id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,562
centre
Kammakathāvaṇṇanā.
ကမ္မကထာဝဏ္ဏနာ။
কম্মকথাৰণ্ণনা।
гаммагат̇ааван̣н̣анаа.
कम्मकथावण्णना।
કમ્મકથાવણ્ણના.
ਕਮ੍ਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
កម្មកថាវណ្ណនា។
ಕಮ್ಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
കമ്മകഥാവണ്ണനാ.
කම්‌මකථාවණ්‌ණනා.
கம்மகதா²வண்ணனா.
కమ్మకథావణ్ణనా.
กมฺมกถาวณฺณนาฯ
ཀ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,563
centre
Ekavīsatimo vaggo.
ဧကဝီသတိမော ဝဂ္ဂေါ။
একৰীসতিমো ৰগ্গো।
згавийсад̇имо ваг̇г̇о.
एकवीसतिमो वग्गो।
એકવીસતિમો વગ્ગો.
ਏਕવੀਸਤਿਮੋ વਗ੍ਗੋ।
ឯកវីសតិមោ វគ្គោ។
ಏಕವೀಸತಿಮೋ ವಗ್ಗೋ।
ഏകവീസതിമോ വഗ്ഗോ.
එකවීසතිමො වග්‌ගො.
ஏகவீஸதிமோ வக்³கோ³.
ఏకవీసతిమో వగ్గో.
เอกวีสติโม วคฺโคฯ
ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི་མོ ཝ་གྒོ།
1,564
chapter
22. Bāvīsatimavaggo
၂၂. ဗာဝီသတိမဝဂ္ဂေါ
২২. বাৰীসতিমৰগ্গো
22. б̣аавийсад̇имаваг̇г̇о
२२. बावीसतिमवग्गो
૨૨. બાવીસતિમવગ્ગો
੨੨. ਬਾવੀਸਤਿਮવਗ੍ਗੋ
២២. ពាវីសតិមវគ្គោ
೨೨. ಬಾವೀಸತಿಮವಗ್ಗೋ
൨൨. ബാവീസതിമവഗ്ഗോ
22. බාවීසතිමවග්‌ගො
22. பா³வீஸதிமவக்³கோ³
౨౨. బావీసతిమవగ్గో
๒๒. พาวีสติมวคฺโค
༢༢. བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་མ་ཝ་གྒོ
1,565
subhead
1. Parinibbānakathāvaṇṇanā
၁. ပရိနိဗ္ဗာနကထာဝဏ္ဏနာ
১. পরিনিব্বানকথাৰণ্ণনা
1. бариниб̣б̣аанагат̇ааван̣н̣анаа
१. परिनिब्बानकथावण्णना
૧. પરિનિબ્બાનકથાવણ્ણના
੧. ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១. បរិនិព្ពានកថាវណ្ណនា
೧. ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧. പരിനിബ്ബാനകഥാവണ്ണനാ
1. පරිනිබ්‌බානකථාවණ්‌ණනා
1. பரினிப்³பா³னகதா²வண்ணனா
౧. పరినిబ్బానకథావణ్ణనా
๑. ปรินิพฺพานกถาวณฺณนา
༡. པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,566
bodytext
892 . Idāni parinibbānakathā nāma hoti. Tattha ‘‘yasmā arahā sabbaññuvisaye appahīnasaṃyojanova parinibbāyati, tasmā atthi kiñci saṃyojanaṃ appahāya parinibbāna’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha heṭṭhā vuttanayamevāti.
၈၉၂ . ဣဒာနိ ပရိနိဗ္ဗာနကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘ယသ္မာ အရဟာ သဗ္ဗညုဝိသယေ အပ္ပဟီနသံယောဇနောဝ ပရိနိဗ္ဗာယတိ၊ တသ္မာ အတ္ထိ ကိဉ္စိ သံယောဇနံ အပ္ပဟာယ ပရိနိဗ္ဗာန’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝါတိ။
৮৯২ . ইদানি পরিনিব্বানকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘যস্মা অরহা সব্বঞ্ঞুৰিসযে অপ্পহীনসংযোজনোৰ পরিনিব্বাযতি, তস্মা অত্থি কিঞ্চি সংযোজনং অপ্পহায পরিনিব্বান’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰাতি।
892 . ид̣̇аани бариниб̣б̣аанагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘яасмаа арахаа саб̣б̣ан̃н̃увисаяз аббахийнасам̣яож̇анова бариниб̣б̣ааяад̇и, д̇асмаа ад̇т̇и гин̃жи сам̣яож̇анам̣ аббахааяа бариниб̣б̣аана’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇анаяамзваад̇и.
८९२ . इदानि परिनिब्बानकथा नाम होति। तत्थ ‘‘यस्मा अरहा सब्बञ्‍ञुविसये अप्पहीनसंयोजनोव परिनिब्बायति, तस्मा अत्थि किञ्‍चि संयोजनं अप्पहाय परिनिब्बान’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ हेट्ठा वुत्तनयमेवाति।
૮૯૨ . ઇદાનિ પરિનિબ્બાનકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘યસ્મા અરહા સબ્બઞ્ઞુવિસયે અપ્પહીનસંયોજનોવ પરિનિબ્બાયતિ, તસ્મા અત્થિ કિઞ્ચિ સંયોજનં અપ્પહાય પરિનિબ્બાન’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ હેટ્ઠા વુત્તનયમેવાતિ.
੮੯੨ . ਇਦਾਨਿ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ ਅਰਹਾ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁવਿਸਯੇ ਅਪ੍ਪਹੀਨਸਂਯੋਜਨੋવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਥਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਸਂਯੋਜਨਂ ਅਪ੍ਪਹਾਯ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ।
៨៩២ . ឥទានិ បរិនិព្ពានកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘យស្មា អរហា សព្ពញ្ញុវិសយេ អប្បហីនសំយោជនោវ បរិនិព្ពាយតិ, តស្មា អត្ថិ កិញ្ចិ សំយោជនំ អប្បហាយ បរិនិព្ពាន’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវាតិ។
೮೯೨ . ಇದಾನಿ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ಅರಹಾ ಸಬ್ಬಞ್ಞುವಿಸಯೇ ಅಪ್ಪಹೀನಸಂಯೋಜನೋವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅತ್ಥಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಂಯೋಜನಂ ಅಪ್ಪಹಾಯ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವಾತಿ।
൮൯൨ . ഇദാനി പരിനിബ്ബാനകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘യസ്മാ അരഹാ സബ്ബഞ്ഞുവിസയേ അപ്പഹീനസംയോജനോവ പരിനിബ്ബായതി, തസ്മാ അത്ഥി കിഞ്ചി സംയോജനം അപ്പഹായ പരിനിബ്ബാന’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്തനയമേവാതി.
892 . ඉදානි පරිනිබ්‌බානකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘යස්‌මා අරහා සබ්‌බඤ්‌ඤුවිසයෙ අප්‌පහීනසංයොජනොව පරිනිබ්‌බායති, තස්‌මා අත්‌ථි කිඤ්‌චි සංයොජනං අප්‌පහාය පරිනිබ්‌බාන’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයමෙවාති.
892 . இதா³னி பரினிப்³பா³னகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘யஸ்மா அரஹா ஸப்³ப³ஞ்ஞுவிஸயே அப்பஹீனஸங்யோஜனோவ பரினிப்³பா³யதி, தஸ்மா அத்தி² கிஞ்சி ஸங்யோஜனங் அப்பஹாய பரினிப்³பா³ன’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² வுத்தனயமேவாதி.
౮౯౨ . ఇదాని పరినిబ్బానకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘యస్మా అరహా సబ్బఞ్ఞువిసయే అప్పహీనసంయోజనోవ పరినిబ్బాయతి, తస్మా అత్థి కిఞ్చి సంయోజనం అప్పహాయ పరినిబ్బాన’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ హేట్ఠా వుత్తనయమేవాతి.
๘๙๒ . อิทานิ ปรินิพฺพานกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘ยสฺมา อรหา สพฺพญฺญุวิสเย อปฺปหีนสํโยชโนว ปรินิพฺพายติ, ตสฺมา อตฺถิ กิญฺจิ สํโยชนํ อปฺปหาย ปรินิพฺพาน’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตนยเมวาติฯ
༨༩༢ . ཨི་དཱ་ནི པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཡ་སྨཱ ཨ་ར་ཧཱ ས་བྦ་ཉྙུ་ཝི་ས་ཡེ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་སཾ་ཡོ་ཛ་ནོ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ཏྠི ཀི་ཉྩི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཨ་པྤ་ཧཱ་ཡ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,567
centre
Parinibbānakathāvaṇṇanā.
ပရိနိဗ္ဗာနကထာဝဏ္ဏနာ။
পরিনিব্বানকথাৰণ্ণনা।
бариниб̣б̣аанагат̇ааван̣н̣анаа.
परिनिब्बानकथावण्णना।
પરિનિબ્બાનકથાવણ્ણના.
ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
បរិនិព្ពានកថាវណ្ណនា។
ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
പരിനിബ്ബാനകഥാവണ്ണനാ.
පරිනිබ්‌බානකථාවණ්‌ණනා.
பரினிப்³பா³னகதா²வண்ணனா.
పరినిబ్బానకథావణ్ణనా.
ปรินิพฺพานกถาวณฺณนาฯ
པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,568
subhead
2. Kusalacittakathāvaṇṇanā
၂. ကုသလစိတ္တကထာဝဏ္ဏနာ
২. কুসলচিত্তকথাৰণ্ণনা
2. гусалажид̇д̇агат̇ааван̣н̣анаа
२. कुसलचित्तकथावण्णना
૨. કુસલચિત્તકથાવણ્ણના
੨. ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
២. កុសលចិត្តកថាវណ្ណនា
೨. ಕುಸಲಚಿತ್ತಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൨. കുസലചിത്തകഥാവണ്ണനാ
2. කුසලචිත්‌තකථාවණ්‌ණනා
2. குஸலசித்தகதா²வண்ணனா
౨. కుసలచిత్తకథావణ్ణనా
๒. กุสลจิตฺตกถาวณฺณนา
༢. ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,569
bodytext
894-895 . Idāni kusalacittakathā nāma hoti. Tattha yasmā arahā sativepullappatto parinibbāyantopi sato sampajānova parinibbāti, tasmā kusalacitto parinibbāyatīti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ yasmā kusalacitto nāma puññābhisaṅkhārābhisaṅkharaṇādivasena hoti, tasmā tenatthena codetuṃ arahā puññābhisaṅkhāra ntiādimāha. Sesamettha yathāpāḷimeva niyyāti. Sato sampajāno ti idaṃ javanakkhaṇe kiriyasatisampajaññānaṃ vasena asammohamaraṇadīpanatthaṃ vuttaṃ, na kusalacittadīpanatthaṃ. Tasmā asādhakanti.
၈၉၄-၈၉၅ . ဣဒာနိ ကုသလစိတ္တကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ အရဟာ သတိဝေပုလ္လပ္ပတ္တော ပရိနိဗ္ဗာယန္တောပိ သတော သမ္ပဇာနောဝ ပရိနိဗ္ဗာတိ၊ တသ္မာ ကုသလစိတ္တော ပရိနိဗ္ဗာယတီတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ယသ္မာ ကုသလစိတ္တော နာမ ပုညာဘိသင်္ခါရာဘိသင်္ခရဏာဒိဝသေန ဟောတိ၊ တသ္မာ တေနတ္ထေန စောဒေတုံ အရဟာ ပုညာဘိသင်္ခါရ န္တိအာဒိမာဟ။ သေသမေတ္ထ ယထာပါဠိမေဝ နိယျာတိ။ သတော သမ္ပဇာနော တိ ဣဒံ ဇဝနက္ခဏေ ကိရိယသတိသမ္ပဇညာနံ ဝသေန အသမ္မောဟမရဏဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တံ၊ န ကုသလစိတ္တဒီပနတ္ထံ။ တသ္မာ အသာဓကန္တိ။
৮৯৪-৮৯৫ . ইদানি কুসলচিত্তকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা অরহা সতিৰেপুল্লপ্পত্তো পরিনিব্বাযন্তোপি সতো সম্পজানোৰ পরিনিব্বাতি, তস্মা কুসলচিত্তো পরিনিব্বাযতীতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং যস্মা কুসলচিত্তো নাম পুঞ্ঞাভিসঙ্খারাভিসঙ্খরণাদিৰসেন হোতি, তস্মা তেনত্থেন চোদেতুং অরহা পুঞ্ঞাভিসঙ্খার ন্তিআদিমাহ। সেসমেত্থ যথাপাল়িমেৰ নিয্যাতি। সতো সম্পজানো তি ইদং জৰনক্খণে কিরিযসতিসম্পজঞ্ঞানং ৰসেন অসম্মোহমরণদীপনত্থং ৰুত্তং, ন কুসলচিত্তদীপনত্থং। তস্মা অসাধকন্তি।
894-895 . ид̣̇аани гусалажид̇д̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа арахаа сад̇ивзбуллаббад̇д̇о бариниб̣б̣ааяанд̇оби сад̇о самбаж̇аанова бариниб̣б̣аад̇и, д̇асмаа гусалажид̇д̇о бариниб̣б̣ааяад̇ийд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ яасмаа гусалажид̇д̇о наама бун̃н̃аабхисан̇каараабхисан̇каран̣аад̣̇ивасзна ход̇и, д̇асмаа д̇знад̇т̇зна жод̣̇зд̇ум̣ арахаа бун̃н̃аабхисан̇каара нд̇иаад̣̇имааха. сзсамзд̇т̇а яат̇аабаал̣имзва нияяаад̇и. сад̇о самбаж̇аано д̇и ид̣̇ам̣ ж̇аванагкан̣з гирияасад̇исамбаж̇ан̃н̃аанам̣ васзна асаммохамаран̣ад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣, на гусалажид̇д̇ад̣̇ийбанад̇т̇ам̣. д̇асмаа асаад̇хаганд̇и.
८९४-८९५ . इदानि कुसलचित्तकथा नाम होति। तत्थ यस्मा अरहा सतिवेपुल्‍लप्पत्तो परिनिब्बायन्तोपि सतो सम्पजानोव परिनिब्बाति, तस्मा कुसलचित्तो परिनिब्बायतीति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं यस्मा कुसलचित्तो नाम पुञ्‍ञाभिसङ्खाराभिसङ्खरणादिवसेन होति, तस्मा तेनत्थेन चोदेतुं अरहा पुञ्‍ञाभिसङ्खार न्तिआदिमाह। सेसमेत्थ यथापाळिमेव निय्याति। सतो सम्पजानो ति इदं जवनक्खणे किरियसतिसम्पजञ्‍ञानं वसेन असम्मोहमरणदीपनत्थं वुत्तं, न कुसलचित्तदीपनत्थं। तस्मा असाधकन्ति।
૮૯૪-૮૯૫ . ઇદાનિ કુસલચિત્તકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા અરહા સતિવેપુલ્લપ્પત્તો પરિનિબ્બાયન્તોપિ સતો સમ્પજાનોવ પરિનિબ્બાતિ, તસ્મા કુસલચિત્તો પરિનિબ્બાયતીતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં યસ્મા કુસલચિત્તો નામ પુઞ્ઞાભિસઙ્ખારાભિસઙ્ખરણાદિવસેન હોતિ, તસ્મા તેનત્થેન ચોદેતું અરહા પુઞ્ઞાભિસઙ્ખાર ન્તિઆદિમાહ. સેસમેત્થ યથાપાળિમેવ નિય્યાતિ. સતો સમ્પજાનો તિ ઇદં જવનક્ખણે કિરિયસતિસમ્પજઞ્ઞાનં વસેન અસમ્મોહમરણદીપનત્થં વુત્તં, ન કુસલચિત્તદીપનત્થં. તસ્મા અસાધકન્તિ.
੮੯੪-੮੯੫ . ਇਦਾਨਿ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਅਰਹਾ ਸਤਿવੇਪੁਲ੍ਲਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨ੍ਤੋਪਿ ਸਤੋ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤੀਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਯਸ੍ਮਾ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਨਤ੍ਥੇਨ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਰਹਾ ਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਯਥਾਪਾਲ਼ਿਮੇવ ਨਿਯ੍ਯਾਤਿ। ਸਤੋ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਤਿ ਇਦਂ ਜવਨਕ੍ਖਣੇ ਕਿਰਿਯਸਤਿਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਾਨਂ વਸੇਨ ਅਸਮ੍ਮੋਹਮਰਣਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਦੀਪਨਤ੍ਥਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਨ੍ਤਿ।
៨៩៤-៨៩៥ . ឥទានិ កុសលចិត្តកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា អរហា សតិវេបុល្លប្បត្តោ បរិនិព្ពាយន្តោបិ សតោ សម្បជានោវ បរិនិព្ពាតិ, តស្មា កុសលចិត្តោ បរិនិព្ពាយតីតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ យស្មា កុសលចិត្តោ នាម បុញ្ញាភិសង្ខារាភិសង្ខរណាទិវសេន ហោតិ, តស្មា តេនត្ថេន ចោទេតុំ អរហា បុញ្ញាភិសង្ខារ ន្តិអាទិមាហ។ សេសមេត្ថ យថាបាឡិមេវ និយ្យាតិ។ សតោ សម្បជានោ តិ ឥទំ ជវនក្ខណេ កិរិយសតិសម្បជញ្ញានំ វសេន អសម្មោហមរណទីបនត្ថំ វុត្តំ, ន កុសលចិត្តទីបនត្ថំ។ តស្មា អសាធកន្តិ។
೮೯೪-೮೯೫ . ಇದಾನಿ ಕುಸಲಚಿತ್ತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಅರಹಾ ಸತಿವೇಪುಲ್ಲಪ್ಪತ್ತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನ್ತೋಪಿ ಸತೋ ಸಮ್ಪಜಾನೋವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತಿ, ತಸ್ಮಾ ಕುಸಲಚಿತ್ತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತೀತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ಯಸ್ಮಾ ಕುಸಲಚಿತ್ತೋ ನಾಮ ಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರಾಭಿಸಙ್ಖರಣಾದಿವಸೇನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತೇನತ್ಥೇನ ಚೋದೇತುಂ ಅರಹಾ ಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಯಥಾಪಾಳಿಮೇವ ನಿಯ್ಯಾತಿ। ಸತೋ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ತಿ ಇದಂ ಜವನಕ್ಖಣೇ ಕಿರಿಯಸತಿಸಮ್ಪಜಞ್ಞಾನಂ ವಸೇನ ಅಸಮ್ಮೋಹಮರಣದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ, ನ ಕುಸಲಚಿತ್ತದೀಪನತ್ಥಂ। ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕನ್ತಿ।
൮൯൪-൮൯൫ . ഇദാനി കുസലചിത്തകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ അരഹാ സതിവേപുല്ലപ്പത്തോ പരിനിബ്ബായന്തോപി സതോ സമ്പജാനോവ പരിനിബ്ബാതി, തസ്മാ കുസലചിത്തോ പരിനിബ്ബായതീതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം യസ്മാ കുസലചിത്തോ നാമ പുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരാഭിസങ്ഖരണാദിവസേന ഹോതി, തസ്മാ തേനത്ഥേന ചോദേതും അരഹാ പുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാര ന്തിആദിമാഹ. സേസമെത്ഥ യഥാപാളിമേവ നിയ്യാതി. സതോ സമ്പജാനോ തി ഇദം ജവനക്ഖണേ കിരിയസതിസമ്പജഞ്ഞാനം വസേന അസമ്മോഹമരണദീപനത്ഥം വുത്തം, ന കുസലചിത്തദീപനത്ഥം. തസ്മാ അസാധകന്തി.
894-895 . ඉදානි කුසලචිත්‌තකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා අරහා සතිවෙපුල්‌ලප්‌පත්‌තො පරිනිබ්‌බායන්‌තොපි සතො සම්‌පජානොව පරිනිබ්‌බාති, තස්‌මා කුසලචිත්‌තො පරිනිබ්‌බායතීති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං යස්‌මා කුසලචිත්‌තො නාම පුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාරාභිසඞ්‌ඛරණාදිවසෙන හොති, තස්‌මා තෙනත්‌ථෙන චොදෙතුං අරහා පුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාර න්‌තිආදිමාහ. සෙසමෙත්‌ථ යථාපාළිමෙව නිය්‍යාති. සතො සම්‌පජානො ති ඉදං ජවනක්‌ඛණෙ කිරියසතිසම්‌පජඤ්‌ඤානං වසෙන අසම්‌මොහමරණදීපනත්‌ථං වුත්‌තං, න කුසලචිත්‌තදීපනත්‌ථං. තස්‌මා අසාධකන්‌ති.
894-895 . இதா³னி குஸலசித்தகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா அரஹா ஸதிவேபுல்லப்பத்தோ பரினிப்³பா³யந்தோபி ஸதோ ஸம்பஜானோவ பரினிப்³பா³தி, தஸ்மா குஸலசித்தோ பரினிப்³பா³யதீதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் யஸ்மா குஸலசித்தோ நாம புஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ராபி⁴ஸங்க²ரணாதி³வஸேன ஹோதி, தஸ்மா தேனத்தே²ன சோதே³துங் அரஹா புஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ர ந்திஆதி³மாஹ. ஸேஸமெத்த² யதா²பாளிமேவ நிய்யாதி. ஸதோ ஸம்பஜானோ தி இத³ங் ஜவனக்க²ணே கிரியஸதிஸம்பஜஞ்ஞானங் வஸேன அஸம்மோஹமரணதீ³பனத்த²ங் வுத்தங், ந குஸலசித்ததீ³பனத்த²ங். தஸ்மா அஸாத⁴கந்தி.
౮౯౪-౮౯౫ . ఇదాని కుసలచిత్తకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా అరహా సతివేపుల్లప్పత్తో పరినిబ్బాయన్తోపి సతో సమ్పజానోవ పరినిబ్బాతి, తస్మా కుసలచిత్తో పరినిబ్బాయతీతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం యస్మా కుసలచిత్తో నామ పుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారాభిసఙ్ఖరణాదివసేన హోతి, తస్మా తేనత్థేన చోదేతుం అరహా పుఞ్ఞాభిసఙ్ఖార న్తిఆదిమాహ. సేసమేత్థ యథాపాళిమేవ నియ్యాతి. సతో సమ్పజానో తి ఇదం జవనక్ఖణే కిరియసతిసమ్పజఞ్ఞానం వసేన అసమ్మోహమరణదీపనత్థం వుత్తం, న కుసలచిత్తదీపనత్థం. తస్మా అసాధకన్తి.
๘๙๔-๘๙๕ . อิทานิ กุสลจิตฺตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา อรหา สติเวปุลฺลปฺปตฺโต ปรินิพฺพายนฺโตปิ สโต สมฺปชาโนว ปรินิพฺพาติ, ตสฺมา กุสลจิตฺโต ปรินิพฺพายตีติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ยสฺมา กุสลจิตฺโต นาม ปุญฺญาภิสงฺขาราภิสงฺขรณาทิวเสน โหติ, ตสฺมา เตนตฺเถน โจเทตุํ อรหา ปุญฺญาภิสงฺขาร นฺติอาทิมาหฯ เสสเมตฺถ ยถาปาฬิเมว นิยฺยาติฯ สโต สมฺปชาโน ติ อิทํ ชวนกฺขเณ กิริยสติสมฺปชญฺญานํ วเสน อสมฺโมหมรณทีปนตฺถํ วุตฺตํ, น กุสลจิตฺตทีปนตฺถํฯ ตสฺมา อสาธกนฺติฯ
༨༩༤-༨༩༥ . ཨི་དཱ་ནི ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཨ་ར་ཧཱ ས་ཏི་ཝེ་པུ་ལླ་པྤ་ཏྟོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ནྟོ་པི ས་ཏོ ས་མྤ་ཛཱ་ནོ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ཡ་སྨཱ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟོ ནཱ་མ པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རཱ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏེ་ན་ཏྠེ་ན ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ར་ཧཱ པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཡ་ཐཱ་པཱ་ལི༹་མེ་ཝ ནི་ཡྻཱ་ཏི། ས་ཏོ ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ཏི ཨི་དཾ ཛ་ཝ་ན་ཀྑ་ཎེ ཀི་རི་ཡ་ས་ཏི་ས་མྤ་ཛ་ཉྙཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ས་མྨོ་ཧ་མ་ར་ཎ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ, ན ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ། ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་ནྟི།
1,570
centre
Kusalacittakathāvaṇṇanā.
ကုသလစိတ္တကထာဝဏ္ဏနာ။
কুসলচিত্তকথাৰণ্ণনা।
гусалажид̇д̇агат̇ааван̣н̣анаа.
कुसलचित्तकथावण्णना।
કુસલચિત્તકથાવણ્ણના.
ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
កុសលចិត្តកថាវណ្ណនា។
ಕುಸಲಚಿತ್ತಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
കുസലചിത്തകഥാവണ്ണനാ.
කුසලචිත්‌තකථාවණ්‌ණනා.
குஸலசித்தகதா²வண்ணனா.
కుసలచిత్తకథావణ్ణనా.
กุสลจิตฺตกถาวณฺณนาฯ
ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,571
subhead
3. Āneñjakathāvaṇṇanā
၃. အာနေဉ္ဇကထာဝဏ္ဏနာ
৩. আনেঞ্জকথাৰণ্ণনা
3. аанзн̃ж̇агат̇ааван̣н̣анаа
३. आनेञ्‍जकथावण्णना
૩. આનેઞ્જકથાવણ્ણના
੩. ਆਨੇਞ੍ਜਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៣. អានេញ្ជកថាវណ្ណនា
೩. ಆನೇಞ್ಜಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൩. ആനെഞ്ജകഥാവണ്ണനാ
3. ආනෙඤ්‌ජකථාවණ්‌ණනා
3. ஆனேஞ்ஜகதா²வண்ணனா
౩. ఆనేఞ్జకథావణ్ణనా
๓. อาเนญฺชกถาวณฺณนา
༣. ཨཱ་ནེ་ཉྫ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,572
bodytext
896 . Idāni āneñjakathā nāma hoti. Tattha bhagavā catutthajjhāne ṭhito parinibbāyīti sallakkhetvā ‘‘arahā āneñje ṭhito parinibbāyatī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi ekaccānaṃ uttarāpathakānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Pakaticitte ti bhavaṅgacitte. Sabbe hi saññino sattā bhavaṅgacitte ṭhatvā bhavaṅgapariyosānena cuticittena kālaṃ karonti. Iti naṃ iminā atthena codetuṃ evamāha. Tattha kiñcāpi catuvokārabhave arahato pakaticittampi āneñjaṃ hoti, ayaṃ pana pañho pañcavokārabhavavasena uddhaṭo. Tasmā no ca vata re vattabbe ti āha. Sesamettha uttānatthamevāti.
၈၉၆ . ဣဒာနိ အာနေဉ္ဇကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဘဂဝါ စတုတ္ထဇ္ဈာနေ ဌိတော ပရိနိဗ္ဗာယီတိ သလ္လက္ခေတွာ ‘‘အရဟာ အာနေဉ္ဇေ ဌိတော ပရိနိဗ္ဗာယတီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧကစ္စာနံ ဥတ္တရာပထကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ပကတိစိတ္တေ တိ ဘဝင်္ဂစိတ္တေ။ သဗ္ဗေ ဟိ သညိနော သတ္တာ ဘဝင်္ဂစိတ္တေ ဌတွာ ဘဝင်္ဂပရိယောသာနေန စုတိစိတ္တေန ကာလံ ကရောန္တိ။ ဣတိ နံ ဣမိနာ အတ္ထေန စောဒေတုံ ဧဝမာဟ။ တတ္ထ ကိဉ္စာပိ စတုဝေါကာရဘဝေ အရဟတော ပကတိစိတ္တမ္ပိ အာနေဉ္ဇံ ဟောတိ၊ အယံ ပန ပဉှော ပဉ္စဝေါကာရဘဝဝသေန ဥဒ္ဓဋော။ တသ္မာ နော စ ဝတ ရေ ဝတ္တဗ္ဗေ တိ အာဟ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৮৯৬ . ইদানি আনেঞ্জকথা নাম হোতি। তত্থ ভগৰা চতুত্থজ্ঝানে ঠিতো পরিনিব্বাযীতি সল্লক্খেত্ৰা ‘‘অরহা আনেঞ্জে ঠিতো পরিনিব্বাযতী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি একচ্চানং উত্তরাপথকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। পকতিচিত্তে তি ভৰঙ্গচিত্তে। সব্বে হি সঞ্ঞিনো সত্তা ভৰঙ্গচিত্তে ঠত্ৰা ভৰঙ্গপরিযোসানেন চুতিচিত্তেন কালং করোন্তি। ইতি নং ইমিনা অত্থেন চোদেতুং এৰমাহ। তত্থ কিঞ্চাপি চতুৰোকারভৰে অরহতো পকতিচিত্তম্পি আনেঞ্জং হোতি, অযং পন পঞ্হো পঞ্চৰোকারভৰৰসেন উদ্ধটো। তস্মা নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে তি আহ। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
896 . ид̣̇аани аанзн̃ж̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а бхаг̇аваа жад̇уд̇т̇аж̇жхаанз тид̇о бариниб̣б̣ааяийд̇и саллагкзд̇ваа ‘‘арахаа аанзн̃ж̇з тид̇о бариниб̣б̣ааяад̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби згажжаанам̣ уд̇д̇араабат̇агаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. багад̇ижид̇д̇з д̇и бхаван̇г̇ажид̇д̇з. саб̣б̣з хи сан̃н̃ино сад̇д̇аа бхаван̇г̇ажид̇д̇з тад̇ваа бхаван̇г̇абарияосаанзна жуд̇ижид̇д̇зна гаалам̣ гаронд̇и. ид̇и нам̣ иминаа ад̇т̇зна жод̣̇зд̇ум̣ звамааха. д̇ад̇т̇а гин̃жааби жад̇увогаарабхавз арахад̇о багад̇ижид̇д̇амби аанзн̃ж̇ам̣ ход̇и, аяам̣ бана бан̃хо бан̃жавогаарабхававасзна уд̣̇д̇хадо. д̇асмаа но жа вад̇а рз вад̇д̇аб̣б̣з д̇и ааха. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
८९६ . इदानि आनेञ्‍जकथा नाम होति। तत्थ भगवा चतुत्थज्झाने ठितो परिनिब्बायीति सल्‍लक्खेत्वा ‘‘अरहा आनेञ्‍जे ठितो परिनिब्बायती’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि एकच्‍चानं उत्तरापथकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। पकतिचित्ते ति भवङ्गचित्ते। सब्बे हि सञ्‍ञिनो सत्ता भवङ्गचित्ते ठत्वा भवङ्गपरियोसानेन चुतिचित्तेन कालं करोन्ति। इति नं इमिना अत्थेन चोदेतुं एवमाह। तत्थ किञ्‍चापि चतुवोकारभवे अरहतो पकतिचित्तम्पि आनेञ्‍जं होति, अयं पन पञ्हो पञ्‍चवोकारभववसेन उद्धटो। तस्मा नो च वत रे वत्तब्बे ति आह। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति।
૮૯૬ . ઇદાનિ આનેઞ્જકથા નામ હોતિ. તત્થ ભગવા ચતુત્થજ્ઝાને ઠિતો પરિનિબ્બાયીતિ સલ્લક્ખેત્વા ‘‘અરહા આનેઞ્જે ઠિતો પરિનિબ્બાયતી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એકચ્ચાનં ઉત્તરાપથકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. પકતિચિત્તે તિ ભવઙ્ગચિત્તે. સબ્બે હિ સઞ્ઞિનો સત્તા ભવઙ્ગચિત્તે ઠત્વા ભવઙ્ગપરિયોસાનેન ચુતિચિત્તેન કાલં કરોન્તિ. ઇતિ નં ઇમિના અત્થેન ચોદેતું એવમાહ. તત્થ કિઞ્ચાપિ ચતુવોકારભવે અરહતો પકતિચિત્તમ્પિ આનેઞ્જં હોતિ, અયં પન પઞ્હો પઞ્ચવોકારભવવસેન ઉદ્ધટો. તસ્મા નો ચ વત રે વત્તબ્બે તિ આહ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੮੯੬ . ਇਦਾਨਿ ਆਨੇਞ੍ਜਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਭਗવਾ ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨੇ ਠਿਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀਤਿ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਰਹਾ ਆਨੇਞ੍ਜੇ ਠਿਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪਕਤਿਚਿਤ੍ਤੇ ਤਿ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤੇ। ਸਬ੍ਬੇ ਹਿ ਸਞ੍ਞਿਨੋ ਸਤ੍ਤਾ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤੇ ਠਤ੍વਾ ਭવਙ੍ਗਪਰਿਯੋਸਾਨੇਨ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਕਾਲਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਇਤਿ ਨਂ ਇਮਿਨਾ ਅਤ੍ਥੇਨ ਚੋਦੇਤੁਂ ਏવਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਚਤੁવੋਕਾਰਭવੇ ਅਰਹਤੋ ਪਕਤਿਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਆਨੇਞ੍ਜਂ ਹੋਤਿ, ਅਯਂ ਪਨ ਪਞ੍ਹੋ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવવਸੇਨ ਉਦ੍ਧਟੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਨੋ ਚ વਤ ਰੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਤਿ ਆਹ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៨៩៦ . ឥទានិ អានេញ្ជកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ភគវា ចតុត្ថជ្ឈានេ ឋិតោ បរិនិព្ពាយីតិ សល្លក្ខេត្វា ‘‘អរហា អានេញ្ជេ ឋិតោ បរិនិព្ពាយតី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯកច្ចានំ ឧត្តរាបថកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ បកតិចិត្តេ តិ ភវង្គចិត្តេ។ សព្ពេ ហិ សញ្ញិនោ សត្តា ភវង្គចិត្តេ ឋត្វា ភវង្គបរិយោសានេន ចុតិចិត្តេន កាលំ ករោន្តិ។ ឥតិ នំ ឥមិនា អត្ថេន ចោទេតុំ ឯវមាហ។ តត្ថ កិញ្ចាបិ ចតុវោការភវេ អរហតោ បកតិចិត្តម្បិ អានេញ្ជំ ហោតិ, អយំ បន បញ្ហោ បញ្ចវោការភវវសេន ឧទ្ធដោ។ តស្មា នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ តិ អាហ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೮೯೬ . ಇದಾನಿ ಆನೇಞ್ಜಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಭಗವಾ ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನೇ ಠಿತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀತಿ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ‘‘ಅರಹಾ ಆನೇಞ್ಜೇ ಠಿತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಪಕತಿಚಿತ್ತೇ ತಿ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತೇ। ಸಬ್ಬೇ ಹಿ ಸಞ್ಞಿನೋ ಸತ್ತಾ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತೇ ಠತ್ವಾ ಭವಙ್ಗಪರಿಯೋಸಾನೇನ ಚುತಿಚಿತ್ತೇನ ಕಾಲಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಇತಿ ನಂ ಇಮಿನಾ ಅತ್ಥೇನ ಚೋದೇತುಂ ಏವಮಾಹ। ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಚತುವೋಕಾರಭವೇ ಅರಹತೋ ಪಕತಿಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಆನೇಞ್ಜಂ ಹೋತಿ, ಅಯಂ ಪನ ಪಞ್ಹೋ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವವಸೇನ ಉದ್ಧಟೋ। ತಸ್ಮಾ ನೋ ಚ ವತ ರೇ ವತ್ತಬ್ಬೇ ತಿ ಆಹ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൮൯൬ . ഇദാനി ആനെഞ്ജകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ഭഗവാ ചതുത്ഥജ്ഝാനേ ഠിതോ പരിനിബ്ബായീതി സല്ലക്ഖെത്വാ ‘‘അരഹാ ആനെഞ്ജേ ഠിതോ പരിനിബ്ബായതീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏകച്ചാനം ഉത്തരാപഥകാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. പകതിചിത്തേ തി ഭവങ്ഗചിത്തേ. സബ്ബേ ഹി സഞ്ഞിനോ സത്താ ഭവങ്ഗചിത്തേ ഠത്വാ ഭവങ്ഗപരിയോസാനേന ചുതിചിത്തേന കാലം കരൊന്തി. ഇതി നം ഇമിനാ അത്ഥേന ചോദേതും ഏവമാഹ. തത്ഥ കിഞ്ചാപി ചതുവോകാരഭവേ അരഹതോ പകതിചിത്തമ്പി ആനെഞ്ജം ഹോതി, അയം പന പഞ്ഹോ പഞ്ചവോകാരഭവവസേന ഉദ്ധടോ. തസ്മാ നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ തി ആഹ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
896 . ඉදානි ආනෙඤ්‌ජකථා නාම හොති. තත්‌ථ භගවා චතුත්‌ථජ්‌ඣානෙ ඨිතො පරිනිබ්‌බායීති සල්‌ලක්‌ඛෙත්‌වා ‘‘අරහා ආනෙඤ්‌ජෙ ඨිතො පරිනිබ්‌බායතී’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි එකච්‌චානං උත්‌තරාපථකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. පකතිචිත්‌තෙ ති භවඞ්‌ගචිත්‌තෙ. සබ්‌බෙ හි සඤ්‌ඤිනො සත්‌තා භවඞ්‌ගචිත්‌තෙ ඨත්‌වා භවඞ්‌ගපරියොසානෙන චුතිචිත්‌තෙන කාලං කරොන්‌ති. ඉති නං ඉමිනා අත්‌ථෙන චොදෙතුං එවමාහ. තත්‌ථ කිඤ්‌චාපි චතුවොකාරභවෙ අරහතො පකතිචිත්‌තම්‌පි ආනෙඤ්‌ජං හොති, අයං පන පඤ්‌හො පඤ්‌චවොකාරභවවසෙන උද්‌ධටො. තස්‌මා නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ ති ආහ. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
896 . இதா³னி ஆனேஞ்ஜகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ப⁴க³வா சதுத்த²ஜ்ஜா²னே டி²தோ பரினிப்³பா³யீதி ஸல்லக்கெ²த்வா ‘‘அரஹா ஆனேஞ்ஜே டி²தோ பரினிப்³பா³யதீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏகச்சானங் உத்தராபத²கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. பகதிசித்தே தி ப⁴வங்க³சித்தே. ஸப்³பே³ ஹி ஸஞ்ஞினோ ஸத்தா ப⁴வங்க³சித்தே ட²த்வா ப⁴வங்க³பரியோஸானேன சுதிசித்தேன காலங் கரொந்தி. இதி நங் இமினா அத்தே²ன சோதே³துங் ஏவமாஹ. தத்த² கிஞ்சாபி சதுவோகாரப⁴வே அரஹதோ பகதிசித்தம்பி ஆனேஞ்ஜங் ஹோதி, அயங் பன பஞ்ஹோ பஞ்சவோகாரப⁴வவஸேன உத்³த⁴டோ. தஸ்மா நோ ச வத ரே வத்தப்³பே³ தி ஆஹ. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
౮౯౬ . ఇదాని ఆనేఞ్జకథా నామ హోతి. తత్థ భగవా చతుత్థజ్ఝానే ఠితో పరినిబ్బాయీతి సల్లక్ఖేత్వా ‘‘అరహా ఆనేఞ్జే ఠితో పరినిబ్బాయతీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏకచ్చానం ఉత్తరాపథకానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. పకతిచిత్తే తి భవఙ్గచిత్తే. సబ్బే హి సఞ్ఞినో సత్తా భవఙ్గచిత్తే ఠత్వా భవఙ్గపరియోసానేన చుతిచిత్తేన కాలం కరోన్తి. ఇతి నం ఇమినా అత్థేన చోదేతుం ఏవమాహ. తత్థ కిఞ్చాపి చతువోకారభవే అరహతో పకతిచిత్తమ్పి ఆనేఞ్జం హోతి, అయం పన పఞ్హో పఞ్చవోకారభవవసేన ఉద్ధటో. తస్మా నో చ వత రే వత్తబ్బే తి ఆహ. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
๘๙๖ . อิทานิ อาเนญฺชกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ภควา จตุตฺถชฺฌาเน ฐิโต ปรินิพฺพายีติ สลฺลกฺเขตฺวา ‘‘อรหา อาเนญฺเช ฐิโต ปรินิพฺพายตี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอกจฺจานํ อุตฺตราปถกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ปกติจิตฺเต ติ ภวงฺคจิตฺเตฯ สพฺเพ หิ สญฺญิโน สตฺตา ภวงฺคจิตฺเต ฐตฺวา ภวงฺคปริโยสาเนน จุติจิตฺเตน กาลํ กโรนฺติฯ อิติ นํ อิมินา อตฺเถน โจเทตุํ เอวมาหฯ ตตฺถ กิญฺจาปิ จตุโวการภเว อรหโต ปกติจิตฺตมฺปิ อาเนญฺชํ โหติ, อยํ ปน ปญฺโห ปญฺจโวการภววเสน อุทฺธโฏฯ ตสฺมา โน จ วต เร วตฺตพฺเพ ติ อาหฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༨༩༦ . ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་ནེ་ཉྫ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ བྷ་ག་ཝཱ ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ནེ ཋི་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི་ཏི ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ ‘‘ཨ་ར་ཧཱ ཨཱ་ནེ་ཉྫེ ཋི་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པ་ཀ་ཏི་ཙི་ཏྟེ ཏི བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟེ། ས་བྦེ ཧི ས་ཉྙི་ནོ ས་ཏྟཱ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟེ ཋ་ཏྭཱ བྷ་ཝ་ངྒ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ་ན ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟེ་ན ཀཱ་ལཾ ཀ་རོ་ནྟི། ཨི་ཏི ནཾ ཨི་མི་ནཱ ཨ་ཏྠེ་ན ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཀི་ཉྩཱ་པི ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ ཨ་ར་ཧ་ཏོ པ་ཀ་ཏི་ཙི་ཏྟ་མྤི ཨཱ་ནེ་ཉྫཾ ཧོ་ཏི, ཨ་ཡཾ པ་ན པ་ཉྷོ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝ་ཝ་སེ་ན ཨུ་དྡྷ་ཊོ། ཏ་སྨཱ ནོ ཙ ཝ་ཏ རེ ཝ་ཏྟ་བྦེ ཏི ཨཱ་ཧ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,573
centre
Āneñjakathāvaṇṇanā.
အာနေဉ္ဇကထာဝဏ္ဏနာ။
আনেঞ্জকথাৰণ্ণনা।
аанзн̃ж̇агат̇ааван̣н̣анаа.
आनेञ्‍जकथावण्णना।
આનેઞ્જકથાવણ્ણના.
ਆਨੇਞ੍ਜਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អានេញ្ជកថាវណ្ណនា។
ಆನೇಞ್ಜಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ആനെഞ്ജകഥാവണ്ണനാ.
ආනෙඤ්‌ජකථාවණ්‌ණනා.
ஆனேஞ்ஜகதா²வண்ணனா.
ఆనేఞ్జకథావణ్ణనా.
อาเนญฺชกถาวณฺณนาฯ
ཨཱ་ནེ་ཉྫ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,574
subhead
4. Dhammābhisamayakathāvaṇṇanā
၄. ဓမ္မာဘိသမယကထာဝဏ္ဏနာ
৪. ধম্মাভিসমযকথাৰণ্ণনা
4. д̇хаммаабхисамаяагат̇ааван̣н̣анаа
४. धम्माभिसमयकथावण्णना
૪. ધમ્માભિસમયકથાવણ્ણના
੪. ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៤. ធម្មាភិសមយកថាវណ្ណនា
೪. ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൪. ധമ്മാഭിസമയകഥാവണ്ണനാ
4. ධම්‌මාභිසමයකථාවණ්‌ණනා
4. த⁴ம்மாபி⁴ஸமயகதா²வண்ணனா
౪. ధమ్మాభిసమయకథావణ్ణనా
๔. ธมฺมาภิสมยกถาวณฺณนา
༤. དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,575
bodytext
897 . Idāni dhammābhisamayakathā nāma hoti. Tattha atītabhave sotāpannaṃ mātukucchiyaṃ vasitvā nikkhantaṃ disvā ‘‘atthi gabbhaseyyāya dhammābhisamayo’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi ekaccānaṃ uttarāpathakānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi tattha dhammābhisamayo atthi, dhammābhisamayassa kāraṇehi dhammadesanādīhi bhavitabba’’nti codetuṃ atthi gabbhaseyyāya dhammadesanā tiādimāha. Suttassā tiādi bhavaṅgavāraṃ sandhāya vuttaṃ. Gabbhaseyyāya hi yebhuyyena bhavaṅgameva pavattati. Teneva satto kiriyamayappavattābhāvā sutto, bhāvanānuyogassa abhāvā pamatto, kammaṭṭhānapariggāhakānaṃ satisampajaññānaṃ abhāvā muṭṭhassati asampajāno nāma hoti, tathārūpassa kuto dhammābhisamayoti?
၈၉၇ . ဣဒာနိ ဓမ္မာဘိသမယကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ အတီတဘဝေ သောတာပန္နံ မာတုကုစ္ဆိယံ ဝသိတွာ နိက္ခန္တံ ဒိသွာ ‘‘အတ္ထိ ဂဗ္ဘသေယျာယ ဓမ္မာဘိသမယော’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧကစ္စာနံ ဥတ္တရာပထကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ တတ္ထ ဓမ္မာဘိသမယော အတ္ထိ၊ ဓမ္မာဘိသမယဿ ကာရဏေဟိ ဓမ္မဒေသနာဒီဟိ ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ စောဒေတုံ အတ္ထိ ဂဗ္ဘသေယျာယ ဓမ္မဒေသနာ တိအာဒိမာဟ။ သုတ္တဿာ တိအာဒိ ဘဝင်္ဂဝါရံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဂဗ္ဘသေယျာယ ဟိ ယေဘုယျေန ဘဝင်္ဂမေဝ ပဝတ္တတိ။ တေနေဝ သတ္တော ကိရိယမယပ္ပဝတ္တာဘာဝါ သုတ္တော၊ ဘာဝနာနုယောဂဿ အဘာဝါ ပမတ္တော၊ ကမ္မဋ္ဌာနပရိဂ္ဂါဟကာနံ သတိသမ္ပဇညာနံ အဘာဝါ မုဋ္ဌဿတိ အသမ္ပဇာနော နာမ ဟောတိ၊ တထာရူပဿ ကုတော ဓမ္မာဘိသမယောတိ?
৮৯৭ . ইদানি ধম্মাভিসমযকথা নাম হোতি। তত্থ অতীতভৰে সোতাপন্নং মাতুকুচ্ছিযং ৰসিত্ৰা নিক্খন্তং দিস্ৰা ‘‘অত্থি গব্ভসেয্যায ধম্মাভিসমযো’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি একচ্চানং উত্তরাপথকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি তত্থ ধম্মাভিসমযো অত্থি, ধম্মাভিসমযস্স কারণেহি ধম্মদেসনাদীহি ভৰিতব্ব’’ন্তি চোদেতুং অত্থি গব্ভসেয্যায ধম্মদেসনা তিআদিমাহ। সুত্তস্সা তিআদি ভৰঙ্গৰারং সন্ধায ৰুত্তং। গব্ভসেয্যায হি যেভুয্যেন ভৰঙ্গমেৰ পৰত্ততি। তেনেৰ সত্তো কিরিযমযপ্পৰত্তাভাৰা সুত্তো, ভাৰনানুযোগস্স অভাৰা পমত্তো, কম্মট্ঠানপরিগ্গাহকানং সতিসম্পজঞ্ঞানং অভাৰা মুট্ঠস্সতি অসম্পজানো নাম হোতি, তথারূপস্স কুতো ধম্মাভিসমযোতি?
897 . ид̣̇аани д̇хаммаабхисамаяагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ад̇ийд̇абхавз сод̇аабаннам̣ маад̇угужчияам̣ васид̇ваа нигканд̇ам̣ д̣̇исваа ‘‘ад̇т̇и г̇аб̣бхасзяяааяа д̇хаммаабхисамаяо’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби згажжаанам̣ уд̇д̇араабат̇агаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и д̇ад̇т̇а д̇хаммаабхисамаяо ад̇т̇и, д̇хаммаабхисамаяасса гааран̣зхи д̇хаммад̣̇зсанаад̣̇ийхи бхавид̇аб̣б̣а’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ ад̇т̇и г̇аб̣бхасзяяааяа д̇хаммад̣̇зсанаа д̇иаад̣̇имааха. суд̇д̇ассаа д̇иаад̣̇и бхаван̇г̇аваарам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. г̇аб̣бхасзяяааяа хи язбхуяязна бхаван̇г̇амзва бавад̇д̇ад̇и. д̇знзва сад̇д̇о гирияамаяаббавад̇д̇аабхааваа суд̇д̇о, бхааванаануяог̇асса абхааваа бамад̇д̇о, гаммадтаанабариг̇г̇аахагаанам̣ сад̇исамбаж̇ан̃н̃аанам̣ абхааваа мудтассад̇и асамбаж̇аано наама ход̇и, д̇ат̇ааруубасса гуд̇о д̇хаммаабхисамаяод̇и?
८९७ . इदानि धम्माभिसमयकथा नाम होति। तत्थ अतीतभवे सोतापन्‍नं मातुकुच्छियं वसित्वा निक्खन्तं दिस्वा ‘‘अत्थि गब्भसेय्याय धम्माभिसमयो’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि एकच्‍चानं उत्तरापथकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि तत्थ धम्माभिसमयो अत्थि, धम्माभिसमयस्स कारणेहि धम्मदेसनादीहि भवितब्ब’’न्ति चोदेतुं अत्थि गब्भसेय्याय धम्मदेसना तिआदिमाह। सुत्तस्सा तिआदि भवङ्गवारं सन्धाय वुत्तं। गब्भसेय्याय हि येभुय्येन भवङ्गमेव पवत्तति। तेनेव सत्तो किरियमयप्पवत्ताभावा सुत्तो, भावनानुयोगस्स अभावा पमत्तो, कम्मट्ठानपरिग्गाहकानं सतिसम्पजञ्‍ञानं अभावा मुट्ठस्सति असम्पजानो नाम होति, तथारूपस्स कुतो धम्माभिसमयोति?
૮૯૭ . ઇદાનિ ધમ્માભિસમયકથા નામ હોતિ. તત્થ અતીતભવે સોતાપન્નં માતુકુચ્છિયં વસિત્વા નિક્ખન્તં દિસ્વા ‘‘અત્થિ ગબ્ભસેય્યાય ધમ્માભિસમયો’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એકચ્ચાનં ઉત્તરાપથકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ તત્થ ધમ્માભિસમયો અત્થિ, ધમ્માભિસમયસ્સ કારણેહિ ધમ્મદેસનાદીહિ ભવિતબ્બ’’ન્તિ ચોદેતું અત્થિ ગબ્ભસેય્યાય ધમ્મદેસના તિઆદિમાહ. સુત્તસ્સા તિઆદિ ભવઙ્ગવારં સન્ધાય વુત્તં. ગબ્ભસેય્યાય હિ યેભુય્યેન ભવઙ્ગમેવ પવત્તતિ. તેનેવ સત્તો કિરિયમયપ્પવત્તાભાવા સુત્તો, ભાવનાનુયોગસ્સ અભાવા પમત્તો, કમ્મટ્ઠાનપરિગ્ગાહકાનં સતિસમ્પજઞ્ઞાનં અભાવા મુટ્ઠસ્સતિ અસમ્પજાનો નામ હોતિ, તથારૂપસ્સ કુતો ધમ્માભિસમયોતિ?
੮੯੭ . ਇਦਾਨਿ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਤੀਤਭવੇ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਂ ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਯਂ વਸਿਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਾਯ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਤਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯਸ੍ਸ ਕਾਰਣੇਹਿ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਦੀਹਿ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਤ੍ਥਿ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਾਯ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਸੁਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿਆਦਿ ਭવਙ੍ਗવਾਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਾਯ ਹਿ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਭવਙ੍ਗਮੇવ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਤੇਨੇવ ਸਤ੍ਤੋ ਕਿਰਿਯਮਯਪ੍ਪવਤ੍ਤਾਭਾવਾ ਸੁਤ੍ਤੋ, ਭਾવਨਾਨੁਯੋਗਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਪਮਤ੍ਤੋ, ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਪਰਿਗ੍ਗਾਹਕਾਨਂ ਸਤਿਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਾਨਂ ਅਭਾવਾ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿ ਅਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਥਾਰੂਪਸ੍ਸ ਕੁਤੋ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋਤਿ?
៨៩៧ . ឥទានិ ធម្មាភិសមយកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ អតីតភវេ សោតាបន្នំ មាតុកុច្ឆិយំ វសិត្វា និក្ខន្តំ ទិស្វា ‘‘អត្ថិ គព្ភសេយ្យាយ ធម្មាភិសមយោ’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯកច្ចានំ ឧត្តរាបថកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ តត្ថ ធម្មាភិសមយោ អត្ថិ, ធម្មាភិសមយស្ស ការណេហិ ធម្មទេសនាទីហិ ភវិតព្ព’’ន្តិ ចោទេតុំ អត្ថិ គព្ភសេយ្យាយ ធម្មទេសនា តិអាទិមាហ។ សុត្តស្សា តិអាទិ ភវង្គវារំ សន្ធាយ វុត្តំ។ គព្ភសេយ្យាយ ហិ យេភុយ្យេន ភវង្គមេវ បវត្តតិ។ តេនេវ សត្តោ កិរិយមយប្បវត្តាភាវា សុត្តោ, ភាវនានុយោគស្ស អភាវា បមត្តោ, កម្មដ្ឋានបរិគ្គាហកានំ សតិសម្បជញ្ញានំ អភាវា មុដ្ឋស្សតិ អសម្បជានោ នាម ហោតិ, តថារូបស្ស កុតោ ធម្មាភិសមយោតិ?
೮೯೭ . ಇದಾನಿ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಅತೀತಭವೇ ಸೋತಾಪನ್ನಂ ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಯಂ ವಸಿತ್ವಾ ನಿಕ್ಖನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಾಯ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ತತ್ಥ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಅತ್ಥಿ, ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯಸ್ಸ ಕಾರಣೇಹಿ ಧಮ್ಮದೇಸನಾದೀಹಿ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಅತ್ಥಿ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಾಯ ಧಮ್ಮದೇಸನಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಸುತ್ತಸ್ಸಾ ತಿಆದಿ ಭವಙ್ಗವಾರಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಾಯ ಹಿ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಭವಙ್ಗಮೇವ ಪವತ್ತತಿ। ತೇನೇವ ಸತ್ತೋ ಕಿರಿಯಮಯಪ್ಪವತ್ತಾಭಾವಾ ಸುತ್ತೋ, ಭಾವನಾನುಯೋಗಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಪಮತ್ತೋ, ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಪರಿಗ್ಗಾಹಕಾನಂ ಸತಿಸಮ್ಪಜಞ್ಞಾನಂ ಅಭಾವಾ ಮುಟ್ಠಸ್ಸತಿ ಅಸಮ್ಪಜಾನೋ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತಥಾರೂಪಸ್ಸ ಕುತೋ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋತಿ?
൮൯൭ . ഇദാനി ധമ്മാഭിസമയകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ അതീതഭവേ സോതാപന്നം മാതുകുച്ഛിയം വസിത്വാ നിക്ഖന്തം ദിസ്വാ ‘‘അത്ഥി ഗബ്ഭസെയ്യായ ധമ്മാഭിസമയോ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏകച്ചാനം ഉത്തരാപഥകാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി തത്ഥ ധമ്മാഭിസമയോ അത്ഥി, ധമ്മാഭിസമയസ്സ കാരണേഹി ധമ്മദേസനാദീഹി ഭവിതബ്ബ’’ന്തി ചോദേതും അത്ഥി ഗബ്ഭസെയ്യായ ധമ്മദേസനാ തിആദിമാഹ. സുത്തസ്സാ തിആദി ഭവങ്ഗവാരം സന്ധായ വുത്തം. ഗബ്ഭസെയ്യായ ഹി യേഭുയ്യേന ഭവങ്ഗമേവ പവത്തതി. തേനേവ സത്തോ കിരിയമയപ്പവത്താഭാവാ സുത്തോ, ഭാവനാനുയോഗസ്സ അഭാവാ പമത്തോ, കമ്മട്ഠാനപരിഗ്ഗാഹകാനം സതിസമ്പജഞ്ഞാനം അഭാവാ മുട്ഠസ്സതി അസമ്പജാനോ നാമ ഹോതി, തഥാരൂപസ്സ കുതോ ധമ്മാഭിസമയോതി?
897 . ඉදානි ධම්‌මාභිසමයකථා නාම හොති. තත්‌ථ අතීතභවෙ සොතාපන්‌නං මාතුකුච්‌ඡියං වසිත්‌වා නික්‌ඛන්‌තං දිස්‌වා ‘‘අත්‌ථි ගබ්‌භසෙය්‍යාය ධම්‌මාභිසමයො’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි එකච්‌චානං උත්‌තරාපථකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි තත්‌ථ ධම්‌මාභිසමයො අත්‌ථි, ධම්‌මාභිසමයස්‌ස කාරණෙහි ධම්‌මදෙසනාදීහි භවිතබ්‌බ’’න්‌ති චොදෙතුං අත්‌ථි ගබ්‌භසෙය්‍යාය ධම්‌මදෙසනා තිආදිමාහ. සුත්‌තස්‌සා තිආදි භවඞ්‌ගවාරං සන්‌ධාය වුත්‌තං. ගබ්‌භසෙය්‍යාය හි යෙභුය්‍යෙන භවඞ්‌ගමෙව පවත්‌තති. තෙනෙව සත්‌තො කිරියමයප්‌පවත්‌තාභාවා සුත්‌තො, භාවනානුයොගස්‌ස අභාවා පමත්‌තො, කම්‌මට්‌ඨානපරිග්‌ගාහකානං සතිසම්‌පජඤ්‌ඤානං අභාවා මුට්‌ඨස්‌සති අසම්‌පජානො නාම හොති, තථාරූපස්‌ස කුතො ධම්‌මාභිසමයොති?
897 . இதா³னி த⁴ம்மாபி⁴ஸமயகதா² நாம ஹோதி. தத்த² அதீதப⁴வே ஸோதாபன்னங் மாதுகுச்சி²யங் வஸித்வா நிக்க²ந்தங் தி³ஸ்வா ‘‘அத்தி² க³ப்³ப⁴ஸெய்யாய த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏகச்சானங் உத்தராபத²கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ தத்த² த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ அத்தி², த⁴ம்மாபி⁴ஸமயஸ்ஸ காரணேஹி த⁴ம்மதே³ஸனாதீ³ஹி ப⁴விதப்³ப³’’ந்தி சோதே³துங் அத்தி² க³ப்³ப⁴ஸெய்யாய த⁴ம்மதே³ஸனா திஆதி³மாஹ. ஸுத்தஸ்ஸா திஆதி³ ப⁴வங்க³வாரங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். க³ப்³ப⁴ஸெய்யாய ஹி யேபு⁴ய்யேன ப⁴வங்க³மேவ பவத்ததி. தேனேவ ஸத்தோ கிரியமயப்பவத்தாபா⁴வா ஸுத்தோ, பா⁴வனானுயோக³ஸ்ஸ அபா⁴வா பமத்தோ, கம்மட்டா²னபரிக்³கா³ஹகானங் ஸதிஸம்பஜஞ்ஞானங் அபா⁴வா முட்ட²ஸ்ஸதி அஸம்பஜானோ நாம ஹோதி, ததா²ரூபஸ்ஸ குதோ த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோதி?
౮౯౭ . ఇదాని ధమ్మాభిసమయకథా నామ హోతి. తత్థ అతీతభవే సోతాపన్నం మాతుకుచ్ఛియం వసిత్వా నిక్ఖన్తం దిస్వా ‘‘అత్థి గబ్భసేయ్యాయ ధమ్మాభిసమయో’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏకచ్చానం ఉత్తరాపథకానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది తత్థ ధమ్మాభిసమయో అత్థి, ధమ్మాభిసమయస్స కారణేహి ధమ్మదేసనాదీహి భవితబ్బ’’న్తి చోదేతుం అత్థి గబ్భసేయ్యాయ ధమ్మదేసనా తిఆదిమాహ. సుత్తస్సా తిఆది భవఙ్గవారం సన్ధాయ వుత్తం. గబ్భసేయ్యాయ హి యేభుయ్యేన భవఙ్గమేవ పవత్తతి. తేనేవ సత్తో కిరియమయప్పవత్తాభావా సుత్తో, భావనానుయోగస్స అభావా పమత్తో, కమ్మట్ఠానపరిగ్గాహకానం సతిసమ్పజఞ్ఞానం అభావా ముట్ఠస్సతి అసమ్పజానో నామ హోతి, తథారూపస్స కుతో ధమ్మాభిసమయోతి?
๘๙๗ . อิทานิ ธมฺมาภิสมยกถา นาม โหติฯ ตตฺถ อตีตภเว โสตาปนฺนํ มาตุกุจฺฉิยํ วสิตฺวา นิกฺขนฺตํ ทิสฺวา ‘‘อตฺถิ คพฺภเสยฺยาย ธมฺมาภิสมโย’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอกจฺจานํ อุตฺตราปถกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ ตตฺถ ธมฺมาภิสมโย อตฺถิ, ธมฺมาภิสมยสฺส การเณหิ ธมฺมเทสนาทีหิ ภวิตพฺพ’’นฺติ โจเทตุํ อตฺถิ คพฺภเสยฺยาย ธมฺมเทสนา ติอาทิมาหฯ สุตฺตสฺสา ติอาทิ ภวงฺควารํ สนฺธาย วุตฺตํฯ คพฺภเสยฺยาย หิ เยภุยฺเยน ภวงฺคเมว ปวตฺตติฯ เตเนว สตฺโต กิริยมยปฺปวตฺตาภาวา สุตฺโต, ภาวนานุโยคสฺส อภาวา ปมตฺโต, กมฺมฏฺฐานปริคฺคาหกานํ สติสมฺปชญฺญานํ อภาวา มุฏฺฐสฺสติ อสมฺปชาโน นาม โหติ, ตถารูปสฺส กุโต ธมฺมาภิสมโยติ?
༨༩༧ . ཨི་དཱ་ནི དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ཏཱི་ཏ་བྷ་ཝེ སོ་ཏཱ་པ་ནྣཾ མཱ་ཏུ་ཀུ་ཙྪི་ཡཾ ཝ་སི་ཏྭཱ ནི་ཀྑ་ནྟཾ དི་སྭཱ ‘‘ཨ་ཏྠི ག་བྦྷ་སེ་ཡྻཱ་ཡ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཏ་ཏྠ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ཏྠི, དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡ་སྶ ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ་དཱི་ཧི བྷ་ཝི་ཏ་བྦ’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ཏྠི ག་བྦྷ་སེ་ཡྻཱ་ཡ དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། སུ་ཏྟ་སྶཱ ཏི་ཨཱ་དི བྷ་ཝ་ངྒ་ཝཱ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ག་བྦྷ་སེ་ཡྻཱ་ཡ ཧི ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན བྷ་ཝ་ངྒ་མེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ས་ཏྟོ ཀི་རི་ཡ་མ་ཡ་པྤ་ཝ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝཱ སུ་ཏྟོ, བྷཱ་ཝ་ནཱ་ནུ་ཡོ་ག་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་མ་ཏྟོ, ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ན་པ་རི་གྒཱ་ཧ་ཀཱ་ནཾ ས་ཏི་ས་མྤ་ཛ་ཉྙཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ མུ་ཊྛ་སྶ་ཏི ཨ་ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ་རཱུ་པ་སྶ ཀུ་ཏོ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ་ཏི?
1,576
centre
Dhammābhisamayakathāvaṇṇanā.
ဓမ္မာဘိသမယကထာဝဏ္ဏနာ။
ধম্মাভিসমযকথাৰণ্ণনা।
д̇хаммаабхисамаяагат̇ааван̣н̣анаа.
धम्माभिसमयकथावण्णना।
ધમ્માભિસમયકથાવણ્ણના.
ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ធម្មាភិសមយកថាវណ្ណនា។
ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ധമ്മാഭിസമയകഥാവണ്ണനാ.
ධම්‌මාභිසමයකථාවණ්‌ණනා.
த⁴ம்மாபி⁴ஸமயகதா²வண்ணனா.
ధమ్మాభిసమయకథావణ్ణనా.
ธมฺมาภิสมยกถาวณฺณนาฯ
དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,577
subhead
5-7. Tissopikathāvaṇṇanā
၅-၇. တိဿောပိကထာဝဏ္ဏနာ
৫-৭. তিস্সোপিকথাৰণ্ণনা
5-7. д̇иссобигат̇ааван̣н̣анаа
५-७. तिस्सोपिकथावण्णना
૫-૭. તિસ્સોપિકથાવણ્ણના
੫-੭. ਤਿਸ੍ਸੋਪਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៥-៧. តិស្សោបិកថាវណ្ណនា
೫-೭. ತಿಸ್ಸೋಪಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൫-൭. തിസ്സോപികഥാവണ്ണനാ
5-7. තිස්‌සොපිකථාවණ්‌ණනා
5-7. திஸ்ஸோபிகதா²வண்ணனா
౫-౭. తిస్సోపికథావణ్ణనా
๕-๗. ติสฺโสปิกถาวณฺณนา
༥-༧. ཏི་སྶོ་པི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,578
bodytext
898-900 . Idāni tissopikathā nāma honti. Tattha acirajātānaṃ pana sotāpannānaṃ arahattappattiṃ suppavāsāya ca upāsikāya sattavassikaṃ gabbhaṃ disvā ‘‘atthi gabbhaseyyāya arahattappattī’’ti ca supine ākāsagamanādīni disvā ‘‘atthi dhammābhisamayo’’ti ca ‘‘atthi tattha arahattappattī’’ti ca idhāpi yesaṃ laddhiyo, seyyathāpi tesaññeva; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha purimakathā sadisamevāti.
၈၉၈-၉၀၀ . ဣဒာနိ တိဿောပိကထာ နာမ ဟောန္တိ။ တတ္ထ အစိရဇာတာနံ ပန သောတာပန္နာနံ အရဟတ္တပ္ပတ္တိံ သုပ္ပဝါသာယ စ ဥပါသိကာယ သတ္တဝဿိကံ ဂဗ္ဘံ ဒိသွာ ‘‘အတ္ထိ ဂဗ္ဘသေယျာယ အရဟတ္တပ္ပတ္တီ’’တိ စ သုပိနေ အာကာသဂမနာဒီနိ ဒိသွာ ‘‘အတ္ထိ ဓမ္မာဘိသမယော’’တိ စ ‘‘အတ္ထိ တတ္ထ အရဟတ္တပ္ပတ္တီ’’တိ စ ဣဓာပိ ယေသံ လဒ္ဓိယော၊ သေယျထာပိ တေသညေဝ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ပုရိမကထာ သဒိသမေဝါတိ။
৮৯৮-৯০০ . ইদানি তিস্সোপিকথা নাম হোন্তি। তত্থ অচিরজাতানং পন সোতাপন্নানং অরহত্তপ্পত্তিং সুপ্পৰাসায চ উপাসিকায সত্তৰস্সিকং গব্ভং দিস্ৰা ‘‘অত্থি গব্ভসেয্যায অরহত্তপ্পত্তী’’তি চ সুপিনে আকাসগমনাদীনি দিস্ৰা ‘‘অত্থি ধম্মাভিসমযো’’তি চ ‘‘অত্থি তত্থ অরহত্তপ্পত্তী’’তি চ ইধাপি যেসং লদ্ধিযো, সেয্যথাপি তেসঞ্ঞেৰ; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ পুরিমকথা সদিসমেৰাতি।
898-900 . ид̣̇аани д̇иссобигат̇аа наама хонд̇и. д̇ад̇т̇а ажираж̇аад̇аанам̣ бана сод̇аабаннаанам̣ арахад̇д̇аббад̇д̇им̣ суббаваасааяа жа убаасигааяа сад̇д̇авассигам̣ г̇аб̣бхам̣ д̣̇исваа ‘‘ад̇т̇и г̇аб̣бхасзяяааяа арахад̇д̇аббад̇д̇ий’’д̇и жа субинз аагаасаг̇аманаад̣̇ийни д̣̇исваа ‘‘ад̇т̇и д̇хаммаабхисамаяо’’д̇и жа ‘‘ад̇т̇и д̇ад̇т̇а арахад̇д̇аббад̇д̇ий’’д̇и жа ид̇хааби язсам̣ лад̣̇д̇хияо, сзяяат̇ааби д̇зсан̃н̃зва; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а буримагат̇аа сад̣̇исамзваад̇и.
८९८-९०० . इदानि तिस्सोपिकथा नाम होन्ति। तत्थ अचिरजातानं पन सोतापन्‍नानं अरहत्तप्पत्तिं सुप्पवासाय च उपासिकाय सत्तवस्सिकं गब्भं दिस्वा ‘‘अत्थि गब्भसेय्याय अरहत्तप्पत्ती’’ति च सुपिने आकासगमनादीनि दिस्वा ‘‘अत्थि धम्माभिसमयो’’ति च ‘‘अत्थि तत्थ अरहत्तप्पत्ती’’ति च इधापि येसं लद्धियो, सेय्यथापि तेसञ्‍ञेव; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ पुरिमकथा सदिसमेवाति।
૮૯૮-૯૦૦ . ઇદાનિ તિસ્સોપિકથા નામ હોન્તિ. તત્થ અચિરજાતાનં પન સોતાપન્નાનં અરહત્તપ્પત્તિં સુપ્પવાસાય ચ ઉપાસિકાય સત્તવસ્સિકં ગબ્ભં દિસ્વા ‘‘અત્થિ ગબ્ભસેય્યાય અરહત્તપ્પત્તી’’તિ ચ સુપિને આકાસગમનાદીનિ દિસ્વા ‘‘અત્થિ ધમ્માભિસમયો’’તિ ચ ‘‘અત્થિ તત્થ અરહત્તપ્પત્તી’’તિ ચ ઇધાપિ યેસં લદ્ધિયો, સેય્યથાપિ તેસઞ્ઞેવ; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ પુરિમકથા સદિસમેવાતિ.
੮੯੮-੯੦੦ . ਇਦਾਨਿ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਚਿਰਜਾਤਾਨਂ ਪਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਸੁਪ੍ਪવਾਸਾਯ ਚ ਉਪਾਸਿਕਾਯ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕਂ ਗਬ੍ਭਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤੀ’’ਤਿ ਚ ਸੁਪਿਨੇ ਆਕਾਸਗਮਨਾਦੀਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ’’ਤਿ ਚ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਤਤ੍ਥ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤੀ’’ਤਿ ਚ ਇਧਾਪਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿਯੋ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਕਥਾ ਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
៨៩៨-៩០០ . ឥទានិ តិស្សោបិកថា នាម ហោន្តិ។ តត្ថ អចិរជាតានំ បន សោតាបន្នានំ អរហត្តប្បត្តិំ សុប្បវាសាយ ច ឧបាសិកាយ សត្តវស្សិកំ គព្ភំ ទិស្វា ‘‘អត្ថិ គព្ភសេយ្យាយ អរហត្តប្បត្តី’’តិ ច សុបិនេ អាកាសគមនាទីនិ ទិស្វា ‘‘អត្ថិ ធម្មាភិសមយោ’’តិ ច ‘‘អត្ថិ តត្ថ អរហត្តប្បត្តី’’តិ ច ឥធាបិ យេសំ លទ្ធិយោ, សេយ្យថាបិ តេសញ្ញេវ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ បុរិមកថា សទិសមេវាតិ។
೮೯೮-೯೦೦ . ಇದಾನಿ ತಿಸ್ಸೋಪಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಅಚಿರಜಾತಾನಂ ಪನ ಸೋತಾಪನ್ನಾನಂ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತಿಂ ಸುಪ್ಪವಾಸಾಯ ಚ ಉಪಾಸಿಕಾಯ ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕಂ ಗಬ್ಭಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಾಯ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತೀ’’ತಿ ಚ ಸುಪಿನೇ ಆಕಾಸಗಮನಾದೀನಿ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ’’ತಿ ಚ ‘‘ಅತ್ಥಿ ತತ್ಥ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತೀ’’ತಿ ಚ ಇಧಾಪಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿಯೋ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಪುರಿಮಕಥಾ ಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൮൯൮-൯൦൦ . ഇദാനി തിസ്സോപികഥാ നാമ ഹൊന്തി. തത്ഥ അചിരജാതാനം പന സോതാപന്നാനം അരഹത്തപ്പത്തിം സുപ്പവാസായ ച ഉപാസികായ സത്തവസ്സികം ഗബ്ഭം ദിസ്വാ ‘‘അത്ഥി ഗബ്ഭസെയ്യായ അരഹത്തപ്പത്തീ’’തി ച സുപിനേ ആകാസഗമനാദീനി ദിസ്വാ ‘‘അത്ഥി ധമ്മാഭിസമയോ’’തി ച ‘‘അത്ഥി തത്ഥ അരഹത്തപ്പത്തീ’’തി ച ഇധാപി യേസം ലദ്ധിയോ, സെയ്യഥാപി തേസഞ്ഞേവ; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ പുരിമകഥാ സദിസമേവാതി.
898-900 . ඉදානි තිස්‌සොපිකථා නාම හොන්‌ති. තත්‌ථ අචිරජාතානං පන සොතාපන්‌නානං අරහත්‌තප්‌පත්‌තිං සුප්‌පවාසාය ච උපාසිකාය සත්‌තවස්‌සිකං ගබ්‌භං දිස්‌වා ‘‘අත්‌ථි ගබ්‌භසෙය්‍යාය අරහත්‌තප්‌පත්‌තී’’ති ච සුපිනෙ ආකාසගමනාදීනි දිස්‌වා ‘‘අත්‌ථි ධම්‌මාභිසමයො’’ති ච ‘‘අත්‌ථි තත්‌ථ අරහත්‌තප්‌පත්‌තී’’ති ච ඉධාපි යෙසං ලද්‌ධියො, සෙය්‍යථාපි තෙසඤ්‌ඤෙව; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ පුරිමකථා සදිසමෙවාති.
898-900 . இதா³னி திஸ்ஸோபிகதா² நாம ஹொந்தி. தத்த² அசிரஜாதானங் பன ஸோதாபன்னானங் அரஹத்தப்பத்திங் ஸுப்பவாஸாய ச உபாஸிகாய ஸத்தவஸ்ஸிகங் க³ப்³ப⁴ங் தி³ஸ்வா ‘‘அத்தி² க³ப்³ப⁴ஸெய்யாய அரஹத்தப்பத்தீ’’தி ச ஸுபினே ஆகாஸக³மனாதீ³னி தி³ஸ்வா ‘‘அத்தி² த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ’’தி ச ‘‘அத்தி² தத்த² அரஹத்தப்பத்தீ’’தி ச இதா⁴பி யேஸங் லத்³தி⁴யோ, ஸெய்யதா²பி தேஸஞ்ஞேவ; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² புரிமகதா² ஸதி³ஸமேவாதி.
౮౯౮-౯౦౦ . ఇదాని తిస్సోపికథా నామ హోన్తి. తత్థ అచిరజాతానం పన సోతాపన్నానం అరహత్తప్పత్తిం సుప్పవాసాయ చ ఉపాసికాయ సత్తవస్సికం గబ్భం దిస్వా ‘‘అత్థి గబ్భసేయ్యాయ అరహత్తప్పత్తీ’’తి చ సుపినే ఆకాసగమనాదీని దిస్వా ‘‘అత్థి ధమ్మాభిసమయో’’తి చ ‘‘అత్థి తత్థ అరహత్తప్పత్తీ’’తి చ ఇధాపి యేసం లద్ధియో, సేయ్యథాపి తేసఞ్ఞేవ; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ పురిమకథా సదిసమేవాతి.
๘๙๘-๙๐๐ . อิทานิ ติสฺโสปิกถา นาม โหนฺติฯ ตตฺถ อจิรชาตานํ ปน โสตาปนฺนานํ อรหตฺตปฺปตฺติํ สุปฺปวาสาย จ อุปาสิกาย สตฺตวสฺสิกํ คพฺภํ ทิสฺวา ‘‘อตฺถิ คพฺภเสยฺยาย อรหตฺตปฺปตฺตี’’ติ จ สุปิเน อากาสคมนาทีนิ ทิสฺวา ‘‘อตฺถิ ธมฺมาภิสมโย’’ติ จ ‘‘อตฺถิ ตตฺถ อรหตฺตปฺปตฺตี’’ติ จ อิธาปิ เยสํ ลทฺธิโย, เสยฺยถาปิ เตสญฺเญว; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ ปุริมกถา สทิสเมวาติฯ
༨༩༨-༩༠༠ . ཨི་དཱ་ནི ཏི་སྶོ་པི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཨ་ཙི་ར་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ པ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་པྤ་ཏྟིཾ སུ་པྤ་ཝཱ་སཱ་ཡ ཙ ཨུ་པཱ་སི་ཀཱ་ཡ ས་ཏྟ་ཝ་སྶི་ཀཾ ག་བྦྷཾ དི་སྭཱ ‘‘ཨ་ཏྠི ག་བྦྷ་སེ་ཡྻཱ་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་པྤ་ཏྟཱི’’ཏི ཙ སུ་པི་ནེ ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་མ་ནཱ་དཱི་ནི དི་སྭཱ ‘‘ཨ་ཏྠི དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ’’ཏི ཙ ‘‘ཨ་ཏྠི ཏ་ཏྠ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་པྤ་ཏྟཱི’’ཏི ཙ ཨི་དྷཱ་པི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི་ཡོ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ པུ་རི་མ་ཀ་ཐཱ ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,579
centre
Tissopikathāvaṇṇanā.
တိဿောပိကထာဝဏ္ဏနာ။
তিস্সোপিকথাৰণ্ণনা।
д̇иссобигат̇ааван̣н̣анаа.
तिस्सोपिकथावण्णना।
તિસ્સોપિકથાવણ્ણના.
ਤਿਸ੍ਸੋਪਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
តិស្សោបិកថាវណ្ណនា។
ತಿಸ್ಸೋಪಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
തിസ്സോപികഥാവണ്ണനാ.
තිස්‌සොපිකථාවණ්‌ණනා.
திஸ்ஸோபிகதா²வண்ணனா.
తిస్సోపికథావణ్ణనా.
ติสฺโสปิกถาวณฺณนาฯ
ཏི་སྶོ་པི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,580
subhead
8. Abyākatakathāvaṇṇanā
၈. အဗျာကတကထာဝဏ္ဏနာ
৮. অব্যাকতকথাৰণ্ণনা
8. аб̣яаагад̇агат̇ааван̣н̣анаа
८. अब्याकतकथावण्णना
૮. અબ્યાકતકથાવણ્ણના
੮. ਅਬ੍ਯਾਕਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៨. អព្យាកតកថាវណ្ណនា
೮. ಅಬ್ಯಾಕತಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൮. അബ്യാകതകഥാവണ്ണനാ
8. අබ්‍යාකතකථාවණ්‌ණනා
8. அப்³யாகதகதா²வண்ணனா
౮. అబ్యాకతకథావణ్ణనా
๘. อพฺยากตกถาวณฺณนา
༨. ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,581
bodytext
901-902 . Idāni abyākatakathā nāma hoti. Tattha ‘‘atthesā, bhikkhave, cetanā, sā ca kho abbohārikā’’ti (pārā. 235) vacanato ‘‘sabbaṃ supinagatassa cittaṃ abyākata’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi ekaccānaṃ uttarāpathakānaññeva, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha yathā pāḷimeva niyyāti. Supinagatassa cittaṃ abbohārika nti idaṃ āpattiṃ sandhāya vuttaṃ. Supinagatassa hi pāṇātipātādivasena kiñcāpi akusalacittaṃ pavattati, vatthuvikopanaṃ pana natthīti na sakkā tattha āpattiṃ paññapetuṃ. Iminā kāraṇena taṃ abbohārikaṃ, na abyākatattāti.
၉၀၁-၉၀၂ . ဣဒာနိ အဗျာကတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘အတ္ထေသာ၊ ဘိက္ခဝေ၊ စေတနာ၊ သာ စ ခေါ အဗ္ဗောဟာရိကာ’’တိ (ပါရာ. ၂၃၅) ဝစနတော ‘‘သဗ္ဗံ သုပိနဂတဿ စိတ္တံ အဗျာကတ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧကစ္စာနံ ဥတ္တရာပထကာနညေဝ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ယထာ ပါဠိမေဝ နိယျာတိ။ သုပိနဂတဿ စိတ္တံ အဗ္ဗောဟာရိက န္တိ ဣဒံ အာပတ္တိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ သုပိနဂတဿ ဟိ ပါဏာတိပါတာဒိဝသေန ကိဉ္စာပိ အကုသလစိတ္တံ ပဝတ္တတိ၊ ဝတ္ထုဝိကောပနံ ပန နတ္ထီတိ န သက္ကာ တတ္ထ အာပတ္တိံ ပညပေတုံ။ ဣမိနာ ကာရဏေန တံ အဗ္ဗောဟာရိကံ၊ န အဗျာကတတ္တာတိ။
৯০১-৯০২ . ইদানি অব্যাকতকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘অত্থেসা, ভিক্খৰে, চেতনা, সা চ খো অব্বোহারিকা’’তি (পারা॰ ২৩৫) ৰচনতো ‘‘সব্বং সুপিনগতস্স চিত্তং অব্যাকত’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি একচ্চানং উত্তরাপথকানঞ্ঞেৰ, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ যথা পাল়িমেৰ নিয্যাতি। সুপিনগতস্স চিত্তং অব্বোহারিক ন্তি ইদং আপত্তিং সন্ধায ৰুত্তং। সুপিনগতস্স হি পাণাতিপাতাদিৰসেন কিঞ্চাপি অকুসলচিত্তং পৰত্ততি, ৰত্থুৰিকোপনং পন নত্থীতি ন সক্কা তত্থ আপত্তিং পঞ্ঞপেতুং। ইমিনা কারণেন তং অব্বোহারিকং, ন অব্যাকতত্তাতি।
901-902 . ид̣̇аани аб̣яаагад̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘ад̇т̇зсаа, бхигкавз, жзд̇анаа, саа жа ко аб̣б̣охааригаа’’д̇и (баараа. 235) важанад̇о ‘‘саб̣б̣ам̣ субинаг̇ад̇асса жид̇д̇ам̣ аб̣яаагад̇а’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби згажжаанам̣ уд̇д̇араабат̇агаанан̃н̃зва, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а яат̇аа баал̣имзва нияяаад̇и. субинаг̇ад̇асса жид̇д̇ам̣ аб̣б̣охаарига нд̇и ид̣̇ам̣ аабад̇д̇им̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. субинаг̇ад̇асса хи баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ивасзна гин̃жааби агусалажид̇д̇ам̣ бавад̇д̇ад̇и, вад̇т̇увигобанам̣ бана над̇т̇ийд̇и на саггаа д̇ад̇т̇а аабад̇д̇им̣ бан̃н̃абзд̇ум̣. иминаа гааран̣зна д̇ам̣ аб̣б̣охааригам̣, на аб̣яаагад̇ад̇д̇аад̇и.
९०१-९०२ . इदानि अब्याकतकथा नाम होति। तत्थ ‘‘अत्थेसा, भिक्खवे, चेतना, सा च खो अब्बोहारिका’’ति (पारा॰ २३५) वचनतो ‘‘सब्बं सुपिनगतस्स चित्तं अब्याकत’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि एकच्‍चानं उत्तरापथकानञ्‍ञेव, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ यथा पाळिमेव निय्याति। सुपिनगतस्स चित्तं अब्बोहारिक न्ति इदं आपत्तिं सन्धाय वुत्तं। सुपिनगतस्स हि पाणातिपातादिवसेन किञ्‍चापि अकुसलचित्तं पवत्तति, वत्थुविकोपनं पन नत्थीति न सक्‍का तत्थ आपत्तिं पञ्‍ञपेतुं। इमिना कारणेन तं अब्बोहारिकं, न अब्याकतत्ताति।
૯૦૧-૯૦૨ . ઇદાનિ અબ્યાકતકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘અત્થેસા, ભિક્ખવે, ચેતના, સા ચ ખો અબ્બોહારિકા’’તિ (પારા॰ ૨૩૫) વચનતો ‘‘સબ્બં સુપિનગતસ્સ ચિત્તં અબ્યાકત’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એકચ્ચાનં ઉત્તરાપથકાનઞ્ઞેવ, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ યથા પાળિમેવ નિય્યાતિ. સુપિનગતસ્સ ચિત્તં અબ્બોહારિક ન્તિ ઇદં આપત્તિં સન્ધાય વુત્તં. સુપિનગતસ્સ હિ પાણાતિપાતાદિવસેન કિઞ્ચાપિ અકુસલચિત્તં પવત્તતિ, વત્થુવિકોપનં પન નત્થીતિ ન સક્કા તત્થ આપત્તિં પઞ્ઞપેતું. ઇમિના કારણેન તં અબ્બોહારિકં, ન અબ્યાકતત્તાતિ.
੯੦੧-੯੦੨ . ਇਦਾਨਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਤ੍ਥੇਸਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਚੇਤਨਾ, ਸਾ ਚ ਖੋ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਾ’’ਤਿ (ਪਾਰਾ॰ ੨੩੫) વਚਨਤੋ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਸੁਪਿਨਗਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਬ੍ਯਾਕਤ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਞ੍ਞੇવ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਯਥਾ ਪਾਲ਼ਿਮੇવ ਨਿਯ੍ਯਾਤਿ। ਸੁਪਿਨਗਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੁਪਿਨਗਤਸ੍ਸ ਹਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿવਸੇਨ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ, વਤ੍ਥੁવਿਕੋਪਨਂ ਪਨ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਤ੍ਥ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤੁਂ। ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ ਤਂ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਂ, ਨ ਅਬ੍ਯਾਕਤਤ੍ਤਾਤਿ।
៩០១-៩០២ . ឥទានិ អព្យាកតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘អត្ថេសា, ភិក្ខវេ, ចេតនា, សា ច ខោ អព្ពោហារិកា’’តិ (បារា. ២៣៥) វចនតោ ‘‘សព្ពំ សុបិនគតស្ស ចិត្តំ អព្យាកត’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯកច្ចានំ ឧត្តរាបថកានញ្ញេវ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ យថា បាឡិមេវ និយ្យាតិ។ សុបិនគតស្ស ចិត្តំ អព្ពោហារិក ន្តិ ឥទំ អាបត្តិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ សុបិនគតស្ស ហិ បាណាតិបាតាទិវសេន កិញ្ចាបិ អកុសលចិត្តំ បវត្តតិ, វត្ថុវិកោបនំ បន នត្ថីតិ ន សក្កា តត្ថ អាបត្តិំ បញ្ញបេតុំ។ ឥមិនា ការណេន តំ អព្ពោហារិកំ, ន អព្យាកតត្តាតិ។
೯೦೧-೯೦೨ . ಇದಾನಿ ಅಬ್ಯಾಕತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಅತ್ಥೇಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚೇತನಾ, ಸಾ ಚ ಖೋ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕಾ’’ತಿ (ಪಾರಾ॰ ೨೩೫) ವಚನತೋ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ಸುಪಿನಗತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಅಬ್ಯಾಕತ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಞ್ಞೇವ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಯಥಾ ಪಾಳಿಮೇವ ನಿಯ್ಯಾತಿ। ಸುಪಿನಗತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕ ನ್ತಿ ಇದಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಸುಪಿನಗತಸ್ಸ ಹಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿವಸೇನ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಪವತ್ತತಿ, ವತ್ಥುವಿಕೋಪನಂ ಪನ ನತ್ಥೀತಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ತತ್ಥ ಆಪತ್ತಿಂ ಪಞ್ಞಪೇತುಂ। ಇಮಿನಾ ಕಾರಣೇನ ತಂ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕಂ, ನ ಅಬ್ಯಾಕತತ್ತಾತಿ।
൯൦൧-൯൦൨ . ഇദാനി അബ്യാകതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘അത്ഥേസാ, ഭിക്ഖവേ, ചേതനാ, സാ ച ഖോ അബ്ബോഹാരികാ’’തി (പാരാ॰ ൨൩൫) വചനതോ ‘‘സബ്ബം സുപിനഗതസ്സ ചിത്തം അബ്യാകത’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏകച്ചാനം ഉത്തരാപഥകാനഞ്ഞേവ, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ യഥാ പാളിമേവ നിയ്യാതി. സുപിനഗതസ്സ ചിത്തം അബ്ബോഹാരിക ന്തി ഇദം ആപത്തിം സന്ധായ വുത്തം. സുപിനഗതസ്സ ഹി പാണാതിപാതാദിവസേന കിഞ്ചാപി അകുസലചിത്തം പവത്തതി, വത്ഥുവികോപനം പന നത്ഥീതി ന സക്കാ തത്ഥ ആപത്തിം പഞ്ഞപേതും. ഇമിനാ കാരണേന തം അബ്ബോഹാരികം, ന അബ്യാകതത്താതി.
901-902 . ඉදානි අබ්‍යාකතකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘අත්‌ථෙසා, භික්‌ඛවෙ, චෙතනා, සා ච ඛො අබ්‌බොහාරිකා’’ති (පාරා. 235) වචනතො ‘‘සබ්‌බං සුපිනගතස්‌ස චිත්‌තං අබ්‍යාකත’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි එකච්‌චානං උත්‌තරාපථකානඤ්‌ඤෙව, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ යථා පාළිමෙව නිය්‍යාති. සුපිනගතස්‌ස චිත්‌තං අබ්‌බොහාරික න්‌ති ඉදං ආපත්‌තිං සන්‌ධාය වුත්‌තං. සුපිනගතස්‌ස හි පාණාතිපාතාදිවසෙන කිඤ්‌චාපි අකුසලචිත්‌තං පවත්‌තති, වත්‌ථුවිකොපනං පන නත්‌ථීති න සක්‌කා තත්‌ථ ආපත්‌තිං පඤ්‌ඤපෙතුං. ඉමිනා කාරණෙන තං අබ්‌බොහාරිකං, න අබ්‍යාකතත්‌තාති.
901-902 . இதா³னி அப்³யாகதகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘அத்தே²ஸா, பி⁴க்க²வே, சேதனா, ஸா ச கோ² அப்³போ³ஹாரிகா’’தி (பாரா॰ 235) வசனதோ ‘‘ஸப்³ப³ங் ஸுபினக³தஸ்ஸ சித்தங் அப்³யாகத’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏகச்சானங் உத்தராபத²கானஞ்ஞேவ, தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² யதா² பாளிமேவ நிய்யாதி. ஸுபினக³தஸ்ஸ சித்தங் அப்³போ³ஹாரிக ந்தி இத³ங் ஆபத்திங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஸுபினக³தஸ்ஸ ஹி பாணாதிபாதாதி³வஸேன கிஞ்சாபி அகுஸலசித்தங் பவத்ததி, வத்து²விகோபனங் பன நத்தீ²தி ந ஸக்கா தத்த² ஆபத்திங் பஞ்ஞபேதுங். இமினா காரணேன தங் அப்³போ³ஹாரிகங், ந அப்³யாகதத்தாதி.
౯౦౧-౯౦౨ . ఇదాని అబ్యాకతకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘అత్థేసా, భిక్ఖవే, చేతనా, సా చ ఖో అబ్బోహారికా’’తి (పారా॰ ౨౩౫) వచనతో ‘‘సబ్బం సుపినగతస్స చిత్తం అబ్యాకత’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏకచ్చానం ఉత్తరాపథకానఞ్ఞేవ, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ యథా పాళిమేవ నియ్యాతి. సుపినగతస్స చిత్తం అబ్బోహారిక న్తి ఇదం ఆపత్తిం సన్ధాయ వుత్తం. సుపినగతస్స హి పాణాతిపాతాదివసేన కిఞ్చాపి అకుసలచిత్తం పవత్తతి, వత్థువికోపనం పన నత్థీతి న సక్కా తత్థ ఆపత్తిం పఞ్ఞపేతుం. ఇమినా కారణేన తం అబ్బోహారికం, న అబ్యాకతత్తాతి.
๙๐๑-๙๐๒ . อิทานิ อพฺยากตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘อตฺเถสา, ภิกฺขเว, เจตนา, สา จ โข อพฺโพหาริกา’’ติ (ปารา. ๒๓๕) วจนโต ‘‘สพฺพํ สุปินคตสฺส จิตฺตํ อพฺยากต’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอกจฺจานํ อุตฺตราปถกานญฺเญว, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ ยถา ปาฬิเมว นิยฺยาติฯ สุปินคตสฺส จิตฺตํ อพฺโพหาริก นฺติ อิทํ อาปตฺติํ สนฺธาย วุตฺตํฯ สุปินคตสฺส หิ ปาณาติปาตาทิวเสน กิญฺจาปิ อกุสลจิตฺตํ ปวตฺตติ, วตฺถุวิโกปนํ ปน นตฺถีติ น สกฺกา ตตฺถ อาปตฺติํ ปญฺญเปตุํฯ อิมินา การเณน ตํ อพฺโพหาริกํ, น อพฺยากตตฺตาติฯ
༩༠༡-༩༠༢ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཨ་ཏྠེ་སཱ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཙེ་ཏ་ནཱ, སཱ ཙ ཁོ ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀཱ’’ཏི (པཱ་རཱ॰ ༢༣༥) ཝ་ཙ་ན་ཏོ ‘‘ས་བྦཾ སུ་པི་ན་ག་ཏ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ན་ཉྙེ་ཝ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཡ་ཐཱ པཱ་ལི༹་མེ་ཝ ནི་ཡྻཱ་ཏི། སུ་པི་ན་ག་ཏ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀ ནྟི ཨི་དཾ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། སུ་པི་ན་ག་ཏ་སྶ ཧི པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཀི་ཉྩཱ་པི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ཝ་ཏྠུ་ཝི་ཀོ་པ་ནཾ པ་ན ན་ཏྠཱི་ཏི ན ས་ཀྐཱ ཏ་ཏྠ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏུཾ། ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཏཾ ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀཾ, ན ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཏྟཱ་ཏི།
1,582
centre
Abyākatakathāvaṇṇanā.
အဗျာကတကထာဝဏ္ဏနာ။
অব্যাকতকথাৰণ্ণনা।
аб̣яаагад̇агат̇ааван̣н̣анаа.
अब्याकतकथावण्णना।
અબ્યાકતકથાવણ્ણના.
ਅਬ੍ਯਾਕਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អព្យាកតកថាវណ្ណនា។
ಅಬ್ಯಾಕತಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
അബ്യാകതകഥാവണ്ണനാ.
අබ්‍යාකතකථාවණ්‌ණනා.
அப்³யாகதகதா²வண்ணனா.
అబ్యాకతకథావణ్ణనా.
อพฺยากตกถาวณฺณนาฯ
ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,583
subhead
9. Āsevanapaccayakathāvaṇṇanā
၉. အာသေဝနပစ္စယကထာဝဏ္ဏနာ
৯. আসেৰনপচ্চযকথাৰণ্ণনা
9. аасзванабажжаяагат̇ааван̣н̣анаа
९. आसेवनपच्‍चयकथावण्णना
૯. આસેવનપચ્ચયકથાવણ્ણના
੯. ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៩. អាសេវនបច្ចយកថាវណ្ណនា
೯. ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൯. ആസേവനപച്ചയകഥാവണ്ണനാ
9. ආසෙවනපච්‌චයකථාවණ්‌ණනා
9. ஆஸேவனபச்சயகதா²வண்ணனா
౯. ఆసేవనపచ్చయకథావణ్ణనా
๙. อาเสวนปจฺจยกถาวณฺณนา
༩. ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,584
bodytext
903-905 . Idāni āsevanapaccayakathā nāma hoti. Tattha yasmā sabbe dhammā khaṇikā , na koci muhuttampi ṭhatvā āsevanapaccayaṃ āsevati nāma. Tasmā natthi kiñci āsevanapaccayatā. Āsevanapaccayatāya uppannaṃ pana na kiñci atthīti yesaṃ laddhi, seyyathāpi tesaññeva; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ suttavaseneva paññāpetuṃ nanu vuttaṃ bhagavatā pāṇātipāto tiādi ābhataṃ. Taṃ sabbaṃ uttānatthamevāti.
၉၀၃-၉၀၅ . ဣဒာနိ အာသေဝနပစ္စယကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ သဗ္ဗေ ဓမ္မာ ခဏိကာ ၊ န ကောစိ မုဟုတ္တမ္ပိ ဌတွာ အာသေဝနပစ္စယံ အာသေဝတိ နာမ။ တသ္မာ နတ္ထိ ကိဉ္စိ အာသေဝနပစ္စယတာ။ အာသေဝနပစ္စယတာယ ဥပ္ပန္နံ ပန န ကိဉ္စိ အတ္ထီတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ တေသညေဝ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ သုတ္တဝသေနေဝ ပညာပေတုံ နနု ဝုတ္တံ ဘဂဝတာ ပါဏာတိပါတော တိအာဒိ အာဘတံ။ တံ သဗ္ဗံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৯০৩-৯০৫ . ইদানি আসেৰনপচ্চযকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা সব্বে ধম্মা খণিকা , ন কোচি মুহুত্তম্পি ঠত্ৰা আসেৰনপচ্চযং আসেৰতি নাম। তস্মা নত্থি কিঞ্চি আসেৰনপচ্চযতা। আসেৰনপচ্চযতায উপ্পন্নং পন ন কিঞ্চি অত্থীতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি তেসঞ্ঞেৰ; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং সুত্তৰসেনেৰ পঞ্ঞাপেতুং ননু ৰুত্তং ভগৰতা পাণাতিপাতো তিআদি আভতং। তং সব্বং উত্তানত্থমেৰাতি।
903-905 . ид̣̇аани аасзванабажжаяагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа саб̣б̣з д̇хаммаа кан̣игаа , на гожи мухуд̇д̇амби тад̇ваа аасзванабажжаяам̣ аасзвад̇и наама. д̇асмаа над̇т̇и гин̃жи аасзванабажжаяад̇аа. аасзванабажжаяад̇ааяа уббаннам̣ бана на гин̃жи ад̇т̇ийд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби д̇зсан̃н̃зва; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ суд̇д̇авасзнзва бан̃н̃аабзд̇ум̣ нану вуд̇д̇ам̣ бхаг̇авад̇аа баан̣аад̇ибаад̇о д̇иаад̣̇и аабхад̇ам̣. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
९०३-९०५ . इदानि आसेवनपच्‍चयकथा नाम होति। तत्थ यस्मा सब्बे धम्मा खणिका , न कोचि मुहुत्तम्पि ठत्वा आसेवनपच्‍चयं आसेवति नाम। तस्मा नत्थि किञ्‍चि आसेवनपच्‍चयता। आसेवनपच्‍चयताय उप्पन्‍नं पन न किञ्‍चि अत्थीति येसं लद्धि, सेय्यथापि तेसञ्‍ञेव; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं सुत्तवसेनेव पञ्‍ञापेतुं ननु वुत्तं भगवता पाणातिपातो तिआदि आभतं। तं सब्बं उत्तानत्थमेवाति।
૯૦૩-૯૦૫ . ઇદાનિ આસેવનપચ્ચયકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા સબ્બે ધમ્મા ખણિકા , ન કોચિ મુહુત્તમ્પિ ઠત્વા આસેવનપચ્ચયં આસેવતિ નામ. તસ્મા નત્થિ કિઞ્ચિ આસેવનપચ્ચયતા. આસેવનપચ્ચયતાય ઉપ્પન્નં પન ન કિઞ્ચિ અત્થીતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ તેસઞ્ઞેવ; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં સુત્તવસેનેવ પઞ્ઞાપેતું નનુ વુત્તં ભગવતા પાણાતિપાતો તિઆદિ આભતં. તં સબ્બં ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੯੦੩-੯੦੫ . ਇਦਾਨਿ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬੇ ਧਮ੍ਮਾ ਖਣਿਕਾ , ਨ ਕੋਚਿ ਮੁਹੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਠਤ੍વਾ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਂ ਆਸੇવਤਿ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਾ ਨਤ੍ਥਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਤਾ। ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਤਾਯ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਨ ਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਸੁਤ੍ਤવਸੇਨੇવ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤੁਂ ਨਨੁ વੁਤ੍ਤਂ ਭਗવਤਾ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ ਤਿਆਦਿ ਆਭਤਂ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៩០៣-៩០៥ . ឥទានិ អាសេវនបច្ចយកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា សព្ពេ ធម្មា ខណិកា , ន កោចិ មុហុត្តម្បិ ឋត្វា អាសេវនបច្ចយំ អាសេវតិ នាម។ តស្មា នត្ថិ កិញ្ចិ អាសេវនបច្ចយតា។ អាសេវនបច្ចយតាយ ឧប្បន្នំ បន ន កិញ្ចិ អត្ថីតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ តេសញ្ញេវ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ សុត្តវសេនេវ បញ្ញាបេតុំ ននុ វុត្តំ ភគវតា បាណាតិបាតោ តិអាទិ អាភតំ។ តំ សព្ពំ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೯೦೩-೯೦೫ . ಇದಾನಿ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬೇ ಧಮ್ಮಾ ಖಣಿಕಾ , ನ ಕೋಚಿ ಮುಹುತ್ತಮ್ಪಿ ಠತ್ವಾ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯಂ ಆಸೇವತಿ ನಾಮ। ತಸ್ಮಾ ನತ್ಥಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯತಾ। ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯತಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಪನ ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಅತ್ಥೀತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ಸುತ್ತವಸೇನೇವ ಪಞ್ಞಾಪೇತುಂ ನನು ವುತ್ತಂ ಭಗವತಾ ಪಾಣಾತಿಪಾತೋ ತಿಆದಿ ಆಭತಂ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൯൦൩-൯൦൫ . ഇദാനി ആസേവനപച്ചയകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ സബ്ബേ ധമ്മാ ഖണികാ , ന കോചി മുഹുത്തമ്പി ഠത്വാ ആസേവനപച്ചയം ആസേവതി നാമ. തസ്മാ നത്ഥി കിഞ്ചി ആസേവനപച്ചയതാ. ആസേവനപച്ചയതായ ഉപ്പന്നം പന ന കിഞ്ചി അത്ഥീതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി തേസഞ്ഞേവ; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം സുത്തവസേനേവ പഞ്ഞാപേതും നനു വുത്തം ഭഗവതാ പാണാതിപാതോ തിആദി ആഭതം. തം സബ്ബം ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
903-905 . ඉදානි ආසෙවනපච්‌චයකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා සබ්‌බෙ ධම්‌මා ඛණිකා , න කොචි මුහුත්‌තම්‌පි ඨත්‌වා ආසෙවනපච්‌චයං ආසෙවති නාම. තස්‌මා නත්‌ථි කිඤ්‌චි ආසෙවනපච්‌චයතා. ආසෙවනපච්‌චයතාය උප්‌පන්‌නං පන න කිඤ්‌චි අත්‌ථීති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි තෙසඤ්‌ඤෙව; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං සුත්‌තවසෙනෙව පඤ්‌ඤාපෙතුං නනු වුත්‌තං භගවතා පාණාතිපාතො තිආදි ආභතං. තං සබ්‌බං උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
903-905 . இதா³னி ஆஸேவனபச்சயகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ஸப்³பே³ த⁴ம்மா க²ணிகா , ந கோசி முஹுத்தம்பி ட²த்வா ஆஸேவனபச்சயங் ஆஸேவதி நாம. தஸ்மா நத்தி² கிஞ்சி ஆஸேவனபச்சயதா. ஆஸேவனபச்சயதாய உப்பன்னங் பன ந கிஞ்சி அத்தீ²தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி தேஸஞ்ஞேவ; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ஸுத்தவஸேனேவ பஞ்ஞாபேதுங் நனு வுத்தங் ப⁴க³வதா பாணாதிபாதோ திஆதி³ ஆப⁴தங். தங் ஸப்³ப³ங் உத்தானத்த²மேவாதி.
౯౦౩-౯౦౫ . ఇదాని ఆసేవనపచ్చయకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా సబ్బే ధమ్మా ఖణికా , న కోచి ముహుత్తమ్పి ఠత్వా ఆసేవనపచ్చయం ఆసేవతి నామ. తస్మా నత్థి కిఞ్చి ఆసేవనపచ్చయతా. ఆసేవనపచ్చయతాయ ఉప్పన్నం పన న కిఞ్చి అత్థీతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి తేసఞ్ఞేవ; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం సుత్తవసేనేవ పఞ్ఞాపేతుం నను వుత్తం భగవతా పాణాతిపాతో తిఆది ఆభతం. తం సబ్బం ఉత్తానత్థమేవాతి.
๙๐๓-๙๐๕ . อิทานิ อาเสวนปจฺจยกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา สพฺเพ ธมฺมา ขณิกา , น โกจิ มุหุตฺตมฺปิ ฐตฺวา อาเสวนปจฺจยํ อาเสวติ นามฯ ตสฺมา นตฺถิ กิญฺจิ อาเสวนปจฺจยตาฯ อาเสวนปจฺจยตาย อุปฺปนฺนํ ปน น กิญฺจิ อตฺถีติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เตสญฺเญว; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ สุตฺตวเสเนว ปญฺญาเปตุํ นนุ วุตฺตํ ภควตา ปาณาติปาโต ติอาทิ อาภตํฯ ตํ สพฺพํ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༩༠༣-༩༠༥ . ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ས་བྦེ དྷ་མྨཱ ཁ་ཎི་ཀཱ , ན ཀོ་ཙི མུ་ཧུ་ཏྟ་མྤི ཋ་ཏྭཱ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ཏི ནཱ་མ། ཏ་སྨཱ ན་ཏྠི ཀི་ཉྩི ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ། ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ནྣཾ པ་ན ན ཀི་ཉྩི ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་ཉྙཱ་པེ་ཏུཾ ན་ནུ ཝུ་ཏྟཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་བྷ་ཏཾ། ཏཾ ས་བྦཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,585
centre
Āsevanapaccayakathāvaṇṇanā.
အာသေဝနပစ္စယကထာဝဏ္ဏနာ။
আসেৰনপচ্চযকথাৰণ্ণনা।
аасзванабажжаяагат̇ааван̣н̣анаа.
आसेवनपच्‍चयकथावण्णना।
આસેવનપચ્ચયકથાવણ્ણના.
ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អាសេវនបច្ចយកថាវណ្ណនា។
ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ആസേവനപച്ചയകഥാവണ്ണനാ.
ආසෙවනපච්‌චයකථාවණ්‌ණනා.
ஆஸேவனபச்சயகதா²வண்ணனா.
ఆసేవనపచ్చయకథావణ్ణనా.
อาเสวนปจฺจยกถาวณฺณนาฯ
ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,586
subhead
10. Khaṇikakathāvaṇṇanā
၁၀. ခဏိကကထာဝဏ္ဏနာ
১০. খণিককথাৰণ্ণনা
10. кан̣игагат̇ааван̣н̣анаа
१०. खणिककथावण्णना
૧૦. ખણિકકથાવણ્ણના
੧੦. ਖਣਿਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១០. ខណិកកថាវណ្ណនា
೧೦. ಖಣಿಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧൦. ഖണികകഥാവണ്ണനാ
10. ඛණිකකථාවණ්‌ණනා
10. க²ணிககதா²வண்ணனா
౧౦. ఖణికకథావణ్ణనా
๑๐. ขณิกกถาวณฺณนา
༡༠. ཁ་ཎི་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,587
bodytext
906-907 . Idāni khaṇikakathā nāma hoti. Tattha yasmā sabbasaṅkhatadhammā aniccā, tasmā ekacittakkhaṇikāyeva. Samānāya hi aniccatāya eko lahuṃ bhijjati, eko cirenāti ko ettha niyāmoti yesaṃ laddhi, seyyathāpi pubbaseliyāparaseliyānaṃ; te sandhāya ekacittakkhaṇikā ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Citte mahāpathavī tiādīsu tesaṃ tathā saṇṭhānaṃ apassanto paṭikkhipati. Cakkhāyatana ntiādi ‘‘yadi sabbe ekacittakkhaṇikā bhaveyyuṃ, cakkhāyatanādīni cakkhuviññāṇādīhi saddhiṃyeva uppajjitvā nirujjheyyu’’nti codanatthaṃ vuttaṃ. Itaro pana antomātukucchigatassa viññāṇuppattiṃ sandhāya paṭikkhipati , pavattaṃ sandhāya laddhivasena paṭijānāti. Sesamettha uttānatthamevāti. Tena hi ekacittakkhaṇikā ti yasmā niccā na honti, tasmā ekacittakkhaṇikāti attano ruciyā kāraṇaṃ vadati. Taṃ avuttasadisamevāti.
၉၀၆-၉၀၇ . ဣဒာနိ ခဏိကကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ သဗ္ဗသင်္ခတဓမ္မာ အနိစ္စာ၊ တသ္မာ ဧကစိတ္တက္ခဏိကာယေဝ။ သမာနာယ ဟိ အနိစ္စတာယ ဧကော လဟုံ ဘိဇ္ဇတိ၊ ဧကော စိရေနာတိ ကော ဧတ္ထ နိယာမောတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာပရသေလိယာနံ; တေ သန္ဓာယ ဧကစိတ္တက္ခဏိကာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ စိတ္တေ မဟာပထဝီ တိအာဒီသု တေသံ တထာ သဏ္ဌာနံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ စက္ခါယတန န္တိအာဒိ ‘‘ယဒိ သဗ္ဗေ ဧကစိတ္တက္ခဏိကာ ဘဝေယျုံ၊ စက္ခါယတနာဒီနိ စက္ခုဝိညာဏာဒီဟိ သဒ္ဓိံယေဝ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈေယျု’’န္တိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ဣတရော ပန အန္တောမာတုကုစ္ဆိဂတဿ ဝိညာဏုပ္ပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ ၊ ပဝတ္တံ သန္ဓာယ လဒ္ဓိဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ တေန ဟိ ဧကစိတ္တက္ခဏိကာ တိ ယသ္မာ နိစ္စာ န ဟောန္တိ၊ တသ္မာ ဧကစိတ္တက္ခဏိကာတိ အတ္တနော ရုစိယာ ကာရဏံ ဝဒတိ။ တံ အဝုတ္တသဒိသမေဝါတိ။
৯০৬-৯০৭ . ইদানি খণিককথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা সব্বসঙ্খতধম্মা অনিচ্চা, তস্মা একচিত্তক্খণিকাযেৰ। সমানায হি অনিচ্চতায একো লহুং ভিজ্জতি, একো চিরেনাতি কো এত্থ নিযামোতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি পুব্বসেলিযাপরসেলিযানং; তে সন্ধায একচিত্তক্খণিকা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। চিত্তে মহাপথৰী তিআদীসু তেসং তথা সণ্ঠানং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। চক্খাযতন ন্তিআদি ‘‘যদি সব্বে একচিত্তক্খণিকা ভৰেয্যুং, চক্খাযতনাদীনি চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীহি সদ্ধিংযেৰ উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝেয্যু’’ন্তি চোদনত্থং ৰুত্তং। ইতরো পন অন্তোমাতুকুচ্ছিগতস্স ৰিঞ্ঞাণুপ্পত্তিং সন্ধায পটিক্খিপতি , পৰত্তং সন্ধায লদ্ধিৰসেন পটিজানাতি। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। তেন হি একচিত্তক্খণিকা তি যস্মা নিচ্চা ন হোন্তি, তস্মা একচিত্তক্খণিকাতি অত্তনো রুচিযা কারণং ৰদতি। তং অৰুত্তসদিসমেৰাতি।
906-907 . ид̣̇аани кан̣игагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа саб̣б̣асан̇кад̇ад̇хаммаа анижжаа, д̇асмаа згажид̇д̇агкан̣игааязва. самаанааяа хи анижжад̇ааяа зго лахум̣ бхиж̇ж̇ад̇и, зго жирзнаад̇и го зд̇т̇а нияаамод̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаабарасзлияаанам̣; д̇з санд̇хааяа згажид̇д̇агкан̣игаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. жид̇д̇з махаабат̇авий д̇иаад̣̇ийсу д̇зсам̣ д̇ат̇аа сан̣таанам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. жагкааяад̇ана нд̇иаад̣̇и ‘‘яад̣̇и саб̣б̣з згажид̇д̇агкан̣игаа бхавзяяум̣, жагкааяад̇анаад̣̇ийни жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣язва уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жхзяяу’’нд̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. ид̇аро бана анд̇омаад̇угужчиг̇ад̇асса вин̃н̃аан̣уббад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и , бавад̇д̇ам̣ санд̇хааяа лад̣̇д̇хивасзна бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. д̇зна хи згажид̇д̇агкан̣игаа д̇и яасмаа нижжаа на хонд̇и, д̇асмаа згажид̇д̇агкан̣игаад̇и ад̇д̇ано ружияаа гааран̣ам̣ вад̣̇ад̇и. д̇ам̣ авуд̇д̇асад̣̇исамзваад̇и.
९०६-९०७ . इदानि खणिककथा नाम होति। तत्थ यस्मा सब्बसङ्खतधम्मा अनिच्‍चा, तस्मा एकचित्तक्खणिकायेव। समानाय हि अनिच्‍चताय एको लहुं भिज्‍जति, एको चिरेनाति को एत्थ नियामोति येसं लद्धि, सेय्यथापि पुब्बसेलियापरसेलियानं; ते सन्धाय एकचित्तक्खणिका ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। चित्ते महापथवी तिआदीसु तेसं तथा सण्ठानं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। चक्खायतन न्तिआदि ‘‘यदि सब्बे एकचित्तक्खणिका भवेय्युं, चक्खायतनादीनि चक्खुविञ्‍ञाणादीहि सद्धिंयेव उप्पज्‍जित्वा निरुज्झेय्यु’’न्ति चोदनत्थं वुत्तं। इतरो पन अन्तोमातुकुच्छिगतस्स विञ्‍ञाणुप्पत्तिं सन्धाय पटिक्खिपति , पवत्तं सन्धाय लद्धिवसेन पटिजानाति। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। तेन हि एकचित्तक्खणिका ति यस्मा निच्‍चा न होन्ति, तस्मा एकचित्तक्खणिकाति अत्तनो रुचिया कारणं वदति। तं अवुत्तसदिसमेवाति।
૯૦૬-૯૦૭ . ઇદાનિ ખણિકકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા સબ્બસઙ્ખતધમ્મા અનિચ્ચા, તસ્મા એકચિત્તક્ખણિકાયેવ. સમાનાય હિ અનિચ્ચતાય એકો લહું ભિજ્જતિ, એકો ચિરેનાતિ કો એત્થ નિયામોતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાપરસેલિયાનં; તે સન્ધાય એકચિત્તક્ખણિકા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. ચિત્તે મહાપથવી તિઆદીસુ તેસં તથા સણ્ઠાનં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. ચક્ખાયતન ન્તિઆદિ ‘‘યદિ સબ્બે એકચિત્તક્ખણિકા ભવેય્યું, ચક્ખાયતનાદીનિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીહિ સદ્ધિંયેવ ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝેય્યુ’’ન્તિ ચોદનત્થં વુત્તં. ઇતરો પન અન્તોમાતુકુચ્છિગતસ્સ વિઞ્ઞાણુપ્પત્તિં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ , પવત્તં સન્ધાય લદ્ધિવસેન પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. તેન હિ એકચિત્તક્ખણિકા તિ યસ્મા નિચ્ચા ન હોન્તિ, તસ્મા એકચિત્તક્ખણિકાતિ અત્તનો રુચિયા કારણં વદતિ. તં અવુત્તસદિસમેવાતિ.
੯੦੬-੯੦੭ . ਇਦਾਨਿ ਖਣਿਕਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਚ੍ਚਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕਾਯੇવ। ਸਮਾਨਾਯ ਹਿ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਯ ਏਕੋ ਲਹੁਂ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਏਕੋ ਚਿਰੇਨਾਤਿ ਕੋ ਏਤ੍ਥ ਨਿਯਾਮੋਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਪਰਸੇਲਿਯਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਚਿਤ੍ਤੇ ਮਹਾਪਥવੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਤੇਸਂ ਤਥਾ ਸਣ੍ਠਾਨਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਚਕ੍ਖਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ‘‘ਯਦਿ ਸਬ੍ਬੇ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕਾ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ, ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂਯੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝੇਯ੍ਯੁ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਰੋ ਪਨ ਅਨ੍ਤੋਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਗਤਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ , ਪવਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। ਤੇਨ ਹਿ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਨਿਚ੍ਚਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਰੁਚਿਯਾ ਕਾਰਣਂ વਦਤਿ। ਤਂ ਅવੁਤ੍ਤਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
៩០៦-៩០៧ . ឥទានិ ខណិកកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា សព្ពសង្ខតធម្មា អនិច្ចា, តស្មា ឯកចិត្តក្ខណិកាយេវ។ សមានាយ ហិ អនិច្ចតាយ ឯកោ លហុំ ភិជ្ជតិ, ឯកោ ចិរេនាតិ កោ ឯត្ថ និយាមោតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយាបរសេលិយានំ; តេ សន្ធាយ ឯកចិត្តក្ខណិកា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ ចិត្តេ មហាបថវី តិអាទីសុ តេសំ តថា សណ្ឋានំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ ចក្ខាយតន ន្តិអាទិ ‘‘យទិ សព្ពេ ឯកចិត្តក្ខណិកា ភវេយ្យុំ, ចក្ខាយតនាទីនិ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីហិ សទ្ធិំយេវ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈេយ្យុ’’ន្តិ ចោទនត្ថំ វុត្តំ។ ឥតរោ បន អន្តោមាតុកុច្ឆិគតស្ស វិញ្ញាណុប្បត្តិំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ , បវត្តំ សន្ធាយ លទ្ធិវសេន បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ តេន ហិ ឯកចិត្តក្ខណិកា តិ យស្មា និច្ចា ន ហោន្តិ, តស្មា ឯកចិត្តក្ខណិកាតិ អត្តនោ រុចិយា ការណំ វទតិ។ តំ អវុត្តសទិសមេវាតិ។
೯೦೬-೯೦೭ . ಇದಾನಿ ಖಣಿಕಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಧಮ್ಮಾ ಅನಿಚ್ಚಾ, ತಸ್ಮಾ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕಾಯೇವ। ಸಮಾನಾಯ ಹಿ ಅನಿಚ್ಚತಾಯ ಏಕೋ ಲಹುಂ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಏಕೋ ಚಿರೇನಾತಿ ಕೋ ಏತ್ಥ ನಿಯಾಮೋತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾಪರಸೇಲಿಯಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಚಿತ್ತೇ ಮಹಾಪಥವೀ ತಿಆದೀಸು ತೇಸಂ ತಥಾ ಸಣ್ಠಾನಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಚಕ್ಖಾಯತನ ನ್ತಿಆದಿ ‘‘ಯದಿ ಸಬ್ಬೇ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕಾ ಭವೇಯ್ಯುಂ, ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂಯೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝೇಯ್ಯು’’ನ್ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಇತರೋ ಪನ ಅನ್ತೋಮಾತುಕುಚ್ಛಿಗತಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ , ಪವತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। ತೇನ ಹಿ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ನಿಚ್ಚಾ ನ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕಾತಿ ಅತ್ತನೋ ರುಚಿಯಾ ಕಾರಣಂ ವದತಿ। ತಂ ಅವುತ್ತಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൯൦൬-൯൦൭ . ഇദാനി ഖണികകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ സബ്ബസങ്ഖതധമ്മാ അനിച്ചാ, തസ്മാ ഏകചിത്തക്ഖണികായേവ. സമാനായ ഹി അനിച്ചതായ ഏകോ ലഹും ഭിജ്ജതി, ഏകോ ചിരേനാതി കോ എത്ഥ നിയാമോതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാപരസേലിയാനം; തേ സന്ധായ ഏകചിത്തക്ഖണികാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. ചിത്തേ മഹാപഥവീ തിആദീസു തേസം തഥാ സണ്ഠാനം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. ചക്ഖായതന ന്തിആദി ‘‘യദി സബ്ബേ ഏകചിത്തക്ഖണികാ ഭവെയ്യും, ചക്ഖായതനാദീനി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീഹി സദ്ധിംയേവ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝെയ്യു’’ന്തി ചോദനത്ഥം വുത്തം. ഇതരോ പന അന്തോമാതുകുച്ഛിഗതസ്സ വിഞ്ഞാണുപ്പത്തിം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി , പവത്തം സന്ധായ ലദ്ധിവസേന പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. തേന ഹി ഏകചിത്തക്ഖണികാ തി യസ്മാ നിച്ചാ ന ഹൊന്തി, തസ്മാ ഏകചിത്തക്ഖണികാതി അത്തനോ രുചിയാ കാരണം വദതി. തം അവുത്തസദിസമേവാതി.
906-907 . ඉදානි ඛණිකකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා සබ්‌බසඞ්‌ඛතධම්‌මා අනිච්‌චා, තස්‌මා එකචිත්‌තක්‌ඛණිකායෙව. සමානාය හි අනිච්‌චතාය එකො ලහුං භිජ්‌ජති, එකො චිරෙනාති කො එත්‌ථ නියාමොති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි පුබ්‌බසෙලියාපරසෙලියානං; තෙ සන්‌ධාය එකචිත්‌තක්‌ඛණිකා ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. චිත්‌තෙ මහාපථවී තිආදීසු තෙසං තථා සණ්‌ඨානං අපස්‌සන්‌තො පටික්‌ඛිපති. චක්‌ඛායතන න්‌තිආදි ‘‘යදි සබ්‌බෙ එකචිත්‌තක්‌ඛණිකා භවෙය්‍යුං, චක්‌ඛායතනාදීනි චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීහි සද්‌ධිංයෙව උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣෙය්‍යු’’න්‌ති චොදනත්‌ථං වුත්‌තං. ඉතරො පන අන්‌තොමාතුකුච්‌ඡිගතස්‌ස විඤ්‌ඤාණුප්‌පත්‌තිං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති , පවත්‌තං සන්‌ධාය ලද්‌ධිවසෙන පටිජානාති. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති. තෙන හි එකචිත්‌තක්‌ඛණිකා ති යස්‌මා නිච්‌චා න හොන්‌ති, තස්‌මා එකචිත්‌තක්‌ඛණිකාති අත්‌තනො රුචියා කාරණං වදති. තං අවුත්‌තසදිසමෙවාති.
906-907 . இதா³னி க²ணிககதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ஸப்³ப³ஸங்க²தத⁴ம்மா அனிச்சா, தஸ்மா ஏகசித்தக்க²ணிகாயேவ. ஸமானாய ஹி அனிச்சதாய ஏகோ லஹுங் பி⁴ஜ்ஜதி, ஏகோ சிரேனாதி கோ எத்த² நியாமோதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியாபரஸேலியானங்; தே ஸந்தா⁴ய ஏகசித்தக்க²ணிகா தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. சித்தே மஹாபத²வீ திஆதீ³ஸு தேஸங் ததா² ஸண்டா²னங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. சக்கா²யதன ந்திஆதி³ ‘‘யதி³ ஸப்³பே³ ஏகசித்தக்க²ணிகா ப⁴வெய்யுங், சக்கா²யதனாதீ³னி சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங்யேவ உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜெ²ய்யு’’ந்தி சோத³னத்த²ங் வுத்தங். இதரோ பன அந்தோமாதுகுச்சி²க³தஸ்ஸ விஞ்ஞாணுப்பத்திங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி , பவத்தங் ஸந்தா⁴ய லத்³தி⁴வஸேன படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. தேன ஹி ஏகசித்தக்க²ணிகா தி யஸ்மா நிச்சா ந ஹொந்தி, தஸ்மா ஏகசித்தக்க²ணிகாதி அத்தனோ ருசியா காரணங் வத³தி. தங் அவுத்தஸதி³ஸமேவாதி.
౯౦౬-౯౦౭ . ఇదాని ఖణికకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా సబ్బసఙ్ఖతధమ్మా అనిచ్చా, తస్మా ఏకచిత్తక్ఖణికాయేవ. సమానాయ హి అనిచ్చతాయ ఏకో లహుం భిజ్జతి, ఏకో చిరేనాతి కో ఏత్థ నియామోతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియాపరసేలియానం; తే సన్ధాయ ఏకచిత్తక్ఖణికా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. చిత్తే మహాపథవీ తిఆదీసు తేసం తథా సణ్ఠానం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. చక్ఖాయతన న్తిఆది ‘‘యది సబ్బే ఏకచిత్తక్ఖణికా భవేయ్యుం, చక్ఖాయతనాదీని చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీహి సద్ధింయేవ ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝేయ్యు’’న్తి చోదనత్థం వుత్తం. ఇతరో పన అన్తోమాతుకుచ్ఛిగతస్స విఞ్ఞాణుప్పత్తిం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి , పవత్తం సన్ధాయ లద్ధివసేన పటిజానాతి. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. తేన హి ఏకచిత్తక్ఖణికా తి యస్మా నిచ్చా న హోన్తి, తస్మా ఏకచిత్తక్ఖణికాతి అత్తనో రుచియా కారణం వదతి. తం అవుత్తసదిసమేవాతి.
๙๐๖-๙๐๗ . อิทานิ ขณิกกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา สพฺพสงฺขตธมฺมา อนิจฺจา, ตสฺมา เอกจิตฺตกฺขณิกาเยวฯ สมานาย หิ อนิจฺจตาย เอโก ลหุํ ภิชฺชติ, เอโก จิเรนาติ โก เอตฺถ นิยาโมติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยาปรเสลิยานํ; เต สนฺธาย เอกจิตฺตกฺขณิกา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ จิตฺเต มหาปถวี ติอาทีสุ เตสํ ตถา สณฺฐานํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ จกฺขายตน นฺติอาทิ ‘‘ยทิ สพฺเพ เอกจิตฺตกฺขณิกา ภเวยฺยุํ, จกฺขายตนาทีนิ จกฺขุวิญฺญาณาทีหิ สทฺธิํเยว อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺเฌยฺยุ’’นฺติ โจทนตฺถํ วุตฺตํฯ อิตโร ปน อนฺโตมาตุกุจฺฉิคตสฺส วิญฺญาณุปฺปตฺติํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ , ปวตฺตํ สนฺธาย ลทฺธิวเสน ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ เตน หิ เอกจิตฺตกฺขณิกา ติ ยสฺมา นิจฺจา น โหนฺติ, ตสฺมา เอกจิตฺตกฺขณิกาติ อตฺตโน รุจิยา การณํ วทติฯ ตํ อวุตฺตสทิสเมวาติฯ
༩༠༦-༩༠༧ . ཨི་དཱ་ནི ཁ་ཎི་ཀ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ཙྩཱ, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀཱ་ཡེ་ཝ། ས་མཱ་ནཱ་ཡ ཧི ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀོ ལ་ཧུཾ བྷི་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཀོ ཙི་རེ་ནཱ་ཏི ཀོ ཨེ་ཏྠ ནི་ཡཱ་མོ་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་པ་ར་སེ་ལི་ཡཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཙི་ཏྟེ མ་ཧཱ་པ་ཐ་ཝཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཏེ་སཾ ཏ་ཐཱ ས་ཎྛཱ་ནཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི་ཨཱ་དི ‘‘ཡ་དི ས་བྦེ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀཱ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ, ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷེ་ཡྻུ’’ནྟི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏ་རོ པ་ན ཨ་ནྟོ་མཱ་ཏུ་ཀུ་ཙྪི་ག་ཏ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པྤ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི , པ་ཝ་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། ཏེ་ན ཧི ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀཱ ཏི ཡ་སྨཱ ནི་ཙྩཱ ན ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀཱ་ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ རུ་ཙི་ཡཱ ཀཱ་ར་ཎཾ ཝ་ད་ཏི། ཏཾ ཨ་ཝུ་ཏྟ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,588
centre
Khaṇikakathāvaṇṇanā.
ခဏိကကထာဝဏ္ဏနာ။
খণিককথাৰণ্ণনা।
кан̣игагат̇ааван̣н̣анаа.
खणिककथावण्णना।
ખણિકકથાવણ્ણના.
ਖਣਿਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ខណិកកថាវណ្ណនា។
ಖಣಿಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഖണികകഥാവണ്ണനാ.
ඛණිකකථාවණ්‌ණනා.
க²ணிககதா²வண்ணனா.
ఖణికకథావణ్ణనా.
ขณิกกถาวณฺณนาฯ
ཁ་ཎི་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,589
centre
Bāvīsatimo vaggo.
ဗာဝီသတိမော ဝဂ္ဂေါ။
বাৰীসতিমো ৰগ্গো।
б̣аавийсад̇имо ваг̇г̇о.
बावीसतिमो वग्गो।
બાવીસતિમો વગ્ગો.
ਬਾવੀਸਤਿਮੋ વਗ੍ਗੋ।
ពាវីសតិមោ វគ្គោ។
ಬಾವೀಸತಿಮೋ ವಗ್ಗೋ।
ബാവീസതിമോ വഗ്ഗോ.
බාවීසතිමො වග්‌ගො.
பா³வீஸதிமோ வக்³கோ³.
బావీసతిమో వగ్గో.
พาวีสติโม วคฺโคฯ
བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་མོ ཝ་གྒོ།
1,590
chapter
23. Tevīsatimavaggo
၂၃. တေဝီသတိမဝဂ္ဂေါ
২৩. তেৰীসতিমৰগ্গো
23. д̇звийсад̇имаваг̇г̇о
२३. तेवीसतिमवग्गो
૨૩. તેવીસતિમવગ્ગો
੨੩. ਤੇવੀਸਤਿਮવਗ੍ਗੋ
២៣. តេវីសតិមវគ្គោ
೨೩. ತೇವೀಸತಿಮವಗ್ಗೋ
൨൩. തേവീസതിമവഗ്ഗോ
23. තෙවීසතිමවග්‌ගො
23. தேவீஸதிமவக்³கோ³
౨౩. తేవీసతిమవగ్గో
๒๓. เตวีสติมวคฺโค
༢༣. ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི་མ་ཝ་གྒོ
1,591
subhead
1. Ekādhippāyakathāvaṇṇanā
၁. ဧကာဓိပ္ပါယကထာဝဏ္ဏနာ
১. একাধিপ্পাযকথাৰণ্ণনা
1. згаад̇хиббааяагат̇ааван̣н̣анаа
१. एकाधिप्पायकथावण्णना
૧. એકાધિપ્પાયકથાવણ્ણના
੧. ਏਕਾਧਿਪ੍ਪਾਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១. ឯកាធិប្បាយកថាវណ្ណនា
೧. ಏಕಾಧಿಪ್ಪಾಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧. ഏകാധിപ്പായകഥാവണ്ണനാ
1. එකාධිප්‌පායකථාවණ්‌ණනා
1. ஏகாதி⁴ப்பாயகதா²வண்ணனா
౧. ఏకాధిప్పాయకథావణ్ణనా
๑. เอกาธิปฺปายกถาวณฺณนา
༡. ཨེ་ཀཱ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,592
bodytext
908 . Idāni ekādhippāyakathā nāma hoti. Tattha kāruññena vā ekena adhippāyena ekādhippāyo, saṃsāre vā ekato bhavissāmāti itthiyā saddhiṃ buddhapūjādīni katvā paṇidhivasena eko adhippāyo assāti ekādhippāyo. Evarūpo dvinnampi janānaṃ ekādhippāyo methuno dhammo paṭisevitabboti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānañceva vetullakānañca; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha yathāpāḷimeva niyyātīti.
၉၀၈ . ဣဒာနိ ဧကာဓိပ္ပါယကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ကာရုညေန ဝါ ဧကေန အဓိပ္ပါယေန ဧကာဓိပ္ပါယော၊ သံသာရေ ဝါ ဧကတော ဘဝိဿာမာတိ ဣတ္ထိယာ သဒ္ဓိံ ဗုဒ္ဓပူဇာဒီနိ ကတွာ ပဏိဓိဝသေန ဧကော အဓိပ္ပါယော အဿာတိ ဧကာဓိပ္ပါယော။ ဧဝရူပေါ ဒွိန္နမ္ပိ ဇနာနံ ဧကာဓိပ္ပါယော မေထုနော ဓမ္မော ပဋိသေဝိတဗ္ဗောတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနဉ္စေဝ ဝေတုလ္လကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ယထာပါဠိမေဝ နိယျာတီတိ။
৯০৮ . ইদানি একাধিপ্পাযকথা নাম হোতি। তত্থ কারুঞ্ঞেন ৰা একেন অধিপ্পাযেন একাধিপ্পাযো, সংসারে ৰা একতো ভৰিস্সামাতি ইত্থিযা সদ্ধিং বুদ্ধপূজাদীনি কত্ৰা পণিধিৰসেন একো অধিপ্পাযো অস্সাতি একাধিপ্পাযো। এৰরূপো দ্ৰিন্নম্পি জনানং একাধিপ্পাযো মেথুনো ধম্মো পটিসেৰিতব্বোতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানঞ্চেৰ ৰেতুল্লকানঞ্চ; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ যথাপাল়িমেৰ নিয্যাতীতি।
908 . ид̣̇аани згаад̇хиббааяагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а гаарун̃н̃зна ваа згзна ад̇хиббааязна згаад̇хиббааяо, сам̣саарз ваа згад̇о бхависсаамаад̇и ид̇т̇ияаа сад̣̇д̇хим̣ б̣уд̣̇д̇хабууж̇аад̣̇ийни гад̇ваа бан̣ид̇хивасзна зго ад̇хиббааяо ассаад̇и згаад̇хиббааяо. зваруубо д̣̇виннамби ж̇анаанам̣ згаад̇хиббааяо мзт̇уно д̇хаммо бадисзвид̇аб̣б̣од̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанан̃жзва взд̇уллагаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а яат̇аабаал̣имзва нияяаад̇ийд̇и.
९०८ . इदानि एकाधिप्पायकथा नाम होति। तत्थ कारुञ्‍ञेन वा एकेन अधिप्पायेन एकाधिप्पायो, संसारे वा एकतो भविस्सामाति इत्थिया सद्धिं बुद्धपूजादीनि कत्वा पणिधिवसेन एको अधिप्पायो अस्साति एकाधिप्पायो। एवरूपो द्विन्‍नम्पि जनानं एकाधिप्पायो मेथुनो धम्मो पटिसेवितब्बोति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानञ्‍चेव वेतुल्‍लकानञ्‍च; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ यथापाळिमेव निय्यातीति।
૯૦૮ . ઇદાનિ એકાધિપ્પાયકથા નામ હોતિ. તત્થ કારુઞ્ઞેન વા એકેન અધિપ્પાયેન એકાધિપ્પાયો, સંસારે વા એકતો ભવિસ્સામાતિ ઇત્થિયા સદ્ધિં બુદ્ધપૂજાદીનિ કત્વા પણિધિવસેન એકો અધિપ્પાયો અસ્સાતિ એકાધિપ્પાયો. એવરૂપો દ્વિન્નમ્પિ જનાનં એકાધિપ્પાયો મેથુનો ધમ્મો પટિસેવિતબ્બોતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનઞ્ચેવ વેતુલ્લકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ યથાપાળિમેવ નિય્યાતીતિ.
੯੦੮ . ਇਦਾਨਿ ਏਕਾਧਿਪ੍ਪਾਯਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਰੁਞ੍ਞੇਨ વਾ ਏਕੇਨ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਏਕਾਧਿਪ੍ਪਾਯੋ, ਸਂਸਾਰੇ વਾ ਏਕਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਬੁਦ੍ਧਪੂਜਾਦੀਨਿ ਕਤ੍વਾ ਪਣਿਧਿવਸੇਨ ਏਕੋ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਏਕਾਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਏવਰੂਪੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਜਨਾਨਂ ਏਕਾਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਮੇਥੁਨੋ ਧਮ੍ਮੋ ਪਟਿਸੇવਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਞ੍ਚੇવ વੇਤੁਲ੍ਲਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਯਥਾਪਾਲ਼ਿਮੇવ ਨਿਯ੍ਯਾਤੀਤਿ।
៩០៨ . ឥទានិ ឯកាធិប្បាយកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ការុញ្ញេន វា ឯកេន អធិប្បាយេន ឯកាធិប្បាយោ, សំសារេ វា ឯកតោ ភវិស្សាមាតិ ឥត្ថិយា សទ្ធិំ ពុទ្ធបូជាទីនិ កត្វា បណិធិវសេន ឯកោ អធិប្បាយោ អស្សាតិ ឯកាធិប្បាយោ។ ឯវរូបោ ទ្វិន្នម្បិ ជនានំ ឯកាធិប្បាយោ មេថុនោ ធម្មោ បដិសេវិតព្ពោតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានញ្ចេវ វេតុល្លកានញ្ច; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ យថាបាឡិមេវ និយ្យាតីតិ។
೯೦೮ . ಇದಾನಿ ಏಕಾಧಿಪ್ಪಾಯಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಕಾರುಞ್ಞೇನ ವಾ ಏಕೇನ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಏಕಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಸಂಸಾರೇ ವಾ ಏಕತೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಇತ್ಥಿಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಬುದ್ಧಪೂಜಾದೀನಿ ಕತ್ವಾ ಪಣಿಧಿವಸೇನ ಏಕೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಸ್ಸಾತಿ ಏಕಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಏವರೂಪೋ ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಜನಾನಂ ಏಕಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಮೇಥುನೋ ಧಮ್ಮೋ ಪಟಿಸೇವಿತಬ್ಬೋತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಞ್ಚೇವ ವೇತುಲ್ಲಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಯಥಾಪಾಳಿಮೇವ ನಿಯ್ಯಾತೀತಿ।
൯൦൮ . ഇദാനി ഏകാധിപ്പായകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ കാരുഞ്ഞേന വാ ഏകേന അധിപ്പായേന ഏകാധിപ്പായോ, സംസാരേ വാ ഏകതോ ഭവിസ്സാമാതി ഇത്ഥിയാ സദ്ധിം ബുദ്ധപൂജാദീനി കത്വാ പണിധിവസേന ഏകോ അധിപ്പായോ അസ്സാതി ഏകാധിപ്പായോ. ഏവരൂപോ ദ്വിന്നമ്പി ജനാനം ഏകാധിപ്പായോ മേഥുനോ ധമ്മോ പടിസേവിതബ്ബോതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനഞ്ചേവ വേതുല്ലകാനഞ്ച; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ യഥാപാളിമേവ നിയ്യാതീതി.
908 . ඉදානි එකාධිප්‌පායකථා නාම හොති. තත්‌ථ කාරුඤ්‌ඤෙන වා එකෙන අධිප්‌පායෙන එකාධිප්‌පායො, සංසාරෙ වා එකතො භවිස්‌සාමාති ඉත්‌ථියා සද්‌ධිං බුද්‌ධපූජාදීනි කත්‌වා පණිධිවසෙන එකො අධිප්‌පායො අස්‌සාති එකාධිප්‌පායො. එවරූපො ද්‌වින්‌නම්‌පි ජනානං එකාධිප්‌පායො මෙථුනො ධම්‌මො පටිසෙවිතබ්‌බොති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානඤ්‌චෙව වෙතුල්‌ලකානඤ්‌ච; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ යථාපාළිමෙව නිය්‍යාතීති.
908 . இதா³னி ஏகாதி⁴ப்பாயகதா² நாம ஹோதி. தத்த² காருஞ்ஞேன வா ஏகேன அதி⁴ப்பாயேன ஏகாதி⁴ப்பாயோ, ஸங்ஸாரே வா ஏகதோ ப⁴விஸ்ஸாமாதி இத்தி²யா ஸத்³தி⁴ங் பு³த்³த⁴பூஜாதீ³னி கத்வா பணிதி⁴வஸேன ஏகோ அதி⁴ப்பாயோ அஸ்ஸாதி ஏகாதி⁴ப்பாயோ. ஏவரூபோ த்³வின்னம்பி ஜனானங் ஏகாதி⁴ப்பாயோ மேது²னோ த⁴ம்மோ படிஸேவிதப்³போ³தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானஞ்சேவ வேதுல்லகானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² யதா²பாளிமேவ நிய்யாதீதி.
౯౦౮ . ఇదాని ఏకాధిప్పాయకథా నామ హోతి. తత్థ కారుఞ్ఞేన వా ఏకేన అధిప్పాయేన ఏకాధిప్పాయో, సంసారే వా ఏకతో భవిస్సామాతి ఇత్థియా సద్ధిం బుద్ధపూజాదీని కత్వా పణిధివసేన ఏకో అధిప్పాయో అస్సాతి ఏకాధిప్పాయో. ఏవరూపో ద్విన్నమ్పి జనానం ఏకాధిప్పాయో మేథునో ధమ్మో పటిసేవితబ్బోతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానఞ్చేవ వేతుల్లకానఞ్చ; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ యథాపాళిమేవ నియ్యాతీతి.
๙๐๘ . อิทานิ เอกาธิปฺปายกถา นาม โหติฯ ตตฺถ การุญฺเญน วา เอเกน อธิปฺปาเยน เอกาธิปฺปาโย, สํสาเร วา เอกโต ภวิสฺสามาติ อิตฺถิยา สทฺธิํ พุทฺธปูชาทีนิ กตฺวา ปณิธิวเสน เอโก อธิปฺปาโย อสฺสาติ เอกาธิปฺปาโยฯ เอวรูโป ทฺวินฺนมฺปิ ชนานํ เอกาธิปฺปาโย เมถุโน ธมฺโม ปฏิเสวิตพฺโพติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานญฺเจว เวตุลฺลกานญฺจ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ ยถาปาฬิเมว นิยฺยาตีติฯ
༩༠༨ . ཨི་དཱ་ནི ཨེ་ཀཱ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀཱ་རུ་ཉྙེ་ན ཝཱ ཨེ་ཀེ་ན ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཨེ་ཀཱ་དྷི་པྤཱ་ཡོ, སཾ་སཱ་རེ ཝཱ ཨེ་ཀ་ཏོ བྷ་ཝི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཨི་ཏྠི་ཡཱ ས་དྡྷིཾ བུ་དྡྷ་པཱུ་ཛཱ་དཱི་ནི ཀ་ཏྭཱ པ་ཎི་དྷི་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀོ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ཨ་སྶཱ་ཏི ཨེ་ཀཱ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ དྭི་ནྣ་མྤི ཛ་ནཱ་ནཾ ཨེ་ཀཱ་དྷི་པྤཱ་ཡོ མེ་ཐུ་ནོ དྷ་མྨོ པ་ཊི་སེ་ཝི་ཏ་བྦོ་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཝེ་ཏུ་ལླ་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཡ་ཐཱ་པཱ་ལི༹་མེ་ཝ ནི་ཡྻཱ་ཏཱི་ཏི།
1,593
centre
Ekādhippāyakathāvaṇṇanā.
ဧကာဓိပ္ပါယကထာဝဏ္ဏနာ။
একাধিপ্পাযকথাৰণ্ণনা।
згаад̇хиббааяагат̇ааван̣н̣анаа.
एकाधिप्पायकथावण्णना।
એકાધિપ્પાયકથાવણ્ણના.
ਏਕਾਧਿਪ੍ਪਾਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ឯកាធិប្បាយកថាវណ្ណនា។
ಏಕಾಧಿಪ್ಪಾಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഏകാധിപ്പായകഥാവണ്ണനാ.
එකාධිප්‌පායකථාවණ්‌ණනා.
ஏகாதி⁴ப்பாயகதா²வண்ணனா.
ఏకాధిప్పాయకథావణ్ణనా.
เอกาธิปฺปายกถาวณฺณนาฯ
ཨེ་ཀཱ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,594
subhead
2. Arahantavaṇṇakathāvaṇṇanā
၂. အရဟန္တဝဏ္ဏကထာဝဏ္ဏနာ
২. অরহন্তৰণ্ণকথাৰণ্ণনা
2. араханд̇аван̣н̣агат̇ааван̣н̣анаа
२. अरहन्तवण्णकथावण्णना
૨. અરહન્તવણ્ણકથાવણ્ણના
੨. ਅਰਹਨ੍ਤવਣ੍ਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
២. អរហន្តវណ្ណកថាវណ្ណនា
೨. ಅರಹನ್ತವಣ್ಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൨. അരഹന്തവണ്ണകഥാവണ്ണനാ
2. අරහන්‌තවණ්‌ණකථාවණ්‌ණනා
2. அரஹந்தவண்ணகதா²வண்ணனா
౨. అరహన్తవణ్ణకథావణ్ణనా
๒. อรหนฺตวณฺณกถาวณฺณนา
༢. ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཝ་ཎྞ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,595
bodytext
909 . Idāni arahantavaṇṇakathā nāma hoti. Tattha iriyāpathasampanne ākappasampanne pāpabhikkhū disvā ‘‘arahantānaṃ vaṇṇena amanussā methunaṃ dhammaṃ paṭisevantī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi ekaccānaṃ uttarāpathakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha uttānatthamevāti.
၉၀၉ . ဣဒာနိ အရဟန္တဝဏ္ဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဣရိယာပထသမ္ပန္နေ အာကပ္ပသမ္ပန္နေ ပါပဘိက္ခူ ဒိသွာ ‘‘အရဟန္တာနံ ဝဏ္ဏေန အမနုဿာ မေထုနံ ဓမ္မံ ပဋိသေဝန္တီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧကစ္စာနံ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৯০৯ . ইদানি অরহন্তৰণ্ণকথা নাম হোতি। তত্থ ইরিযাপথসম্পন্নে আকপ্পসম্পন্নে পাপভিক্খূ দিস্ৰা ‘‘অরহন্তানং ৰণ্ণেন অমনুস্সা মেথুনং ধম্মং পটিসেৰন্তী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি একচ্চানং উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
909 . ид̣̇аани араханд̇аван̣н̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ирияаабат̇асамбаннз аагаббасамбаннз баабабхигкуу д̣̇исваа ‘‘араханд̇аанам̣ ван̣н̣зна амануссаа мзт̇унам̣ д̇хаммам̣ бадисзванд̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби згажжаанам̣ уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
९०९ . इदानि अरहन्तवण्णकथा नाम होति। तत्थ इरियापथसम्पन्‍ने आकप्पसम्पन्‍ने पापभिक्खू दिस्वा ‘‘अरहन्तानं वण्णेन अमनुस्सा मेथुनं धम्मं पटिसेवन्ती’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि एकच्‍चानं उत्तरापथकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति।
૯૦૯ . ઇદાનિ અરહન્તવણ્ણકથા નામ હોતિ. તત્થ ઇરિયાપથસમ્પન્ને આકપ્પસમ્પન્ને પાપભિક્ખૂ દિસ્વા ‘‘અરહન્તાનં વણ્ણેન અમનુસ્સા મેથુનં ધમ્મં પટિસેવન્તી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એકચ્ચાનં ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੯੦੯ . ਇਦਾਨਿ ਅਰਹਨ੍ਤવਣ੍ਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਇਰਿਯਾਪਥਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇ ਆਕਪ੍ਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇ ਪਾਪਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ વਣ੍ਣੇਨ ਅਮਨੁਸ੍ਸਾ ਮੇਥੁਨਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪਟਿਸੇવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៩០៩ . ឥទានិ អរហន្តវណ្ណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ឥរិយាបថសម្បន្នេ អាកប្បសម្បន្នេ បាបភិក្ខូ ទិស្វា ‘‘អរហន្តានំ វណ្ណេន អមនុស្សា មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯកច្ចានំ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೯೦೯ . ಇದಾನಿ ಅರಹನ್ತವಣ್ಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಇರಿಯಾಪಥಸಮ್ಪನ್ನೇ ಆಕಪ್ಪಸಮ್ಪನ್ನೇ ಪಾಪಭಿಕ್ಖೂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅರಹನ್ತಾನಂ ವಣ್ಣೇನ ಅಮನುಸ್ಸಾ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವನ್ತೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൯൦൯ . ഇദാനി അരഹന്തവണ്ണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ഇരിയാപഥസമ്പന്നേ ആകപ്പസമ്പന്നേ പാപഭിക്ഖൂ ദിസ്വാ ‘‘അരഹന്താനം വണ്ണേന അമനുസ്സാ മേഥുനം ധമ്മം പടിസേവന്തീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏകച്ചാനം ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
909 . ඉදානි අරහන්‌තවණ්‌ණකථා නාම හොති. තත්‌ථ ඉරියාපථසම්‌පන්‌නෙ ආකප්‌පසම්‌පන්‌නෙ පාපභික්‌ඛූ දිස්‌වා ‘‘අරහන්‌තානං වණ්‌ණෙන අමනුස්‌සා මෙථුනං ධම්‌මං පටිසෙවන්‌තී’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි එකච්‌චානං උත්‌තරාපථකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
909 . இதா³னி அரஹந்தவண்ணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² இரியாபத²ஸம்பன்னே ஆகப்பஸம்பன்னே பாபபி⁴க்கூ² தி³ஸ்வா ‘‘அரஹந்தானங் வண்ணேன அமனுஸ்ஸா மேது²னங் த⁴ம்மங் படிஸேவந்தீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏகச்சானங் உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
౯౦౯ . ఇదాని అరహన్తవణ్ణకథా నామ హోతి. తత్థ ఇరియాపథసమ్పన్నే ఆకప్పసమ్పన్నే పాపభిక్ఖూ దిస్వా ‘‘అరహన్తానం వణ్ణేన అమనుస్సా మేథునం ధమ్మం పటిసేవన్తీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏకచ్చానం ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
๙๐๙ . อิทานิ อรหนฺตวณฺณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ อิริยาปถสมฺปนฺเน อากปฺปสมฺปนฺเน ปาปภิกฺขู ทิสฺวา ‘‘อรหนฺตานํ วณฺเณน อมนุสฺสา เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺตี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอกจฺจานํ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༩༠༩ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཝ་ཎྞ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་ས་མྤ་ནྣེ ཨཱ་ཀ་པྤ་ས་མྤ་ནྣེ པཱ་པ་བྷི་ཀྑཱུ དི་སྭཱ ‘‘ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ ཝ་ཎྞེ་ན ཨ་མ་ནུ་སྶཱ མེ་ཐུ་ནཾ དྷ་མྨཾ པ་ཊི་སེ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,596
centre
Arahantavaṇṇakathāvaṇṇanā.
အရဟန္တဝဏ္ဏကထာဝဏ္ဏနာ။
অরহন্তৰণ্ণকথাৰণ্ণনা।
араханд̇аван̣н̣агат̇ааван̣н̣анаа.
अरहन्तवण्णकथावण्णना।
અરહન્તવણ્ણકથાવણ્ણના.
ਅਰਹਨ੍ਤવਣ੍ਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អរហន្តវណ្ណកថាវណ្ណនា។
ಅರಹನ್ತವಣ್ಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
അരഹന്തവണ്ണകഥാവണ്ണനാ.
අරහන්‌තවණ්‌ණකථාවණ්‌ණනා.
அரஹந்தவண்ணகதா²வண்ணனா.
అరహన్తవణ్ణకథావణ్ణనా.
อรหนฺตวณฺณกถาวณฺณนาฯ
ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཝ་ཎྞ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,597
subhead
3-7. Issariyakāmakārikākathāvaṇṇanā
၃-၇. ဣဿရိယကာမကာရိကာကထာဝဏ္ဏနာ
৩-৭. ইস্সরিযকামকারিকাকথাৰণ্ণনা
3-7. иссарияагаамагааригаагат̇ааван̣н̣анаа
३-७. इस्सरियकामकारिकाकथावण्णना
૩-૭. ઇસ્સરિયકામકારિકાકથાવણ્ણના
੩-੭. ਇਸ੍ਸਰਿਯਕਾਮਕਾਰਿਕਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៣-៧. ឥស្សរិយកាមការិកាកថាវណ្ណនា
೩-೭. ಇಸ್ಸರಿಯಕಾಮಕಾರಿಕಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൩-൭. ഇസ്സരിയകാമകാരികാകഥാവണ്ണനാ
3-7. ඉස්‌සරියකාමකාරිකාකථාවණ්‌ණනා
3-7. இஸ்ஸரியகாமகாரிகாகதா²வண்ணனா
౩-౭. ఇస్సరియకామకారికాకథావణ్ణనా
๓-๗. อิสฺสริยกามการิกากถาวณฺณนา
༣-༧. ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,598
bodytext
910-914 . Idāni issariyakāmakārikākathā nāma hoti. Chaddantajātakādīni sandhāya ‘‘bodhisatto issariyakāmakārikāhetu vinipātaṃ gacchati, gabbhaseyyaṃ okkamati, dukkarakārikaṃ akāsi, aparantapaṃ akāsi, aññaṃ satthāraṃ uddisī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesaṃ paṭhamakathāyaṃ uttānatthameva. Dutiyakathāyaṃ iddhimā ti yadi issariyakāmakārikāhetu gaccheyya, iddhiyā gaccheyya, na kammavasenāti codanatthaṃ vuttaṃ. Itaro pana paṭhamapañhe bhāvanāmayaṃ sandhāya paṭikkhipati. Dutiyapañhe puññiddhiṃ sandhāya paṭijānāti. Tatiyakathāyaṃ issariyakāmakārikāhetu nāma dukkarakārikā micchādiṭṭhiyā kariyati. Yadi ca so taṃ kareyya, sassatādīnipi gaṇheyyāti codanatthaṃ sassato loko tiādi vuttaṃ. Catutthakathāyampi eseva nayoti.
၉၁၀-၉၁၄ . ဣဒာနိ ဣဿရိယကာမကာရိကာကထာ နာမ ဟောတိ။ ဆဒ္ဒန္တဇာတကာဒီနိ သန္ဓာယ ‘‘ဗောဓိသတ္တော ဣဿရိယကာမကာရိကာဟေတု ဝိနိပါတံ ဂစ္ဆတိ၊ ဂဗ္ဘသေယျံ ဩက္ကမတိ၊ ဒုက္ကရကာရိကံ အကာသိ၊ အပရန္တပံ အကာသိ၊ အညံ သတ္ထာရံ ဥဒ္ဒိသီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသံ ပဌမကထာယံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ဒုတိယကထာယံ ဣဒ္ဓိမာ တိ ယဒိ ဣဿရိယကာမကာရိကာဟေတု ဂစ္ဆေယျ၊ ဣဒ္ဓိယာ ဂစ္ဆေယျ၊ န ကမ္မဝသေနာတိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ဣတရော ပန ပဌမပဉှေ ဘာဝနာမယံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယပဉှေ ပုညိဒ္ဓိံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ တတိယကထာယံ ဣဿရိယကာမကာရိကာဟေတု နာမ ဒုက္ကရကာရိကာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိယာ ကရိယတိ။ ယဒိ စ သော တံ ကရေယျ၊ သဿတာဒီနိပိ ဂဏှေယျာတိ စောဒနတ္ထံ သဿတော လောကော တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ စတုတ္ထကထာယမ္ပိ ဧသေဝ နယောတိ။
৯১০-৯১৪ . ইদানি ইস্সরিযকামকারিকাকথা নাম হোতি। ছদ্দন্তজাতকাদীনি সন্ধায ‘‘বোধিসত্তো ইস্সরিযকামকারিকাহেতু ৰিনিপাতং গচ্ছতি, গব্ভসেয্যং ওক্কমতি, দুক্করকারিকং অকাসি, অপরন্তপং অকাসি, অঞ্ঞং সত্থারং উদ্দিসী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসং পঠমকথাযং উত্তানত্থমেৰ। দুতিযকথাযং ইদ্ধিমা তি যদি ইস্সরিযকামকারিকাহেতু গচ্ছেয্য, ইদ্ধিযা গচ্ছেয্য, ন কম্মৰসেনাতি চোদনত্থং ৰুত্তং। ইতরো পন পঠমপঞ্হে ভাৰনামযং সন্ধায পটিক্খিপতি। দুতিযপঞ্হে পুঞ্ঞিদ্ধিং সন্ধায পটিজানাতি। ততিযকথাযং ইস্সরিযকামকারিকাহেতু নাম দুক্করকারিকা মিচ্ছাদিট্ঠিযা করিযতি। যদি চ সো তং করেয্য, সস্সতাদীনিপি গণ্হেয্যাতি চোদনত্থং সস্সতো লোকো তিআদি ৰুত্তং। চতুত্থকথাযম্পি এসেৰ নযোতি।
910-914 . ид̣̇аани иссарияагаамагааригаагат̇аа наама ход̇и. чад̣̇д̣̇анд̇аж̇аад̇агаад̣̇ийни санд̇хааяа ‘‘б̣од̇хисад̇д̇о иссарияагаамагааригаахзд̇у винибаад̇ам̣ г̇ажчад̇и, г̇аб̣бхасзяяам̣ оггамад̇и, д̣̇уггарагааригам̣ агааси, абаранд̇абам̣ агааси, ан̃н̃ам̣ сад̇т̇аарам̣ уд̣̇д̣̇исий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсам̣ батамагат̇ааяам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзва. д̣̇уд̇ияагат̇ааяам̣ ид̣̇д̇химаа д̇и яад̣̇и иссарияагаамагааригаахзд̇у г̇ажчзяяа, ид̣̇д̇хияаа г̇ажчзяяа, на гаммавасзнаад̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. ид̇аро бана батамабан̃хз бхааванаамаяам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияабан̃хз бун̃н̃ид̣̇д̇хим̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. д̇ад̇ияагат̇ааяам̣ иссарияагаамагааригаахзд̇у наама д̣̇уггарагааригаа мижчаад̣̇идтияаа гарияад̇и. яад̣̇и жа со д̇ам̣ гарзяяа, сассад̇аад̣̇ийниби г̇ан̣хзяяаад̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ сассад̇о лого д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. жад̇уд̇т̇агат̇ааяамби зсзва наяод̇и.
९१०-९१४ . इदानि इस्सरियकामकारिकाकथा नाम होति। छद्दन्तजातकादीनि सन्धाय ‘‘बोधिसत्तो इस्सरियकामकारिकाहेतु विनिपातं गच्छति, गब्भसेय्यं ओक्‍कमति, दुक्‍करकारिकं अकासि, अपरन्तपं अकासि, अञ्‍ञं सत्थारं उद्दिसी’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसं पठमकथायं उत्तानत्थमेव। दुतियकथायं इद्धिमा ति यदि इस्सरियकामकारिकाहेतु गच्छेय्य, इद्धिया गच्छेय्य, न कम्मवसेनाति चोदनत्थं वुत्तं। इतरो पन पठमपञ्हे भावनामयं सन्धाय पटिक्खिपति। दुतियपञ्हे पुञ्‍ञिद्धिं सन्धाय पटिजानाति। ततियकथायं इस्सरियकामकारिकाहेतु नाम दुक्‍करकारिका मिच्छादिट्ठिया करियति। यदि च सो तं करेय्य, सस्सतादीनिपि गण्हेय्याति चोदनत्थं सस्सतो लोको तिआदि वुत्तं। चतुत्थकथायम्पि एसेव नयोति।
૯૧૦-૯૧૪ . ઇદાનિ ઇસ્સરિયકામકારિકાકથા નામ હોતિ. છદ્દન્તજાતકાદીનિ સન્ધાય ‘‘બોધિસત્તો ઇસ્સરિયકામકારિકાહેતુ વિનિપાતં ગચ્છતિ, ગબ્ભસેય્યં ઓક્કમતિ, દુક્કરકારિકં અકાસિ, અપરન્તપં અકાસિ, અઞ્ઞં સત્થારં ઉદ્દિસી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસં પઠમકથાયં ઉત્તાનત્થમેવ. દુતિયકથાયં ઇદ્ધિમા તિ યદિ ઇસ્સરિયકામકારિકાહેતુ ગચ્છેય્ય, ઇદ્ધિયા ગચ્છેય્ય, ન કમ્મવસેનાતિ ચોદનત્થં વુત્તં. ઇતરો પન પઠમપઞ્હે ભાવનામયં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. દુતિયપઞ્હે પુઞ્ઞિદ્ધિં સન્ધાય પટિજાનાતિ. તતિયકથાયં ઇસ્સરિયકામકારિકાહેતુ નામ દુક્કરકારિકા મિચ્છાદિટ્ઠિયા કરિયતિ. યદિ ચ સો તં કરેય્ય, સસ્સતાદીનિપિ ગણ્હેય્યાતિ ચોદનત્થં સસ્સતો લોકો તિઆદિ વુત્તં. ચતુત્થકથાયમ્પિ એસેવ નયોતિ.
੯੧੦-੯੧੪ . ਇਦਾਨਿ ਇਸ੍ਸਰਿਯਕਾਮਕਾਰਿਕਾਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਛਦ੍ਦਨ੍ਤਜਾਤਕਾਦੀਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਇਸ੍ਸਰਿਯਕਾਮਕਾਰਿਕਾਹੇਤੁ વਿਨਿਪਾਤਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਂ ਓਕ੍ਕਮਤਿ, ਦੁਕ੍ਕਰਕਾਰਿਕਂ ਅਕਾਸਿ, ਅਪਰਨ੍ਤਪਂ ਅਕਾਸਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਦ੍ਦਿਸੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਪਠਮਕਥਾਯਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। ਦੁਤਿਯਕਥਾਯਂ ਇਦ੍ਧਿਮਾ ਤਿ ਯਦਿ ਇਸ੍ਸਰਿਯਕਾਮਕਾਰਿਕਾਹੇਤੁ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਨ ਕਮ੍ਮવਸੇਨਾਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਰੋ ਪਨ ਪਠਮਪਞ੍ਹੇ ਭਾવਨਾਮਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ਪੁਞ੍ਞਿਦ੍ਧਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਤਿਯਕਥਾਯਂ ਇਸ੍ਸਰਿਯਕਾਮਕਾਰਿਕਾਹੇਤੁ ਨਾਮ ਦੁਕ੍ਕਰਕਾਰਿਕਾ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਕਰਿਯਤਿ। ਯਦਿ ਚ ਸੋ ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਸਸ੍ਸਤਾਦੀਨਿਪਿ ਗਣ੍ਹੇਯ੍ਯਾਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਚਤੁਤ੍ਥਕਥਾਯਮ੍ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋਤਿ।
៩១០-៩១៤ . ឥទានិ ឥស្សរិយកាមការិកាកថា នាម ហោតិ។ ឆទ្ទន្តជាតកាទីនិ សន្ធាយ ‘‘ពោធិសត្តោ ឥស្សរិយកាមការិកាហេតុ វិនិបាតំ គច្ឆតិ, គព្ភសេយ្យំ ឱក្កមតិ, ទុក្ករការិកំ អកាសិ, អបរន្តបំ អកាសិ, អញ្ញំ សត្ថារំ ឧទ្ទិសី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសំ បឋមកថាយំ ឧត្តានត្ថមេវ។ ទុតិយកថាយំ ឥទ្ធិមា តិ យទិ ឥស្សរិយកាមការិកាហេតុ គច្ឆេយ្យ, ឥទ្ធិយា គច្ឆេយ្យ, ន កម្មវសេនាតិ ចោទនត្ថំ វុត្តំ។ ឥតរោ បន បឋមបញ្ហេ ភាវនាមយំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយបញ្ហេ បុញ្ញិទ្ធិំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ តតិយកថាយំ ឥស្សរិយកាមការិកាហេតុ នាម ទុក្ករការិកា មិច្ឆាទិដ្ឋិយា ករិយតិ។ យទិ ច សោ តំ ករេយ្យ, សស្សតាទីនិបិ គណ្ហេយ្យាតិ ចោទនត្ថំ សស្សតោ លោកោ តិអាទិ វុត្តំ។ ចតុត្ថកថាយម្បិ ឯសេវ នយោតិ។
೯೧೦-೯೧೪ . ಇದಾನಿ ಇಸ್ಸರಿಯಕಾಮಕಾರಿಕಾಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಛದ್ದನ್ತಜಾತಕಾದೀನಿ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಇಸ್ಸರಿಯಕಾಮಕಾರಿಕಾಹೇತು ವಿನಿಪಾತಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಂ ಓಕ್ಕಮತಿ, ದುಕ್ಕರಕಾರಿಕಂ ಅಕಾಸಿ, ಅಪರನ್ತಪಂ ಅಕಾಸಿ, ಅಞ್ಞಂ ಸತ್ಥಾರಂ ಉದ್ದಿಸೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಪಠಮಕಥಾಯಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। ದುತಿಯಕಥಾಯಂ ಇದ್ಧಿಮಾ ತಿ ಯದಿ ಇಸ್ಸರಿಯಕಾಮಕಾರಿಕಾಹೇತು ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಇದ್ಧಿಯಾ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ನ ಕಮ್ಮವಸೇನಾತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಇತರೋ ಪನ ಪಠಮಪಞ್ಹೇ ಭಾವನಾಮಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ಪುಞ್ಞಿದ್ಧಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತತಿಯಕಥಾಯಂ ಇಸ್ಸರಿಯಕಾಮಕಾರಿಕಾಹೇತು ನಾಮ ದುಕ್ಕರಕಾರಿಕಾ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಯಾ ಕರಿಯತಿ। ಯದಿ ಚ ಸೋ ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಸಸ್ಸತಾದೀನಿಪಿ ಗಣ್ಹೇಯ್ಯಾತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಚತುತ್ಥಕಥಾಯಮ್ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋತಿ।
൯൧൦-൯൧൪ . ഇദാനി ഇസ്സരിയകാമകാരികാകഥാ നാമ ഹോതി. ഛദ്ദന്തജാതകാദീനി സന്ധായ ‘‘ബോധിസത്തോ ഇസ്സരിയകാമകാരികാഹേതു വിനിപാതം ഗച്ഛതി, ഗബ്ഭസെയ്യം ഒക്കമതി, ദുക്കരകാരികം അകാസി, അപരന്തപം അകാസി, അഞ്ഞം സത്ഥാരം ഉദ്ദിസീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസം പഠമകഥായം ഉത്താനത്ഥമേവ. ദുതിയകഥായം ഇദ്ധിമാ തി യദി ഇസ്സരിയകാമകാരികാഹേതു ഗച്ഛെയ്യ, ഇദ്ധിയാ ഗച്ഛെയ്യ, ന കമ്മവസേനാതി ചോദനത്ഥം വുത്തം. ഇതരോ പന പഠമപഞ്ഹേ ഭാവനാമയം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയപഞ്ഹേ പുഞ്ഞിദ്ധിം സന്ധായ പടിജാനാതി. തതിയകഥായം ഇസ്സരിയകാമകാരികാഹേതു നാമ ദുക്കരകാരികാ മിച്ഛാദിട്ഠിയാ കരിയതി. യദി ച സോ തം കരെയ്യ, സസ്സതാദീനിപി ഗണ്ഹെയ്യാതി ചോദനത്ഥം സസ്സതോ ലോകോ തിആദി വുത്തം. ചതുത്ഥകഥായമ്പി ഏസേവ നയോതി.
910-914 . ඉදානි ඉස්‌සරියකාමකාරිකාකථා නාම හොති. ඡද්‌දන්‌තජාතකාදීනි සන්‌ධාය ‘‘බොධිසත්‌තො ඉස්‌සරියකාමකාරිකාහෙතු විනිපාතං ගච්‌ඡති, ගබ්‌භසෙය්‍යං ඔක්‌කමති, දුක්‌කරකාරිකං අකාසි, අපරන්‌තපං අකාසි, අඤ්‌ඤං සත්‌ථාරං උද්‌දිසී’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසං පඨමකථායං උත්‌තානත්‌ථමෙව. දුතියකථායං ඉද්‌ධිමා ති යදි ඉස්‌සරියකාමකාරිකාහෙතු ගච්‌ඡෙය්‍ය, ඉද්‌ධියා ගච්‌ඡෙය්‍ය, න කම්‌මවසෙනාති චොදනත්‌ථං වුත්‌තං. ඉතරො පන පඨමපඤ්‌හෙ භාවනාමයං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති. දුතියපඤ්‌හෙ පුඤ්‌ඤිද්‌ධිං සන්‌ධාය පටිජානාති. තතියකථායං ඉස්‌සරියකාමකාරිකාහෙතු නාම දුක්‌කරකාරිකා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨියා කරියති. යදි ච සො තං කරෙය්‍ය, සස්‌සතාදීනිපි ගණ්‌හෙය්‍යාති චොදනත්‌ථං සස්‌සතො ලොකො තිආදි වුත්‌තං. චතුත්‌ථකථායම්‌පි එසෙව නයොති.
910-914 . இதா³னி இஸ்ஸரியகாமகாரிகாகதா² நாம ஹோதி. ச²த்³த³ந்தஜாதகாதீ³னி ஸந்தா⁴ய ‘‘போ³தி⁴ஸத்தோ இஸ்ஸரியகாமகாரிகாஹேது வினிபாதங் க³ச்ச²தி, க³ப்³ப⁴ஸெய்யங் ஓக்கமதி, து³க்கரகாரிகங் அகாஸி, அபரந்தபங் அகாஸி, அஞ்ஞங் ஸத்தா²ரங் உத்³தி³ஸீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸங் பட²மகதா²யங் உத்தானத்த²மேவ. து³தியகதா²யங் இத்³தி⁴மா தி யதி³ இஸ்ஸரியகாமகாரிகாஹேது க³ச்செ²ய்ய, இத்³தி⁴யா க³ச்செ²ய்ய, ந கம்மவஸேனாதி சோத³னத்த²ங் வுத்தங். இதரோ பன பட²மபஞ்ஹே பா⁴வனாமயங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. து³தியபஞ்ஹே புஞ்ஞித்³தி⁴ங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ததியகதா²யங் இஸ்ஸரியகாமகாரிகாஹேது நாம து³க்கரகாரிகா மிச்சா²தி³ட்டி²யா கரியதி. யதி³ ச ஸோ தங் கரெய்ய, ஸஸ்ஸதாதீ³னிபி க³ண்ஹெய்யாதி சோத³னத்த²ங் ஸஸ்ஸதோ லோகோ திஆதி³ வுத்தங். சதுத்த²கதா²யம்பி ஏஸேவ நயோதி.
౯౧౦-౯౧౪ . ఇదాని ఇస్సరియకామకారికాకథా నామ హోతి. ఛద్దన్తజాతకాదీని సన్ధాయ ‘‘బోధిసత్తో ఇస్సరియకామకారికాహేతు వినిపాతం గచ్ఛతి, గబ్భసేయ్యం ఓక్కమతి, దుక్కరకారికం అకాసి, అపరన్తపం అకాసి, అఞ్ఞం సత్థారం ఉద్దిసీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసం పఠమకథాయం ఉత్తానత్థమేవ. దుతియకథాయం ఇద్ధిమా తి యది ఇస్సరియకామకారికాహేతు గచ్ఛేయ్య, ఇద్ధియా గచ్ఛేయ్య, న కమ్మవసేనాతి చోదనత్థం వుత్తం. ఇతరో పన పఠమపఞ్హే భావనామయం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. దుతియపఞ్హే పుఞ్ఞిద్ధిం సన్ధాయ పటిజానాతి. తతియకథాయం ఇస్సరియకామకారికాహేతు నామ దుక్కరకారికా మిచ్ఛాదిట్ఠియా కరియతి. యది చ సో తం కరేయ్య, సస్సతాదీనిపి గణ్హేయ్యాతి చోదనత్థం సస్సతో లోకో తిఆది వుత్తం. చతుత్థకథాయమ్పి ఏసేవ నయోతి.
๙๑๐-๙๑๔ . อิทานิ อิสฺสริยกามการิกากถา นาม โหติฯ ฉทฺทนฺตชาตกาทีนิ สนฺธาย ‘‘โพธิสตฺโต อิสฺสริยกามการิกาเหตุ วินิปาตํ คจฺฉติ, คพฺภเสยฺยํ โอกฺกมติ, ทุกฺกรการิกํ อกาสิ, อปรนฺตปํ อกาสิ, อญฺญํ สตฺถารํ อุทฺทิสี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสํ ปฐมกถายํ อุตฺตานตฺถเมวฯ ทุติยกถายํ อิทฺธิมา ติ ยทิ อิสฺสริยกามการิกาเหตุ คจฺเฉยฺย, อิทฺธิยา คจฺเฉยฺย, น กมฺมวเสนาติ โจทนตฺถํ วุตฺตํฯ อิตโร ปน ปฐมปญฺเห ภาวนามยํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยปญฺเห ปุญฺญิทฺธิํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ตติยกถายํ อิสฺสริยกามการิกาเหตุ นาม ทุกฺกรการิกา มิจฺฉาทิฏฺฐิยา กริยติฯ ยทิ จ โส ตํ กเรยฺย, สสฺสตาทีนิปิ คณฺเหยฺยาติ โจทนตฺถํ สสฺสโต โลโก ติอาทิ วุตฺตํฯ จตุตฺถกถายมฺปิ เอเสว นโยติฯ
༩༡༠-༩༡༤ . ཨི་དཱ་ནི ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཚ་དྡ་ནྟ་ཛཱ་ཏ་ཀཱ་དཱི་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘བོ་དྷི་ས་ཏྟོ ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཧེ་ཏུ ཝི་ནི་པཱ་ཏཾ ག་ཙྪ་ཏི, ག་བྦྷ་སེ་ཡྻཾ ཨོ་ཀྐ་མ་ཏི, དུ་ཀྐ་ར་ཀཱ་རི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཨ་པ་ར་ནྟ་པཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཨ་ཉྙཾ ས་ཏྠཱ་རཾ ཨུ་དྡི་སཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་སཾ པ་ཋ་མ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། དུ་ཏི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨི་དྡྷི་མཱ ཏི ཡ་དི ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཧེ་ཏུ ག་ཙྪེ་ཡྻ, ཨི་དྡྷི་ཡཱ ག་ཙྪེ་ཡྻ, ན ཀ་མྨ་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏ་རོ པ་ན པ་ཋ་མ་པ་ཉྷེ བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ པུ་ཉྙི་དྡྷིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཧེ་ཏུ ནཱ་མ དུ་ཀྐ་ར་ཀཱ་རི་ཀཱ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཡཱ ཀ་རི་ཡ་ཏི། ཡ་དི ཙ སོ ཏཾ ཀ་རེ་ཡྻ, ས་སྶ་ཏཱ་དཱི་ནི་པི ག་ཎྷེ་ཡྻཱ་ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཀ་ཐཱ་ཡ་མྤི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ་ཏི།
1,599
centre
Issariyakāmakārikākathāvaṇṇanā.
ဣဿရိယကာမကာရိကာကထာဝဏ္ဏနာ။
ইস্সরিযকামকারিকাকথাৰণ্ণনা।
иссарияагаамагааригаагат̇ааван̣н̣анаа.
इस्सरियकामकारिकाकथावण्णना।
ઇસ્સરિયકામકારિકાકથાવણ્ણના.
ਇਸ੍ਸਰਿਯਕਾਮਕਾਰਿਕਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ឥស្សរិយកាមការិកាកថាវណ្ណនា។
ಇಸ್ಸರಿಯಕಾಮಕಾರಿಕಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഇസ്സരിയകാമകാരികാകഥാവണ്ണനാ.
ඉස්‌සරියකාමකාරිකාකථාවණ්‌ණනා.
இஸ்ஸரியகாமகாரிகாகதா²வண்ணனா.
ఇస్సరియకామకారికాకథావణ్ణనా.
อิสฺสริยกามการิกากถาวณฺณนาฯ
ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,600
subhead
8. Patirūpakathāvaṇṇanā
၈. ပတိရူပကထာဝဏ္ဏနာ
৮. পতিরূপকথাৰণ্ণনা
8. бад̇ируубагат̇ааван̣н̣анаа
८. पतिरूपकथावण्णना
૮. પતિરૂપકથાવણ્ણના
੮. ਪਤਿਰੂਪਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៨. បតិរូបកថាវណ្ណនា
೮. ಪತಿರೂಪಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൮. പതിരൂപകഥാവണ്ണനാ
8. පතිරූපකථාවණ්‌ණනා
8. பதிரூபகதா²வண்ணனா
౮. పతిరూపకథావణ్ణనా
๘. ปติรูปกถาวณฺณนา
༨. པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,601
bodytext
915-916 . Idāni rāgapatirūpakathā nāma hoti. Tattha mettākaruṇāmuditāyo sandhāya ‘‘na rāgo rāgapatirūpako’’ti ca issāmacchariyakukkuccāni sandhāya ‘‘na doso dosapatirūpako’’ti ca hasituppādaṃ sandhāya ‘‘na moho mohapatirūpako’’ti ca dummaṅkūnaṃ puggalānaṃ niggahaṃ pesalānaṃ bhikkhūnaṃ anuggahaṃ pāpagarahitaṃ kalyāṇapasaṃsaṃ āyasmato pilindavacchassa vasalavādaṃ bhagavato kheḷāsakavādaṃ moghapurisavādañca sandhāya ‘‘na kileso kilesapatirūpako’’ti ca yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya sabbakathāsu pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ yasmā phassādipatirūpakā naphassādayo nāma natthi, tasmā rāgādipatirūpakā narāgādayopi natthīti codetuṃ atthi na phasso tiādimāha . Itaro tesaṃ abhāvā paṭikkhipati. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.
၉၁၅-၉၁၆ . ဣဒာနိ ရာဂပတိရူပကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ မေတ္တာကရုဏာမုဒိတာယော သန္ဓာယ ‘‘န ရာဂေါ ရာဂပတိရူပကော’’တိ စ ဣဿာမစ္ဆရိယကုက္ကုစ္စာနိ သန္ဓာယ ‘‘န ဒောသော ဒောသပတိရူပကော’’တိ စ ဟသိတုပ္ပါဒံ သန္ဓာယ ‘‘န မောဟော မောဟပတိရူပကော’’တိ စ ဒုမ္မင်္ကူနံ ပုဂ္ဂလာနံ နိဂ္ဂဟံ ပေသလာနံ ဘိက္ခူနံ အနုဂ္ဂဟံ ပါပဂရဟိတံ ကလျာဏပသံသံ အာယသ္မတော ပိလိန္ဒဝစ္ဆဿ ဝသလဝါဒံ ဘဂဝတော ခေဠာသကဝါဒံ မောဃပုရိသဝါဒဉ္စ သန္ဓာယ ‘‘န ကိလေသော ကိလေသပတိရူပကော’’တိ စ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ သဗ္ဗကထာသု ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ယသ္မာ ဖဿာဒိပတိရူပကာ နဖဿာဒယော နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ရာဂါဒိပတိရူပကာ နရာဂါဒယောပိ နတ္ထီတိ စောဒေတုံ အတ္ထိ န ဖဿော တိအာဒိမာဟ ။ ဣတရော တေသံ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৯১৫-৯১৬ . ইদানি রাগপতিরূপকথা নাম হোতি। তত্থ মেত্তাকরুণামুদিতাযো সন্ধায ‘‘ন রাগো রাগপতিরূপকো’’তি চ ইস্সামচ্ছরিযকুক্কুচ্চানি সন্ধায ‘‘ন দোসো দোসপতিরূপকো’’তি চ হসিতুপ্পাদং সন্ধায ‘‘ন মোহো মোহপতিরূপকো’’তি চ দুম্মঙ্কূনং পুগ্গলানং নিগ্গহং পেসলানং ভিক্খূনং অনুগ্গহং পাপগরহিতং কল্যাণপসংসং আযস্মতো পিলিন্দৰচ্ছস্স ৰসলৰাদং ভগৰতো খেল়াসকৰাদং মোঘপুরিসৰাদঞ্চ সন্ধায ‘‘ন কিলেসো কিলেসপতিরূপকো’’তি চ যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায সব্বকথাসু পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং যস্মা ফস্সাদিপতিরূপকা নফস্সাদযো নাম নত্থি, তস্মা রাগাদিপতিরূপকা নরাগাদযোপি নত্থীতি চোদেতুং অত্থি ন ফস্সো তিআদিমাহ । ইতরো তেসং অভাৰা পটিক্খিপতি। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
915-916 . ид̣̇аани рааг̇абад̇ируубагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а мзд̇д̇аагарун̣аамуд̣̇ид̇ааяо санд̇хааяа ‘‘на рааг̇о рааг̇абад̇ируубаго’’д̇и жа иссаамажчарияагуггужжаани санд̇хааяа ‘‘на д̣̇осо д̣̇осабад̇ируубаго’’д̇и жа хасид̇уббаад̣̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘на мохо мохабад̇ируубаго’’д̇и жа д̣̇умман̇гуунам̣ буг̇г̇алаанам̣ ниг̇г̇ахам̣ бзсалаанам̣ бхигкуунам̣ ануг̇г̇ахам̣ баабаг̇арахид̇ам̣ галяаан̣абасам̣сам̣ ааяасмад̇о билинд̣̇аважчасса васалаваад̣̇ам̣ бхаг̇авад̇о кзл̣аасагаваад̣̇ам̣ могхабурисаваад̣̇ан̃жа санд̇хааяа ‘‘на гилзсо гилзсабад̇ируубаго’’д̇и жа язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа саб̣б̣агат̇аасу бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ яасмаа пассаад̣̇ибад̇ируубагаа напассаад̣̇аяо наама над̇т̇и, д̇асмаа рааг̇аад̣̇ибад̇ируубагаа нарааг̇аад̣̇аяоби над̇т̇ийд̇и жод̣̇зд̇ум̣ ад̇т̇и на пассо д̇иаад̣̇имааха . ид̇аро д̇зсам̣ абхааваа бадигкибад̇и. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
९१५-९१६ . इदानि रागपतिरूपकथा नाम होति। तत्थ मेत्ताकरुणामुदितायो सन्धाय ‘‘न रागो रागपतिरूपको’’ति च इस्सामच्छरियकुक्‍कुच्‍चानि सन्धाय ‘‘न दोसो दोसपतिरूपको’’ति च हसितुप्पादं सन्धाय ‘‘न मोहो मोहपतिरूपको’’ति च दुम्मङ्कूनं पुग्गलानं निग्गहं पेसलानं भिक्खूनं अनुग्गहं पापगरहितं कल्याणपसंसं आयस्मतो पिलिन्दवच्छस्स वसलवादं भगवतो खेळासकवादं मोघपुरिसवादञ्‍च सन्धाय ‘‘न किलेसो किलेसपतिरूपको’’ति च येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय सब्बकथासु पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं यस्मा फस्सादिपतिरूपका नफस्सादयो नाम नत्थि, तस्मा रागादिपतिरूपका नरागादयोपि नत्थीति चोदेतुं अत्थि न फस्सो तिआदिमाह । इतरो तेसं अभावा पटिक्खिपति। सेसं सब्बत्थ उत्तानत्थमेवाति।
૯૧૫-૯૧૬ . ઇદાનિ રાગપતિરૂપકથા નામ હોતિ. તત્થ મેત્તાકરુણામુદિતાયો સન્ધાય ‘‘ન રાગો રાગપતિરૂપકો’’તિ ચ ઇસ્સામચ્છરિયકુક્કુચ્ચાનિ સન્ધાય ‘‘ન દોસો દોસપતિરૂપકો’’તિ ચ હસિતુપ્પાદં સન્ધાય ‘‘ન મોહો મોહપતિરૂપકો’’તિ ચ દુમ્મઙ્કૂનં પુગ્ગલાનં નિગ્ગહં પેસલાનં ભિક્ખૂનં અનુગ્ગહં પાપગરહિતં કલ્યાણપસંસં આયસ્મતો પિલિન્દવચ્છસ્સ વસલવાદં ભગવતો ખેળાસકવાદં મોઘપુરિસવાદઞ્ચ સન્ધાય ‘‘ન કિલેસો કિલેસપતિરૂપકો’’તિ ચ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય સબ્બકથાસુ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં યસ્મા ફસ્સાદિપતિરૂપકા નફસ્સાદયો નામ નત્થિ, તસ્મા રાગાદિપતિરૂપકા નરાગાદયોપિ નત્થીતિ ચોદેતું અત્થિ ન ફસ્સો તિઆદિમાહ . ઇતરો તેસં અભાવા પટિક્ખિપતિ. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੯੧੫-੯੧੬ . ਇਦਾਨਿ ਰਾਗਪਤਿਰੂਪਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮੇਤ੍ਤਾਕਰੁਣਾਮੁਦਿਤਾਯੋ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਨ ਰਾਗੋ ਰਾਗਪਤਿਰੂਪਕੋ’’ਤਿ ਚ ਇਸ੍ਸਾਮਚ੍ਛਰਿਯਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਨ ਦੋਸੋ ਦੋਸਪਤਿਰੂਪਕੋ’’ਤਿ ਚ ਹਸਿਤੁਪ੍ਪਾਦਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਨ ਮੋਹੋ ਮੋਹਪਤਿਰੂਪਕੋ’’ਤਿ ਚ ਦੁਮ੍ਮਙ੍ਕੂਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਨਿਗ੍ਗਹਂ ਪੇਸਲਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਪਾਪਗਰਹਿਤਂ ਕਲ੍ਯਾਣਪਸਂਸਂ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਪਿਲਿਨ੍ਦવਚ੍ਛਸ੍ਸ વਸਲવਾਦਂ ਭਗવਤੋ ਖੇਲ਼ਾਸਕવਾਦਂ ਮੋਘਪੁਰਿਸવਾਦਞ੍ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਨ ਕਿਲੇਸੋ ਕਿਲੇਸਪਤਿਰੂਪਕੋ’’ਤਿ ਚ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸਬ੍ਬਕਥਾਸੁ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਯਸ੍ਮਾ ਫਸ੍ਸਾਦਿਪਤਿਰੂਪਕਾ ਨਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਰਾਗਾਦਿਪਤਿਰੂਪਕਾ ਨਰਾਗਾਦਯੋਪਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਫਸ੍ਸੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ । ਇਤਰੋ ਤੇਸਂ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៩១៥-៩១៦ . ឥទានិ រាគបតិរូបកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ មេត្តាករុណាមុទិតាយោ សន្ធាយ ‘‘ន រាគោ រាគបតិរូបកោ’’តិ ច ឥស្សាមច្ឆរិយកុក្កុច្ចានិ សន្ធាយ ‘‘ន ទោសោ ទោសបតិរូបកោ’’តិ ច ហសិតុប្បាទំ សន្ធាយ ‘‘ន មោហោ មោហបតិរូបកោ’’តិ ច ទុម្មង្កូនំ បុគ្គលានំ និគ្គហំ បេសលានំ ភិក្ខូនំ អនុគ្គហំ បាបគរហិតំ កល្យាណបសំសំ អាយស្មតោ បិលិន្ទវច្ឆស្ស វសលវាទំ ភគវតោ ខេឡាសកវាទំ មោឃបុរិសវាទញ្ច សន្ធាយ ‘‘ន កិលេសោ កិលេសបតិរូបកោ’’តិ ច យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ សព្ពកថាសុ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ យស្មា ផស្សាទិបតិរូបកា នផស្សាទយោ នាម នត្ថិ, តស្មា រាគាទិបតិរូបកា នរាគាទយោបិ នត្ថីតិ ចោទេតុំ អត្ថិ ន ផស្សោ តិអាទិមាហ ។ ឥតរោ តេសំ អភាវា បដិក្ខិបតិ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೯೧೫-೯೧೬ . ಇದಾನಿ ರಾಗಪತಿರೂಪಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಮೇತ್ತಾಕರುಣಾಮುದಿತಾಯೋ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ನ ರಾಗೋ ರಾಗಪತಿರೂಪಕೋ’’ತಿ ಚ ಇಸ್ಸಾಮಚ್ಛರಿಯಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾನಿ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ನ ದೋಸೋ ದೋಸಪತಿರೂಪಕೋ’’ತಿ ಚ ಹಸಿತುಪ್ಪಾದಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ನ ಮೋಹೋ ಮೋಹಪತಿರೂಪಕೋ’’ತಿ ಚ ದುಮ್ಮಙ್ಕೂನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ನಿಗ್ಗಹಂ ಪೇಸಲಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಪಾಪಗರಹಿತಂ ಕಲ್ಯಾಣಪಸಂಸಂ ಆಯಸ್ಮತೋ ಪಿಲಿನ್ದವಚ್ಛಸ್ಸ ವಸಲವಾದಂ ಭಗವತೋ ಖೇಳಾಸಕವಾದಂ ಮೋಘಪುರಿಸವಾದಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ನ ಕಿಲೇಸೋ ಕಿಲೇಸಪತಿರೂಪಕೋ’’ತಿ ಚ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಸಬ್ಬಕಥಾಸು ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ಯಸ್ಮಾ ಫಸ್ಸಾದಿಪತಿರೂಪಕಾ ನಫಸ್ಸಾದಯೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ರಾಗಾದಿಪತಿರೂಪಕಾ ನರಾಗಾದಯೋಪಿ ನತ್ಥೀತಿ ಚೋದೇತುಂ ಅತ್ಥಿ ನ ಫಸ್ಸೋ ತಿಆದಿಮಾಹ । ಇತರೋ ತೇಸಂ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൯൧൫-൯൧൬ . ഇദാനി രാഗപതിരൂപകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ മെത്താകരുണാമുദിതായോ സന്ധായ ‘‘ന രാഗോ രാഗപതിരൂപകോ’’തി ച ഇസ്സാമച്ഛരിയകുക്കുച്ചാനി സന്ധായ ‘‘ന ദോസോ ദോസപതിരൂപകോ’’തി ച ഹസിതുപ്പാദം സന്ധായ ‘‘ന മോഹോ മോഹപതിരൂപകോ’’തി ച ദുമ്മങ്കൂനം പുഗ്ഗലാനം നിഗ്ഗഹം പേസലാനം ഭിക്ഖൂനം അനുഗ്ഗഹം പാപഗരഹിതം കല്യാണപസംസം ആയസ്മതോ പിലിന്ദവച്ഛസ്സ വസലവാദം ഭഗവതോ ഖേളാസകവാദം മോഘപുരിസവാദഞ്ച സന്ധായ ‘‘ന കിലേസോ കിലേസപതിരൂപകോ’’തി ച യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ സബ്ബകഥാസു പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം യസ്മാ ഫസ്സാദിപതിരൂപകാ നഫസ്സാദയോ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ രാഗാദിപതിരൂപകാ നരാഗാദയോപി നത്ഥീതി ചോദേതും അത്ഥി ന ഫസ്സോ തിആദിമാഹ . ഇതരോ തേസം അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
915-916 . ඉදානි රාගපතිරූපකථා නාම හොති. තත්‌ථ මෙත්‌තාකරුණාමුදිතායො සන්‌ධාය ‘‘න රාගො රාගපතිරූපකො’’ති ච ඉස්‌සාමච්‌ඡරියකුක්‌කුච්‌චානි සන්‌ධාය ‘‘න දොසො දොසපතිරූපකො’’ති ච හසිතුප්‌පාදං සන්‌ධාය ‘‘න මොහො මොහපතිරූපකො’’ති ච දුම්‌මඞ්‌කූනං පුග්‌ගලානං නිග්‌ගහං පෙසලානං භික්‌ඛූනං අනුග්‌ගහං පාපගරහිතං කල්‍යාණපසංසං ආයස්‌මතො පිලින්‌දවච්‌ඡස්‌ස වසලවාදං භගවතො ඛෙළාසකවාදං මොඝපුරිසවාදඤ්‌ච සන්‌ධාය ‘‘න කිලෙසො කිලෙසපතිරූපකො’’ති ච යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය සබ්‌බකථාසු පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං යස්‌මා ඵස්‌සාදිපතිරූපකා නඵස්‌සාදයො නාම නත්‌ථි, තස්‌මා රාගාදිපතිරූපකා නරාගාදයොපි නත්‌ථීති චොදෙතුං අත්‌ථි න ඵස්‌සො තිආදිමාහ . ඉතරො තෙසං අභාවා පටික්‌ඛිපති. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
915-916 . இதா³னி ராக³பதிரூபகதா² நாம ஹோதி. தத்த² மெத்தாகருணாமுதி³தாயோ ஸந்தா⁴ய ‘‘ந ராகோ³ ராக³பதிரூபகோ’’தி ச இஸ்ஸாமச்ச²ரியகுக்குச்சானி ஸந்தா⁴ய ‘‘ந தோ³ஸோ தோ³ஸபதிரூபகோ’’தி ச ஹஸிதுப்பாத³ங் ஸந்தா⁴ய ‘‘ந மோஹோ மோஹபதிரூபகோ’’தி ச து³ம்மங்கூனங் புக்³க³லானங் நிக்³க³ஹங் பேஸலானங் பி⁴க்கூ²னங் அனுக்³க³ஹங் பாபக³ரஹிதங் கல்யாணபஸங்ஸங் ஆயஸ்மதோ பிலிந்த³வச்ச²ஸ்ஸ வஸலவாத³ங் ப⁴க³வதோ கே²ளாஸகவாத³ங் மோக⁴புரிஸவாத³ஞ்ச ஸந்தா⁴ய ‘‘ந கிலேஸோ கிலேஸபதிரூபகோ’’தி ச யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய ஸப்³ப³கதா²ஸு புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் யஸ்மா ப²ஸ்ஸாதி³பதிரூபகா நப²ஸ்ஸாத³யோ நாம நத்தி², தஸ்மா ராகா³தி³பதிரூபகா நராகா³த³யோபி நத்தீ²தி சோதே³துங் அத்தி² ந ப²ஸ்ஸோ திஆதி³மாஹ . இதரோ தேஸங் அபா⁴வா படிக்கி²பதி. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
౯౧౫-౯౧౬ . ఇదాని రాగపతిరూపకథా నామ హోతి. తత్థ మేత్తాకరుణాముదితాయో సన్ధాయ ‘‘న రాగో రాగపతిరూపకో’’తి చ ఇస్సామచ్ఛరియకుక్కుచ్చాని సన్ధాయ ‘‘న దోసో దోసపతిరూపకో’’తి చ హసితుప్పాదం సన్ధాయ ‘‘న మోహో మోహపతిరూపకో’’తి చ దుమ్మఙ్కూనం పుగ్గలానం నిగ్గహం పేసలానం భిక్ఖూనం అనుగ్గహం పాపగరహితం కల్యాణపసంసం ఆయస్మతో పిలిన్దవచ్ఛస్స వసలవాదం భగవతో ఖేళాసకవాదం మోఘపురిసవాదఞ్చ సన్ధాయ ‘‘న కిలేసో కిలేసపతిరూపకో’’తి చ యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ సబ్బకథాసు పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం యస్మా ఫస్సాదిపతిరూపకా నఫస్సాదయో నామ నత్థి, తస్మా రాగాదిపతిరూపకా నరాగాదయోపి నత్థీతి చోదేతుం అత్థి న ఫస్సో తిఆదిమాహ . ఇతరో తేసం అభావా పటిక్ఖిపతి. సేసం సబ్బత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
๙๑๕-๙๑๖ . อิทานิ ราคปติรูปกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เมตฺตากรุณามุทิตาโย สนฺธาย ‘‘น ราโค ราคปติรูปโก’’ติ จ อิสฺสามจฺฉริยกุกฺกุจฺจานิ สนฺธาย ‘‘น โทโส โทสปติรูปโก’’ติ จ หสิตุปฺปาทํ สนฺธาย ‘‘น โมโห โมหปติรูปโก’’ติ จ ทุมฺมงฺกูนํ ปุคฺคลานํ นิคฺคหํ เปสลานํ ภิกฺขูนํ อนุคฺคหํ ปาปครหิตํ กลฺยาณปสํสํ อายสฺมโต ปิลินฺทวจฺฉสฺส วสลวาทํ ภควโต เขฬาสกวาทํ โมฆปุริสวาทญฺจ สนฺธาย ‘‘น กิเลโส กิเลสปติรูปโก’’ติ จ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย สพฺพกถาสุ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ยสฺมา ผสฺสาทิปติรูปกา นผสฺสาทโย นาม นตฺถิ, ตสฺมา ราคาทิปติรูปกา นราคาทโยปิ นตฺถีติ โจเทตุํ อตฺถิ น ผสฺโส ติอาทิมาห ฯ อิตโร เตสํ อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ เสสํ สพฺพตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༩༡༥-༩༡༦ . ཨི་དཱ་ནི རཱ་ག་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ མེ་ཏྟཱ་ཀ་རུ་ཎཱ་མུ་དི་ཏཱ་ཡོ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ན རཱ་གོ རཱ་ག་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀོ’’ཏི ཙ ཨི་སྶཱ་མ་ཙྪ་རི་ཡ་ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ན དོ་སོ དོ་ས་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀོ’’ཏི ཙ ཧ་སི་ཏུ་པྤཱ་དཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ན མོ་ཧོ མོ་ཧ་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀོ’’ཏི ཙ དུ་མྨ་ངྐཱུ་ནཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ནི་གྒ་ཧཾ པེ་ས་ལཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ པཱ་པ་ག་ར་ཧི་ཏཾ ཀ་ལྱཱ་ཎ་པ་སཾ་སཾ ཨཱ་ཡ་སྨ་ཏོ པི་ལི་ནྡ་ཝ་ཙྪ་སྶ ཝ་ས་ལ་ཝཱ་དཾ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཁེ་ལཱ༹་ས་ཀ་ཝཱ་དཾ མོ་གྷ་པུ་རི་ས་ཝཱ་ད་ཉྩ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ན ཀི་ལེ་སོ ཀི་ལེ་ས་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀོ’’ཏི ཙ ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ས་བྦ་ཀ་ཐཱ་སུ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ཡ་སྨཱ ཕ་སྶཱ་དི་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀཱ ན་ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ རཱ་གཱ་དི་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀཱ ན་རཱ་གཱ་ད་ཡོ་པི ན་ཏྠཱི་ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ཏྠི ན ཕ་སྶོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ ། ཨི་ཏ་རོ ཏེ་སཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,602
centre
Patirūpakathāvaṇṇanā.
ပတိရူပကထာဝဏ္ဏနာ။
পতিরূপকথাৰণ্ণনা।
бад̇ируубагат̇ааван̣н̣анаа.
पतिरूपकथावण्णना।
પતિરૂપકથાવણ્ણના.
ਪਤਿਰੂਪਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
បតិរូបកថាវណ្ណនា។
ಪತಿರೂಪಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
പതിരൂപകഥാവണ്ണനാ.
පතිරූපකථාවණ්‌ණනා.
பதிரூபகதா²வண்ணனா.
పతిరూపకథావణ్ణనా.
ปติรูปกถาวณฺณนาฯ
པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,603
subhead
9. Aparinipphannakathāvaṇṇanā
၉. အပရိနိပ္ဖန္နကထာဝဏ္ဏနာ
৯. অপরিনিপ্ফন্নকথাৰণ্ণনা
9. абаринибпаннагат̇ааван̣н̣анаа
९. अपरिनिप्फन्‍नकथावण्णना
૯. અપરિનિપ્ફન્નકથાવણ્ણના
੯. ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៩. អបរិនិប្ផន្នកថាវណ្ណនា
೯. ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൯. അപരിനിപ്ഫന്നകഥാവണ്ണനാ
9. අපරිනිප්‌ඵන්‌නකථාවණ්‌ණනා
9. அபரினிப்ப²ன்னகதா²வண்ணனா
౯. అపరినిప్ఫన్నకథావణ్ణనా
๙. อปรินิปฺผนฺนกถาวณฺณนา
༩. ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,604
bodytext
917-918 . Idāni aparinipphannakathā nāma hoti. Tattha –
၉၁၇-၉၁၈ . ဣဒာနိ အပရိနိပ္ဖန္နကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ –
৯১৭-৯১৮ . ইদানি অপরিনিপ্ফন্নকথা নাম হোতি। তত্থ –
917-918 . ид̣̇аани абаринибпаннагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а –
९१७-९१८ . इदानि अपरिनिप्फन्‍नकथा नाम होति। तत्थ –
૯૧૭-૯૧૮ . ઇદાનિ અપરિનિપ્ફન્નકથા નામ હોતિ. તત્થ –
੯੧੭-੯੧੮ . ਇਦਾਨਿ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ –
៩១៧-៩១៨ . ឥទានិ អបរិនិប្ផន្នកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ –
೯೧೭-೯೧೮ . ಇದಾನಿ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ –
൯൧൭-൯൧൮ . ഇദാനി അപരിനിപ്ഫന്നകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ –
917-918 . ඉදානි අපරිනිප්‌ඵන්‌නකථා නාම හොති. තත්‌ථ –
917-918 . இதா³னி அபரினிப்ப²ன்னகதா² நாம ஹோதி. தத்த² –
౯౧౭-౯౧౮ . ఇదాని అపరినిప్ఫన్నకథా నామ హోతి. తత్థ –
๙๑๗-๙๑๘ . อิทานิ อปรินิปฺผนฺนกถา นาม โหติฯ ตตฺถ –
༩༡༧-༩༡༨ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ –
1,605
gatha1
‘‘Dukkhameva hi sambhoti, dukkhaṃ tiṭṭhati veti ca;
‘‘ဒုက္ခမေဝ ဟိ သမ္ဘောတိ၊ ဒုက္ခံ တိဋ္ဌတိ ဝေတိ စ။
‘‘দুক্খমেৰ হি সম্ভোতি, দুক্খং তিট্ঠতি ৰেতি চ।
‘‘д̣̇угкамзва хи самбход̇и, д̣̇угкам̣ д̇идтад̇и взд̇и жа;
‘‘दुक्खमेव हि सम्भोति, दुक्खं तिट्ठति वेति च।
‘‘દુક્ખમેવ હિ સમ્ભોતિ, દુક્ખં તિટ્ઠતિ વેતિ ચ;
‘‘ਦੁਕ੍ਖਮੇવ ਹਿ ਸਮ੍ਭੋਤਿ, ਦੁਕ੍ਖਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ વੇਤਿ ਚ।
‘‘ទុក្ខមេវ ហិ សម្ភោតិ, ទុក្ខំ តិដ្ឋតិ វេតិ ច;
‘‘ದುಕ್ಖಮೇವ ಹಿ ಸಮ್ಭೋತಿ, ದುಕ್ಖಂ ತಿಟ್ಠತಿ ವೇತಿ ಚ।
‘‘ദുക്ഖമേവ ഹി സമ്ഭോതി, ദുക്ഖം തിട്ഠതി വേതി ച;
‘‘දුක්‌ඛමෙව හි සම්‌භොති, දුක්‌ඛං තිට්‌ඨති වෙති ච;
‘‘து³க்க²மேவ ஹி ஸம்போ⁴தி, து³க்க²ங் திட்ட²தி வேதி ச;
‘‘దుక్ఖమేవ హి సమ్భోతి, దుక్ఖం తిట్ఠతి వేతి చ;
‘‘ทุกฺขเมว หิ สมฺโภติ, ทุกฺขํ ติฏฺฐติ เวติ จ;
‘‘དུ་ཀྑ་མེ་ཝ ཧི ས་མྦྷོ་ཏི, དུ་ཀྑཾ ཏི་ཊྛ་ཏི ཝེ་ཏི ཙ།
1,606
gathalast
Nāññatra dukkhā sambhoti, nāññaṃ dukkhā nirujjhatī’’ti. (saṃ. ni. 1.171) –
နာညတြ ဒုက္ခါ သမ္ဘောတိ၊ နာညံ ဒုက္ခါ နိရုဇ္ဈတီ’’တိ။ (သံ. နိ. ၁.၁၇၁) –
নাঞ্ঞত্র দুক্খা সম্ভোতি, নাঞ্ঞং দুক্খা নিরুজ্ঝতী’’তি॥ (সং॰ নি॰ ১.১৭১) –
наан̃н̃ад̇ра д̣̇угкаа самбход̇и, наан̃н̃ам̣ д̣̇угкаа нируж̇жхад̇ий’’д̇и. (сам̣. ни. 1.171) –
नाञ्‍ञत्र दुक्खा सम्भोति, नाञ्‍ञं दुक्खा निरुज्झती’’ति॥ (सं॰ नि॰ १.१७१) –
નાઞ્ઞત્ર દુક્ખા સમ્ભોતિ, નાઞ્ઞં દુક્ખા નિરુજ્ઝતી’’તિ. (સં॰ નિ॰ ૧.૧૭૧) –
ਨਾਞ੍ਞਤ੍ਰ ਦੁਕ੍ਖਾ ਸਮ੍ਭੋਤਿ, ਨਾਞ੍ਞਂ ਦੁਕ੍ਖਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੭੧) –
នាញ្ញត្រ ទុក្ខា សម្ភោតិ, នាញ្ញំ ទុក្ខា និរុជ្ឈតី’’តិ។ (សំ. និ. ១.១៧១) –
ನಾಞ್ಞತ್ರ ದುಕ್ಖಾ ಸಮ್ಭೋತಿ, ನಾಞ್ಞಂ ದುಕ್ಖಾ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿ॥ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೭೧) –
നാഞ്ഞത്ര ദുക്ഖാ സമ്ഭോതി, നാഞ്ഞം ദുക്ഖാ നിരുജ്ഝതീ’’തി. (സം॰ നി॰ ൧.൧൭൧) –
නාඤ්‌ඤත්‍ර දුක්‌ඛා සම්‌භොති, නාඤ්‌ඤං දුක්‌ඛා නිරුජ්‌ඣතී’’ති. (සං. නි. 1.171) –
நாஞ்ஞத்ர து³க்கா² ஸம்போ⁴தி, நாஞ்ஞங் து³க்கா² நிருஜ்ஜ²தீ’’தி. (ஸங்॰ நி॰ 1.171) –
నాఞ్ఞత్ర దుక్ఖా సమ్భోతి, నాఞ్ఞం దుక్ఖా నిరుజ్ఝతీ’’తి. (సం॰ ని॰ ౧.౧౭౧) –
นาญฺญตฺร ทุกฺขา สมฺโภติ, นาญฺญํ ทุกฺขา นิรุชฺฌตี’’ติฯ (สํ. นิ. ๑.๑๗๑) –
ནཱ་ཉྙ་ཏྲ དུ་ཀྑཱ ས་མྦྷོ་ཏི, ནཱ་ཉྙཾ དུ་ཀྑཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི༎ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༧༡) –
1,607
bodytext
Vacanaṃ nissāya dukkhaññeva parinipphannaṃ, sesā khandhāyatanadhātuindriyadhammā aparinipphannāti yesaṃ laddhi, seyyathāpi ekaccānaṃ uttarapathakānañceva hetuvādānañca; te sandhāya rūpaṃ aparinipphanna nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘sace rūpaṃ aparinipphannaṃ, na aniccādisabhāvaṃ siyā’’ti codetuṃ rūpaṃ na anicca ntiādimāha. Itaro tathārūpaṃ rūpaṃ apassanto paṭikkhipati. Sakavādī nanu rūpaṃ anicca ntiādi vacanena tassa ekaṃ laddhiṃ paṭisedhetvā dutiyaṃ pucchanto dukkhaññeva parinipphanna ntiādimāha. Athassa tampi laddhiṃ paṭisedhetuṃ na yadanicca ntiādimāha. Tatrāyaṃ adhippāyo – na kevalañhi paṭhamasaccameva dukkhaṃ. Yaṃ pana kiñci aniccaṃ, taṃ dukkhameva. Rūpañca aniccaṃ, tasmā tampi parinipphannaṃ. Iti yaṃ tvaṃ vadesi ‘‘rūpaṃ aparinipphannaṃ, dukkhaññeva parinipphanna’’nti, taṃ no vata re vattabbe ‘‘dukkhaññeva parinipphanna’’nti. Vedanādimūlikādīsupi yojanāsu eseva nayo. Dhammāyatanadhammadhātūsu pana ṭhapetvā nibbānaṃ sesadhammānaṃ vasena aniccatā veditabbā. Indriyāni aniccānevāti.
ဝစနံ နိဿာယ ဒုက္ခညေဝ ပရိနိပ္ဖန္နံ၊ သေသာ ခန္ဓာယတနဓာတုဣန္ဒြိယဓမ္မာ အပရိနိပ္ဖန္နာတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧကစ္စာနံ ဥတ္တရပထကာနဉ္စေဝ ဟေတုဝါဒာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ ရူပံ အပရိနိပ္ဖန္န န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘သစေ ရူပံ အပရိနိပ္ဖန္နံ၊ န အနိစ္စာဒိသဘာဝံ သိယာ’’တိ စောဒေတုံ ရူပံ န အနိစ္စ န္တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော တထာရူပံ ရူပံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ သကဝါဒီ နနု ရူပံ အနိစ္စ န္တိအာဒိ ဝစနေန တဿ ဧကံ လဒ္ဓိံ ပဋိသေဓေတွာ ဒုတိယံ ပုစ္ဆန္တော ဒုက္ခညေဝ ပရိနိပ္ဖန္န န္တိအာဒိမာဟ။ အထဿ တမ္ပိ လဒ္ဓိံ ပဋိသေဓေတုံ န ယဒနိစ္စ န္တိအာဒိမာဟ။ တတြာယံ အဓိပ္ပါယော – န ကေဝလဉှိ ပဌမသစ္စမေဝ ဒုက္ခံ။ ယံ ပန ကိဉ္စိ အနိစ္စံ၊ တံ ဒုက္ခမေဝ။ ရူပဉ္စ အနိစ္စံ၊ တသ္မာ တမ္ပိ ပရိနိပ္ဖန္နံ။ ဣတိ ယံ တွံ ဝဒေသိ ‘‘ရူပံ အပရိနိပ္ဖန္နံ၊ ဒုက္ခညေဝ ပရိနိပ္ဖန္န’’န္တိ၊ တံ နော ဝတ ရေ ဝတ္တဗ္ဗေ ‘‘ဒုက္ခညေဝ ပရိနိပ္ဖန္န’’န္တိ။ ဝေဒနာဒိမူလိကာဒီသုပိ ယောဇနာသု ဧသေဝ နယော။ ဓမ္မာယတနဓမ္မဓာတူသု ပန ဌပေတွာ နိဗ္ဗာနံ သေသဓမ္မာနံ ဝသေန အနိစ္စတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣန္ဒြိယာနိ အနိစ္စာနေဝါတိ။
ৰচনং নিস্সায দুক্খঞ্ঞেৰ পরিনিপ্ফন্নং, সেসা খন্ধাযতনধাতুইন্দ্রিযধম্মা অপরিনিপ্ফন্নাতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি একচ্চানং উত্তরপথকানঞ্চেৰ হেতুৰাদানঞ্চ; তে সন্ধায রূপং অপরিনিপ্ফন্ন ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘সচে রূপং অপরিনিপ্ফন্নং, ন অনিচ্চাদিসভাৰং সিযা’’তি চোদেতুং রূপং ন অনিচ্চ ন্তিআদিমাহ। ইতরো তথারূপং রূপং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। সকৰাদী ননু রূপং অনিচ্চ ন্তিআদি ৰচনেন তস্স একং লদ্ধিং পটিসেধেত্ৰা দুতিযং পুচ্ছন্তো দুক্খঞ্ঞেৰ পরিনিপ্ফন্ন ন্তিআদিমাহ। অথস্স তম্পি লদ্ধিং পটিসেধেতুং ন যদনিচ্চ ন্তিআদিমাহ। তত্রাযং অধিপ্পাযো – ন কেৰলঞ্হি পঠমসচ্চমেৰ দুক্খং। যং পন কিঞ্চি অনিচ্চং, তং দুক্খমেৰ। রূপঞ্চ অনিচ্চং, তস্মা তম্পি পরিনিপ্ফন্নং। ইতি যং ত্ৰং ৰদেসি ‘‘রূপং অপরিনিপ্ফন্নং, দুক্খঞ্ঞেৰ পরিনিপ্ফন্ন’’ন্তি, তং নো ৰত রে ৰত্তব্বে ‘‘দুক্খঞ্ঞেৰ পরিনিপ্ফন্ন’’ন্তি। ৰেদনাদিমূলিকাদীসুপি যোজনাসু এসেৰ নযো। ধম্মাযতনধম্মধাতূসু পন ঠপেত্ৰা নিব্বানং সেসধম্মানং ৰসেন অনিচ্চতা ৰেদিতব্বা। ইন্দ্রিযানি অনিচ্চানেৰাতি।
важанам̣ ниссааяа д̣̇угкан̃н̃зва баринибпаннам̣, сзсаа канд̇хааяад̇анад̇хаад̇уинд̣̇рияад̇хаммаа абаринибпаннаад̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби згажжаанам̣ уд̇д̇арабат̇агаанан̃жзва хзд̇уваад̣̇аанан̃жа; д̇з санд̇хааяа руубам̣ абаринибпанна нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘сажз руубам̣ абаринибпаннам̣, на анижжаад̣̇исабхаавам̣ сияаа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ руубам̣ на анижжа нд̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̇ат̇ааруубам̣ руубам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. сагаваад̣̇ий нану руубам̣ анижжа нд̇иаад̣̇и важанзна д̇асса згам̣ лад̣̇д̇хим̣ бадисзд̇хзд̇ваа д̣̇уд̇ияам̣ бужчанд̇о д̣̇угкан̃н̃зва баринибпанна нд̇иаад̣̇имааха. ат̇асса д̇амби лад̣̇д̇хим̣ бадисзд̇хзд̇ум̣ на яад̣̇анижжа нд̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇рааяам̣ ад̇хиббааяо – на гзвалан̃хи батамасажжамзва д̣̇угкам̣. яам̣ бана гин̃жи анижжам̣, д̇ам̣ д̣̇угкамзва. руубан̃жа анижжам̣, д̇асмаа д̇амби баринибпаннам̣. ид̇и яам̣ д̇вам̣ вад̣̇зси ‘‘руубам̣ абаринибпаннам̣, д̣̇угкан̃н̃зва баринибпанна’’нд̇и, д̇ам̣ но вад̇а рз вад̇д̇аб̣б̣з ‘‘д̣̇угкан̃н̃зва баринибпанна’’нд̇и. взд̣̇анаад̣̇имуулигаад̣̇ийсуби яож̇анаасу зсзва наяо. д̇хаммааяад̇анад̇хаммад̇хаад̇уусу бана табзд̇ваа ниб̣б̣аанам̣ сзсад̇хаммаанам̣ васзна анижжад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. инд̣̇рияаани анижжаанзваад̇и.
वचनं निस्साय दुक्खञ्‍ञेव परिनिप्फन्‍नं, सेसा खन्धायतनधातुइन्द्रियधम्मा अपरिनिप्फन्‍नाति येसं लद्धि, सेय्यथापि एकच्‍चानं उत्तरपथकानञ्‍चेव हेतुवादानञ्‍च; ते सन्धाय रूपं अपरिनिप्फन्‍न न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘सचे रूपं अपरिनिप्फन्‍नं, न अनिच्‍चादिसभावं सिया’’ति चोदेतुं रूपं न अनिच्‍च न्तिआदिमाह। इतरो तथारूपं रूपं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। सकवादी ननु रूपं अनिच्‍च न्तिआदि वचनेन तस्स एकं लद्धिं पटिसेधेत्वा दुतियं पुच्छन्तो दुक्खञ्‍ञेव परिनिप्फन्‍न न्तिआदिमाह। अथस्स तम्पि लद्धिं पटिसेधेतुं न यदनिच्‍च न्तिआदिमाह। तत्रायं अधिप्पायो – न केवलञ्हि पठमसच्‍चमेव दुक्खं। यं पन किञ्‍चि अनिच्‍चं, तं दुक्खमेव। रूपञ्‍च अनिच्‍चं, तस्मा तम्पि परिनिप्फन्‍नं। इति यं त्वं वदेसि ‘‘रूपं अपरिनिप्फन्‍नं, दुक्खञ्‍ञेव परिनिप्फन्‍न’’न्ति, तं नो वत रे वत्तब्बे ‘‘दुक्खञ्‍ञेव परिनिप्फन्‍न’’न्ति। वेदनादिमूलिकादीसुपि योजनासु एसेव नयो। धम्मायतनधम्मधातूसु पन ठपेत्वा निब्बानं सेसधम्मानं वसेन अनिच्‍चता वेदितब्बा। इन्द्रियानि अनिच्‍चानेवाति।
વચનં નિસ્સાય દુક્ખઞ્ઞેવ પરિનિપ્ફન્નં, સેસા ખન્ધાયતનધાતુઇન્દ્રિયધમ્મા અપરિનિપ્ફન્નાતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એકચ્ચાનં ઉત્તરપથકાનઞ્ચેવ હેતુવાદાનઞ્ચ; તે સન્ધાય રૂપં અપરિનિપ્ફન્ન ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘સચે રૂપં અપરિનિપ્ફન્નં, ન અનિચ્ચાદિસભાવં સિયા’’તિ ચોદેતું રૂપં ન અનિચ્ચ ન્તિઆદિમાહ. ઇતરો તથારૂપં રૂપં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. સકવાદી નનુ રૂપં અનિચ્ચ ન્તિઆદિ વચનેન તસ્સ એકં લદ્ધિં પટિસેધેત્વા દુતિયં પુચ્છન્તો દુક્ખઞ્ઞેવ પરિનિપ્ફન્ન ન્તિઆદિમાહ. અથસ્સ તમ્પિ લદ્ધિં પટિસેધેતું ન યદનિચ્ચ ન્તિઆદિમાહ. તત્રાયં અધિપ્પાયો – ન કેવલઞ્હિ પઠમસચ્ચમેવ દુક્ખં. યં પન કિઞ્ચિ અનિચ્ચં, તં દુક્ખમેવ. રૂપઞ્ચ અનિચ્ચં, તસ્મા તમ્પિ પરિનિપ્ફન્નં. ઇતિ યં ત્વં વદેસિ ‘‘રૂપં અપરિનિપ્ફન્નં, દુક્ખઞ્ઞેવ પરિનિપ્ફન્ન’’ન્તિ, તં નો વત રે વત્તબ્બે ‘‘દુક્ખઞ્ઞેવ પરિનિપ્ફન્ન’’ન્તિ. વેદનાદિમૂલિકાદીસુપિ યોજનાસુ એસેવ નયો. ધમ્માયતનધમ્મધાતૂસુ પન ઠપેત્વા નિબ્બાનં સેસધમ્માનં વસેન અનિચ્ચતા વેદિતબ્બા. ઇન્દ્રિયાનિ અનિચ્ચાનેવાતિ.
વਚਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦੁਕ੍ਖਞ੍ਞੇવ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ, ਸੇਸਾ ਖਨ੍ਧਾਯਤਨਧਾਤੁਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਧਮ੍ਮਾ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਉਤ੍ਤਰਪਥਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਹੇਤੁવਾਦਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਰੂਪਂ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਸਚੇ ਰੂਪਂ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ, ਨ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿਸਭਾવਂ ਸਿਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਰੂਪਂ ਨ ਅਨਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਤਥਾਰੂਪਂ ਰੂਪਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸਕવਾਦੀ ਨਨੁ ਰੂਪਂ ਅਨਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿਆਦਿ વਚਨੇਨ ਤਸ੍ਸ ਏਕਂ ਲਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਸੇਧੇਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਦੁਕ੍ਖਞ੍ਞੇવ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅਥਸ੍ਸ ਤਮ੍ਪਿ ਲਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਸੇਧੇਤੁਂ ਨ ਯਦਨਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਨ ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਪਠਮਸਚ੍ਚਮੇવ ਦੁਕ੍ਖਂ। ਯਂ ਪਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਨਿਚ੍ਚਂ, ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਮੇવ। ਰੂਪਞ੍ਚ ਅਨਿਚ੍ਚਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਮ੍ਪਿ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ। ਇਤਿ ਯਂ ਤ੍વਂ વਦੇਸਿ ‘‘ਰੂਪਂ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ, ਦੁਕ੍ਖਞ੍ਞੇવ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਨੋ વਤ ਰੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਞ੍ਞੇવ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ। વੇਦਨਾਦਿਮੂਲਿਕਾਦੀਸੁਪਿ ਯੋਜਨਾਸੁ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਧਮ੍ਮਧਾਤੂਸੁ ਪਨ ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਸੇਸਧਮ੍ਮਾਨਂ વਸੇਨ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਅਨਿਚ੍ਚਾਨੇવਾਤਿ।
វចនំ និស្សាយ ទុក្ខញ្ញេវ បរិនិប្ផន្នំ, សេសា ខន្ធាយតនធាតុឥន្ទ្រិយធម្មា អបរិនិប្ផន្នាតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯកច្ចានំ ឧត្តរបថកានញ្ចេវ ហេតុវាទានញ្ច; តេ សន្ធាយ រូបំ អបរិនិប្ផន្ន ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘សចេ រូបំ អបរិនិប្ផន្នំ, ន អនិច្ចាទិសភាវំ សិយា’’តិ ចោទេតុំ រូបំ ន អនិច្ច ន្តិអាទិមាហ។ ឥតរោ តថារូបំ រូបំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ សកវាទី ននុ រូបំ អនិច្ច ន្តិអាទិ វចនេន តស្ស ឯកំ លទ្ធិំ បដិសេធេត្វា ទុតិយំ បុច្ឆន្តោ ទុក្ខញ្ញេវ បរិនិប្ផន្ន ន្តិអាទិមាហ។ អថស្ស តម្បិ លទ្ធិំ បដិសេធេតុំ ន យទនិច្ច ន្តិអាទិមាហ។ តត្រាយំ អធិប្បាយោ – ន កេវលញ្ហិ បឋមសច្ចមេវ ទុក្ខំ។ យំ បន កិញ្ចិ អនិច្ចំ, តំ ទុក្ខមេវ។ រូបញ្ច អនិច្ចំ, តស្មា តម្បិ បរិនិប្ផន្នំ។ ឥតិ យំ ត្វំ វទេសិ ‘‘រូបំ អបរិនិប្ផន្នំ, ទុក្ខញ្ញេវ បរិនិប្ផន្ន’’ន្តិ, តំ នោ វត រេ វត្តព្ពេ ‘‘ទុក្ខញ្ញេវ បរិនិប្ផន្ន’’ន្តិ។ វេទនាទិមូលិកាទីសុបិ យោជនាសុ ឯសេវ នយោ។ ធម្មាយតនធម្មធាតូសុ បន ឋបេត្វា និព្ពានំ សេសធម្មានំ វសេន អនិច្ចតា វេទិតព្ពា។ ឥន្ទ្រិយានិ អនិច្ចានេវាតិ។
ವಚನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ದುಕ್ಖಞ್ಞೇವ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ, ಸೇಸಾ ಖನ್ಧಾಯತನಧಾತುಇನ್ದ್ರಿಯಧಮ್ಮಾ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಉತ್ತರಪಥಕಾನಞ್ಚೇವ ಹೇತುವಾದಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ರೂಪಂ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಸಚೇ ರೂಪಂ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ, ನ ಅನಿಚ್ಚಾದಿಸಭಾವಂ ಸಿಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ರೂಪಂ ನ ಅನಿಚ್ಚ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ತಥಾರೂಪಂ ರೂಪಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸಕವಾದೀ ನನು ರೂಪಂ ಅನಿಚ್ಚ ನ್ತಿಆದಿ ವಚನೇನ ತಸ್ಸ ಏಕಂ ಲದ್ಧಿಂ ಪಟಿಸೇಧೇತ್ವಾ ದುತಿಯಂ ಪುಚ್ಛನ್ತೋ ದುಕ್ಖಞ್ಞೇವ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅಥಸ್ಸ ತಮ್ಪಿ ಲದ್ಧಿಂ ಪಟಿಸೇಧೇತುಂ ನ ಯದನಿಚ್ಚ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ರಾಯಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ನ ಕೇವಲಞ್ಹಿ ಪಠಮಸಚ್ಚಮೇವ ದುಕ್ಖಂ। ಯಂ ಪನ ಕಿಞ್ಚಿ ಅನಿಚ್ಚಂ, ತಂ ದುಕ್ಖಮೇವ। ರೂಪಞ್ಚ ಅನಿಚ್ಚಂ, ತಸ್ಮಾ ತಮ್ಪಿ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ। ಇತಿ ಯಂ ತ್ವಂ ವದೇಸಿ ‘‘ರೂಪಂ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ, ದುಕ್ಖಞ್ಞೇವ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನ’’ನ್ತಿ, ತಂ ನೋ ವತ ರೇ ವತ್ತಬ್ಬೇ ‘‘ದುಕ್ಖಞ್ಞೇವ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನ’’ನ್ತಿ। ವೇದನಾದಿಮೂಲಿಕಾದೀಸುಪಿ ಯೋಜನಾಸು ಏಸೇವ ನಯೋ। ಧಮ್ಮಾಯತನಧಮ್ಮಧಾತೂಸು ಪನ ಠಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಸೇಸಧಮ್ಮಾನಂ ವಸೇನ ಅನಿಚ್ಚತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಅನಿಚ್ಚಾನೇವಾತಿ।
വചനം നിസ്സായ ദുക്ഖഞ്ഞേവ പരിനിപ്ഫന്നം, സേസാ ഖന്ധായതനധാതുഇന്ദ്രിയധമ്മാ അപരിനിപ്ഫന്നാതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏകച്ചാനം ഉത്തരപഥകാനഞ്ചേവ ഹേതുവാദാനഞ്ച; തേ സന്ധായ രൂപം അപരിനിപ്ഫന്ന ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘സചേ രൂപം അപരിനിപ്ഫന്നം, ന അനിച്ചാദിസഭാവം സിയാ’’തി ചോദേതും രൂപം ന അനിച്ച ന്തിആദിമാഹ. ഇതരോ തഥാരൂപം രൂപം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. സകവാദീ നനു രൂപം അനിച്ച ന്തിആദി വചനേന തസ്സ ഏകം ലദ്ധിം പടിസേധെത്വാ ദുതിയം പുച്ഛന്തോ ദുക്ഖഞ്ഞേവ പരിനിപ്ഫന്ന ന്തിആദിമാഹ. അഥസ്സ തമ്പി ലദ്ധിം പടിസേധേതും ന യദനിച്ച ന്തിആദിമാഹ. തത്രായം അധിപ്പായോ – ന കേവലഞ്ഹി പഠമസച്ചമേവ ദുക്ഖം. യം പന കിഞ്ചി അനിച്ചം, തം ദുക്ഖമേവ. രൂപഞ്ച അനിച്ചം, തസ്മാ തമ്പി പരിനിപ്ഫന്നം. ഇതി യം ത്വം വദേസി ‘‘രൂപം അപരിനിപ്ഫന്നം, ദുക്ഖഞ്ഞേവ പരിനിപ്ഫന്ന’’ന്തി, തം നോ വത രേ വത്തബ്ബേ ‘‘ദുക്ഖഞ്ഞേവ പരിനിപ്ഫന്ന’’ന്തി. വേദനാദിമൂലികാദീസുപി യോജനാസു ഏസേവ നയോ. ധമ്മായതനധമ്മധാതൂസു പന ഠപെത്വാ നിബ്ബാനം സേസധമ്മാനം വസേന അനിച്ചതാ വേദിതബ്ബാ. ഇന്ദ്രിയാനി അനിച്ചാനേവാതി.
වචනං නිස්‌සාය දුක්‌ඛඤ්‌ඤෙව පරිනිප්‌ඵන්‌නං, සෙසා ඛන්‌ධායතනධාතුඉන්‌ද්‍රියධම්‌මා අපරිනිප්‌ඵන්‌නාති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි එකච්‌චානං උත්‌තරපථකානඤ්‌චෙව හෙතුවාදානඤ්‌ච; තෙ සන්‌ධාය රූපං අපරිනිප්‌ඵන්‌න න්‌ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘සචෙ රූපං අපරිනිප්‌ඵන්‌නං, න අනිච්‌චාදිසභාවං සියා’’ති චොදෙතුං රූපං න අනිච්‌ච න්‌තිආදිමාහ. ඉතරො තථාරූපං රූපං අපස්‌සන්‌තො පටික්‌ඛිපති. සකවාදී නනු රූපං අනිච්‌ච න්‌තිආදි වචනෙන තස්‌ස එකං ලද්‌ධිං පටිසෙධෙත්‌වා දුතියං පුච්‌ඡන්‌තො දුක්‌ඛඤ්‌ඤෙව පරිනිප්‌ඵන්‌න න්‌තිආදිමාහ. අථස්‌ස තම්‌පි ලද්‌ධිං පටිසෙධෙතුං න යදනිච්‌ච න්‌තිආදිමාහ. තත්‍රායං අධිප්‌පායො – න කෙවලඤ්‌හි පඨමසච්‌චමෙව දුක්‌ඛං. යං පන කිඤ්‌චි අනිච්‌චං, තං දුක්‌ඛමෙව. රූපඤ්‌ච අනිච්‌චං, තස්‌මා තම්‌පි පරිනිප්‌ඵන්‌නං. ඉති යං ත්‌වං වදෙසි ‘‘රූපං අපරිනිප්‌ඵන්‌නං, දුක්‌ඛඤ්‌ඤෙව පරිනිප්‌ඵන්‌න’’න්‌ති, තං නො වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ ‘‘දුක්‌ඛඤ්‌ඤෙව පරිනිප්‌ඵන්‌න’’න්‌ති. වෙදනාදිමූලිකාදීසුපි යොජනාසු එසෙව නයො. ධම්‌මායතනධම්‌මධාතූසු පන ඨපෙත්‌වා නිබ්‌බානං සෙසධම්‌මානං වසෙන අනිච්‌චතා වෙදිතබ්‌බා. ඉන්‌ද්‍රියානි අනිච්‌චානෙවාති.
வசனங் நிஸ்ஸாய து³க்க²ஞ்ஞேவ பரினிப்ப²ன்னங், ஸேஸா க²ந்தா⁴யதனதா⁴துஇந்த்³ரியத⁴ம்மா அபரினிப்ப²ன்னாதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏகச்சானங் உத்தரபத²கானஞ்சேவ ஹேதுவாதா³னஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய ரூபங் அபரினிப்ப²ன்ன ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘ஸசே ரூபங் அபரினிப்ப²ன்னங், ந அனிச்சாதி³ஸபா⁴வங் ஸியா’’தி சோதே³துங் ரூபங் ந அனிச்ச ந்திஆதி³மாஹ. இதரோ ததா²ரூபங் ரூபங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. ஸகவாதீ³ நனு ரூபங் அனிச்ச ந்திஆதி³ வசனேன தஸ்ஸ ஏகங் லத்³தி⁴ங் படிஸேதெ⁴த்வா து³தியங் புச்ச²ந்தோ து³க்க²ஞ்ஞேவ பரினிப்ப²ன்ன ந்திஆதி³மாஹ. அத²ஸ்ஸ தம்பி லத்³தி⁴ங் படிஸேதே⁴துங் ந யத³னிச்ச ந்திஆதி³மாஹ. தத்ராயங் அதி⁴ப்பாயோ – ந கேவலஞ்ஹி பட²மஸச்சமேவ து³க்க²ங். யங் பன கிஞ்சி அனிச்சங், தங் து³க்க²மேவ. ரூபஞ்ச அனிச்சங், தஸ்மா தம்பி பரினிப்ப²ன்னங். இதி யங் த்வங் வதே³ஸி ‘‘ரூபங் அபரினிப்ப²ன்னங், து³க்க²ஞ்ஞேவ பரினிப்ப²ன்ன’’ந்தி, தங் நோ வத ரே வத்தப்³பே³ ‘‘து³க்க²ஞ்ஞேவ பரினிப்ப²ன்ன’’ந்தி. வேத³னாதி³மூலிகாதீ³ஸுபி யோஜனாஸு ஏஸேவ நயோ. த⁴ம்மாயதனத⁴ம்மதா⁴தூஸு பன ட²பெத்வா நிப்³பா³னங் ஸேஸத⁴ம்மானங் வஸேன அனிச்சதா வேதி³தப்³பா³. இந்த்³ரியானி அனிச்சானேவாதி.
వచనం నిస్సాయ దుక్ఖఞ్ఞేవ పరినిప్ఫన్నం, సేసా ఖన్ధాయతనధాతుఇన్ద్రియధమ్మా అపరినిప్ఫన్నాతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏకచ్చానం ఉత్తరపథకానఞ్చేవ హేతువాదానఞ్చ; తే సన్ధాయ రూపం అపరినిప్ఫన్న న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘సచే రూపం అపరినిప్ఫన్నం, న అనిచ్చాదిసభావం సియా’’తి చోదేతుం రూపం న అనిచ్చ న్తిఆదిమాహ. ఇతరో తథారూపం రూపం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. సకవాదీ నను రూపం అనిచ్చ న్తిఆది వచనేన తస్స ఏకం లద్ధిం పటిసేధేత్వా దుతియం పుచ్ఛన్తో దుక్ఖఞ్ఞేవ పరినిప్ఫన్న న్తిఆదిమాహ. అథస్స తమ్పి లద్ధిం పటిసేధేతుం న యదనిచ్చ న్తిఆదిమాహ. తత్రాయం అధిప్పాయో – న కేవలఞ్హి పఠమసచ్చమేవ దుక్ఖం. యం పన కిఞ్చి అనిచ్చం, తం దుక్ఖమేవ. రూపఞ్చ అనిచ్చం, తస్మా తమ్పి పరినిప్ఫన్నం. ఇతి యం త్వం వదేసి ‘‘రూపం అపరినిప్ఫన్నం, దుక్ఖఞ్ఞేవ పరినిప్ఫన్న’’న్తి, తం నో వత రే వత్తబ్బే ‘‘దుక్ఖఞ్ఞేవ పరినిప్ఫన్న’’న్తి. వేదనాదిమూలికాదీసుపి యోజనాసు ఏసేవ నయో. ధమ్మాయతనధమ్మధాతూసు పన ఠపేత్వా నిబ్బానం సేసధమ్మానం వసేన అనిచ్చతా వేదితబ్బా. ఇన్ద్రియాని అనిచ్చానేవాతి.
วจนํ นิสฺสาย ทุกฺขญฺเญว ปรินิปฺผนฺนํ, เสสา ขนฺธายตนธาตุอินฺทฺริยธมฺมา อปรินิปฺผนฺนาติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอกจฺจานํ อุตฺตรปถกานญฺเจว เหตุวาทานญฺจ; เต สนฺธาย รูปํ อปรินิปฺผนฺน นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘สเจ รูปํ อปรินิปฺผนฺนํ, น อนิจฺจาทิสภาวํ สิยา’’ติ โจเทตุํ รูปํ น อนิจฺจ นฺติอาทิมาหฯ อิตโร ตถารูปํ รูปํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ สกวาที นนุ รูปํ อนิจฺจ นฺติอาทิ วจเนน ตสฺส เอกํ ลทฺธิํ ปฏิเสเธตฺวา ทุติยํ ปุจฺฉนฺโต ทุกฺขญฺเญว ปรินิปฺผนฺน นฺติอาทิมาหฯ อถสฺส ตมฺปิ ลทฺธิํ ปฏิเสเธตุํ น ยทนิจฺจ นฺติอาทิมาหฯ ตตฺรายํ อธิปฺปาโย – น เกวลญฺหิ ปฐมสจฺจเมว ทุกฺขํฯ ยํ ปน กิญฺจิ อนิจฺจํ, ตํ ทุกฺขเมวฯ รูปญฺจ อนิจฺจํ, ตสฺมา ตมฺปิ ปรินิปฺผนฺนํฯ อิติ ยํ ตฺวํ วเทสิ ‘‘รูปํ อปรินิปฺผนฺนํ, ทุกฺขญฺเญว ปรินิปฺผนฺน’’นฺติ, ตํ โน วต เร วตฺตพฺเพ ‘‘ทุกฺขญฺเญว ปรินิปฺผนฺน’’นฺติฯ เวทนาทิมูลิกาทีสุปิ โยชนาสุ เอเสว นโยฯ ธมฺมายตนธมฺมธาตูสุ ปน ฐเปตฺวา นิพฺพานํ เสสธมฺมานํ วเสน อนิจฺจตา เวทิตพฺพาฯ อินฺทฺริยานิ อนิจฺจาเนวาติฯ
ཝ་ཙ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ དུ་ཀྑ་ཉྙེ་ཝ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ, སེ་སཱ ཁ་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨི་ནྡྲི་ཡ་དྷ་མྨཱ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ ཨུ་ཏྟ་ར་པ་ཐ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ཝཱ་དཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ རཱུ་པཾ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ས་ཙེ རཱུ་པཾ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ, ན ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝཾ སི་ཡཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ རཱུ་པཾ ན ཨ་ནི་ཙྩ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཾ རཱུ་པཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ན་ནུ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ཙྩ ནྟི་ཨཱ་དི ཝ་ཙ་ནེ་ན ཏ་སྶ ཨེ་ཀཾ ལ་དྡྷིཾ པ་ཊི་སེ་དྷེ་ཏྭཱ དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཙྪ་ནྟོ དུ་ཀྑ་ཉྙེ་ཝ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་ཐ་སྶ ཏ་མྤི ལ་དྡྷིཾ པ་ཊི་སེ་དྷེ་ཏུཾ ན ཡ་ད་ནི་ཙྩ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི པ་ཋ་མ་ས་ཙྩ་མེ་ཝ དུ་ཀྑཾ། ཡཾ པ་ན ཀི་ཉྩི ཨ་ནི་ཙྩཾ, ཏཾ དུ་ཀྑ་མེ་ཝ། རཱུ་པ་ཉྩ ཨ་ནི་ཙྩཾ, ཏ་སྨཱ ཏ་མྤི པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ། ཨི་ཏི ཡཾ ཏྭཾ ཝ་དེ་སི ‘‘རཱུ་པཾ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ, དུ་ཀྑ་ཉྙེ་ཝ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ’’ནྟི, ཏཾ ནོ ཝ་ཏ རེ ཝ་ཏྟ་བྦེ ‘‘དུ་ཀྑ་ཉྙེ་ཝ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ’’ནྟི། ཝེ་ད་ནཱ་དི་མཱུ་ལི་ཀཱ་དཱི་སུ་པི ཡོ་ཛ་ནཱ་སུ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏཱུ་སུ པ་ན ཋ་པེ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ནཾ སེ་ས་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཨ་ནི་ཙྩཱ་ནེ་ཝཱ་ཏི།
1,608
centre
Aparinipphannakathāvaṇṇanā.
အပရိနိပ္ဖန္နကထာဝဏ္ဏနာ။
অপরিনিপ্ফন্নকথাৰণ্ণনা।
абаринибпаннагат̇ааван̣н̣анаа.
अपरिनिप्फन्‍नकथावण्णना।
અપરિનિપ્ફન્નકથાવણ્ણના.
ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អបរិនិប្ផន្នកថាវណ្ណនា។
ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
അപരിനിപ്ഫന്നകഥാവണ്ണനാ.
අපරිනිප්‌ඵන්‌නකථාවණ්‌ණනා.
அபரினிப்ப²ன்னகதா²வண்ணனா.
అపరినిప్ఫన్నకథావణ్ణనా.
อปรินิปฺผนฺนกถาวณฺณนาฯ
ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,609
centre
Tevīsatimo vaggo.
တေဝီသတိမော ဝဂ္ဂေါ။
তেৰীসতিমো ৰগ্গো।
д̇звийсад̇имо ваг̇г̇о.
तेवीसतिमो वग्गो।
તેવીસતિમો વગ્ગો.
ਤੇવੀਸਤਿਮੋ વਗ੍ਗੋ।
តេវីសតិមោ វគ្គោ។
ತೇವೀಸತಿಮೋ ವಗ್ಗೋ।
തേവീസതിമോ വഗ്ഗോ.
තෙවීසතිමො වග්‌ගො.
தேவீஸதிமோ வக்³கோ³.
తేవీసతిమో వగ్గో.
เตวีสติโม วคฺโคฯ
ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི་མོ ཝ་གྒོ།
1,610
subhead
Nigamanakathā
နိဂမနကထာ
নিগমনকথা
ниг̇аманагат̇аа
निगमनकथा
નિગમનકથા
ਨਿਗਮਨਕਥਾ
និគមនកថា
ನಿಗಮನಕಥಾ
നിഗമനകഥാ
නිගමනකථා
நிக³மனகதா²
నిగమనకథా
นิคมนกถา
ནི་ག་མ་ན་ཀ་ཐཱ
1,611
bodytext
Ettāvatā ca –
ဧတ္တာဝတာ စ –
এত্তাৰতা চ –
зд̇д̇аавад̇аа жа –
एत्तावता च –
એત્તાવતા ચ –
ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਚ –
ឯត្តាវតា ច –
ಏತ್ತಾವತಾ ಚ –
എത്താവതാ ച –
එත්‌තාවතා ච –
எத்தாவதா ச –
ఏత్తావతా చ –
เอตฺตาวตา จ –
ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཙ –
1,612
gatha1
Paṇṇāsakehi catūhi, tīhi vaggehi ceva ca;
ပဏ္ဏာသကေဟိ စတူဟိ၊ တီဟိ ဝဂ္ဂေဟိ စေဝ စ။
পণ্ণাসকেহি চতূহি, তীহি ৰগ্গেহি চেৰ চ।
бан̣н̣аасагзхи жад̇уухи, д̇ийхи ваг̇г̇зхи жзва жа;
पण्णासकेहि चतूहि, तीहि वग्गेहि चेव च।
પણ્ણાસકેહિ ચતૂહિ, તીહિ વગ્ગેહિ ચેવ ચ;
ਪਣ੍ਣਾਸਕੇਹਿ ਚਤੂਹਿ, ਤੀਹਿ વਗ੍ਗੇਹਿ ਚੇવ ਚ।
បណ្ណាសកេហិ ចតូហិ, តីហិ វគ្គេហិ ចេវ ច;
ಪಣ್ಣಾಸಕೇಹಿ ಚತೂಹಿ, ತೀಹಿ ವಗ್ಗೇಹಿ ಚೇವ ಚ।
പണ്ണാസകേഹി ചതൂഹി, തീഹി വഗ്ഗേഹി ചേവ ച;
පණ්‌ණාසකෙහි චතූහි, තීහි වග්‌ගෙහි චෙව ච;
பண்ணாஸகேஹி சதூஹி, தீஹி வக்³கே³ஹி சேவ ச;
పణ్ణాసకేహి చతూహి, తీహి వగ్గేహి చేవ చ;
ปณฺณาสเกหิ จตูหิ, ตีหิ วคฺเคหิ เจว จ;
པ་ཎྞཱ་ས་ཀེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི, ཏཱི་ཧི ཝ་གྒེ་ཧི ཙེ་ཝ ཙ།
1,613
gathalast
Saṅgahetvā kathā sabbā, ūnatisatabhedanā.
သင်္ဂဟေတွာ ကထာ သဗ္ဗာ၊ ဦနတိသတဘေဒနာ။
সঙ্গহেত্ৰা কথা সব্বা, ঊনতিসতভেদনা॥
сан̇г̇ахзд̇ваа гат̇аа саб̣б̣аа, уунад̇исад̇абхзд̣̇анаа.
सङ्गहेत्वा कथा सब्बा, ऊनतिसतभेदना॥
સઙ્ગહેત્વા કથા સબ્બા, ઊનતિસતભેદના.
ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਕਥਾ ਸਬ੍ਬਾ, ਊਨਤਿਸਤਭੇਦਨਾ॥
សង្គហេត្វា កថា សព្ពា, ឩនតិសតភេទនា។
ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ಕಥಾ ಸಬ್ಬಾ, ಊನತಿಸತಭೇದನಾ॥
സങ്ഗഹെത്വാ കഥാ സബ്ബാ, ഊനതിസതഭേദനാ.
සඞ්‌ගහෙත්‌වා කථා සබ්‌බා, ඌනතිසතභෙදනා.
ஸங்க³ஹெத்வா கதா² ஸப்³பா³, ஊனதிஸதபே⁴த³னா.
సఙ్గహేత్వా కథా సబ్బా, ఊనతిసతభేదనా.
สงฺคเหตฺวา กถา สพฺพา, อูนติสตเภทนาฯ
ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཀ་ཐཱ ས་བྦཱ, ཨཱུ་ན་ཏི་ས་ཏ་བྷེ་ད་ནཱ༎
1,614
gatha1
Kathāvatthuppakaraṇaṃ, kathāmaggesu kovido;
ကထာဝတ္ထုပ္ပကရဏံ၊ ကထာမဂ္ဂေသု ကောဝိဒော။
কথাৰত্থুপ্পকরণং, কথামগ্গেসু কোৰিদো।
гат̇аавад̇т̇уббагаран̣ам̣, гат̇аамаг̇г̇зсу говид̣̇о;
कथावत्थुप्पकरणं, कथामग्गेसु कोविदो।
કથાવત્થુપ્પકરણં, કથામગ્ગેસુ કોવિદો;
ਕਥਾવਤ੍ਥੁਪ੍ਪਕਰਣਂ, ਕਥਾਮਗ੍ਗੇਸੁ ਕੋવਿਦੋ।
កថាវត្ថុប្បករណំ, កថាមគ្គេសុ កោវិទោ;
ಕಥಾವತ್ಥುಪ್ಪಕರಣಂ, ಕಥಾಮಗ್ಗೇಸು ಕೋವಿದೋ।
കഥാവത്ഥുപ്പകരണം, കഥാമഗ്ഗേസു കോവിദോ;
කථාවත්‌ථුප්‌පකරණං, කථාමග්‌ගෙසු කොවිදො;
கதா²வத்து²ப்பகரணங், கதா²மக்³கே³ஸு கோவிதோ³;
కథావత్థుప్పకరణం, కథామగ్గేసు కోవిదో;
กถาวตฺถุปฺปกรณํ, กถามคฺเคสุ โกวิโท;
ཀ་ཐཱ་ཝ་ཏྠུ་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ, ཀ་ཐཱ་མ་གྒེ་སུ ཀོ་ཝི་དོ།
1,615
gathalast
Yaṃ jino desayi tassa, niṭṭhitā atthavaṇṇanā.
ယံ ဇိနော ဒေသယိ တဿ၊ နိဋ္ဌိတာ အတ္ထဝဏ္ဏနာ။
যং জিনো দেসযি তস্স, নিট্ঠিতা অত্থৰণ্ণনা॥
яам̣ ж̇ино д̣̇зсаяи д̇асса, нидтид̇аа ад̇т̇аван̣н̣анаа.
यं जिनो देसयि तस्स, निट्ठिता अत्थवण्णना॥
યં જિનો દેસયિ તસ્સ, નિટ્ઠિતા અત્થવણ્ણના.
ਯਂ ਜਿਨੋ ਦੇਸਯਿ ਤਸ੍ਸ, ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ॥
យំ ជិនោ ទេសយិ តស្ស, និដ្ឋិតា អត្ថវណ្ណនា។
ಯಂ ಜಿನೋ ದೇಸಯಿ ತಸ್ಸ, ನಿಟ್ಠಿತಾ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾ॥
യം ജിനോ ദേസയി തസ്സ, നിട്ഠിതാ അത്ഥവണ്ണനാ.
යං ජිනො දෙසයි තස්‌ස, නිට්‌ඨිතා අත්‌ථවණ්‌ණනා.
யங் ஜினோ தே³ஸயி தஸ்ஸ, நிட்டி²தா அத்த²வண்ணனா.
యం జినో దేసయి తస్స, నిట్ఠితా అత్థవణ్ణనా.
ยํ ชิโน เทสยิ ตสฺส, นิฏฺฐิตา อตฺถวณฺณนาฯ
ཡཾ ཛི་ནོ དེ་ས་ཡི ཏ་སྶ, ནི་ཊྛི་ཏཱ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཱ༎
1,616
gatha1
Imaṃ terasamattehi, bhāṇavārehi tantiyā;
ဣမံ တေရသမတ္တေဟိ၊ ဘာဏဝါရေဟိ တန္တိယာ။
ইমং তেরসমত্তেহি, ভাণৰারেহি তন্তিযা।
имам̣ д̇зрасамад̇д̇зхи, бхаан̣аваарзхи д̇анд̇ияаа;
इमं तेरसमत्तेहि, भाणवारेहि तन्तिया।
ઇમં તેરસમત્તેહિ, ભાણવારેહિ તન્તિયા;
ਇਮਂ ਤੇਰਸਮਤ੍ਤੇਹਿ, ਭਾਣવਾਰੇਹਿ ਤਨ੍ਤਿਯਾ।
ឥមំ តេរសមត្តេហិ, ភាណវារេហិ តន្តិយា;
ಇಮಂ ತೇರಸಮತ್ತೇಹಿ, ಭಾಣವಾರೇಹಿ ತನ್ತಿಯಾ।
ഇമം തേരസമത്തേഹി, ഭാണവാരേഹി തന്തിയാ;
ඉමං තෙරසමත්‌තෙහි, භාණවාරෙහි තන්‌තියා;
இமங் தேரஸமத்தேஹி, பா⁴ணவாரேஹி தந்தியா;
ఇమం తేరసమత్తేహి, భాణవారేహి తన్తియా;
อิมํ เตรสมตฺเตหิ, ภาณวาเรหิ ตนฺติยา;
ཨི་མཾ ཏེ་ར་ས་མ་ཏྟེ་ཧི, བྷཱ་ཎ་ཝཱ་རེ་ཧི ཏ་ནྟི་ཡཱ།
1,617
gathalast
Ciraṭṭhitatthaṃ dhammassa, saṅkharontena yaṃ mayā.
စိရဋ္ဌိတတ္ထံ ဓမ္မဿ၊ သင်္ခရောန္တေန ယံ မယာ။
চিরট্ঠিতত্থং ধম্মস্স, সঙ্খরোন্তেন যং মযা॥
жирадтид̇ад̇т̇ам̣ д̇хаммасса, сан̇каронд̇зна яам̣ маяаа.
चिरट्ठितत्थं धम्मस्स, सङ्खरोन्तेन यं मया॥
ચિરટ્ઠિતત્થં ધમ્મસ્સ, સઙ્ખરોન્તેન યં મયા.
ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਤ੍ਥਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ, ਸਙ੍ਖਰੋਨ੍ਤੇਨ ਯਂ ਮਯਾ॥
ចិរដ្ឋិតត្ថំ ធម្មស្ស, សង្ខរោន្តេន យំ មយា។
ಚಿರಟ್ಠಿತತ್ಥಂ ಧಮ್ಮಸ್ಸ, ಸಙ್ಖರೋನ್ತೇನ ಯಂ ಮಯಾ॥
ചിരട്ഠിതത്ഥം ധമ്മസ്സ, സങ്ഖരൊന്തേന യം മയാ.
චිරට්‌ඨිතත්‌ථං ධම්‌මස්‌ස, සඞ්‌ඛරොන්‌තෙන යං මයා.
சிரட்டி²தத்த²ங் த⁴ம்மஸ்ஸ, ஸங்க²ரொந்தேன யங் மயா.
చిరట్ఠితత్థం ధమ్మస్స, సఙ్ఖరోన్తేన యం మయా.
จิรฏฺฐิตตฺถํ ธมฺมสฺส, สงฺขโรนฺเตน ยํ มยาฯ
ཙི་ར་ཊྛི་ཏ་ཏྠཾ དྷ་མྨ་སྶ, ས་ངྑ་རོ་ནྟེ་ན ཡཾ མ་ཡཱ༎
1,618
gatha1
Yaṃ pattaṃ kusalaṃ tena, lokoyaṃ sanarāmaro;
ယံ ပတ္တံ ကုသလံ တေန၊ လောကောယံ သနရာမရော။
যং পত্তং কুসলং তেন, লোকোযং সনরামরো।
яам̣ бад̇д̇ам̣ гусалам̣ д̇зна, логояам̣ санараамаро;
यं पत्तं कुसलं तेन, लोकोयं सनरामरो।
યં પત્તં કુસલં તેન, લોકોયં સનરામરો;
ਯਂ ਪਤ੍ਤਂ ਕੁਸਲਂ ਤੇਨ, ਲੋਕੋਯਂ ਸਨਰਾਮਰੋ।
យំ បត្តំ កុសលំ តេន, លោកោយំ សនរាមរោ;
ಯಂ ಪತ್ತಂ ಕುಸಲಂ ತೇನ, ಲೋಕೋಯಂ ಸನರಾಮರೋ।
യം പത്തം കുസലം തേന, ലോകോയം സനരാമരോ;
යං පත්‌තං කුසලං තෙන, ලොකොයං සනරාමරො;
யங் பத்தங் குஸலங் தேன, லோகோயங் ஸனராமரோ;
యం పత్తం కుసలం తేన, లోకోయం సనరామరో;
ยํ ปตฺตํ กุสลํ เตน, โลโกยํ สนรามโร;
ཡཾ པ་ཏྟཾ ཀུ་ས་ལཾ ཏེ་ན, ལོ་ཀོ་ཡཾ ས་ན་རཱ་མ་རོ།
1,619
gathalast
Dhammarājassa saddhamma-rasamevādhigacchatūti.
ဓမ္မရာဇဿ သဒ္ဓမ္မ-ရသမေဝါဓိဂစ္ဆတူတိ။
ধম্মরাজস্স সদ্ধম্ম-রসমেৰাধিগচ্ছতূতি॥
д̇хаммарааж̇асса сад̣̇д̇хамма-расамзваад̇хиг̇ажчад̇ууд̇и.
धम्मराजस्स सद्धम्म-रसमेवाधिगच्छतूति॥
ધમ્મરાજસ્સ સદ્ધમ્મ-રસમેવાધિગચ્છતૂતિ.
ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮ-ਰਸਮੇવਾਧਿਗਚ੍ਛਤੂਤਿ॥
ធម្មរាជស្ស សទ្ធម្ម-រសមេវាធិគច្ឆតូតិ។
ಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸ ಸದ್ಧಮ್ಮ-ರಸಮೇವಾಧಿಗಚ್ಛತೂತಿ॥
ധമ്മരാജസ്സ സദ്ധമ്മ-രസമേവാധിഗച്ഛതൂതി.
ධම්‌මරාජස්‌ස සද්‌ධම්‌ම-රසමෙවාධිගච්‌ඡතූති.
த⁴ம்மராஜஸ்ஸ ஸத்³த⁴ம்ம-ரஸமேவாதி⁴க³ச்ச²தூதி.
ధమ్మరాజస్స సద్ధమ్మ-రసమేవాధిగచ్ఛతూతి.
ธมฺมราชสฺส สทฺธมฺม-รสเมวาธิคจฺฉตูติฯ
དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ ས་དྡྷ་མྨ-ར་ས་མེ་ཝཱ་དྷི་ག་ཙྪ་ཏཱུ་ཏི༎
1,620
centre
Kathāvatthu-aṭṭhakathā niṭṭhitā.
ကထာဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ နိဋ္ဌိတာ။
কথাৰত্থু-অট্ঠকথা নিট্ঠিতা।
гат̇аавад̇т̇у-адтагат̇аа нидтид̇аа.
कथावत्थु-अट्ठकथा निट्ठिता।
કથાવત્થુ-અટ્ઠકથા નિટ્ઠિતા.
ਕਥਾવਤ੍ਥੁ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
កថាវត្ថុ-អដ្ឋកថា និដ្ឋិតា។
ಕಥಾವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
കഥാവത്ഥു-അട്ഠകഥാ നിട്ഠിതാ.
කථාවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා නිට්‌ඨිතා.
கதா²வத்து²-அட்ட²கதா² நிட்டி²தா.
కథావత్థు-అట్ఠకథా నిట్ఠితా.
กถาวตฺถุ-อฏฺฐกถา นิฏฺฐิตาฯ
ཀ་ཐཱ་ཝ་ཏྠུ-ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,621
centre
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
။ နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ။
॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥
намо д̇асса бхаг̇авад̇о арахад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса
॥ नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्धस्स॥
નમો તસ્સ ભગવતો અરહતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ
॥ ਨਮੋ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ॥
។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។
॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥
നമോ തസ്സ ഭഗവതോ അരഹതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ
නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස
நமோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ அரஹதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ
నమో తస్స భగవతో అరహతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స
ฯ นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺสฯ
༎ ན་མོ ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ༎
1,622
nikaya
Abhidhammapiṭake
အဘိဓမ္မပိဋကေ
অভিধম্মপিটকে
абхид̇хаммабидагз
अभिधम्मपिटके
અભિધમ્મપિટકે
ਅਭਿਧਮ੍ਮਪਿਟਕੇ
អភិធម្មបិដកេ
ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕೇ
അഭിധമ്മപിടകേ
අභිධම්‌මපිටකෙ
அபி⁴த⁴ம்மபிடகே
అభిధమ్మపిటకే
อภิธมฺมปิฏเก
ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པི་ཊ་ཀེ
1,623
chapter
Yamakappakaraṇa-aṭṭhakathā
ယမကပ္ပကရဏ-အဋ္ဌကထာ
যমকপ্পকরণ-অট্ঠকথা
яамагаббагаран̣а-адтагат̇аа
यमकप्पकरण-अट्ठकथा
યમકપ્પકરણ-અટ્ઠકથા
ਯਮਕਪ੍ਪਕਰਣ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ
យមកប្បករណ-អដ្ឋកថា
ಯಮಕಪ್ಪಕರಣ-ಅಟ್ಠಕಥಾ
യമകപ്പകരണ-അട്ഠകഥാ
යමකප්‌පකරණ-අට්‌ඨකථා
யமகப்பகரண-அட்ட²கதா²
యమకప్పకరణ-అట్ఠకథా
ยมกปฺปกรณ-อฏฺฐกถา
ཡ་མ་ཀ་པྤ་ཀ་ར་ཎ-ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ
1,624
gatha1
Saṅkhepeneva devānaṃ, devadevo surālaye;
သင်္ခေပေနေဝ ဒေဝါနံ၊ ဒေဝဒေဝေါ သုရာလယေ။
সঙ্খেপেনেৰ দেৰানং, দেৰদেৰো সুরালযে।
сан̇кзбзнзва д̣̇зваанам̣, д̣̇звад̣̇зво сураалаяз;
सङ्खेपेनेव देवानं, देवदेवो सुरालये।
સઙ્ખેપેનેવ દેવાનં, દેવદેવો સુરાલયે;
ਸਙ੍ਖੇਪੇਨੇવ ਦੇવਾਨਂ, ਦੇવਦੇવੋ ਸੁਰਾਲਯੇ।
សង្ខេបេនេវ ទេវានំ, ទេវទេវោ សុរាលយេ;
ಸಙ್ಖೇಪೇನೇವ ದೇವಾನಂ, ದೇವದೇವೋ ಸುರಾಲಯೇ।
സങ്ഖേപേനേവ ദേവാനം, ദേവദേവോ സുരാലയേ;
සඞ්‌ඛෙපෙනෙව දෙවානං, දෙවදෙවො සුරාලයෙ;
ஸங்கே²பேனேவ தே³வானங், தே³வதே³வோ ஸுராலயே;
సఙ్ఖేపేనేవ దేవానం, దేవదేవో సురాలయే;
สงฺเขเปเนว เทวานํ, เทวเทโว สุราลเย;
ས་ངྑེ་པེ་ནེ་ཝ དེ་ཝཱ་ནཾ, དེ་ཝ་དེ་ཝོ སུ་རཱ་ལ་ཡེ།
1,625
gathalast
Kathāvatthuppakaraṇaṃ, desayitvā raṇañjaho.
ကထာဝတ္ထုပ္ပကရဏံ၊ ဒေသယိတွာ ရဏဉ္ဇဟော။
কথাৰত্থুপ্পকরণং, দেসযিত্ৰা রণঞ্জহো॥
гат̇аавад̇т̇уббагаран̣ам̣, д̣̇зсаяид̇ваа ран̣ан̃ж̇ахо.
कथावत्थुप्पकरणं, देसयित्वा रणञ्‍जहो॥
કથાવત્થુપ્પકરણં, દેસયિત્વા રણઞ્જહો.
ਕਥਾવਤ੍ਥੁਪ੍ਪਕਰਣਂ, ਦੇਸਯਿਤ੍વਾ ਰਣਞ੍ਜਹੋ॥
កថាវត្ថុប្បករណំ, ទេសយិត្វា រណញ្ជហោ។
ಕಥಾವತ್ಥುಪ್ಪಕರಣಂ, ದೇಸಯಿತ್ವಾ ರಣಞ್ಜಹೋ॥
കഥാവത്ഥുപ്പകരണം, ദേസയിത്വാ രണഞ്ജഹോ.
කථාවත්‌ථුප්‌පකරණං, දෙසයිත්‌වා රණඤ්‌ජහො.
கதா²வத்து²ப்பகரணங், தே³ஸயித்வா ரணஞ்ஜஹோ.
కథావత్థుప్పకరణం, దేసయిత్వా రణఞ్జహో.
กถาวตฺถุปฺปกรณํ, เทสยิตฺวา รณญฺชโหฯ
ཀ་ཐཱ་ཝ་ཏྠུ་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ, དེ་ས་ཡི་ཏྭཱ ར་ཎ་ཉྫ་ཧོ༎
1,626
gatha1
Yamassa visayātīto, nānāyamakamaṇḍitaṃ;
ယမဿ ဝိသယာတီတော၊ နာနာယမကမဏ္ဍိတံ။
যমস্স ৰিসযাতীতো, নানাযমকমণ্ডিতং।
яамасса висаяаад̇ийд̇о, наанааяамагаман̣д̣ид̇ам̣;
यमस्स विसयातीतो, नानायमकमण्डितं।
યમસ્સ વિસયાતીતો, નાનાયમકમણ્ડિતં;
ਯਮਸ੍ਸ વਿਸਯਾਤੀਤੋ, ਨਾਨਾਯਮਕਮਣ੍ਡਿਤਂ।
យមស្ស វិសយាតីតោ, នានាយមកមណ្ឌិតំ;
ಯಮಸ್ಸ ವಿಸಯಾತೀತೋ, ನಾನಾಯಮಕಮಣ್ಡಿತಂ।
യമസ്സ വിസയാതീതോ, നാനായമകമണ്ഡിതം;
යමස්‌ස විසයාතීතො, නානායමකමණ්‌ඩිතං;
யமஸ்ஸ விஸயாதீதோ, நானாயமகமண்டி³தங்;
యమస్స విసయాతీతో, నానాయమకమణ్డితం;
ยมสฺส วิสยาตีโต, นานายมกมณฺฑิตํ;
ཡ་མ་སྶ ཝི་ས་ཡཱ་ཏཱི་ཏོ, ནཱ་ནཱ་ཡ་མ་ཀ་མ་ཎྜི་ཏཾ།
1,627
gathalast
Abhidhammappakaraṇaṃ, chaṭṭhaṃ chaṭṭhāna desako.
အဘိဓမ္မပ္ပကရဏံ၊ ဆဋ္ဌံ ဆဋ္ဌာန ဒေသကော။
অভিধম্মপ্পকরণং, ছট্ঠং ছট্ঠান দেসকো॥
абхид̇хаммаббагаран̣ам̣, чадтам̣ чадтаана д̣̇зсаго.
अभिधम्मप्पकरणं, छट्ठं छट्ठान देसको॥
અભિધમ્મપ્પકરણં, છટ્ઠં છટ્ઠાન દેસકો.
ਅਭਿਧਮ੍ਮਪ੍ਪਕਰਣਂ, ਛਟ੍ਠਂ ਛਟ੍ਠਾਨ ਦੇਸਕੋ॥
អភិធម្មប្បករណំ, ឆដ្ឋំ ឆដ្ឋាន ទេសកោ។
ಅಭಿಧಮ್ಮಪ್ಪಕರಣಂ, ಛಟ್ಠಂ ಛಟ್ಠಾನ ದೇಸಕೋ॥
അഭിധമ്മപ്പകരണം, ഛട്ഠം ഛട്ഠാന ദേസകോ.
අභිධම්‌මප්‌පකරණං, ඡට්‌ඨං ඡට්‌ඨාන දෙසකො.
அபி⁴த⁴ம்மப்பகரணங், ச²ட்ட²ங் ச²ட்டா²ன தே³ஸகோ.
అభిధమ్మప్పకరణం, ఛట్ఠం ఛట్ఠాన దేసకో.
อภิธมฺมปฺปกรณํ, ฉฏฺฐํ ฉฏฺฐาน เทสโกฯ
ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ, ཚ་ཊྛཾ ཚ་ཊྛཱ་ན དེ་ས་ཀོ༎
1,628
gatha1
Yamakaṃ ayamāvatta-nīlāmalatanūruho;
ယမကံ အယမာဝတ္တ-နီလာမလတနူရုဟော။
যমকং অযমাৰত্ত-নীলামলতনূরুহো।
яамагам̣ аяамаавад̇д̇а-нийлаамалад̇ануурухо;
यमकं अयमावत्त-नीलामलतनूरुहो।
યમકં અયમાવત્ત-નીલામલતનૂરુહો;
ਯਮਕਂ ਅਯਮਾવਤ੍ਤ-ਨੀਲਾਮਲਤਨੂਰੁਹੋ।
យមកំ អយមាវត្ត-នីលាមលតនូរុហោ;
ಯಮಕಂ ಅಯಮಾವತ್ತ-ನೀಲಾಮಲತನೂರುಹೋ।
യമകം അയമാവത്ത-നീലാമലതനൂരുഹോ;
යමකං අයමාවත්‌ත-නීලාමලතනූරුහො;
யமகங் அயமாவத்த-நீலாமலதனூருஹோ;
యమకం అయమావత్త-నీలామలతనూరుహో;
ยมกํ อยมาวตฺต-นีลามลตนูรุโห;
ཡ་མ་ཀཾ ཨ་ཡ་མཱ་ཝ་ཏྟ-ནཱི་ལཱ་མ་ལ་ཏ་ནཱུ་རུ་ཧོ།
1,629
gatha2
Yaṃ desayi anuppatto, tassa saṃvaṇṇanākkamo;
ယံ ဒေသယိ အနုပ္ပတ္တော၊ တဿ သံဝဏ္ဏနာက္ကမော။
যং দেসযি অনুপ্পত্তো, তস্স সংৰণ্ণনাক্কমো।
яам̣ д̣̇зсаяи ануббад̇д̇о, д̇асса сам̣ван̣н̣анааггамо;
यं देसयि अनुप्पत्तो, तस्स संवण्णनाक्‍कमो।
યં દેસયિ અનુપ્પત્તો, તસ્સ સંવણ્ણનાક્કમો;
ਯਂ ਦੇਸਯਿ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਂવਣ੍ਣਨਾਕ੍ਕਮੋ।
យំ ទេសយិ អនុប្បត្តោ, តស្ស សំវណ្ណនាក្កមោ;
ಯಂ ದೇಸಯಿ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ, ತಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಾಕ್ಕಮೋ।
യം ദേസയി അനുപ്പത്തോ, തസ്സ സംവണ്ണനാക്കമോ;
යං දෙසයි අනුප්‌පත්‌තො, තස්‌ස සංවණ්‌ණනාක්‌කමො;
யங் தே³ஸயி அனுப்பத்தோ, தஸ்ஸ ஸங்வண்ணனாக்கமோ;
యం దేసయి అనుప్పత్తో, తస్స సంవణ్ణనాక్కమో;
ยํ เทสยิ อนุปฺปตฺโต, ตสฺส สํวณฺณนากฺกโม;
ཡཾ དེ་ས་ཡི ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟོ, ཏ་སྶ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཀྐ་མོ།
1,630
gathalast
Idāni yasmā tasmāssa, hoti saṃvaṇṇanā ayanti.
ဣဒာနိ ယသ္မာ တသ္မာဿ၊ ဟောတိ သံဝဏ္ဏနာ အယန္တိ။
ইদানি যস্মা তস্মাস্স, হোতি সংৰণ্ণনা অযন্তি॥
ид̣̇аани яасмаа д̇асмаасса, ход̇и сам̣ван̣н̣анаа аяанд̇и.
इदानि यस्मा तस्मास्स, होति संवण्णना अयन्ति॥
ઇદાનિ યસ્મા તસ્માસ્સ, હોતિ સંવણ્ણના અયન્તિ.
ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸ, ਹੋਤਿ ਸਂવਣ੍ਣਨਾ ਅਯਨ੍ਤਿ॥
ឥទានិ យស្មា តស្មាស្ស, ហោតិ សំវណ្ណនា អយន្តិ។
ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ತಸ್ಮಾಸ್ಸ, ಹೋತಿ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಅಯನ್ತಿ॥
ഇദാനി യസ്മാ തസ്മാസ്സ, ഹോതി സംവണ്ണനാ അയന്തി.
ඉදානි යස්‌මා තස්‌මාස්‌ස, හොති සංවණ්‌ණනා අයන්‌ති.
இதா³னி யஸ்மா தஸ்மாஸ்ஸ, ஹோதி ஸங்வண்ணனா அயந்தி.
ఇదాని యస్మా తస్మాస్స, హోతి సంవణ్ణనా అయన్తి.
อิทานิ ยสฺมา ตสฺมาสฺส, โหติ สํวณฺณนา อยนฺติฯ
ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ཏ་སྨཱ་སྶ, ཧོ་ཏི སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཨ་ཡ་ནྟི༎
1,631
chapter
1. Mūlayamakaṃ
၁. မူလယမကံ
১. মূলযমকং
1. муулаяамагам̣
१. मूलयमकं
૧. મૂલયમકં
੧. ਮੂਲਯਮਕਂ
១. មូលយមកំ
೧. ಮೂಲಯಮಕಂ
൧. മൂലയമകം
1. මූලයමකං
1. மூலயமகங்
౧. మూలయమకం
๑. มูลยมกํ
༡. མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀཾ
1,632
subhead
Uddesavāravaṇṇanā
ဥဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
উদ্দেসৰারৰণ্ণনা
уд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
उद्देसवारवण्णना
ઉદ્દેસવારવણ્ણના
ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
ឧទ្ទេសវារវណ្ណនា
ಉದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
ഉദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
උද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
உத்³தே³ஸவாரவண்ணனா
ఉద్దేసవారవణ్ణనా
อุทฺเทสวารวณฺณนา
ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,633
bodytext
1 . Mūlayamakaṃ , khandhayamakaṃ, āyatanayamakaṃ, dhātuyamakaṃ, saccayamakaṃ, saṅkhārayamakaṃ, anusayayamakaṃ, cittayamakaṃ, dhammayamakaṃ, indriyayamakanti imesaṃ dasannaṃ yamakānaṃ vasena idaṃ pakaraṇaṃ dasavidhena vibhattanti hi vuttaṃ. Tattha yesaṃ dasannaṃ yamakānaṃ vasena idaṃ pakaraṇaṃ dasavidhena vibhattaṃ, tesañceva imassa ca pakaraṇassa nāmattho tāva evaṃ veditabbo – kenaṭṭhena yamakanti? Yugaḷaṭṭhena. Yugaḷañhi yamakanti vuccati – ‘yamakapāṭihāriyaṃ, yamakasālā’tiādīsu viya. Iti yugaḷasaṅkhātānaṃ yamakānaṃ vasena desitattā imesu dasasu ekekaṃ yamakaṃ nāma. Imesaṃ pana yamakānaṃ samūhabhāvato sabbampetaṃ pakaraṇaṃ yamakanti veditabbaṃ.
၁ . မူလယမကံ ၊ ခန္ဓယမကံ၊ အာယတနယမကံ၊ ဓာတုယမကံ၊ သစ္စယမကံ၊ သင်္ခါရယမကံ၊ အနုသယယမကံ၊ စိတ္တယမကံ၊ ဓမ္မယမကံ၊ ဣန္ဒြိယယမကန္တိ ဣမေသံ ဒသန္နံ ယမကာနံ ဝသေန ဣဒံ ပကရဏံ ဒသဝိဓေန ဝိဘတ္တန္တိ ဟိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ယေသံ ဒသန္နံ ယမကာနံ ဝသေန ဣဒံ ပကရဏံ ဒသဝိဓေန ဝိဘတ္တံ၊ တေသဉ္စေဝ ဣမဿ စ ပကရဏဿ နာမတ္ထော တာဝ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗော – ကေနဋ္ဌေန ယမကန္တိ? ယုဂဠဋ္ဌေန။ ယုဂဠဉှိ ယမကန္တိ ဝုစ္စတိ – ‘ယမကပါဋိဟာရိယံ၊ ယမကသာလာ’တိအာဒီသု ဝိယ။ ဣတိ ယုဂဠသင်္ခါတာနံ ယမကာနံ ဝသေန ဒေသိတတ္တာ ဣမေသု ဒသသု ဧကေကံ ယမကံ နာမ။ ဣမေသံ ပန ယမကာနံ သမူဟဘာဝတော သဗ္ဗမ္ပေတံ ပကရဏံ ယမကန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
১ . মূলযমকং , খন্ধযমকং, আযতনযমকং, ধাতুযমকং, সচ্চযমকং, সঙ্খারযমকং, অনুসযযমকং, চিত্তযমকং, ধম্মযমকং, ইন্দ্রিযযমকন্তি ইমেসং দসন্নং যমকানং ৰসেন ইদং পকরণং দসৰিধেন ৰিভত্তন্তি হি ৰুত্তং। তত্থ যেসং দসন্নং যমকানং ৰসেন ইদং পকরণং দসৰিধেন ৰিভত্তং, তেসঞ্চেৰ ইমস্স চ পকরণস্স নামত্থো তাৰ এৰং ৰেদিতব্বো – কেনট্ঠেন যমকন্তি? যুগল়ট্ঠেন। যুগল়ঞ্হি যমকন্তি ৰুচ্চতি – ‘যমকপাটিহারিযং, যমকসালা’তিআদীসু ৰিয। ইতি যুগল়সঙ্খাতানং যমকানং ৰসেন দেসিতত্তা ইমেসু দসসু একেকং যমকং নাম। ইমেসং পন যমকানং সমূহভাৰতো সব্বম্পেতং পকরণং যমকন্তি ৰেদিতব্বং।
1 . муулаяамагам̣ , канд̇хаяамагам̣, ааяад̇анаяамагам̣, д̇хаад̇уяамагам̣, сажжаяамагам̣, сан̇каараяамагам̣, анусаяаяамагам̣, жид̇д̇аяамагам̣, д̇хаммаяамагам̣, инд̣̇рияаяамаганд̇и имзсам̣ д̣̇асаннам̣ яамагаанам̣ васзна ид̣̇ам̣ багаран̣ам̣ д̣̇асавид̇хзна вибхад̇д̇анд̇и хи вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а язсам̣ д̣̇асаннам̣ яамагаанам̣ васзна ид̣̇ам̣ багаран̣ам̣ д̣̇асавид̇хзна вибхад̇д̇ам̣, д̇зсан̃жзва имасса жа багаран̣асса наамад̇т̇о д̇аава звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣о – гзнадтзна яамаганд̇и? яуг̇ал̣адтзна. яуг̇ал̣ан̃хи яамаганд̇и вужжад̇и – ‘яамагабаадихаарияам̣, яамагасаалаа’д̇иаад̣̇ийсу вияа. ид̇и яуг̇ал̣асан̇каад̇аанам̣ яамагаанам̣ васзна д̣̇зсид̇ад̇д̇аа имзсу д̣̇асасу згзгам̣ яамагам̣ наама. имзсам̣ бана яамагаанам̣ самуухабхаавад̇о саб̣б̣амбзд̇ам̣ багаран̣ам̣ яамаганд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
१ . मूलयमकं , खन्धयमकं, आयतनयमकं, धातुयमकं, सच्‍चयमकं, सङ्खारयमकं, अनुसययमकं, चित्तयमकं, धम्मयमकं, इन्द्रिययमकन्ति इमेसं दसन्‍नं यमकानं वसेन इदं पकरणं दसविधेन विभत्तन्ति हि वुत्तं। तत्थ येसं दसन्‍नं यमकानं वसेन इदं पकरणं दसविधेन विभत्तं, तेसञ्‍चेव इमस्स च पकरणस्स नामत्थो ताव एवं वेदितब्बो – केनट्ठेन यमकन्ति? युगळट्ठेन। युगळञ्हि यमकन्ति वुच्‍चति – ‘यमकपाटिहारियं, यमकसाला’तिआदीसु विय। इति युगळसङ्खातानं यमकानं वसेन देसितत्ता इमेसु दससु एकेकं यमकं नाम। इमेसं पन यमकानं समूहभावतो सब्बम्पेतं पकरणं यमकन्ति वेदितब्बं।
૧ . મૂલયમકં , ખન્ધયમકં, આયતનયમકં, ધાતુયમકં, સચ્ચયમકં, સઙ્ખારયમકં, અનુસયયમકં, ચિત્તયમકં, ધમ્મયમકં, ઇન્દ્રિયયમકન્તિ ઇમેસં દસન્નં યમકાનં વસેન ઇદં પકરણં દસવિધેન વિભત્તન્તિ હિ વુત્તં. તત્થ યેસં દસન્નં યમકાનં વસેન ઇદં પકરણં દસવિધેન વિભત્તં, તેસઞ્ચેવ ઇમસ્સ ચ પકરણસ્સ નામત્થો તાવ એવં વેદિતબ્બો – કેનટ્ઠેન યમકન્તિ? યુગળટ્ઠેન. યુગળઞ્હિ યમકન્તિ વુચ્ચતિ – ‘યમકપાટિહારિયં, યમકસાલા’તિઆદીસુ વિય. ઇતિ યુગળસઙ્ખાતાનં યમકાનં વસેન દેસિતત્તા ઇમેસુ દસસુ એકેકં યમકં નામ. ઇમેસં પન યમકાનં સમૂહભાવતો સબ્બમ્પેતં પકરણં યમકન્તિ વેદિતબ્બં.
੧ . ਮੂਲਯਮਕਂ , ਖਨ੍ਧਯਮਕਂ, ਆਯਤਨਯਮਕਂ, ਧਾਤੁਯਮਕਂ, ਸਚ੍ਚਯਮਕਂ, ਸਙ੍ਖਾਰਯਮਕਂ, ਅਨੁਸਯਯਮਕਂ, ਚਿਤ੍ਤਯਮਕਂ, ਧਮ੍ਮਯਮਕਂ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਮਕਨ੍ਤਿ ਇਮੇਸਂ ਦਸਨ੍ਨਂ ਯਮਕਾਨਂ વਸੇਨ ਇਦਂ ਪਕਰਣਂ ਦਸવਿਧੇਨ વਿਭਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਦਸਨ੍ਨਂ ਯਮਕਾਨਂ વਸੇਨ ਇਦਂ ਪਕਰਣਂ ਦਸવਿਧੇਨ વਿਭਤ੍ਤਂ, ਤੇਸਞ੍ਚੇવ ਇਮਸ੍ਸ ਚ ਪਕਰਣਸ੍ਸ ਨਾਮਤ੍ਥੋ ਤਾવ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਯਮਕਨ੍ਤਿ? ਯੁਗਲ਼ਟ੍ਠੇਨ। ਯੁਗਲ਼ਞ੍ਹਿ ਯਮਕਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ – ‘ਯਮਕਪਾਟਿਹਾਰਿਯਂ, ਯਮਕਸਾਲਾ’ਤਿਆਦੀਸੁ વਿਯ। ਇਤਿ ਯੁਗਲ਼ਸਙ੍ਖਾਤਾਨਂ ਯਮਕਾਨਂ વਸੇਨ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ ਇਮੇਸੁ ਦਸਸੁ ਏਕੇਕਂ ਯਮਕਂ ਨਾਮ। ਇਮੇਸਂ ਪਨ ਯਮਕਾਨਂ ਸਮੂਹਭਾવਤੋ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪੇਤਂ ਪਕਰਣਂ ਯਮਕਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
១ . មូលយមកំ , ខន្ធយមកំ, អាយតនយមកំ, ធាតុយមកំ, សច្ចយមកំ, សង្ខារយមកំ, អនុសយយមកំ, ចិត្តយមកំ, ធម្មយមកំ, ឥន្ទ្រិយយមកន្តិ ឥមេសំ ទសន្នំ យមកានំ វសេន ឥទំ បករណំ ទសវិធេន វិភត្តន្តិ ហិ វុត្តំ។ តត្ថ យេសំ ទសន្នំ យមកានំ វសេន ឥទំ បករណំ ទសវិធេន វិភត្តំ, តេសញ្ចេវ ឥមស្ស ច បករណស្ស នាមត្ថោ តាវ ឯវំ វេទិតព្ពោ – កេនដ្ឋេន យមកន្តិ? យុគឡដ្ឋេន។ យុគឡញ្ហិ យមកន្តិ វុច្ចតិ – ‘យមកបាដិហារិយំ, យមកសាលា’តិអាទីសុ វិយ។ ឥតិ យុគឡសង្ខាតានំ យមកានំ វសេន ទេសិតត្តា ឥមេសុ ទសសុ ឯកេកំ យមកំ នាម។ ឥមេសំ បន យមកានំ សមូហភាវតោ សព្ពម្បេតំ បករណំ យមកន្តិ វេទិតព្ពំ។
೧ . ಮೂಲಯಮಕಂ , ಖನ್ಧಯಮಕಂ, ಆಯತನಯಮಕಂ, ಧಾತುಯಮಕಂ, ಸಚ್ಚಯಮಕಂ, ಸಙ್ಖಾರಯಮಕಂ, ಅನುಸಯಯಮಕಂ, ಚಿತ್ತಯಮಕಂ, ಧಮ್ಮಯಮಕಂ, ಇನ್ದ್ರಿಯಯಮಕನ್ತಿ ಇಮೇಸಂ ದಸನ್ನಂ ಯಮಕಾನಂ ವಸೇನ ಇದಂ ಪಕರಣಂ ದಸವಿಧೇನ ವಿಭತ್ತನ್ತಿ ಹಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ದಸನ್ನಂ ಯಮಕಾನಂ ವಸೇನ ಇದಂ ಪಕರಣಂ ದಸವಿಧೇನ ವಿಭತ್ತಂ, ತೇಸಞ್ಚೇವ ಇಮಸ್ಸ ಚ ಪಕರಣಸ್ಸ ನಾಮತ್ಥೋ ತಾವ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಕೇನಟ್ಠೇನ ಯಮಕನ್ತಿ? ಯುಗಳಟ್ಠೇನ। ಯುಗಳಞ್ಹಿ ಯಮಕನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ – ‘ಯಮಕಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ, ಯಮಕಸಾಲಾ’ತಿಆದೀಸು ವಿಯ। ಇತಿ ಯುಗಳಸಙ್ಖಾತಾನಂ ಯಮಕಾನಂ ವಸೇನ ದೇಸಿತತ್ತಾ ಇಮೇಸು ದಸಸು ಏಕೇಕಂ ಯಮಕಂ ನಾಮ। ಇಮೇಸಂ ಪನ ಯಮಕಾನಂ ಸಮೂಹಭಾವತೋ ಸಬ್ಬಮ್ಪೇತಂ ಪಕರಣಂ ಯಮಕನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൧ . മൂലയമകം , ഖന്ധയമകം, ആയതനയമകം, ധാതുയമകം, സച്ചയമകം, സങ്ഖാരയമകം, അനുസയയമകം, ചിത്തയമകം, ധമ്മയമകം, ഇന്ദ്രിയയമകന്തി ഇമേസം ദസന്നം യമകാനം വസേന ഇദം പകരണം ദസവിധേന വിഭത്തന്തി ഹി വുത്തം. തത്ഥ യേസം ദസന്നം യമകാനം വസേന ഇദം പകരണം ദസവിധേന വിഭത്തം, തേസഞ്ചേവ ഇമസ്സ ച പകരണസ്സ നാമത്ഥോ താവ ഏവം വേദിതബ്ബോ – കേനട്ഠേന യമകന്തി? യുഗളട്ഠേന. യുഗളഞ്ഹി യമകന്തി വുച്ചതി – ‘യമകപാടിഹാരിയം, യമകസാലാ’തിആദീസു വിയ. ഇതി യുഗളസങ്ഖാതാനം യമകാനം വസേന ദേസിതത്താ ഇമേസു ദസസു ഏകേകം യമകം നാമ. ഇമേസം പന യമകാനം സമൂഹഭാവതോ സബ്ബമ്പേതം പകരണം യമകന്തി വേദിതബ്ബം.
1 . මූලයමකං , ඛන්‌ධයමකං, ආයතනයමකං, ධාතුයමකං, සච්‌චයමකං, සඞ්‌ඛාරයමකං, අනුසයයමකං, චිත්‌තයමකං, ධම්‌මයමකං, ඉන්‌ද්‍රියයමකන්‌ති ඉමෙසං දසන්‌නං යමකානං වසෙන ඉදං පකරණං දසවිධෙන විභත්‌තන්‌ති හි වුත්‌තං. තත්‌ථ යෙසං දසන්‌නං යමකානං වසෙන ඉදං පකරණං දසවිධෙන විභත්‌තං, තෙසඤ්‌චෙව ඉමස්‌ස ච පකරණස්‌ස නාමත්‌ථො තාව එවං වෙදිතබ්‌බො – කෙනට්‌ඨෙන යමකන්‌ති? යුගළට්‌ඨෙන. යුගළඤ්‌හි යමකන්‌ති වුච්‌චති – ‘යමකපාටිහාරියං, යමකසාලා’තිආදීසු විය. ඉති යුගළසඞ්‌ඛාතානං යමකානං වසෙන දෙසිතත්‌තා ඉමෙසු දසසු එකෙකං යමකං නාම. ඉමෙසං පන යමකානං සමූහභාවතො සබ්‌බම්‌පෙතං පකරණං යමකන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.
1 . மூலயமகங் , க²ந்த⁴யமகங், ஆயதனயமகங், தா⁴துயமகங், ஸச்சயமகங், ஸங்கா²ரயமகங், அனுஸயயமகங், சித்தயமகங், த⁴ம்மயமகங், இந்த்³ரியயமகந்தி இமேஸங் த³ஸன்னங் யமகானங் வஸேன இத³ங் பகரணங் த³ஸவிதே⁴ன விப⁴த்தந்தி ஹி வுத்தங். தத்த² யேஸங் த³ஸன்னங் யமகானங் வஸேன இத³ங் பகரணங் த³ஸவிதே⁴ன விப⁴த்தங், தேஸஞ்சேவ இமஸ்ஸ ச பகரணஸ்ஸ நாமத்தோ² தாவ ஏவங் வேதி³தப்³போ³ – கேனட்டே²ன யமகந்தி? யுக³ளட்டே²ன. யுக³ளஞ்ஹி யமகந்தி வுச்சதி – ‘யமகபாடிஹாரியங், யமகஸாலா’திஆதீ³ஸு விய. இதி யுக³ளஸங்கா²தானங் யமகானங் வஸேன தே³ஸிதத்தா இமேஸு த³ஸஸு ஏகேகங் யமகங் நாம. இமேஸங் பன யமகானங் ஸமூஹபா⁴வதோ ஸப்³ப³ம்பேதங் பகரணங் யமகந்தி வேதி³தப்³ப³ங்.
౧ . మూలయమకం , ఖన్ధయమకం, ఆయతనయమకం, ధాతుయమకం, సచ్చయమకం, సఙ్ఖారయమకం, అనుసయయమకం, చిత్తయమకం, ధమ్మయమకం, ఇన్ద్రియయమకన్తి ఇమేసం దసన్నం యమకానం వసేన ఇదం పకరణం దసవిధేన విభత్తన్తి హి వుత్తం. తత్థ యేసం దసన్నం యమకానం వసేన ఇదం పకరణం దసవిధేన విభత్తం, తేసఞ్చేవ ఇమస్స చ పకరణస్స నామత్థో తావ ఏవం వేదితబ్బో – కేనట్ఠేన యమకన్తి? యుగళట్ఠేన. యుగళఞ్హి యమకన్తి వుచ్చతి – ‘యమకపాటిహారియం, యమకసాలా’తిఆదీసు వియ. ఇతి యుగళసఙ్ఖాతానం యమకానం వసేన దేసితత్తా ఇమేసు దససు ఏకేకం యమకం నామ. ఇమేసం పన యమకానం సమూహభావతో సబ్బమ్పేతం పకరణం యమకన్తి వేదితబ్బం.
๑ . มูลยมกํ , ขนฺธยมกํ, อายตนยมกํ, ธาตุยมกํ, สจฺจยมกํ, สงฺขารยมกํ, อนุสยยมกํ, จิตฺตยมกํ, ธมฺมยมกํ, อินฺทฺริยยมกนฺติ อิเมสํ ทสนฺนํ ยมกานํ วเสน อิทํ ปกรณํ ทสวิเธน วิภตฺตนฺติ หิ วุตฺตํฯ ตตฺถ เยสํ ทสนฺนํ ยมกานํ วเสน อิทํ ปกรณํ ทสวิเธน วิภตฺตํ, เตสญฺเจว อิมสฺส จ ปกรณสฺส นามตฺโถ ตาว เอวํ เวทิตพฺโพ – เกนฏฺเฐน ยมกนฺติ? ยุคฬฏฺเฐนฯ ยุคฬญฺหิ ยมกนฺติ วุจฺจติ – ‘ยมกปาฏิหาริยํ, ยมกสาลา’ติอาทีสุ วิยฯ อิติ ยุคฬสงฺขาตานํ ยมกานํ วเสน เทสิตตฺตา อิเมสุ ทสสุ เอเกกํ ยมกํ นามฯ อิเมสํ ปน ยมกานํ สมูหภาวโต สพฺพมฺเปตํ ปกรณํ ยมกนฺติ เวทิตพฺพํฯ
༡ . མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀཾ , ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀཾ, ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཡ་མ་ཀཾ, དྷཱ་ཏུ་ཡ་མ་ཀཾ, ས་ཙྩ་ཡ་མ་ཀཾ, ས་ངྑཱ་ར་ཡ་མ་ཀཾ, ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀཾ, ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀཾ, དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀཾ, ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཨི་མེ་སཾ ད་ས་ནྣཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨི་དཾ པ་ཀ་ར་ཎཾ ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ཝི་བྷ་ཏྟ་ནྟི ཧི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ད་ས་ནྣཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨི་དཾ པ་ཀ་ར་ཎཾ ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ཝི་བྷ་ཏྟཾ, ཏེ་ས་ཉྩེ་ཝ ཨི་མ་སྶ ཙ པ་ཀ་ར་ཎ་སྶ ནཱ་མ་ཏྠོ ཏཱ་ཝ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཡ་མ་ཀ་ནྟི? ཡུ་ག་ལ༹་ཊྛེ་ན། ཡུ་ག་ལ༹་ཉྷི ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི – ‘ཡ་མ་ཀ་པཱ་ཊི་ཧཱ་རི་ཡཾ, ཡ་མ་ཀ་སཱ་ལཱ’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ། ཨི་ཏི ཡུ་ག་ལ༹་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ ཨི་མེ་སུ ད་ས་སུ ཨེ་ཀེ་ཀཾ ཡ་མ་ཀཾ ནཱ་མ། ཨི་མེ་སཾ པ་ན ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ས་མཱུ་ཧ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་བྦ་མྤེ་ཏཾ པ་ཀ་ར་ཎཾ ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,634
bodytext
Tattha mūlavasena pucchāvissajjanaṃ katvā desitattā dasannaṃ tāva sabbapaṭhamaṃ mūlayamakanti vuttaṃ. Tassa uddesavāro, niddesavāroti dve vārā honti . Tesu uddiṭṭhānukkamena niddisitabbattā uddesavāro paṭhamo. Tassa ye keci kusalā dhammā, sabbe te kusalamūlā; ye vā pana kusalamūlā, sabbe te dhammā kusalā ti idaṃ yamakaṃ ādi . Tassa kusalākusalamūlasaṅkhātānaṃ dvinnaṃ atthānaṃ vasena atthayamakanti vā, tesaññeva atthānaṃ vasena anulomapaṭilomato pavattapāḷidhammavasena dhammayamakanti vā, anulomapaṭilomato pavattapucchāvasena pucchāyamakanti vā tidhā yamakabhāvo veditabbo. Sesesupi eseva nayo.
တတ္ထ မူလဝသေန ပုစ္ဆာဝိဿဇ္ဇနံ ကတွာ ဒေသိတတ္တာ ဒသန္နံ တာဝ သဗ္ဗပဌမံ မူလယမကန္တိ ဝုတ္တံ။ တဿ ဥဒ္ဒေသဝါရော၊ နိဒ္ဒေသဝါရောတိ ဒွေ ဝါရာ ဟောန္တိ ။ တေသု ဥဒ္ဒိဋ္ဌာနုက္ကမေန နိဒ္ဒိသိတဗ္ဗတ္တာ ဥဒ္ဒေသဝါရော ပဌမော။ တဿ ယေ ကေစိ ကုသလာ ဓမ္မာ၊ သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလာ; ယေ ဝါ ပန ကုသလမူလာ၊ သဗ္ဗေ တေ ဓမ္မာ ကုသလာ တိ ဣဒံ ယမကံ အာဒိ ။ တဿ ကုသလာကုသလမူလသင်္ခါတာနံ ဒွိန္နံ အတ္ထာနံ ဝသေန အတ္ထယမကန္တိ ဝါ၊ တေသညေဝ အတ္ထာနံ ဝသေန အနုလောမပဋိလောမတော ပဝတ္တပါဠိဓမ္မဝသေန ဓမ္မယမကန္တိ ဝါ၊ အနုလောမပဋိလောမတော ပဝတ္တပုစ္ဆာဝသေန ပုစ္ဆာယမကန္တိ ဝါ တိဓာ ယမကဘာဝေါ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။
তত্থ মূলৰসেন পুচ্ছাৰিস্সজ্জনং কত্ৰা দেসিতত্তা দসন্নং তাৰ সব্বপঠমং মূলযমকন্তি ৰুত্তং। তস্স উদ্দেসৰারো, নিদ্দেসৰারোতি দ্ৰে ৰারা হোন্তি । তেসু উদ্দিট্ঠানুক্কমেন নিদ্দিসিতব্বত্তা উদ্দেসৰারো পঠমো। তস্স যে কেচি কুসলা ধম্মা, সব্বে তে কুসলমূলা; যে ৰা পন কুসলমূলা, সব্বে তে ধম্মা কুসলা তি ইদং যমকং আদি । তস্স কুসলাকুসলমূলসঙ্খাতানং দ্ৰিন্নং অত্থানং ৰসেন অত্থযমকন্তি ৰা, তেসঞ্ঞেৰ অত্থানং ৰসেন অনুলোমপটিলোমতো পৰত্তপাল়িধম্মৰসেন ধম্মযমকন্তি ৰা, অনুলোমপটিলোমতো পৰত্তপুচ্ছাৰসেন পুচ্ছাযমকন্তি ৰা তিধা যমকভাৰো ৰেদিতব্বো। সেসেসুপি এসেৰ নযো।
д̇ад̇т̇а муулавасзна бужчаависсаж̇ж̇анам̣ гад̇ваа д̣̇зсид̇ад̇д̇аа д̣̇асаннам̣ д̇аава саб̣б̣абатамам̣ муулаяамаганд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇асса уд̣̇д̣̇зсавааро, нид̣̇д̣̇зсаваарод̇и д̣̇вз ваараа хонд̇и . д̇зсу уд̣̇д̣̇идтаануггамзна нид̣̇д̣̇исид̇аб̣б̣ад̇д̇аа уд̣̇д̣̇зсавааро батамо. д̇асса яз гзжи гусалаа д̇хаммаа, саб̣б̣з д̇з гусаламуулаа; яз ваа бана гусаламуулаа, саб̣б̣з д̇з д̇хаммаа гусалаа д̇и ид̣̇ам̣ яамагам̣ аад̣̇и . д̇асса гусалаагусаламууласан̇каад̇аанам̣ д̣̇виннам̣ ад̇т̇аанам̣ васзна ад̇т̇аяамаганд̇и ваа, д̇зсан̃н̃зва ад̇т̇аанам̣ васзна ануломабадиломад̇о бавад̇д̇абаал̣ид̇хаммавасзна д̇хаммаяамаганд̇и ваа, ануломабадиломад̇о бавад̇д̇абужчаавасзна бужчааяамаганд̇и ваа д̇ид̇хаа яамагабхааво взд̣̇ид̇аб̣б̣о. сзсзсуби зсзва наяо.
तत्थ मूलवसेन पुच्छाविस्सज्‍जनं कत्वा देसितत्ता दसन्‍नं ताव सब्बपठमं मूलयमकन्ति वुत्तं। तस्स उद्देसवारो, निद्देसवारोति द्वे वारा होन्ति । तेसु उद्दिट्ठानुक्‍कमेन निद्दिसितब्बत्ता उद्देसवारो पठमो। तस्स ये केचि कुसला धम्मा, सब्बे ते कुसलमूला; ये वा पन कुसलमूला, सब्बे ते धम्मा कुसला ति इदं यमकं आदि । तस्स कुसलाकुसलमूलसङ्खातानं द्विन्‍नं अत्थानं वसेन अत्थयमकन्ति वा, तेसञ्‍ञेव अत्थानं वसेन अनुलोमपटिलोमतो पवत्तपाळिधम्मवसेन धम्मयमकन्ति वा, अनुलोमपटिलोमतो पवत्तपुच्छावसेन पुच्छायमकन्ति वा तिधा यमकभावो वेदितब्बो। सेसेसुपि एसेव नयो।
તત્થ મૂલવસેન પુચ્છાવિસ્સજ્જનં કત્વા દેસિતત્તા દસન્નં તાવ સબ્બપઠમં મૂલયમકન્તિ વુત્તં. તસ્સ ઉદ્દેસવારો, નિદ્દેસવારોતિ દ્વે વારા હોન્તિ . તેસુ ઉદ્દિટ્ઠાનુક્કમેન નિદ્દિસિતબ્બત્તા ઉદ્દેસવારો પઠમો. તસ્સ યે કેચિ કુસલા ધમ્મા, સબ્બે તે કુસલમૂલા; યે વા પન કુસલમૂલા, સબ્બે તે ધમ્મા કુસલા તિ ઇદં યમકં આદિ . તસ્સ કુસલાકુસલમૂલસઙ્ખાતાનં દ્વિન્નં અત્થાનં વસેન અત્થયમકન્તિ વા, તેસઞ્ઞેવ અત્થાનં વસેન અનુલોમપટિલોમતો પવત્તપાળિધમ્મવસેન ધમ્મયમકન્તિ વા, અનુલોમપટિલોમતો પવત્તપુચ્છાવસેન પુચ્છાયમકન્તિ વા તિધા યમકભાવો વેદિતબ્બો. સેસેસુપિ એસેવ નયો.
ਤਤ੍ਥ ਮੂਲવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਾવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ ਦਸਨ੍ਨਂ ਤਾવ ਸਬ੍ਬਪਠਮਂ ਮੂਲਯਮਕਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਸ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ, ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੋਤਿ ਦ੍વੇ વਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ । ਤੇਸੁ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਸਿਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਪਠਮੋ। ਤਸ੍ਸ ਯੇ ਕੇਚਿ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਕੁਸਲਮੂਲਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ ਤਿ ਇਦਂ ਯਮਕਂ ਆਦਿ । ਤਸ੍ਸ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਮੂਲਸਙ੍ਖਾਤਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਤ੍ਥਾਨਂ વਸੇਨ ਅਤ੍ਥਯਮਕਨ੍ਤਿ વਾ, ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਅਤ੍ਥਾਨਂ વਸੇਨ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਤੋ ਪવਤ੍ਤਪਾਲ਼ਿਧਮ੍ਮવਸੇਨ ਧਮ੍ਮਯਮਕਨ੍ਤਿ વਾ, ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਤੋ ਪવਤ੍ਤਪੁਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਾਯਮਕਨ੍ਤਿ વਾ ਤਿਧਾ ਯਮਕਭਾવੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
តត្ថ មូលវសេន បុច្ឆាវិស្សជ្ជនំ កត្វា ទេសិតត្តា ទសន្នំ តាវ សព្ពបឋមំ មូលយមកន្តិ វុត្តំ។ តស្ស ឧទ្ទេសវារោ, និទ្ទេសវារោតិ ទ្វេ វារា ហោន្តិ ។ តេសុ ឧទ្ទិដ្ឋានុក្កមេន និទ្ទិសិតព្ពត្តា ឧទ្ទេសវារោ បឋមោ។ តស្ស យេ កេចិ កុសលា ធម្មា, សព្ពេ តេ កុសលមូលា; យេ វា បន កុសលមូលា, សព្ពេ តេ ធម្មា កុសលា តិ ឥទំ យមកំ អាទិ ។ តស្ស កុសលាកុសលមូលសង្ខាតានំ ទ្វិន្នំ អត្ថានំ វសេន អត្ថយមកន្តិ វា, តេសញ្ញេវ អត្ថានំ វសេន អនុលោមបដិលោមតោ បវត្តបាឡិធម្មវសេន ធម្មយមកន្តិ វា, អនុលោមបដិលោមតោ បវត្តបុច្ឆាវសេន បុច្ឆាយមកន្តិ វា តិធា យមកភាវោ វេទិតព្ពោ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។
ತತ್ಥ ಮೂಲವಸೇನ ಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸಿತತ್ತಾ ದಸನ್ನಂ ತಾವ ಸಬ್ಬಪಠಮಂ ಮೂಲಯಮಕನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಸ ಉದ್ದೇಸವಾರೋ, ನಿದ್ದೇಸವಾರೋತಿ ದ್ವೇ ವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ । ತೇಸು ಉದ್ದಿಟ್ಠಾನುಕ್ಕಮೇನ ನಿದ್ದಿಸಿತಬ್ಬತ್ತಾ ಉದ್ದೇಸವಾರೋ ಪಠಮೋ। ತಸ್ಸ ಯೇ ಕೇಚಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ಕುಸಲಮೂಲಾ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ ತಿ ಇದಂ ಯಮಕಂ ಆದಿ । ತಸ್ಸ ಕುಸಲಾಕುಸಲಮೂಲಸಙ್ಖಾತಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಅತ್ಥಾನಂ ವಸೇನ ಅತ್ಥಯಮಕನ್ತಿ ವಾ, ತೇಸಞ್ಞೇವ ಅತ್ಥಾನಂ ವಸೇನ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮತೋ ಪವತ್ತಪಾಳಿಧಮ್ಮವಸೇನ ಧಮ್ಮಯಮಕನ್ತಿ ವಾ, ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮತೋ ಪವತ್ತಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ಪುಚ್ಛಾಯಮಕನ್ತಿ ವಾ ತಿಧಾ ಯಮಕಭಾವೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
തത്ഥ മൂലവസേന പുച്ഛാവിസ്സജ്ജനം കത്വാ ദേസിതത്താ ദസന്നം താവ സബ്ബപഠമം മൂലയമകന്തി വുത്തം. തസ്സ ഉദ്ദേസവാരോ, നിദ്ദേസവാരോതി ദ്വേ വാരാ ഹൊന്തി . തേസു ഉദ്ദിട്ഠാനുക്കമേന നിദ്ദിസിതബ്ബത്താ ഉദ്ദേസവാരോ പഠമോ. തസ്സ യേ കേചി കുസലാ ധമ്മാ, സബ്ബേ തേ കുസലമൂലാ; യേ വാ പന കുസലമൂലാ, സബ്ബേ തേ ധമ്മാ കുസലാ തി ഇദം യമകം ആദി . തസ്സ കുസലാകുസലമൂലസങ്ഖാതാനം ദ്വിന്നം അത്ഥാനം വസേന അത്ഥയമകന്തി വാ, തേസഞ്ഞേവ അത്ഥാനം വസേന അനുലോമപടിലോമതോ പവത്തപാളിധമ്മവസേന ധമ്മയമകന്തി വാ, അനുലോമപടിലോമതോ പവത്തപുച്ഛാവസേന പുച്ഛായമകന്തി വാ തിധാ യമകഭാവോ വേദിതബ്ബോ. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ.
තත්‌ථ මූලවසෙන පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනං කත්‌වා දෙසිතත්‌තා දසන්‌නං තාව සබ්‌බපඨමං මූලයමකන්‌ති වුත්‌තං. තස්‌ස උද්‌දෙසවාරො, නිද්‌දෙසවාරොති ද්‌වෙ වාරා හොන්‌ති . තෙසු උද්‌දිට්‌ඨානුක්‌කමෙන නිද්‌දිසිතබ්‌බත්‌තා උද්‌දෙසවාරො පඨමො. තස්‌ස යෙ කෙචි කුසලා ධම්‌මා, සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලා; යෙ වා පන කුසලමූලා, සබ්‌බෙ තෙ ධම්‌මා කුසලා ති ඉදං යමකං ආදි . තස්‌ස කුසලාකුසලමූලසඞ්‌ඛාතානං ද්‌වින්‌නං අත්‌ථානං වසෙන අත්‌ථයමකන්‌ති වා, තෙසඤ්‌ඤෙව අත්‌ථානං වසෙන අනුලොමපටිලොමතො පවත්‌තපාළිධම්‌මවසෙන ධම්‌මයමකන්‌ති වා, අනුලොමපටිලොමතො පවත්‌තපුච්‌ඡාවසෙන පුච්‌ඡායමකන්‌ති වා තිධා යමකභාවො වෙදිතබ්‌බො. සෙසෙසුපි එසෙව නයො.
தத்த² மூலவஸேன புச்சா²விஸ்ஸஜ்ஜனங் கத்வா தே³ஸிதத்தா த³ஸன்னங் தாவ ஸப்³ப³பட²மங் மூலயமகந்தி வுத்தங். தஸ்ஸ உத்³தே³ஸவாரோ, நித்³தே³ஸவாரோதி த்³வே வாரா ஹொந்தி . தேஸு உத்³தி³ட்டா²னுக்கமேன நித்³தி³ஸிதப்³ப³த்தா உத்³தே³ஸவாரோ பட²மோ. தஸ்ஸ யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா, ஸப்³பே³ தே குஸலமூலா; யே வா பன குஸலமூலா, ஸப்³பே³ தே த⁴ம்மா குஸலா தி இத³ங் யமகங் ஆதி³ . தஸ்ஸ குஸலாகுஸலமூலஸங்கா²தானங் த்³வின்னங் அத்தா²னங் வஸேன அத்த²யமகந்தி வா, தேஸஞ்ஞேவ அத்தா²னங் வஸேன அனுலோமபடிலோமதோ பவத்தபாளித⁴ம்மவஸேன த⁴ம்மயமகந்தி வா, அனுலோமபடிலோமதோ பவத்தபுச்சா²வஸேன புச்சா²யமகந்தி வா திதா⁴ யமகபா⁴வோ வேதி³தப்³போ³. ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ.
తత్థ మూలవసేన పుచ్ఛావిస్సజ్జనం కత్వా దేసితత్తా దసన్నం తావ సబ్బపఠమం మూలయమకన్తి వుత్తం. తస్స ఉద్దేసవారో, నిద్దేసవారోతి ద్వే వారా హోన్తి . తేసు ఉద్దిట్ఠానుక్కమేన నిద్దిసితబ్బత్తా ఉద్దేసవారో పఠమో. తస్స యే కేచి కుసలా ధమ్మా, సబ్బే తే కుసలమూలా; యే వా పన కుసలమూలా, సబ్బే తే ధమ్మా కుసలా తి ఇదం యమకం ఆది . తస్స కుసలాకుసలమూలసఙ్ఖాతానం ద్విన్నం అత్థానం వసేన అత్థయమకన్తి వా, తేసఞ్ఞేవ అత్థానం వసేన అనులోమపటిలోమతో పవత్తపాళిధమ్మవసేన ధమ్మయమకన్తి వా, అనులోమపటిలోమతో పవత్తపుచ్ఛావసేన పుచ్ఛాయమకన్తి వా తిధా యమకభావో వేదితబ్బో. సేసేసుపి ఏసేవ నయో.
ตตฺถ มูลวเสน ปุจฺฉาวิสฺสชฺชนํ กตฺวา เทสิตตฺตา ทสนฺนํ ตาว สพฺพปฐมํ มูลยมกนฺติ วุตฺตํฯ ตสฺส อุทฺเทสวาโร, นิทฺเทสวาโรติ ทฺเว วารา โหนฺติ ฯ เตสุ อุทฺทิฏฺฐานุกฺกเมน นิทฺทิสิตพฺพตฺตา อุทฺเทสวาโร ปฐโมฯ ตสฺส เย เกจิ กุสลา ธมฺมา, สพฺเพ เต กุสลมูลา; เย วา ปน กุสลมูลา, สพฺเพ เต ธมฺมา กุสลา ติ อิทํ ยมกํ อาทิ ฯ ตสฺส กุสลากุสลมูลสงฺขาตานํ ทฺวินฺนํ อตฺถานํ วเสน อตฺถยมกนฺติ วา, เตสญฺเญว อตฺถานํ วเสน อนุโลมปฏิโลมโต ปวตฺตปาฬิธมฺมวเสน ธมฺมยมกนฺติ วา, อนุโลมปฏิโลมโต ปวตฺตปุจฺฉาวเสน ปุจฺฉายมกนฺติ วา ติธา ยมกภาโว เวทิตพฺโพฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ
ཏ་ཏྠ མཱུ་ལ་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪཱ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ ད་ས་ནྣཾ ཏཱ་ཝ ས་བྦ་པ་ཋ་མཾ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྶ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ, ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ་ཏི དྭེ ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི ། ཏེ་སུ ཨུ་དྡི་ཊྛཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ནི་དྡི་སི་ཏ་བྦ་ཏྟཱ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ པ་ཋ་མོ། ཏ་སྶ ཡེ ཀེ་ཙི ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ, ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ, ས་བྦེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ ཏི ཨི་དཾ ཡ་མ་ཀཾ ཨཱ་དི ། ཏ་སྶ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཨ་ཏྠཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠ་ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཝཱ, ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ ཨ་ཏྠཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ པ་ཝ་ཏྟ་པཱ་ལི༹་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ན དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཝཱ, ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ པ་ཝ་ཏྟ་པུ་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪཱ་ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཝཱ ཏི་དྷཱ ཡ་མ་ཀ་བྷཱ་ཝོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,635
bodytext
Idāni imesaṃ yamakānaṃ vasena desite imasmiṃ mūlayamake uddesavārassa tāva nayayamakapucchāatthavārappabhedavasena pāḷivavatthānameva evaṃ veditabbaṃ – kusalattikamātikāya hi ‘kusalā dhammā’ti idaṃ ādipadaṃ nissāya mūlanayo, mūlamūlanayo, mūlakanayo, mūlamūlakanayoti ime cattāro nayā honti. Tesaṃ ekekasmiṃ naye mūlayamakaṃ, ekamūlayamakaṃ, aññamaññamūlayamakanti tīṇi tīṇi yamakāni. Evaṃ catūsu nayesu dvādasa yamakāni, ekekasmiṃ yamake anulomapaṭilomavasena dve dve pucchāti catuvīsati pucchā, ekekāya pucchāya sanniṭṭhānasaṃsayavasena dve dve atthāti aṭṭhacattālīsa atthāti.
ဣဒာနိ ဣမေသံ ယမကာနံ ဝသေန ဒေသိတေ ဣမသ္မိံ မူလယမကေ ဥဒ္ဒေသဝါရဿ တာဝ နယယမကပုစ္ဆာအတ္ထဝါရပ္ပဘေဒဝသေန ပါဠိဝဝတ္ထာနမေဝ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗံ – ကုသလတ္တိကမာတိကာယ ဟိ ‘ကုသလာ ဓမ္မာ’တိ ဣဒံ အာဒိပဒံ နိဿာယ မူလနယော၊ မူလမူလနယော၊ မူလကနယော၊ မူလမူလကနယောတိ ဣမေ စတ္တာရော နယာ ဟောန္တိ။ တေသံ ဧကေကသ္မိံ နယေ မူလယမကံ၊ ဧကမူလယမကံ၊ အညမညမူလယမကန္တိ တီဏိ တီဏိ ယမကာနိ။ ဧဝံ စတူသု နယေသု ဒွာဒသ ယမကာနိ၊ ဧကေကသ္မိံ ယမကေ အနုလောမပဋိလောမဝသေန ဒွေ ဒွေ ပုစ္ဆာတိ စတုဝီသတိ ပုစ္ဆာ၊ ဧကေကာယ ပုစ္ဆာယ သန္နိဋ္ဌာနသံသယဝသေန ဒွေ ဒွေ အတ္ထာတိ အဋ္ဌစတ္တာလီသ အတ္ထာတိ။
ইদানি ইমেসং যমকানং ৰসেন দেসিতে ইমস্মিং মূলযমকে উদ্দেসৰারস্স তাৰ নযযমকপুচ্ছাঅত্থৰারপ্পভেদৰসেন পাল়িৰৰত্থানমেৰ এৰং ৰেদিতব্বং – কুসলত্তিকমাতিকায হি ‘কুসলা ধম্মা’তি ইদং আদিপদং নিস্সায মূলনযো, মূলমূলনযো, মূলকনযো, মূলমূলকনযোতি ইমে চত্তারো নযা হোন্তি। তেসং একেকস্মিং নযে মূলযমকং, একমূলযমকং, অঞ্ঞমঞ্ঞমূলযমকন্তি তীণি তীণি যমকানি। এৰং চতূসু নযেসু দ্ৰাদস যমকানি, একেকস্মিং যমকে অনুলোমপটিলোমৰসেন দ্ৰে দ্ৰে পুচ্ছাতি চতুৰীসতি পুচ্ছা, একেকায পুচ্ছায সন্নিট্ঠানসংসযৰসেন দ্ৰে দ্ৰে অত্থাতি অট্ঠচত্তালীস অত্থাতি।
ид̣̇аани имзсам̣ яамагаанам̣ васзна д̣̇зсид̇з имасмим̣ муулаяамагз уд̣̇д̣̇зсаваарасса д̇аава наяаяамагабужчааад̇т̇аваараббабхзд̣̇авасзна баал̣ивавад̇т̇аанамзва звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣ – гусалад̇д̇игамаад̇игааяа хи ‘гусалаа д̇хаммаа’д̇и ид̣̇ам̣ аад̣̇ибад̣̇ам̣ ниссааяа мууланаяо, мууламууланаяо, муулаганаяо, мууламуулаганаяод̇и имз жад̇д̇ааро наяаа хонд̇и. д̇зсам̣ згзгасмим̣ наяз муулаяамагам̣, згамуулаяамагам̣, ан̃н̃аман̃н̃амуулаяамаганд̇и д̇ийн̣и д̇ийн̣и яамагаани. звам̣ жад̇уусу наязсу д̣̇ваад̣̇аса яамагаани, згзгасмим̣ яамагз ануломабадиломавасзна д̣̇вз д̣̇вз бужчаад̇и жад̇увийсад̇и бужчаа, згзгааяа бужчааяа саннидтаанасам̣саяавасзна д̣̇вз д̣̇вз ад̇т̇аад̇и адтажад̇д̇аалийса ад̇т̇аад̇и.
इदानि इमेसं यमकानं वसेन देसिते इमस्मिं मूलयमके उद्देसवारस्स ताव नययमकपुच्छाअत्थवारप्पभेदवसेन पाळिववत्थानमेव एवं वेदितब्बं – कुसलत्तिकमातिकाय हि ‘कुसला धम्मा’ति इदं आदिपदं निस्साय मूलनयो, मूलमूलनयो, मूलकनयो, मूलमूलकनयोति इमे चत्तारो नया होन्ति। तेसं एकेकस्मिं नये मूलयमकं, एकमूलयमकं, अञ्‍ञमञ्‍ञमूलयमकन्ति तीणि तीणि यमकानि। एवं चतूसु नयेसु द्वादस यमकानि, एकेकस्मिं यमके अनुलोमपटिलोमवसेन द्वे द्वे पुच्छाति चतुवीसति पुच्छा, एकेकाय पुच्छाय सन्‍निट्ठानसंसयवसेन द्वे द्वे अत्थाति अट्ठचत्तालीस अत्थाति।
ઇદાનિ ઇમેસં યમકાનં વસેન દેસિતે ઇમસ્મિં મૂલયમકે ઉદ્દેસવારસ્સ તાવ નયયમકપુચ્છાઅત્થવારપ્પભેદવસેન પાળિવવત્થાનમેવ એવં વેદિતબ્બં – કુસલત્તિકમાતિકાય હિ ‘કુસલા ધમ્મા’તિ ઇદં આદિપદં નિસ્સાય મૂલનયો, મૂલમૂલનયો, મૂલકનયો, મૂલમૂલકનયોતિ ઇમે ચત્તારો નયા હોન્તિ. તેસં એકેકસ્મિં નયે મૂલયમકં, એકમૂલયમકં, અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલયમકન્તિ તીણિ તીણિ યમકાનિ. એવં ચતૂસુ નયેસુ દ્વાદસ યમકાનિ, એકેકસ્મિં યમકે અનુલોમપટિલોમવસેન દ્વે દ્વે પુચ્છાતિ ચતુવીસતિ પુચ્છા, એકેકાય પુચ્છાય સન્નિટ્ઠાનસંસયવસેન દ્વે દ્વે અત્થાતિ અટ્ઠચત્તાલીસ અત્થાતિ.
ਇਦਾਨਿ ਇਮੇਸਂ ਯਮਕਾਨਂ વਸੇਨ ਦੇਸਿਤੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਮੂਲਯਮਕੇ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰਸ੍ਸ ਤਾવ ਨਯਯਮਕਪੁਚ੍ਛਾਅਤ੍ਥવਾਰਪ੍ਪਭੇਦવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਮੇવ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ – ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਮਾਤਿਕਾਯ ਹਿ ‘ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ’ਤਿ ਇਦਂ ਆਦਿਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮੂਲਨਯੋ, ਮੂਲਮੂਲਨਯੋ, ਮੂਲਕਨਯੋ, ਮੂਲਮੂਲਕਨਯੋਤਿ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਨਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਨਯੇ ਮੂਲਯਮਕਂ, ਏਕਮੂਲਯਮਕਂ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਯਮਕਨ੍ਤਿ ਤੀਣਿ ਤੀਣਿ ਯਮਕਾਨਿ। ਏવਂ ਚਤੂਸੁ ਨਯੇਸੁ ਦ੍વਾਦਸ ਯਮਕਾਨਿ, ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਯਮਕੇ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮવਸੇਨ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਪੁਚ੍ਛਾਤਿ ਚਤੁવੀਸਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਏਕੇਕਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਸਂਸਯવਸੇਨ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਅਤ੍ਥਾਤਿ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਅਤ੍ਥਾਤਿ।
ឥទានិ ឥមេសំ យមកានំ វសេន ទេសិតេ ឥមស្មិំ មូលយមកេ ឧទ្ទេសវារស្ស តាវ នយយមកបុច្ឆាអត្ថវារប្បភេទវសេន បាឡិវវត្ថានមេវ ឯវំ វេទិតព្ពំ – កុសលត្តិកមាតិកាយ ហិ ‘កុសលា ធម្មា’តិ ឥទំ អាទិបទំ និស្សាយ មូលនយោ, មូលមូលនយោ, មូលកនយោ, មូលមូលកនយោតិ ឥមេ ចត្តារោ នយា ហោន្តិ។ តេសំ ឯកេកស្មិំ នយេ មូលយមកំ, ឯកមូលយមកំ, អញ្ញមញ្ញមូលយមកន្តិ តីណិ តីណិ យមកានិ។ ឯវំ ចតូសុ នយេសុ ទ្វាទស យមកានិ, ឯកេកស្មិំ យមកេ អនុលោមបដិលោមវសេន ទ្វេ ទ្វេ បុច្ឆាតិ ចតុវីសតិ បុច្ឆា, ឯកេកាយ បុច្ឆាយ សន្និដ្ឋានសំសយវសេន ទ្វេ ទ្វេ អត្ថាតិ អដ្ឋចត្តាលីស អត្ថាតិ។
ಇದಾನಿ ಇಮೇಸಂ ಯಮಕಾನಂ ವಸೇನ ದೇಸಿತೇ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮೂಲಯಮಕೇ ಉದ್ದೇಸವಾರಸ್ಸ ತಾವ ನಯಯಮಕಪುಚ್ಛಾಅತ್ಥವಾರಪ್ಪಭೇದವಸೇನ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಮೇವ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ – ಕುಸಲತ್ತಿಕಮಾತಿಕಾಯ ಹಿ ‘ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ’ತಿ ಇದಂ ಆದಿಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮೂಲನಯೋ, ಮೂಲಮೂಲನಯೋ, ಮೂಲಕನಯೋ, ಮೂಲಮೂಲಕನಯೋತಿ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ನಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ನಯೇ ಮೂಲಯಮಕಂ, ಏಕಮೂಲಯಮಕಂ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಯಮಕನ್ತಿ ತೀಣಿ ತೀಣಿ ಯಮಕಾನಿ। ಏವಂ ಚತೂಸು ನಯೇಸು ದ್ವಾದಸ ಯಮಕಾನಿ, ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಯಮಕೇ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮವಸೇನ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಪುಚ್ಛಾತಿ ಚತುವೀಸತಿ ಪುಚ್ಛಾ, ಏಕೇಕಾಯ ಪುಚ್ಛಾಯ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಸಂಸಯವಸೇನ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಅತ್ಥಾತಿ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸ ಅತ್ಥಾತಿ।
ഇദാനി ഇമേസം യമകാനം വസേന ദേസിതേ ഇമസ്മിം മൂലയമകേ ഉദ്ദേസവാരസ്സ താവ നയയമകപുച്ഛാഅത്ഥവാരപ്പഭേദവസേന പാളിവവത്ഥാനമേവ ഏവം വേദിതബ്ബം – കുസലത്തികമാതികായ ഹി ‘കുസലാ ധമ്മാ’തി ഇദം ആദിപദം നിസ്സായ മൂലനയോ, മൂലമൂലനയോ, മൂലകനയോ, മൂലമൂലകനയോതി ഇമേ ചത്താരോ നയാ ഹൊന്തി. തേസം ഏകേകസ്മിം നയേ മൂലയമകം, ഏകമൂലയമകം, അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലയമകന്തി തീണി തീണി യമകാനി. ഏവം ചതൂസു നയേസു ദ്വാദസ യമകാനി, ഏകേകസ്മിം യമകേ അനുലോമപടിലോമവസേന ദ്വേ ദ്വേ പുച്ഛാതി ചതുവീസതി പുച്ഛാ, ഏകേകായ പുച്ഛായ സന്നിട്ഠാനസംസയവസേന ദ്വേ ദ്വേ അത്ഥാതി അട്ഠചത്താലീസ അത്ഥാതി.
ඉදානි ඉමෙසං යමකානං වසෙන දෙසිතෙ ඉමස්‌මිං මූලයමකෙ උද්‌දෙසවාරස්‌ස තාව නයයමකපුච්‌ඡාඅත්‌ථවාරප්‌පභෙදවසෙන පාළිවවත්‌ථානමෙව එවං වෙදිතබ්‌බං – කුසලත්‌තිකමාතිකාය හි ‘කුසලා ධම්‌මා’ති ඉදං ආදිපදං නිස්‌සාය මූලනයො, මූලමූලනයො, මූලකනයො, මූලමූලකනයොති ඉමෙ චත්‌තාරො නයා හොන්‌ති. තෙසං එකෙකස්‌මිං නයෙ මූලයමකං, එකමූලයමකං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලයමකන්‌ති තීණි තීණි යමකානි. එවං චතූසු නයෙසු ද්‌වාදස යමකානි, එකෙකස්‌මිං යමකෙ අනුලොමපටිලොමවසෙන ද්‌වෙ ද්‌වෙ පුච්‌ඡාති චතුවීසති පුච්‌ඡා, එකෙකාය පුච්‌ඡාය සන්‌නිට්‌ඨානසංසයවසෙන ද්‌වෙ ද්‌වෙ අත්‌ථාති අට්‌ඨචත්‌තාලීස අත්‌ථාති.
இதா³னி இமேஸங் யமகானங் வஸேன தே³ஸிதே இமஸ்மிங் மூலயமகே உத்³தே³ஸவாரஸ்ஸ தாவ நயயமகபுச்சா²அத்த²வாரப்பபே⁴த³வஸேன பாளிவவத்தா²னமேவ ஏவங் வேதி³தப்³ப³ங் – குஸலத்திகமாதிகாய ஹி ‘குஸலா த⁴ம்மா’தி இத³ங் ஆதி³பத³ங் நிஸ்ஸாய மூலனயோ, மூலமூலனயோ, மூலகனயோ, மூலமூலகனயோதி இமே சத்தாரோ நயா ஹொந்தி. தேஸங் ஏகேகஸ்மிங் நயே மூலயமகங், ஏகமூலயமகங், அஞ்ஞமஞ்ஞமூலயமகந்தி தீணி தீணி யமகானி. ஏவங் சதூஸு நயேஸு த்³வாத³ஸ யமகானி, ஏகேகஸ்மிங் யமகே அனுலோமபடிலோமவஸேன த்³வே த்³வே புச்சா²தி சதுவீஸதி புச்சா², ஏகேகாய புச்சா²ய ஸன்னிட்டா²னஸங்ஸயவஸேன த்³வே த்³வே அத்தா²தி அட்ட²சத்தாலீஸ அத்தா²தி.
ఇదాని ఇమేసం యమకానం వసేన దేసితే ఇమస్మిం మూలయమకే ఉద్దేసవారస్స తావ నయయమకపుచ్ఛాఅత్థవారప్పభేదవసేన పాళివవత్థానమేవ ఏవం వేదితబ్బం – కుసలత్తికమాతికాయ హి ‘కుసలా ధమ్మా’తి ఇదం ఆదిపదం నిస్సాయ మూలనయో, మూలమూలనయో, మూలకనయో, మూలమూలకనయోతి ఇమే చత్తారో నయా హోన్తి. తేసం ఏకేకస్మిం నయే మూలయమకం, ఏకమూలయమకం, అఞ్ఞమఞ్ఞమూలయమకన్తి తీణి తీణి యమకాని. ఏవం చతూసు నయేసు ద్వాదస యమకాని, ఏకేకస్మిం యమకే అనులోమపటిలోమవసేన ద్వే ద్వే పుచ్ఛాతి చతువీసతి పుచ్ఛా, ఏకేకాయ పుచ్ఛాయ సన్నిట్ఠానసంసయవసేన ద్వే ద్వే అత్థాతి అట్ఠచత్తాలీస అత్థాతి.
อิทานิ อิเมสํ ยมกานํ วเสน เทสิเต อิมสฺมิํ มูลยมเก อุทฺเทสวารสฺส ตาว นยยมกปุจฺฉาอตฺถวารปฺปเภทวเสน ปาฬิววตฺถานเมว เอวํ เวทิตพฺพํ – กุสลตฺติกมาติกาย หิ ‘กุสลา ธมฺมา’ติ อิทํ อาทิปทํ นิสฺสาย มูลนโย, มูลมูลนโย, มูลกนโย, มูลมูลกนโยติ อิเม จตฺตาโร นยา โหนฺติฯ เตสํ เอเกกสฺมิํ นเย มูลยมกํ, เอกมูลยมกํ, อญฺญมญฺญมูลยมกนฺติ ตีณิ ตีณิ ยมกานิฯ เอวํ จตูสุ นเยสุ ทฺวาทส ยมกานิ, เอเกกสฺมิํ ยมเก อนุโลมปฏิโลมวเสน ทฺเว ทฺเว ปุจฺฉาติ จตุวีสติ ปุจฺฉา, เอเกกาย ปุจฺฉาย สนฺนิฏฺฐานสํสยวเสน ทฺเว ทฺเว อตฺถาติ อฏฺฐจตฺตาลีส อตฺถาติฯ
ཨི་དཱ་ནི ཨི་མེ་སཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན དེ་སི་ཏེ ཨི་མ་སྨིཾ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་སྶ ཏཱ་ཝ ན་ཡ་ཡ་མ་ཀ་པུ་ཙྪཱ་ཨ་ཏྠ་ཝཱ་ར་པྤ་བྷེ་ད་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་མེ་ཝ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ – ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཧི ‘ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ’ཏི ཨི་དཾ ཨཱ་དི་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ མཱུ་ལ་ན་ཡོ, མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ན་ཡོ, མཱུ་ལ་ཀ་ན་ཡོ, མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ཀ་ན་ཡོ་ཏི ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ན་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སཾ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ན་ཡེ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀཾ, ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀཾ, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀ་ནྟི ཏཱི་ཎི ཏཱི་ཎི ཡ་མ་ཀཱ་ནི། ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏཱུ་སུ ན་ཡེ་སུ དྭཱ་ད་ས ཡ་མ་ཀཱ་ནི, ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཡ་མ་ཀེ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན དྭེ དྭེ པུ་ཙྪཱ་ཏི ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི པུ་ཙྪཱ, ཨེ་ཀེ་ཀཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ་ཡ ས་ནྣི་ཊྛཱ་ན་སཾ་ས་ཡ་ཝ་སེ་ན དྭེ དྭེ ཨ་ཏྠཱ་ཏི ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཨ་ཏྠཱ་ཏི།
1,636
bodytext
Tattha ye keci kusalā dhammā ti kusalesu ‘‘kusalā nu kho, na kusalā nu kho’’ti sandehābhāvato imasmiṃ pade sanniṭṭhānattho veditabbo. Sabbe te kusalamūlā ti ‘‘sabbe te kusalā dhammā kusalamūlā nu kho, nanu kho’’ti evaṃ vimativasena pucchitattā imasmiṃ pade saṃsayattho veditabbo. So ca kho veneyyānaṃ saṃsayaṭṭhāne saṃsayadīpanatthaṃ vutto, tathāgatassa pana saṃsayo nāma natthi. Ito paresupi pucchāpadesu eseva nayo.
တတ္ထ ယေ ကေစိ ကုသလာ ဓမ္မာ တိ ကုသလေသု ‘‘ကုသလာ နု ခေါ၊ န ကုသလာ နု ခေါ’’တိ သန္ဒေဟာဘာဝတော ဣမသ္မိံ ပဒေ သန္နိဋ္ဌာနတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလာ တိ ‘‘သဗ္ဗေ တေ ကုသလာ ဓမ္မာ ကုသလမူလာ နု ခေါ၊ နနု ခေါ’’တိ ဧဝံ ဝိမတိဝသေန ပုစ္ဆိတတ္တာ ဣမသ္မိံ ပဒေ သံသယတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ သော စ ခေါ ဝေနေယျာနံ သံသယဋ္ဌာနေ သံသယဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တော၊ တထာဂတဿ ပန သံသယော နာမ နတ္ထိ။ ဣတော ပရေသုပိ ပုစ္ဆာပဒေသု ဧသေဝ နယော။
তত্থ যে কেচি কুসলা ধম্মা তি কুসলেসু ‘‘কুসলা নু খো, ন কুসলা নু খো’’তি সন্দেহাভাৰতো ইমস্মিং পদে সন্নিট্ঠানত্থো ৰেদিতব্বো। সব্বে তে কুসলমূলা তি ‘‘সব্বে তে কুসলা ধম্মা কুসলমূলা নু খো, ননু খো’’তি এৰং ৰিমতিৰসেন পুচ্ছিতত্তা ইমস্মিং পদে সংসযত্থো ৰেদিতব্বো। সো চ খো ৰেনেয্যানং সংসযট্ঠানে সংসযদীপনত্থং ৰুত্তো, তথাগতস্স পন সংসযো নাম নত্থি। ইতো পরেসুপি পুচ্ছাপদেসু এসেৰ নযো।
д̇ад̇т̇а яз гзжи гусалаа д̇хаммаа д̇и гусалзсу ‘‘гусалаа ну ко, на гусалаа ну ко’’д̇и санд̣̇зхаабхаавад̇о имасмим̣ бад̣̇з саннидтаанад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. саб̣б̣з д̇з гусаламуулаа д̇и ‘‘саб̣б̣з д̇з гусалаа д̇хаммаа гусаламуулаа ну ко, нану ко’’д̇и звам̣ вимад̇ивасзна бужчид̇ад̇д̇аа имасмим̣ бад̣̇з сам̣саяад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. со жа ко взнзяяаанам̣ сам̣саяадтаанз сам̣саяад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇о, д̇ат̇ааг̇ад̇асса бана сам̣саяо наама над̇т̇и. ид̇о барзсуби бужчаабад̣̇зсу зсзва наяо.
तत्थ ये केचि कुसला धम्मा ति कुसलेसु ‘‘कुसला नु खो, न कुसला नु खो’’ति सन्देहाभावतो इमस्मिं पदे सन्‍निट्ठानत्थो वेदितब्बो। सब्बे ते कुसलमूला ति ‘‘सब्बे ते कुसला धम्मा कुसलमूला नु खो, ननु खो’’ति एवं विमतिवसेन पुच्छितत्ता इमस्मिं पदे संसयत्थो वेदितब्बो। सो च खो वेनेय्यानं संसयट्ठाने संसयदीपनत्थं वुत्तो, तथागतस्स पन संसयो नाम नत्थि। इतो परेसुपि पुच्छापदेसु एसेव नयो।
તત્થ યે કેચિ કુસલા ધમ્મા તિ કુસલેસુ ‘‘કુસલા નુ ખો, ન કુસલા નુ ખો’’તિ સન્દેહાભાવતો ઇમસ્મિં પદે સન્નિટ્ઠાનત્થો વેદિતબ્બો. સબ્બે તે કુસલમૂલા તિ ‘‘સબ્બે તે કુસલા ધમ્મા કુસલમૂલા નુ ખો, નનુ ખો’’તિ એવં વિમતિવસેન પુચ્છિતત્તા ઇમસ્મિં પદે સંસયત્થો વેદિતબ્બો. સો ચ ખો વેનેય્યાનં સંસયટ્ઠાને સંસયદીપનત્થં વુત્તો, તથાગતસ્સ પન સંસયો નામ નત્થિ. ઇતો પરેસુપિ પુચ્છાપદેસુ એસેવ નયો.
ਤਤ੍ਥ ਯੇ ਕੇਚਿ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਕੁਸਲੇਸੁ ‘‘ਕੁਸਲਾ ਨੁ ਖੋ, ਨ ਕੁਸਲਾ ਨੁ ਖੋ’’ਤਿ ਸਨ੍ਦੇਹਾਭਾવਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲਾ ਤਿ ‘‘ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਮੂਲਾ ਨੁ ਖੋ, ਨਨੁ ਖੋ’’ਤਿ ਏવਂ વਿਮਤਿવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤਤ੍ਤਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇ ਸਂਸਯਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਚ ਖੋ વੇਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਸਂਸਯਟ੍ਠਾਨੇ ਸਂਸਯਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਂਸਯੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਇਤੋ ਪਰੇਸੁਪਿ ਪੁਚ੍ਛਾਪਦੇਸੁ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
តត្ថ យេ កេចិ កុសលា ធម្មា តិ កុសលេសុ ‘‘កុសលា នុ ខោ, ន កុសលា នុ ខោ’’តិ សន្ទេហាភាវតោ ឥមស្មិំ បទេ សន្និដ្ឋានត្ថោ វេទិតព្ពោ។ សព្ពេ តេ កុសលមូលា តិ ‘‘សព្ពេ តេ កុសលា ធម្មា កុសលមូលា នុ ខោ, ននុ ខោ’’តិ ឯវំ វិមតិវសេន បុច្ឆិតត្តា ឥមស្មិំ បទេ សំសយត្ថោ វេទិតព្ពោ។ សោ ច ខោ វេនេយ្យានំ សំសយដ្ឋានេ សំសយទីបនត្ថំ វុត្តោ, តថាគតស្ស បន សំសយោ នាម នត្ថិ។ ឥតោ បរេសុបិ បុច្ឆាបទេសុ ឯសេវ នយោ។
ತತ್ಥ ಯೇ ಕೇಚಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ಕುಸಲೇಸು ‘‘ಕುಸಲಾ ನು ಖೋ, ನ ಕುಸಲಾ ನು ಖೋ’’ತಿ ಸನ್ದೇಹಾಭಾವತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪದೇ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲಾ ತಿ ‘‘ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಮೂಲಾ ನು ಖೋ, ನನು ಖೋ’’ತಿ ಏವಂ ವಿಮತಿವಸೇನ ಪುಚ್ಛಿತತ್ತಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪದೇ ಸಂಸಯತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೋ ಚ ಖೋ ವೇನೇಯ್ಯಾನಂ ಸಂಸಯಟ್ಠಾನೇ ಸಂಸಯದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತೋ, ತಥಾಗತಸ್ಸ ಪನ ಸಂಸಯೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಇತೋ ಪರೇಸುಪಿ ಪುಚ್ಛಾಪದೇಸು ಏಸೇವ ನಯೋ।
തത്ഥ യേ കേചി കുസലാ ധമ്മാ തി കുസലേസു ‘‘കുസലാ നു ഖോ, ന കുസലാ നു ഖോ’’തി സന്ദേഹാഭാവതോ ഇമസ്മിം പദേ സന്നിട്ഠാനത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. സബ്ബേ തേ കുസലമൂലാ തി ‘‘സബ്ബേ തേ കുസലാ ധമ്മാ കുസലമൂലാ നു ഖോ, നനു ഖോ’’തി ഏവം വിമതിവസേന പുച്ഛിതത്താ ഇമസ്മിം പദേ സംസയത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. സോ ച ഖോ വേനെയ്യാനം സംസയട്ഠാനേ സംസയദീപനത്ഥം വുത്തോ, തഥാഗതസ്സ പന സംസയോ നാമ നത്ഥി. ഇതോ പരേസുപി പുച്ഛാപദേസു ഏസേവ നയോ.
තත්‌ථ යෙ කෙචි කුසලා ධම්‌මා ති කුසලෙසු ‘‘කුසලා නු ඛො, න කුසලා නු ඛො’’ති සන්‌දෙහාභාවතො ඉමස්‌මිං පදෙ සන්‌නිට්‌ඨානත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලා ති ‘‘සබ්‌බෙ තෙ කුසලා ධම්‌මා කුසලමූලා නු ඛො, නනු ඛො’’ති එවං විමතිවසෙන පුච්‌ඡිතත්‌තා ඉමස්‌මිං පදෙ සංසයත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. සො ච ඛො වෙනෙය්‍යානං සංසයට්‌ඨානෙ සංසයදීපනත්‌ථං වුත්‌තො, තථාගතස්‌ස පන සංසයො නාම නත්‌ථි. ඉතො පරෙසුපි පුච්‌ඡාපදෙසු එසෙව නයො.
தத்த² யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா தி குஸலேஸு ‘‘குஸலா நு கோ², ந குஸலா நு கோ²’’தி ஸந்தே³ஹாபா⁴வதோ இமஸ்மிங் பதே³ ஸன்னிட்டா²னத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஸப்³பே³ தே குஸலமூலா தி ‘‘ஸப்³பே³ தே குஸலா த⁴ம்மா குஸலமூலா நு கோ², நனு கோ²’’தி ஏவங் விமதிவஸேன புச்சி²தத்தா இமஸ்மிங் பதே³ ஸங்ஸயத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஸோ ச கோ² வேனெய்யானங் ஸங்ஸயட்டா²னே ஸங்ஸயதீ³பனத்த²ங் வுத்தோ, ததா²க³தஸ்ஸ பன ஸங்ஸயோ நாம நத்தி². இதோ பரேஸுபி புச்சா²பதே³ஸு ஏஸேவ நயோ.
తత్థ యే కేచి కుసలా ధమ్మా తి కుసలేసు ‘‘కుసలా ను ఖో, న కుసలా ను ఖో’’తి సన్దేహాభావతో ఇమస్మిం పదే సన్నిట్ఠానత్థో వేదితబ్బో. సబ్బే తే కుసలమూలా తి ‘‘సబ్బే తే కుసలా ధమ్మా కుసలమూలా ను ఖో, నను ఖో’’తి ఏవం విమతివసేన పుచ్ఛితత్తా ఇమస్మిం పదే సంసయత్థో వేదితబ్బో. సో చ ఖో వేనేయ్యానం సంసయట్ఠానే సంసయదీపనత్థం వుత్తో, తథాగతస్స పన సంసయో నామ నత్థి. ఇతో పరేసుపి పుచ్ఛాపదేసు ఏసేవ నయో.
ตตฺถ เย เกจิ กุสลา ธมฺมา ติ กุสเลสุ ‘‘กุสลา นุ โข, น กุสลา นุ โข’’ติ สนฺเทหาภาวโต อิมสฺมิํ ปเท สนฺนิฏฺฐานตฺโถ เวทิตพฺโพฯ สพฺเพ เต กุสลมูลา ติ ‘‘สพฺเพ เต กุสลา ธมฺมา กุสลมูลา นุ โข, นนุ โข’’ติ เอวํ วิมติวเสน ปุจฺฉิตตฺตา อิมสฺมิํ ปเท สํสยตฺโถ เวทิตพฺโพฯ โส จ โข เวเนยฺยานํ สํสยฏฺฐาเน สํสยทีปนตฺถํ วุตฺโต, ตถาคตสฺส ปน สํสโย นาม นตฺถิฯ อิโต ปเรสุปิ ปุจฺฉาปเทสุ เอเสว นโยฯ
ཏ་ཏྠ ཡེ ཀེ་ཙི ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཏི ཀུ་ས་ལེ་སུ ‘‘ཀུ་ས་ལཱ ནུ ཁོ, ན ཀུ་ས་ལཱ ནུ ཁོ’’ཏི ས་ནྡེ་ཧཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨི་མ་སྨིཾ པ་དེ ས་ནྣི་ཊྛཱ་ན་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ‘‘ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ ནུ ཁོ, ན་ནུ ཁོ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་མ་ཏི་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪི་ཏ་ཏྟཱ ཨི་མ་སྨིཾ པ་དེ སཾ་ས་ཡ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སོ ཙ ཁོ ཝེ་ནེ་ཡྻཱ་ནཾ སཾ་ས་ཡ་ཊྛཱ་ནེ སཾ་ས་ཡ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟོ, ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ པ་ན སཾ་ས་ཡོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ་པི པུ་ཙྪཱ་པ་དེ་སུ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,637
bodytext
Yathā ca kusalapadaṃ nissāya ime cattāro nayā, ekekasmiṃ naye tiṇṇaṃ tiṇṇaṃ yamakānaṃ vasena dvādasa yamakāni, ekekasmiṃ yamake dvinnaṃ dvinnaṃ pucchānaṃ vasena catuvīsati pucchā; ekekāya pucchāya dvinnaṃ dvinnaṃ atthānaṃ vasena aṭṭhacattālīsa atthā ca honti. Akusalapadaṃ nissāyapi tatheva. Abyākatapadaṃ nissāyapi tatheva. Tīṇipi padāni ekato katvā niddiṭṭhaṃ nāmapadaṃ nissāyapi tathevāti kusalattikamātikāya catūsu padesu sabbepi soḷasa nayā, aṭṭhacattālīsa yamakāni , channavuti pucchā, dvenavutisataṃ atthā ca uddesavasena vuttāti veditabbā. Ettāvatā mūlavāro nāma paṭhamaṃ uddiṭṭho hoti.
ယထာ စ ကုသလပဒံ နိဿာယ ဣမေ စတ္တာရော နယာ၊ ဧကေကသ္မိံ နယေ တိဏ္ဏံ တိဏ္ဏံ ယမကာနံ ဝသေန ဒွာဒသ ယမကာနိ၊ ဧကေကသ္မိံ ယမကေ ဒွိန္နံ ဒွိန္နံ ပုစ္ဆာနံ ဝသေန စတုဝီသတိ ပုစ္ဆာ; ဧကေကာယ ပုစ္ဆာယ ဒွိန္နံ ဒွိန္နံ အတ္ထာနံ ဝသေန အဋ္ဌစတ္တာလီသ အတ္ထာ စ ဟောန္တိ။ အကုသလပဒံ နိဿာယပိ တထေဝ။ အဗျာကတပဒံ နိဿာယပိ တထေဝ။ တီဏိပိ ပဒာနိ ဧကတော ကတွာ နိဒ္ဒိဋ္ဌံ နာမပဒံ နိဿာယပိ တထေဝါတိ ကုသလတ္တိကမာတိကာယ စတူသု ပဒေသု သဗ္ဗေပိ သောဠသ နယာ၊ အဋ္ဌစတ္တာလီသ ယမကာနိ ၊ ဆန္နဝုတိ ပုစ္ဆာ၊ ဒွေနဝုတိသတံ အတ္ထာ စ ဥဒ္ဒေသဝသေန ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧတ္တာဝတာ မူလဝါရော နာမ ပဌမံ ဥဒ္ဒိဋ္ဌော ဟောတိ။
যথা চ কুসলপদং নিস্সায ইমে চত্তারো নযা, একেকস্মিং নযে তিণ্ণং তিণ্ণং যমকানং ৰসেন দ্ৰাদস যমকানি, একেকস্মিং যমকে দ্ৰিন্নং দ্ৰিন্নং পুচ্ছানং ৰসেন চতুৰীসতি পুচ্ছা; একেকায পুচ্ছায দ্ৰিন্নং দ্ৰিন্নং অত্থানং ৰসেন অট্ঠচত্তালীস অত্থা চ হোন্তি। অকুসলপদং নিস্সাযপি তথেৰ। অব্যাকতপদং নিস্সাযপি তথেৰ। তীণিপি পদানি একতো কত্ৰা নিদ্দিট্ঠং নামপদং নিস্সাযপি তথেৰাতি কুসলত্তিকমাতিকায চতূসু পদেসু সব্বেপি সোল়স নযা, অট্ঠচত্তালীস যমকানি , ছন্নৰুতি পুচ্ছা, দ্ৰেনৰুতিসতং অত্থা চ উদ্দেসৰসেন ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। এত্তাৰতা মূলৰারো নাম পঠমং উদ্দিট্ঠো হোতি।
яат̇аа жа гусалабад̣̇ам̣ ниссааяа имз жад̇д̇ааро наяаа, згзгасмим̣ наяз д̇ин̣н̣ам̣ д̇ин̣н̣ам̣ яамагаанам̣ васзна д̣̇ваад̣̇аса яамагаани, згзгасмим̣ яамагз д̣̇виннам̣ д̣̇виннам̣ бужчаанам̣ васзна жад̇увийсад̇и бужчаа; згзгааяа бужчааяа д̣̇виннам̣ д̣̇виннам̣ ад̇т̇аанам̣ васзна адтажад̇д̇аалийса ад̇т̇аа жа хонд̇и. агусалабад̣̇ам̣ ниссааяаби д̇ат̇зва. аб̣яаагад̇абад̣̇ам̣ ниссааяаби д̇ат̇зва. д̇ийн̣иби бад̣̇аани згад̇о гад̇ваа нид̣̇д̣̇идтам̣ наамабад̣̇ам̣ ниссааяаби д̇ат̇зваад̇и гусалад̇д̇игамаад̇игааяа жад̇уусу бад̣̇зсу саб̣б̣зби сол̣аса наяаа, адтажад̇д̇аалийса яамагаани , чаннавуд̇и бужчаа, д̣̇взнавуд̇исад̇ам̣ ад̇т̇аа жа уд̣̇д̣̇зсавасзна вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. зд̇д̇аавад̇аа муулавааро наама батамам̣ уд̣̇д̣̇идто ход̇и.
यथा च कुसलपदं निस्साय इमे चत्तारो नया, एकेकस्मिं नये तिण्णं तिण्णं यमकानं वसेन द्वादस यमकानि, एकेकस्मिं यमके द्विन्‍नं द्विन्‍नं पुच्छानं वसेन चतुवीसति पुच्छा; एकेकाय पुच्छाय द्विन्‍नं द्विन्‍नं अत्थानं वसेन अट्ठचत्तालीस अत्था च होन्ति। अकुसलपदं निस्सायपि तथेव। अब्याकतपदं निस्सायपि तथेव। तीणिपि पदानि एकतो कत्वा निद्दिट्ठं नामपदं निस्सायपि तथेवाति कुसलत्तिकमातिकाय चतूसु पदेसु सब्बेपि सोळस नया, अट्ठचत्तालीस यमकानि , छन्‍नवुति पुच्छा, द्वेनवुतिसतं अत्था च उद्देसवसेन वुत्ताति वेदितब्बा। एत्तावता मूलवारो नाम पठमं उद्दिट्ठो होति।
યથા ચ કુસલપદં નિસ્સાય ઇમે ચત્તારો નયા, એકેકસ્મિં નયે તિણ્ણં તિણ્ણં યમકાનં વસેન દ્વાદસ યમકાનિ, એકેકસ્મિં યમકે દ્વિન્નં દ્વિન્નં પુચ્છાનં વસેન ચતુવીસતિ પુચ્છા; એકેકાય પુચ્છાય દ્વિન્નં દ્વિન્નં અત્થાનં વસેન અટ્ઠચત્તાલીસ અત્થા ચ હોન્તિ. અકુસલપદં નિસ્સાયપિ તથેવ. અબ્યાકતપદં નિસ્સાયપિ તથેવ. તીણિપિ પદાનિ એકતો કત્વા નિદ્દિટ્ઠં નામપદં નિસ્સાયપિ તથેવાતિ કુસલત્તિકમાતિકાય ચતૂસુ પદેસુ સબ્બેપિ સોળસ નયા, અટ્ઠચત્તાલીસ યમકાનિ , છન્નવુતિ પુચ્છા, દ્વેનવુતિસતં અત્થા ચ ઉદ્દેસવસેન વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. એત્તાવતા મૂલવારો નામ પઠમં ઉદ્દિટ્ઠો હોતિ.
ਯਥਾ ਚ ਕੁਸਲਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਨਯਾ, ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਨਯੇ ਤਿਣ੍ਣਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਯਮਕਾਨਂ વਸੇਨ ਦ੍વਾਦਸ ਯਮਕਾਨਿ, ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਯਮਕੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਚ੍ਛਾਨਂ વਸੇਨ ਚਤੁવੀਸਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ; ਏਕੇਕਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਤ੍ਥਾਨਂ વਸੇਨ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਅਤ੍ਥਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਕੁਸਲਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਪਿ ਤਥੇવ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਪਿ ਤਥੇવ। ਤੀਣਿਪਿ ਪਦਾਨਿ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਪਿ ਤਥੇવਾਤਿ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਮਾਤਿਕਾਯ ਚਤੂਸੁ ਪਦੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸੋਲ਼ਸ ਨਯਾ, ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਯਮਕਾਨਿ , ਛਨ੍ਨવੁਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਦ੍વੇਨવੁਤਿਸਤਂ ਅਤ੍ਥਾ ਚ ਉਦ੍ਦੇਸવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਮੂਲવਾਰੋ ਨਾਮ ਪਠਮਂ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋ ਹੋਤਿ।
យថា ច កុសលបទំ និស្សាយ ឥមេ ចត្តារោ នយា, ឯកេកស្មិំ នយេ តិណ្ណំ តិណ្ណំ យមកានំ វសេន ទ្វាទស យមកានិ, ឯកេកស្មិំ យមកេ ទ្វិន្នំ ទ្វិន្នំ បុច្ឆានំ វសេន ចតុវីសតិ បុច្ឆា; ឯកេកាយ បុច្ឆាយ ទ្វិន្នំ ទ្វិន្នំ អត្ថានំ វសេន អដ្ឋចត្តាលីស អត្ថា ច ហោន្តិ។ អកុសលបទំ និស្សាយបិ តថេវ។ អព្យាកតបទំ និស្សាយបិ តថេវ។ តីណិបិ បទានិ ឯកតោ កត្វា និទ្ទិដ្ឋំ នាមបទំ និស្សាយបិ តថេវាតិ កុសលត្តិកមាតិកាយ ចតូសុ បទេសុ សព្ពេបិ សោឡស នយា, អដ្ឋចត្តាលីស យមកានិ , ឆន្នវុតិ បុច្ឆា, ទ្វេនវុតិសតំ អត្ថា ច ឧទ្ទេសវសេន វុត្តាតិ វេទិតព្ពា។ ឯត្តាវតា មូលវារោ នាម បឋមំ ឧទ្ទិដ្ឋោ ហោតិ។
ಯಥಾ ಚ ಕುಸಲಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ನಯಾ, ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ನಯೇ ತಿಣ್ಣಂ ತಿಣ್ಣಂ ಯಮಕಾನಂ ವಸೇನ ದ್ವಾದಸ ಯಮಕಾನಿ, ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಯಮಕೇ ದ್ವಿನ್ನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಚ್ಛಾನಂ ವಸೇನ ಚತುವೀಸತಿ ಪುಚ್ಛಾ; ಏಕೇಕಾಯ ಪುಚ್ಛಾಯ ದ್ವಿನ್ನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಅತ್ಥಾನಂ ವಸೇನ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸ ಅತ್ಥಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ। ಅಕುಸಲಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯಪಿ ತಥೇವ। ಅಬ್ಯಾಕತಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯಪಿ ತಥೇವ। ತೀಣಿಪಿ ಪದಾನಿ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ ನಾಮಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯಪಿ ತಥೇವಾತಿ ಕುಸಲತ್ತಿಕಮಾತಿಕಾಯ ಚತೂಸು ಪದೇಸು ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸೋಳಸ ನಯಾ, ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸ ಯಮಕಾನಿ , ಛನ್ನವುತಿ ಪುಚ್ಛಾ, ದ್ವೇನವುತಿಸತಂ ಅತ್ಥಾ ಚ ಉದ್ದೇಸವಸೇನ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏತ್ತಾವತಾ ಮೂಲವಾರೋ ನಾಮ ಪಠಮಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠೋ ಹೋತಿ।
യഥാ ച കുസലപദം നിസ്സായ ഇമേ ചത്താരോ നയാ, ഏകേകസ്മിം നയേ തിണ്ണം തിണ്ണം യമകാനം വസേന ദ്വാദസ യമകാനി, ഏകേകസ്മിം യമകേ ദ്വിന്നം ദ്വിന്നം പുച്ഛാനം വസേന ചതുവീസതി പുച്ഛാ; ഏകേകായ പുച്ഛായ ദ്വിന്നം ദ്വിന്നം അത്ഥാനം വസേന അട്ഠചത്താലീസ അത്ഥാ ച ഹൊന്തി. അകുസലപദം നിസ്സായപി തഥേവ. അബ്യാകതപദം നിസ്സായപി തഥേവ. തീണിപി പദാനി ഏകതോ കത്വാ നിദ്ദിട്ഠം നാമപദം നിസ്സായപി തഥേവാതി കുസലത്തികമാതികായ ചതൂസു പദേസു സബ്ബേപി സോളസ നയാ, അട്ഠചത്താലീസ യമകാനി , ഛന്നവുതി പുച്ഛാ, ദ്വേനവുതിസതം അത്ഥാ ച ഉദ്ദേസവസേന വുത്താതി വേദിതബ്ബാ. എത്താവതാ മൂലവാരോ നാമ പഠമം ഉദ്ദിട്ഠോ ഹോതി.
යථා ච කුසලපදං නිස්‌සාය ඉමෙ චත්‌තාරො නයා, එකෙකස්‌මිං නයෙ තිණ්‌ණං තිණ්‌ණං යමකානං වසෙන ද්‌වාදස යමකානි, එකෙකස්‌මිං යමකෙ ද්‌වින්‌නං ද්‌වින්‌නං පුච්‌ඡානං වසෙන චතුවීසති පුච්‌ඡා; එකෙකාය පුච්‌ඡාය ද්‌වින්‌නං ද්‌වින්‌නං අත්‌ථානං වසෙන අට්‌ඨචත්‌තාලීස අත්‌ථා ච හොන්‌ති. අකුසලපදං නිස්‌සායපි තථෙව. අබ්‍යාකතපදං නිස්‌සායපි තථෙව. තීණිපි පදානි එකතො කත්‌වා නිද්‌දිට්‌ඨං නාමපදං නිස්‌සායපි තථෙවාති කුසලත්‌තිකමාතිකාය චතූසු පදෙසු සබ්‌බෙපි සොළස නයා, අට්‌ඨචත්‌තාලීස යමකානි , ඡන්‌නවුති පුච්‌ඡා, ද්‌වෙනවුතිසතං අත්‌ථා ච උද්‌දෙසවසෙන වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා. එත්‌තාවතා මූලවාරො නාම පඨමං උද්‌දිට්‌ඨො හොති.
யதா² ச குஸலபத³ங் நிஸ்ஸாய இமே சத்தாரோ நயா, ஏகேகஸ்மிங் நயே திண்ணங் திண்ணங் யமகானங் வஸேன த்³வாத³ஸ யமகானி, ஏகேகஸ்மிங் யமகே த்³வின்னங் த்³வின்னங் புச்சா²னங் வஸேன சதுவீஸதி புச்சா²; ஏகேகாய புச்சா²ய த்³வின்னங் த்³வின்னங் அத்தா²னங் வஸேன அட்ட²சத்தாலீஸ அத்தா² ச ஹொந்தி. அகுஸலபத³ங் நிஸ்ஸாயபி ததே²வ. அப்³யாகதபத³ங் நிஸ்ஸாயபி ததே²வ. தீணிபி பதா³னி ஏகதோ கத்வா நித்³தி³ட்ட²ங் நாமபத³ங் நிஸ்ஸாயபி ததே²வாதி குஸலத்திகமாதிகாய சதூஸு பதே³ஸு ஸப்³பே³பி ஸோளஸ நயா, அட்ட²சத்தாலீஸ யமகானி , ச²ன்னவுதி புச்சா², த்³வேனவுதிஸதங் அத்தா² ச உத்³தே³ஸவஸேன வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³. எத்தாவதா மூலவாரோ நாம பட²மங் உத்³தி³ட்டோ² ஹோதி.
యథా చ కుసలపదం నిస్సాయ ఇమే చత్తారో నయా, ఏకేకస్మిం నయే తిణ్ణం తిణ్ణం యమకానం వసేన ద్వాదస యమకాని, ఏకేకస్మిం యమకే ద్విన్నం ద్విన్నం పుచ్ఛానం వసేన చతువీసతి పుచ్ఛా; ఏకేకాయ పుచ్ఛాయ ద్విన్నం ద్విన్నం అత్థానం వసేన అట్ఠచత్తాలీస అత్థా చ హోన్తి. అకుసలపదం నిస్సాయపి తథేవ. అబ్యాకతపదం నిస్సాయపి తథేవ. తీణిపి పదాని ఏకతో కత్వా నిద్దిట్ఠం నామపదం నిస్సాయపి తథేవాతి కుసలత్తికమాతికాయ చతూసు పదేసు సబ్బేపి సోళస నయా, అట్ఠచత్తాలీస యమకాని , ఛన్నవుతి పుచ్ఛా, ద్వేనవుతిసతం అత్థా చ ఉద్దేసవసేన వుత్తాతి వేదితబ్బా. ఏత్తావతా మూలవారో నామ పఠమం ఉద్దిట్ఠో హోతి.
ยถา จ กุสลปทํ นิสฺสาย อิเม จตฺตาโร นยา, เอเกกสฺมิํ นเย ติณฺณํ ติณฺณํ ยมกานํ วเสน ทฺวาทส ยมกานิ, เอเกกสฺมิํ ยมเก ทฺวินฺนํ ทฺวินฺนํ ปุจฺฉานํ วเสน จตุวีสติ ปุจฺฉา; เอเกกาย ปุจฺฉาย ทฺวินฺนํ ทฺวินฺนํ อตฺถานํ วเสน อฏฺฐจตฺตาลีส อตฺถา จ โหนฺติฯ อกุสลปทํ นิสฺสายปิ ตเถวฯ อพฺยากตปทํ นิสฺสายปิ ตเถวฯ ตีณิปิ ปทานิ เอกโต กตฺวา นิทฺทิฏฺฐํ นามปทํ นิสฺสายปิ ตเถวาติ กุสลตฺติกมาติกาย จตูสุ ปเทสุ สพฺเพปิ โสฬส นยา, อฏฺฐจตฺตาลีส ยมกานิ , ฉนฺนวุติ ปุจฺฉา, ทฺเวนวุติสตํ อตฺถา จ อุทฺเทสวเสน วุตฺตาติ เวทิตพฺพาฯ เอตฺตาวตา มูลวาโร นาม ปฐมํ อุทฺทิฏฺโฐ โหติฯ
ཡ་ཐཱ ཙ ཀུ་ས་ལ་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ན་ཡཱ, ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ན་ཡེ ཏི་ཎྞཾ ཏི་ཎྞཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན དྭཱ་ད་ས ཡ་མ་ཀཱ་ནི, ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཡ་མ་ཀེ དྭི་ནྣཾ དྭི་ནྣཾ པུ་ཙྪཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི པུ་ཙྪཱ; ཨེ་ཀེ་ཀཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ་ཡ དྭི་ནྣཾ དྭི་ནྣཾ ཨ་ཏྠཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཨ་ཏྠཱ ཙ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཀུ་ས་ལ་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ་པི ཏ་ཐེ་ཝ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ་པི ཏ་ཐེ་ཝ། ཏཱི་ཎི་པི པ་དཱ་ནི ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ནི་དྡི་ཊྛཾ ནཱ་མ་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ་པི ཏ་ཐེ་ཝཱ་ཏི ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཙ་ཏཱུ་སུ པ་དེ་སུ ས་བྦེ་པི སོ་ལ༹་ས ན་ཡཱ, ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཡ་མ་ཀཱ་ནི , ཚ་ནྣ་ཝུ་ཏི པུ་ཙྪཱ, དྭེ་ན་ཝུ་ཏི་ས་ཏཾ ཨ་ཏྠཱ ཙ ཨུ་དྡེ་ས་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ མཱུ་ལ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ པ་ཋ་མཾ ཨུ་དྡི་ཊྛོ ཧོ་ཏི།
1,638
bodytext
Tato paraṃ ye keci kusalā dhammā, sabbe te kusalahetū tiādayo tasseva mūlavārassa vevacanavasena nava vārā uddiṭṭhā. Iti mūlavāro, hetuvāro, nidānavāro, sambhavavāro, pabhavavāro, samuṭṭhānavāro, āhāravāro, ārammaṇavāro, paccayavāro, samudayavāroti sabbepi dasa vārā honti. Tattha mūlavāre āgataparicchedeneva sesesupi nayādayo veditabbāti sabbesupi dasasu vāresu saṭṭhisatanayā, asītiadhikāni cattāri yamakasatāni, saṭṭhiadhikāni navapucchāsatāni, vīsādhikāni ekūnavīsati atthasatāni ca uddiṭṭhānīti veditabbāni. Evaṃ tāva uddesavāre nayayamakapucchāatthavārappabhedavasena pāḷivavatthānameva veditabbaṃ.
တတော ပရံ ယေ ကေစိ ကုသလာ ဓမ္မာ၊ သဗ္ဗေ တေ ကုသလဟေတူ တိအာဒယော တဿေဝ မူလဝါရဿ ဝေဝစနဝသေန နဝ ဝါရာ ဥဒ္ဒိဋ္ဌာ။ ဣတိ မူလဝါရော၊ ဟေတုဝါရော၊ နိဒာနဝါရော၊ သမ္ဘဝဝါရော၊ ပဘဝဝါရော၊ သမုဋ္ဌာနဝါရော၊ အာဟာရဝါရော၊ အာရမ္မဏဝါရော၊ ပစ္စယဝါရော၊ သမုဒယဝါရောတိ သဗ္ဗေပိ ဒသ ဝါရာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ မူလဝါရေ အာဂတပရိစ္ဆေဒေနေဝ သေသေသုပိ နယာဒယော ဝေဒိတဗ္ဗာတိ သဗ္ဗေသုပိ ဒသသု ဝါရေသု သဋ္ဌိသတနယာ၊ အသီတိအဓိကာနိ စတ္တာရိ ယမကသတာနိ၊ သဋ္ဌိအဓိကာနိ နဝပုစ္ဆာသတာနိ၊ ဝီသာဓိကာနိ ဧကူနဝီသတိ အတ္ထသတာနိ စ ဥဒ္ဒိဋ္ဌာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ဧဝံ တာဝ ဥဒ္ဒေသဝါရေ နယယမကပုစ္ဆာအတ္ထဝါရပ္ပဘေဒဝသေန ပါဠိဝဝတ္ထာနမေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ততো পরং যে কেচি কুসলা ধম্মা, সব্বে তে কুসলহেতূ তিআদযো তস্সেৰ মূলৰারস্স ৰেৰচনৰসেন নৰ ৰারা উদ্দিট্ঠা। ইতি মূলৰারো, হেতুৰারো, নিদানৰারো, সম্ভৰৰারো, পভৰৰারো, সমুট্ঠানৰারো, আহারৰারো, আরম্মণৰারো, পচ্চযৰারো, সমুদযৰারোতি সব্বেপি দস ৰারা হোন্তি। তত্থ মূলৰারে আগতপরিচ্ছেদেনেৰ সেসেসুপি নযাদযো ৰেদিতব্বাতি সব্বেসুপি দসসু ৰারেসু সট্ঠিসতনযা, অসীতিঅধিকানি চত্তারি যমকসতানি, সট্ঠিঅধিকানি নৰপুচ্ছাসতানি, ৰীসাধিকানি একূনৰীসতি অত্থসতানি চ উদ্দিট্ঠানীতি ৰেদিতব্বানি। এৰং তাৰ উদ্দেসৰারে নযযমকপুচ্ছাঅত্থৰারপ্পভেদৰসেন পাল়িৰৰত্থানমেৰ ৰেদিতব্বং।
д̇ад̇о барам̣ яз гзжи гусалаа д̇хаммаа, саб̣б̣з д̇з гусалахзд̇уу д̇иаад̣̇аяо д̇ассзва муулаваарасса взважанавасзна нава ваараа уд̣̇д̣̇идтаа. ид̇и муулавааро, хзд̇увааро, нид̣̇аанавааро, самбхававааро, бабхававааро, самудтаанавааро, аахааравааро, аарамман̣авааро, бажжаяавааро, самуд̣̇аяаваарод̇и саб̣б̣зби д̣̇аса ваараа хонд̇и. д̇ад̇т̇а муулаваарз ааг̇ад̇абарижчзд̣̇знзва сзсзсуби наяаад̣̇аяо взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и саб̣б̣зсуби д̣̇асасу ваарзсу садтисад̇анаяаа, асийд̇иад̇хигаани жад̇д̇аари яамагасад̇аани, садтиад̇хигаани навабужчаасад̇аани, вийсаад̇хигаани згуунавийсад̇и ад̇т̇асад̇аани жа уд̣̇д̣̇идтаанийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. звам̣ д̇аава уд̣̇д̣̇зсаваарз наяаяамагабужчааад̇т̇аваараббабхзд̣̇авасзна баал̣ивавад̇т̇аанамзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
ततो परं ये केचि कुसला धम्मा, सब्बे ते कुसलहेतू तिआदयो तस्सेव मूलवारस्स वेवचनवसेन नव वारा उद्दिट्ठा। इति मूलवारो, हेतुवारो, निदानवारो, सम्भववारो, पभववारो, समुट्ठानवारो, आहारवारो, आरम्मणवारो, पच्‍चयवारो, समुदयवारोति सब्बेपि दस वारा होन्ति। तत्थ मूलवारे आगतपरिच्छेदेनेव सेसेसुपि नयादयो वेदितब्बाति सब्बेसुपि दससु वारेसु सट्ठिसतनया, असीतिअधिकानि चत्तारि यमकसतानि, सट्ठिअधिकानि नवपुच्छासतानि, वीसाधिकानि एकूनवीसति अत्थसतानि च उद्दिट्ठानीति वेदितब्बानि। एवं ताव उद्देसवारे नययमकपुच्छाअत्थवारप्पभेदवसेन पाळिववत्थानमेव वेदितब्बं।
તતો પરં યે કેચિ કુસલા ધમ્મા, સબ્બે તે કુસલહેતૂ તિઆદયો તસ્સેવ મૂલવારસ્સ વેવચનવસેન નવ વારા ઉદ્દિટ્ઠા. ઇતિ મૂલવારો, હેતુવારો, નિદાનવારો, સમ્ભવવારો, પભવવારો, સમુટ્ઠાનવારો, આહારવારો, આરમ્મણવારો, પચ્ચયવારો, સમુદયવારોતિ સબ્બેપિ દસ વારા હોન્તિ. તત્થ મૂલવારે આગતપરિચ્છેદેનેવ સેસેસુપિ નયાદયો વેદિતબ્બાતિ સબ્બેસુપિ દસસુ વારેસુ સટ્ઠિસતનયા, અસીતિઅધિકાનિ ચત્તારિ યમકસતાનિ, સટ્ઠિઅધિકાનિ નવપુચ્છાસતાનિ, વીસાધિકાનિ એકૂનવીસતિ અત્થસતાનિ ચ ઉદ્દિટ્ઠાનીતિ વેદિતબ્બાનિ. એવં તાવ ઉદ્દેસવારે નયયમકપુચ્છાઅત્થવારપ્પભેદવસેન પાળિવવત્થાનમેવ વેદિતબ્બં.
ਤਤੋ ਪਰਂ ਯੇ ਕੇਚਿ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਹੇਤੂ ਤਿਆਦਯੋ ਤਸ੍ਸੇવ ਮੂਲવਾਰਸ੍ਸ વੇવਚਨવਸੇਨ ਨવ વਾਰਾ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾ। ਇਤਿ ਮੂਲવਾਰੋ, ਹੇਤੁવਾਰੋ, ਨਿਦਾਨવਾਰੋ, ਸਮ੍ਭવવਾਰੋ, ਪਭવવਾਰੋ, ਸਮੁਟ੍ਠਾਨવਾਰੋ, ਆਹਾਰવਾਰੋ, ਆਰਮ੍ਮਣવਾਰੋ, ਪਚ੍ਚਯવਾਰੋ, ਸਮੁਦਯવਾਰੋਤਿ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਦਸ વਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮੂਲવਾਰੇ ਆਗਤਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਨੇવ ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਨਯਾਦਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ ਸਬ੍ਬੇਸੁਪਿ ਦਸਸੁ વਾਰੇਸੁ ਸਟ੍ਠਿਸਤਨਯਾ, ਅਸੀਤਿਅਧਿਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਯਮਕਸਤਾਨਿ, ਸਟ੍ਠਿਅਧਿਕਾਨਿ ਨવਪੁਚ੍ਛਾਸਤਾਨਿ, વੀਸਾਧਿਕਾਨਿ ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਅਤ੍ਥਸਤਾਨਿ ਚ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾਨੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਏવਂ ਤਾવ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਨਯਯਮਕਪੁਚ੍ਛਾਅਤ੍ਥવਾਰਪ੍ਪਭੇਦવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਮੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
តតោ បរំ យេ កេចិ កុសលា ធម្មា, សព្ពេ តេ កុសលហេតូ តិអាទយោ តស្សេវ មូលវារស្ស វេវចនវសេន នវ វារា ឧទ្ទិដ្ឋា។ ឥតិ មូលវារោ, ហេតុវារោ, និទានវារោ, សម្ភវវារោ, បភវវារោ, សមុដ្ឋានវារោ, អាហារវារោ, អារម្មណវារោ, បច្ចយវារោ, សមុទយវារោតិ សព្ពេបិ ទស វារា ហោន្តិ។ តត្ថ មូលវារេ អាគតបរិច្ឆេទេនេវ សេសេសុបិ នយាទយោ វេទិតព្ពាតិ សព្ពេសុបិ ទសសុ វារេសុ សដ្ឋិសតនយា, អសីតិអធិកានិ ចត្តារិ យមកសតានិ, សដ្ឋិអធិកានិ នវបុច្ឆាសតានិ, វីសាធិកានិ ឯកូនវីសតិ អត្ថសតានិ ច ឧទ្ទិដ្ឋានីតិ វេទិតព្ពានិ។ ឯវំ តាវ ឧទ្ទេសវារេ នយយមកបុច្ឆាអត្ថវារប្បភេទវសេន បាឡិវវត្ថានមេវ វេទិតព្ពំ។
ತತೋ ಪರಂ ಯೇ ಕೇಚಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಹೇತೂ ತಿಆದಯೋ ತಸ್ಸೇವ ಮೂಲವಾರಸ್ಸ ವೇವಚನವಸೇನ ನವ ವಾರಾ ಉದ್ದಿಟ್ಠಾ। ಇತಿ ಮೂಲವಾರೋ, ಹೇತುವಾರೋ, ನಿದಾನವಾರೋ, ಸಮ್ಭವವಾರೋ, ಪಭವವಾರೋ, ಸಮುಟ್ಠಾನವಾರೋ, ಆಹಾರವಾರೋ, ಆರಮ್ಮಣವಾರೋ, ಪಚ್ಚಯವಾರೋ, ಸಮುದಯವಾರೋತಿ ಸಬ್ಬೇಪಿ ದಸ ವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಮೂಲವಾರೇ ಆಗತಪರಿಚ್ಛೇದೇನೇವ ಸೇಸೇಸುಪಿ ನಯಾದಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ ಸಬ್ಬೇಸುಪಿ ದಸಸು ವಾರೇಸು ಸಟ್ಠಿಸತನಯಾ, ಅಸೀತಿಅಧಿಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಯಮಕಸತಾನಿ, ಸಟ್ಠಿಅಧಿಕಾನಿ ನವಪುಚ್ಛಾಸತಾನಿ, ವೀಸಾಧಿಕಾನಿ ಏಕೂನವೀಸತಿ ಅತ್ಥಸತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಟ್ಠಾನೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಏವಂ ತಾವ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ನಯಯಮಕಪುಚ್ಛಾಅತ್ಥವಾರಪ್ಪಭೇದವಸೇನ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಮೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
തതോ പരം യേ കേചി കുസലാ ധമ്മാ, സബ്ബേ തേ കുസലഹേതൂ തിആദയോ തസ്സേവ മൂലവാരസ്സ വേവചനവസേന നവ വാരാ ഉദ്ദിട്ഠാ. ഇതി മൂലവാരോ, ഹേതുവാരോ, നിദാനവാരോ, സമ്ഭവവാരോ, പഭവവാരോ, സമുട്ഠാനവാരോ, ആഹാരവാരോ, ആരമ്മണവാരോ, പച്ചയവാരോ, സമുദയവാരോതി സബ്ബേപി ദസ വാരാ ഹൊന്തി. തത്ഥ മൂലവാരേ ആഗതപരിച്ഛേദേനേവ സേസേസുപി നയാദയോ വേദിതബ്ബാതി സബ്ബേസുപി ദസസു വാരേസു സട്ഠിസതനയാ, അസീതിഅധികാനി ചത്താരി യമകസതാനി, സട്ഠിഅധികാനി നവപുച്ഛാസതാനി, വീസാധികാനി ഏകൂനവീസതി അത്ഥസതാനി ച ഉദ്ദിട്ഠാനീതി വേദിതബ്ബാനി. ഏവം താവ ഉദ്ദേസവാരേ നയയമകപുച്ഛാഅത്ഥവാരപ്പഭേദവസേന പാളിവവത്ഥാനമേവ വേദിതബ്ബം.
තතො පරං යෙ කෙචි කුසලා ධම්‌මා, සබ්‌බෙ තෙ කුසලහෙතූ තිආදයො තස්‌සෙව මූලවාරස්‌ස වෙවචනවසෙන නව වාරා උද්‌දිට්‌ඨා. ඉති මූලවාරො, හෙතුවාරො, නිදානවාරො, සම්‌භවවාරො, පභවවාරො, සමුට්‌ඨානවාරො, ආහාරවාරො, ආරම්‌මණවාරො, පච්‌චයවාරො, සමුදයවාරොති සබ්‌බෙපි දස වාරා හොන්‌ති. තත්‌ථ මූලවාරෙ ආගතපරිච්‌ඡෙදෙනෙව සෙසෙසුපි නයාදයො වෙදිතබ්‌බාති සබ්‌බෙසුපි දසසු වාරෙසු සට්‌ඨිසතනයා, අසීතිඅධිකානි චත්‌තාරි යමකසතානි, සට්‌ඨිඅධිකානි නවපුච්‌ඡාසතානි, වීසාධිකානි එකූනවීසති අත්‌ථසතානි ච උද්‌දිට්‌ඨානීති වෙදිතබ්‌බානි. එවං තාව උද්‌දෙසවාරෙ නයයමකපුච්‌ඡාඅත්‌ථවාරප්‌පභෙදවසෙන පාළිවවත්‌ථානමෙව වෙදිතබ්‌බං.
ததோ பரங் யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா, ஸப்³பே³ தே குஸலஹேதூ திஆத³யோ தஸ்ஸேவ மூலவாரஸ்ஸ வேவசனவஸேன நவ வாரா உத்³தி³ட்டா². இதி மூலவாரோ, ஹேதுவாரோ, நிதா³னவாரோ, ஸம்ப⁴வவாரோ, பப⁴வவாரோ, ஸமுட்டா²னவாரோ, ஆஹாரவாரோ, ஆரம்மணவாரோ, பச்சயவாரோ, ஸமுத³யவாரோதி ஸப்³பே³பி த³ஸ வாரா ஹொந்தி. தத்த² மூலவாரே ஆக³தபரிச்சே²தே³னேவ ஸேஸேஸுபி நயாத³யோ வேதி³தப்³பா³தி ஸப்³பே³ஸுபி த³ஸஸு வாரேஸு ஸட்டி²ஸதனயா, அஸீதிஅதி⁴கானி சத்தாரி யமகஸதானி, ஸட்டி²அதி⁴கானி நவபுச்சா²ஸதானி, வீஸாதி⁴கானி ஏகூனவீஸதி அத்த²ஸதானி ச உத்³தி³ட்டா²னீதி வேதி³தப்³பா³னி. ஏவங் தாவ உத்³தே³ஸவாரே நயயமகபுச்சா²அத்த²வாரப்பபே⁴த³வஸேன பாளிவவத்தா²னமேவ வேதி³தப்³ப³ங்.
తతో పరం యే కేచి కుసలా ధమ్మా, సబ్బే తే కుసలహేతూ తిఆదయో తస్సేవ మూలవారస్స వేవచనవసేన నవ వారా ఉద్దిట్ఠా. ఇతి మూలవారో, హేతువారో, నిదానవారో, సమ్భవవారో, పభవవారో, సముట్ఠానవారో, ఆహారవారో, ఆరమ్మణవారో, పచ్చయవారో, సముదయవారోతి సబ్బేపి దస వారా హోన్తి. తత్థ మూలవారే ఆగతపరిచ్ఛేదేనేవ సేసేసుపి నయాదయో వేదితబ్బాతి సబ్బేసుపి దససు వారేసు సట్ఠిసతనయా, అసీతిఅధికాని చత్తారి యమకసతాని, సట్ఠిఅధికాని నవపుచ్ఛాసతాని, వీసాధికాని ఏకూనవీసతి అత్థసతాని చ ఉద్దిట్ఠానీతి వేదితబ్బాని. ఏవం తావ ఉద్దేసవారే నయయమకపుచ్ఛాఅత్థవారప్పభేదవసేన పాళివవత్థానమేవ వేదితబ్బం.
ตโต ปรํ เย เกจิ กุสลา ธมฺมา, สพฺเพ เต กุสลเหตู ติอาทโย ตสฺเสว มูลวารสฺส เววจนวเสน นว วารา อุทฺทิฏฺฐาฯ อิติ มูลวาโร, เหตุวาโร, นิทานวาโร, สมฺภววาโร, ปภววาโร, สมุฏฺฐานวาโร, อาหารวาโร, อารมฺมณวาโร, ปจฺจยวาโร, สมุทยวาโรติ สพฺเพปิ ทส วารา โหนฺติฯ ตตฺถ มูลวาเร อาคตปริจฺเฉเทเนว เสเสสุปิ นยาทโย เวทิตพฺพาติ สพฺเพสุปิ ทสสุ วาเรสุ สฏฺฐิสตนยา, อสีติอธิกานิ จตฺตาริ ยมกสตานิ, สฏฺฐิอธิกานิ นวปุจฺฉาสตานิ, วีสาธิกานิ เอกูนวีสติ อตฺถสตานิ จ อุทฺทิฏฺฐานีติ เวทิตพฺพานิฯ เอวํ ตาว อุทฺเทสวาเร นยยมกปุจฺฉาอตฺถวารปฺปเภทวเสน ปาฬิววตฺถานเมว เวทิตพฺพํฯ
ཏ་ཏོ པ་རཾ ཡེ ཀེ་ཙི ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ, ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཏ་སྶེ་ཝ མཱུ་ལ་ཝཱ་ར་སྶ ཝེ་ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ན ན་ཝ ཝཱ་རཱ ཨུ་དྡི་ཊྛཱ། ཨི་ཏི མཱུ་ལ་ཝཱ་རོ, ཧེ་ཏུ་ཝཱ་རོ, ནི་དཱ་ན་ཝཱ་རོ, ས་མྦྷ་ཝ་ཝཱ་རོ, པ་བྷ་ཝ་ཝཱ་རོ, ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་རོ, ཨཱ་ཧཱ་ར་ཝཱ་རོ, ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝཱ་རོ, པ་ཙྩ་ཡ་ཝཱ་རོ, ས་མུ་ད་ཡ་ཝཱ་རོ་ཏི ས་བྦེ་པི ད་ས ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ མཱུ་ལ་ཝཱ་རེ ཨཱ་ག་ཏ་པ་རི་ཙྪེ་དེ་ནེ་ཝ སེ་སེ་སུ་པི ན་ཡཱ་ད་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི ས་བྦེ་སུ་པི ད་ས་སུ ཝཱ་རེ་སུ ས་ཊྛི་ས་ཏ་ན་ཡཱ, ཨ་སཱི་ཏི་ཨ་དྷི་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཡ་མ་ཀ་ས་ཏཱ་ནི, ས་ཊྛི་ཨ་དྷི་ཀཱ་ནི ན་ཝ་པུ་ཙྪཱ་ས་ཏཱ་ནི, ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི ཨ་ཏྠ་ས་ཏཱ་ནི ཙ ཨུ་དྡི་ཊྛཱ་ནཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ན་ཡ་ཡ་མ་ཀ་པུ་ཙྪཱ་ཨ་ཏྠ་ཝཱ་ར་པྤ་བྷེ་ད་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་མེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,639
bodytext
Mūlaṃ hetu nidānañcā ti gāthā dasannampi vārānaṃ uddānagāthā nāma. Tattha mūlādīni sabbānipi kāraṇavevacanāneva. Kāraṇañhi patiṭṭhānaṭṭhena mūlaṃ. Attano phalanipphādanatthaṃ hinoti pavattatīti hetu. ‘Handa, naṃ gaṇhāthā’ti dassentaṃ viya attano phalaṃ nidetīti nidānaṃ. Etasmā phalaṃ sambhotīti sambhavo. Pabhavatīti pabhavo. Samuṭṭhāti ettha phalaṃ, etena vā samuṭṭhātīti samuṭṭhānaṃ. Attano phalaṃ āharatīti āhāro. Appaṭikkhipitabbena attano phalena ālambiyatīti ālambaṇaṃ. Etaṃ paṭicca appaṭikkhipitvā phalaṃ eti pavattatīti paccayo. Etasmā phalaṃ samudetīti samudayo. Evametesaṃ padānaṃ vacanattho veditabbo.
မူလံ ဟေတု နိဒာနဉ္စာ တိ ဂါထာ ဒသန္နမ္ပိ ဝါရာနံ ဥဒ္ဒာနဂါထာ နာမ။ တတ္ထ မူလာဒီနိ သဗ္ဗာနိပိ ကာရဏဝေဝစနာနေဝ။ ကာရဏဉှိ ပတိဋ္ဌာနဋ္ဌေန မူလံ။ အတ္တနော ဖလနိပ္ဖာဒနတ္ထံ ဟိနောတိ ပဝတ္တတီတိ ဟေတု။ ‘ဟန္ဒ၊ နံ ဂဏှာထာ’တိ ဒဿေန္တံ ဝိယ အတ္တနော ဖလံ နိဒေတီတိ နိဒာနံ။ ဧတသ္မာ ဖလံ သမ္ဘောတီတိ သမ္ဘဝေါ။ ပဘဝတီတိ ပဘဝေါ။ သမုဋ္ဌာတိ ဧတ္ထ ဖလံ၊ ဧတေန ဝါ သမုဋ္ဌာတီတိ သမုဋ္ဌာနံ။ အတ္တနော ဖလံ အာဟရတီတိ အာဟာရော။ အပ္ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗေန အတ္တနော ဖလေန အာလမ္ဗိယတီတိ အာလမ္ဗဏံ။ ဧတံ ပဋိစ္စ အပ္ပဋိက္ခိပိတွာ ဖလံ ဧတိ ပဝတ္တတီတိ ပစ္စယော။ ဧတသ္မာ ဖလံ သမုဒေတီတိ သမုဒယော။ ဧဝမေတေသံ ပဒာနံ ဝစနတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
মূলং হেতু নিদানঞ্চা তি গাথা দসন্নম্পি ৰারানং উদ্দানগাথা নাম। তত্থ মূলাদীনি সব্বানিপি কারণৰেৰচনানেৰ। কারণঞ্হি পতিট্ঠানট্ঠেন মূলং। অত্তনো ফলনিপ্ফাদনত্থং হিনোতি পৰত্ততীতি হেতু। ‘হন্দ, নং গণ্হাথা’তি দস্সেন্তং ৰিয অত্তনো ফলং নিদেতীতি নিদানং। এতস্মা ফলং সম্ভোতীতি সম্ভৰো। পভৰতীতি পভৰো। সমুট্ঠাতি এত্থ ফলং, এতেন ৰা সমুট্ঠাতীতি সমুট্ঠানং। অত্তনো ফলং আহরতীতি আহারো। অপ্পটিক্খিপিতব্বেন অত্তনো ফলেন আলম্বিযতীতি আলম্বণং। এতং পটিচ্চ অপ্পটিক্খিপিত্ৰা ফলং এতি পৰত্ততীতি পচ্চযো। এতস্মা ফলং সমুদেতীতি সমুদযো। এৰমেতেসং পদানং ৰচনত্থো ৰেদিতব্বো।
муулам̣ хзд̇у нид̣̇аанан̃жаа д̇и г̇аат̇аа д̣̇асаннамби ваараанам̣ уд̣̇д̣̇аанаг̇аат̇аа наама. д̇ад̇т̇а муулаад̣̇ийни саб̣б̣ааниби гааран̣авзважанаанзва. гааран̣ан̃хи бад̇идтаанадтзна муулам̣. ад̇д̇ано паланибпаад̣̇анад̇т̇ам̣ хинод̇и бавад̇д̇ад̇ийд̇и хзд̇у. ‘ханд̣̇а, нам̣ г̇ан̣хаат̇аа’д̇и д̣̇ассзнд̇ам̣ вияа ад̇д̇ано палам̣ нид̣̇зд̇ийд̇и нид̣̇аанам̣. зд̇асмаа палам̣ самбход̇ийд̇и самбхаво. бабхавад̇ийд̇и бабхаво. самудтаад̇и зд̇т̇а палам̣, зд̇зна ваа самудтаад̇ийд̇и самудтаанам̣. ад̇д̇ано палам̣ аахарад̇ийд̇и аахааро. аббадигкибид̇аб̣б̣зна ад̇д̇ано палзна ааламб̣ияад̇ийд̇и ааламб̣ан̣ам̣. зд̇ам̣ бадижжа аббадигкибид̇ваа палам̣ зд̇и бавад̇д̇ад̇ийд̇и бажжаяо. зд̇асмаа палам̣ самуд̣̇зд̇ийд̇и самуд̣̇аяо. звамзд̇зсам̣ бад̣̇аанам̣ важанад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
मूलं हेतु निदानञ्‍चा ति गाथा दसन्‍नम्पि वारानं उद्दानगाथा नाम। तत्थ मूलादीनि सब्बानिपि कारणवेवचनानेव। कारणञ्हि पतिट्ठानट्ठेन मूलं। अत्तनो फलनिप्फादनत्थं हिनोति पवत्ततीति हेतु। ‘हन्द, नं गण्हाथा’ति दस्सेन्तं विय अत्तनो फलं निदेतीति निदानं। एतस्मा फलं सम्भोतीति सम्भवो। पभवतीति पभवो। समुट्ठाति एत्थ फलं, एतेन वा समुट्ठातीति समुट्ठानं। अत्तनो फलं आहरतीति आहारो। अप्पटिक्खिपितब्बेन अत्तनो फलेन आलम्बियतीति आलम्बणं। एतं पटिच्‍च अप्पटिक्खिपित्वा फलं एति पवत्ततीति पच्‍चयो। एतस्मा फलं समुदेतीति समुदयो। एवमेतेसं पदानं वचनत्थो वेदितब्बो।
મૂલં હેતુ નિદાનઞ્ચા તિ ગાથા દસન્નમ્પિ વારાનં ઉદ્દાનગાથા નામ. તત્થ મૂલાદીનિ સબ્બાનિપિ કારણવેવચનાનેવ. કારણઞ્હિ પતિટ્ઠાનટ્ઠેન મૂલં. અત્તનો ફલનિપ્ફાદનત્થં હિનોતિ પવત્તતીતિ હેતુ. ‘હન્દ, નં ગણ્હાથા’તિ દસ્સેન્તં વિય અત્તનો ફલં નિદેતીતિ નિદાનં. એતસ્મા ફલં સમ્ભોતીતિ સમ્ભવો. પભવતીતિ પભવો. સમુટ્ઠાતિ એત્થ ફલં, એતેન વા સમુટ્ઠાતીતિ સમુટ્ઠાનં. અત્તનો ફલં આહરતીતિ આહારો. અપ્પટિક્ખિપિતબ્બેન અત્તનો ફલેન આલમ્બિયતીતિ આલમ્બણં. એતં પટિચ્ચ અપ્પટિક્ખિપિત્વા ફલં એતિ પવત્તતીતિ પચ્ચયો. એતસ્મા ફલં સમુદેતીતિ સમુદયો. એવમેતેસં પદાનં વચનત્થો વેદિતબ્બો.
ਮੂਲਂ ਹੇਤੁ ਨਿਦਾਨਞ੍ਚਾ ਤਿ ਗਾਥਾ ਦਸਨ੍ਨਮ੍ਪਿ વਾਰਾਨਂ ਉਦ੍ਦਾਨਗਾਥਾ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਮੂਲਾਦੀਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਕਾਰਣવੇવਚਨਾਨੇવ। ਕਾਰਣਞ੍ਹਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਟ੍ਠੇਨ ਮੂਲਂ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਨਿਪ੍ਫਾਦਨਤ੍ਥਂ ਹਿਨੋਤਿ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਹੇਤੁ। ‘ਹਨ੍ਦ, ਨਂ ਗਣ੍ਹਾਥਾ’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤਂ વਿਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਂ ਨਿਦੇਤੀਤਿ ਨਿਦਾਨਂ। ਏਤਸ੍ਮਾ ਫਲਂ ਸਮ੍ਭੋਤੀਤਿ ਸਮ੍ਭવੋ। ਪਭવਤੀਤਿ ਪਭવੋ। ਸਮੁਟ੍ਠਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਫਲਂ, ਏਤੇਨ વਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤੀਤਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਂ ਆਹਰਤੀਤਿ ਆਹਾਰੋ। ਅਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤਬ੍ਬੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲੇਨ ਆਲਮ੍ਬਿਯਤੀਤਿ ਆਲਮ੍ਬਣਂ। ਏਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਅਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਫਲਂ ਏਤਿ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਏਤਸ੍ਮਾ ਫਲਂ ਸਮੁਦੇਤੀਤਿ ਸਮੁਦਯੋ। ਏવਮੇਤੇਸਂ ਪਦਾਨਂ વਚਨਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
មូលំ ហេតុ និទានញ្ចា តិ គាថា ទសន្នម្បិ វារានំ ឧទ្ទានគាថា នាម។ តត្ថ មូលាទីនិ សព្ពានិបិ ការណវេវចនានេវ។ ការណញ្ហិ បតិដ្ឋានដ្ឋេន មូលំ។ អត្តនោ ផលនិប្ផាទនត្ថំ ហិនោតិ បវត្តតីតិ ហេតុ។ ‘ហន្ទ, នំ គណ្ហាថា’តិ ទស្សេន្តំ វិយ អត្តនោ ផលំ និទេតីតិ និទានំ។ ឯតស្មា ផលំ សម្ភោតីតិ សម្ភវោ។ បភវតីតិ បភវោ។ សមុដ្ឋាតិ ឯត្ថ ផលំ, ឯតេន វា សមុដ្ឋាតីតិ សមុដ្ឋានំ។ អត្តនោ ផលំ អាហរតីតិ អាហារោ។ អប្បដិក្ខិបិតព្ពេន អត្តនោ ផលេន អាលម្ពិយតីតិ អាលម្ពណំ។ ឯតំ បដិច្ច អប្បដិក្ខិបិត្វា ផលំ ឯតិ បវត្តតីតិ បច្ចយោ។ ឯតស្មា ផលំ សមុទេតីតិ សមុទយោ។ ឯវមេតេសំ បទានំ វចនត្ថោ វេទិតព្ពោ។
ಮೂಲಂ ಹೇತು ನಿದಾನಞ್ಚಾ ತಿ ಗಾಥಾ ದಸನ್ನಮ್ಪಿ ವಾರಾನಂ ಉದ್ದಾನಗಾಥಾ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಮೂಲಾದೀನಿ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಕಾರಣವೇವಚನಾನೇವ। ಕಾರಣಞ್ಹಿ ಪತಿಟ್ಠಾನಟ್ಠೇನ ಮೂಲಂ। ಅತ್ತನೋ ಫಲನಿಪ್ಫಾದನತ್ಥಂ ಹಿನೋತಿ ಪವತ್ತತೀತಿ ಹೇತು। ‘ಹನ್ದ, ನಂ ಗಣ್ಹಾಥಾ’ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತಂ ವಿಯ ಅತ್ತನೋ ಫಲಂ ನಿದೇತೀತಿ ನಿದಾನಂ। ಏತಸ್ಮಾ ಫಲಂ ಸಮ್ಭೋತೀತಿ ಸಮ್ಭವೋ। ಪಭವತೀತಿ ಪಭವೋ। ಸಮುಟ್ಠಾತಿ ಏತ್ಥ ಫಲಂ, ಏತೇನ ವಾ ಸಮುಟ್ಠಾತೀತಿ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ। ಅತ್ತನೋ ಫಲಂ ಆಹರತೀತಿ ಆಹಾರೋ। ಅಪ್ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತಬ್ಬೇನ ಅತ್ತನೋ ಫಲೇನ ಆಲಮ್ಬಿಯತೀತಿ ಆಲಮ್ಬಣಂ। ಏತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಅಪ್ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಫಲಂ ಏತಿ ಪವತ್ತತೀತಿ ಪಚ್ಚಯೋ। ಏತಸ್ಮಾ ಫಲಂ ಸಮುದೇತೀತಿ ಸಮುದಯೋ। ಏವಮೇತೇಸಂ ಪದಾನಂ ವಚನತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
മൂലം ഹേതു നിദാനഞ്ചാ തി ഗാഥാ ദസന്നമ്പി വാരാനം ഉദ്ദാനഗാഥാ നാമ. തത്ഥ മൂലാദീനി സബ്ബാനിപി കാരണവേവചനാനേവ. കാരണഞ്ഹി പതിട്ഠാനട്ഠേന മൂലം. അത്തനോ ഫലനിപ്ഫാദനത്ഥം ഹിനോതി പവത്തതീതി ഹേതു. ‘ഹന്ദ, നം ഗണ്ഹാഥാ’തി ദസ്സെന്തം വിയ അത്തനോ ഫലം നിദേതീതി നിദാനം. ഏതസ്മാ ഫലം സമ്ഭോതീതി സമ്ഭവോ. പഭവതീതി പഭവോ. സമുട്ഠാതി എത്ഥ ഫലം, ഏതേന വാ സമുട്ഠാതീതി സമുട്ഠാനം. അത്തനോ ഫലം ആഹരതീതി ആഹാരോ. അപ്പടിക്ഖിപിതബ്ബേന അത്തനോ ഫലേന ആലമ്ബിയതീതി ആലമ്ബണം. ഏതം പടിച്ച അപ്പടിക്ഖിപിത്വാ ഫലം ഏതി പവത്തതീതി പച്ചയോ. ഏതസ്മാ ഫലം സമുദേതീതി സമുദയോ. ഏവമേതേസം പദാനം വചനത്ഥോ വേദിതബ്ബോ.
මූලං හෙතු නිදානඤ්‌චා ති ගාථා දසන්‌නම්‌පි වාරානං උද්‌දානගාථා නාම. තත්‌ථ මූලාදීනි සබ්‌බානිපි කාරණවෙවචනානෙව. කාරණඤ්‌හි පතිට්‌ඨානට්‌ඨෙන මූලං. අත්‌තනො ඵලනිප්‌ඵාදනත්‌ථං හිනොති පවත්‌තතීති හෙතු. ‘හන්‌ද, නං ගණ්‌හාථා’ති දස්‌සෙන්‌තං විය අත්‌තනො ඵලං නිදෙතීති නිදානං. එතස්‌මා ඵලං සම්‌භොතීති සම්‌භවො. පභවතීති පභවො. සමුට්‌ඨාති එත්‌ථ ඵලං, එතෙන වා සමුට්‌ඨාතීති සමුට්‌ඨානං. අත්‌තනො ඵලං ආහරතීති ආහාරො. අප්‌පටික්‌ඛිපිතබ්‌බෙන අත්‌තනො ඵලෙන ආලම්‌බියතීති ආලම්‌බණං. එතං පටිච්‌ච අප්‌පටික්‌ඛිපිත්‌වා ඵලං එති පවත්‌තතීති පච්‌චයො. එතස්‌මා ඵලං සමුදෙතීති සමුදයො. එවමෙතෙසං පදානං වචනත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.
மூலங் ஹேது நிதா³னஞ்சா தி கா³தா² த³ஸன்னம்பி வாரானங் உத்³தா³னகா³தா² நாம. தத்த² மூலாதீ³னி ஸப்³பா³னிபி காரணவேவசனானேவ. காரணஞ்ஹி பதிட்டா²னட்டே²ன மூலங். அத்தனோ ப²லனிப்பா²த³னத்த²ங் ஹினோதி பவத்ததீதி ஹேது. ‘ஹந்த³, நங் க³ண்ஹாதா²’தி த³ஸ்ஸெந்தங் விய அத்தனோ ப²லங் நிதே³தீதி நிதா³னங். ஏதஸ்மா ப²லங் ஸம்போ⁴தீதி ஸம்ப⁴வோ. பப⁴வதீதி பப⁴வோ. ஸமுட்டா²தி எத்த² ப²லங், ஏதேன வா ஸமுட்டா²தீதி ஸமுட்டா²னங். அத்தனோ ப²லங் ஆஹரதீதி ஆஹாரோ. அப்படிக்கி²பிதப்³பே³ன அத்தனோ ப²லேன ஆலம்பி³யதீதி ஆலம்ப³ணங். ஏதங் படிச்ச அப்படிக்கி²பித்வா ப²லங் ஏதி பவத்ததீதி பச்சயோ. ஏதஸ்மா ப²லங் ஸமுதே³தீதி ஸமுத³யோ. ஏவமேதேஸங் பதா³னங் வசனத்தோ² வேதி³தப்³போ³.
మూలం హేతు నిదానఞ్చా తి గాథా దసన్నమ్పి వారానం ఉద్దానగాథా నామ. తత్థ మూలాదీని సబ్బానిపి కారణవేవచనానేవ. కారణఞ్హి పతిట్ఠానట్ఠేన మూలం. అత్తనో ఫలనిప్ఫాదనత్థం హినోతి పవత్తతీతి హేతు. ‘హన్ద, నం గణ్హాథా’తి దస్సేన్తం వియ అత్తనో ఫలం నిదేతీతి నిదానం. ఏతస్మా ఫలం సమ్భోతీతి సమ్భవో. పభవతీతి పభవో. సముట్ఠాతి ఏత్థ ఫలం, ఏతేన వా సముట్ఠాతీతి సముట్ఠానం. అత్తనో ఫలం ఆహరతీతి ఆహారో. అప్పటిక్ఖిపితబ్బేన అత్తనో ఫలేన ఆలమ్బియతీతి ఆలమ్బణం. ఏతం పటిచ్చ అప్పటిక్ఖిపిత్వా ఫలం ఏతి పవత్తతీతి పచ్చయో. ఏతస్మా ఫలం సముదేతీతి సముదయో. ఏవమేతేసం పదానం వచనత్థో వేదితబ్బో.
มูลํ เหตุ นิทานญฺจา ติ คาถา ทสนฺนมฺปิ วารานํ อุทฺทานคาถา นามฯ ตตฺถ มูลาทีนิ สพฺพานิปิ การณเววจนาเนวฯ การณญฺหิ ปติฏฺฐานฏฺเฐน มูลํฯ อตฺตโน ผลนิปฺผาทนตฺถํ หิโนติ ปวตฺตตีติ เหตุฯ ‘หนฺท, นํ คณฺหาถา’ติ ทสฺเสนฺตํ วิย อตฺตโน ผลํ นิเทตีติ นิทานํฯ เอตสฺมา ผลํ สมฺโภตีติ สมฺภโวฯ ปภวตีติ ปภโวฯ สมุฏฺฐาติ เอตฺถ ผลํ, เอเตน วา สมุฏฺฐาตีติ สมุฏฺฐานํฯ อตฺตโน ผลํ อาหรตีติ อาหาโรฯ อปฺปฏิกฺขิปิตพฺเพน อตฺตโน ผเลน อาลมฺพิยตีติ อาลมฺพณํฯ เอตํ ปฏิจฺจ อปฺปฏิกฺขิปิตฺวา ผลํ เอติ ปวตฺตตีติ ปจฺจโยฯ เอตสฺมา ผลํ สมุเทตีติ สมุทโยฯ เอวเมเตสํ ปทานํ วจนตฺโถ เวทิตพฺโพฯ
མཱུ་ལཾ ཧེ་ཏུ ནི་དཱ་ན་ཉྩཱ ཏི གཱ་ཐཱ ད་ས་ནྣ་མྤི ཝཱ་རཱ་ནཾ ཨུ་དྡཱ་ན་གཱ་ཐཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ མཱུ་ལཱ་དཱི་ནི ས་བྦཱ་ནི་པི ཀཱ་ར་ཎ་ཝེ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནེ་ཝ། ཀཱ་ར་ཎ་ཉྷི པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཊྛེ་ན མཱུ་ལཾ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལ་ནི་པྥཱ་ད་ན་ཏྠཾ ཧི་ནོ་ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཧེ་ཏུ། ‘ཧ་ནྡ, ནཾ ག་ཎྷཱ་ཐཱ’ཏི ད་སྶེ་ནྟཾ ཝི་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལཾ ནི་དེ་ཏཱི་ཏི ནི་དཱ་ནཾ། ཨེ་ཏ་སྨཱ ཕ་ལཾ ས་མྦྷོ་ཏཱི་ཏི ས་མྦྷ་ཝོ། པ་བྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི པ་བྷ་ཝོ། ས་མུ་ཊྛཱ་ཏི ཨེ་ཏྠ ཕ་ལཾ, ཨེ་ཏེ་ན ཝཱ ས་མུ་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལཾ ཨཱ་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རོ། ཨ་པྤ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏ་བྦེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལེ་ན ཨཱ་ལ་མྦི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ལ་མྦ་ཎཾ། ཨེ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨ་པྤ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཕ་ལཾ ཨེ་ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི པ་ཙྩ་ཡོ། ཨེ་ཏ་སྨཱ ཕ་ལཾ ས་མུ་དེ་ཏཱི་ཏི ས་མུ་ད་ཡོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ་སཾ པ་དཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ན་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,640
centre
Uddesavāravaṇṇanā.
ဥဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ။
উদ্দেসৰারৰণ্ণনা।
уд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа.
उद्देसवारवण्णना।
ઉદ્દેસવારવણ્ણના.
ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
ឧទ្ទេសវារវណ្ណនា។
ಉದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ।
ഉദ്ദേസവാരവണ്ണനാ.
උද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා.
உத்³தே³ஸவாரவண்ணனா.
ఉద్దేసవారవణ్ణనా.
อุทฺเทสวารวณฺณนาฯ
ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,641
subhead
Niddesavāravaṇṇanā
နိဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
নিদ্দেসৰারৰণ্ণনা
нид̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
निद्देसवारवण्णना
નિદ્દેસવારવણ્ણના
ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
និទ្ទេសវារវណ្ណនា
ನಿದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
നിദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
නිද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
நித்³தே³ஸவாரவண்ணனா
నిద్దేసవారవణ్ణనా
นิทฺเทสวารวณฺณนา
ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,642
bodytext
50 . Idāni yekeci kusalā dhammā tiādinā nayena niddesavāro āraddho. Tattha ye kecī ti anavasesavacanaṃ. Kusalā dhammā ti kusalattikassa padabhājane vuttalakkhaṇā anavajjasukhavipākā kusalasabhāvā. Sabbe te kusalamūlā ti kiṃ te sabbeyeva kusalamūlāti pucchati. Tīṇeva kusalamūlānī ti na te sabbe kusalamūlāni, alobhādīni pana tīṇi eva kusalamūlānīti attho. Avasesā kusalā dhammā na kusalamūlā ti avasesā phassādayo kusalā dhammā kusalamūlāni nāma na honti. Atha vā avasesā phassādayo kusalā dhammāyeva nāma, na kusalamūlānītipi attho. Ye vā pana kusalamūlā ti ye vā pana paṭhamapucchāya dutiyapadena kusalamūlāti tayo alobhādayo gahitā. Sabbe te dhammā kusalā ti kiṃ te sabbe tayopi dhammā kusalāti pucchati. Āmantā ti sabbesampi kusalamūlānaṃ kusalabhāvaṃ sampaṭicchanto āha. Ayaṃ tāva mūlanaye mūlayamakassa attho. Iminā upāyena sabbapucchāsu vissajjananayo veditabbo. Yaṃ pana yattha visesamattaṃ atthi, tadeva vaṇṇayissāma.
၅၀ . ဣဒာနိ ယေကေစိ ကုသလာ ဓမ္မာ တိအာဒိနာ နယေန နိဒ္ဒေသဝါရော အာရဒ္ဓေါ။ တတ္ထ ယေ ကေစီ တိ အနဝသေသဝစနံ။ ကုသလာ ဓမ္မာ တိ ကုသလတ္တိကဿ ပဒဘာဇနေ ဝုတ္တလက္ခဏာ အနဝဇ္ဇသုခဝိပါကာ ကုသလသဘာဝါ။ သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလာ တိ ကိံ တေ သဗ္ဗေယေဝ ကုသလမူလာတိ ပုစ္ဆတိ။ တီဏေဝ ကုသလမူလာနီ တိ န တေ သဗ္ဗေ ကုသလမူလာနိ၊ အလောဘာဒီနိ ပန တီဏိ ဧဝ ကုသလမူလာနီတိ အတ္ထော။ အဝသေသာ ကုသလာ ဓမ္မာ န ကုသလမူလာ တိ အဝသေသာ ဖဿာဒယော ကုသလာ ဓမ္မာ ကုသလမူလာနိ နာမ န ဟောန္တိ။ အထ ဝါ အဝသေသာ ဖဿာဒယော ကုသလာ ဓမ္မာယေဝ နာမ၊ န ကုသလမူလာနီတိပိ အတ္ထော။ ယေ ဝါ ပန ကုသလမူလာ တိ ယေ ဝါ ပန ပဌမပုစ္ဆာယ ဒုတိယပဒေန ကုသလမူလာတိ တယော အလောဘာဒယော ဂဟိတာ။ သဗ္ဗေ တေ ဓမ္မာ ကုသလာ တိ ကိံ တေ သဗ္ဗေ တယောပိ ဓမ္မာ ကုသလာတိ ပုစ္ဆတိ။ အာမန္တာ တိ သဗ္ဗေသမ္ပိ ကုသလမူလာနံ ကုသလဘာဝံ သမ္ပဋိစ္ဆန္တော အာဟ။ အယံ တာဝ မူလနယေ မူလယမကဿ အတ္ထော။ ဣမိနာ ဥပါယေန သဗ္ဗပုစ္ဆာသု ဝိဿဇ္ဇနနယော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ယံ ပန ယတ္ထ ဝိသေသမတ္တံ အတ္ထိ၊ တဒေဝ ဝဏ္ဏယိဿာမ။
৫০ . ইদানি যেকেচি কুসলা ধম্মা তিআদিনা নযেন নিদ্দেসৰারো আরদ্ধো। তত্থ যে কেচী তি অনৰসেসৰচনং। কুসলা ধম্মা তি কুসলত্তিকস্স পদভাজনে ৰুত্তলক্খণা অনৰজ্জসুখৰিপাকা কুসলসভাৰা। সব্বে তে কুসলমূলা তি কিং তে সব্বেযেৰ কুসলমূলাতি পুচ্ছতি। তীণেৰ কুসলমূলানী তি ন তে সব্বে কুসলমূলানি, অলোভাদীনি পন তীণি এৰ কুসলমূলানীতি অত্থো। অৰসেসা কুসলা ধম্মা ন কুসলমূলা তি অৰসেসা ফস্সাদযো কুসলা ধম্মা কুসলমূলানি নাম ন হোন্তি। অথ ৰা অৰসেসা ফস্সাদযো কুসলা ধম্মাযেৰ নাম, ন কুসলমূলানীতিপি অত্থো। যে ৰা পন কুসলমূলা তি যে ৰা পন পঠমপুচ্ছায দুতিযপদেন কুসলমূলাতি তযো অলোভাদযো গহিতা। সব্বে তে ধম্মা কুসলা তি কিং তে সব্বে তযোপি ধম্মা কুসলাতি পুচ্ছতি। আমন্তা তি সব্বেসম্পি কুসলমূলানং কুসলভাৰং সম্পটিচ্ছন্তো আহ। অযং তাৰ মূলনযে মূলযমকস্স অত্থো। ইমিনা উপাযেন সব্বপুচ্ছাসু ৰিস্সজ্জননযো ৰেদিতব্বো। যং পন যত্থ ৰিসেসমত্তং অত্থি, তদেৰ ৰণ্ণযিস্সাম।
50 . ид̣̇аани язгзжи гусалаа д̇хаммаа д̇иаад̣̇инаа наязна нид̣̇д̣̇зсавааро аарад̣̇д̇хо. д̇ад̇т̇а яз гзжий д̇и анавасзсаважанам̣. гусалаа д̇хаммаа д̇и гусалад̇д̇игасса бад̣̇абхааж̇анз вуд̇д̇алагкан̣аа анаваж̇ж̇асукавибаагаа гусаласабхааваа. саб̣б̣з д̇з гусаламуулаа д̇и гим̣ д̇з саб̣б̣зязва гусаламуулаад̇и бужчад̇и. д̇ийн̣зва гусаламуулааний д̇и на д̇з саб̣б̣з гусаламуулаани, алобхаад̣̇ийни бана д̇ийн̣и зва гусаламуулаанийд̇и ад̇т̇о. авасзсаа гусалаа д̇хаммаа на гусаламуулаа д̇и авасзсаа пассаад̣̇аяо гусалаа д̇хаммаа гусаламуулаани наама на хонд̇и. ат̇а ваа авасзсаа пассаад̣̇аяо гусалаа д̇хаммааязва наама, на гусаламуулаанийд̇иби ад̇т̇о. яз ваа бана гусаламуулаа д̇и яз ваа бана батамабужчааяа д̣̇уд̇ияабад̣̇зна гусаламуулаад̇и д̇аяо алобхаад̣̇аяо г̇ахид̇аа. саб̣б̣з д̇з д̇хаммаа гусалаа д̇и гим̣ д̇з саб̣б̣з д̇аяоби д̇хаммаа гусалаад̇и бужчад̇и. ааманд̇аа д̇и саб̣б̣зсамби гусаламуулаанам̣ гусалабхаавам̣ самбадижчанд̇о ааха. аяам̣ д̇аава мууланаяз муулаяамагасса ад̇т̇о. иминаа убааязна саб̣б̣абужчаасу виссаж̇ж̇ананаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. яам̣ бана яад̇т̇а висзсамад̇д̇ам̣ ад̇т̇и, д̇ад̣̇зва ван̣н̣аяиссаама.
५० . इदानि येकेचि कुसला धम्मा तिआदिना नयेन निद्देसवारो आरद्धो। तत्थ ये केची ति अनवसेसवचनं। कुसला धम्मा ति कुसलत्तिकस्स पदभाजने वुत्तलक्खणा अनवज्‍जसुखविपाका कुसलसभावा। सब्बे ते कुसलमूला ति किं ते सब्बेयेव कुसलमूलाति पुच्छति। तीणेव कुसलमूलानी ति न ते सब्बे कुसलमूलानि, अलोभादीनि पन तीणि एव कुसलमूलानीति अत्थो। अवसेसा कुसला धम्मा न कुसलमूला ति अवसेसा फस्सादयो कुसला धम्मा कुसलमूलानि नाम न होन्ति। अथ वा अवसेसा फस्सादयो कुसला धम्मायेव नाम, न कुसलमूलानीतिपि अत्थो। ये वा पन कुसलमूला ति ये वा पन पठमपुच्छाय दुतियपदेन कुसलमूलाति तयो अलोभादयो गहिता। सब्बे ते धम्मा कुसला ति किं ते सब्बे तयोपि धम्मा कुसलाति पुच्छति। आमन्ता ति सब्बेसम्पि कुसलमूलानं कुसलभावं सम्पटिच्छन्तो आह। अयं ताव मूलनये मूलयमकस्स अत्थो। इमिना उपायेन सब्बपुच्छासु विस्सज्‍जननयो वेदितब्बो। यं पन यत्थ विसेसमत्तं अत्थि, तदेव वण्णयिस्साम।
૫૦ . ઇદાનિ યેકેચિ કુસલા ધમ્મા તિઆદિના નયેન નિદ્દેસવારો આરદ્ધો. તત્થ યે કેચી તિ અનવસેસવચનં. કુસલા ધમ્મા તિ કુસલત્તિકસ્સ પદભાજને વુત્તલક્ખણા અનવજ્જસુખવિપાકા કુસલસભાવા. સબ્બે તે કુસલમૂલા તિ કિં તે સબ્બેયેવ કુસલમૂલાતિ પુચ્છતિ. તીણેવ કુસલમૂલાની તિ ન તે સબ્બે કુસલમૂલાનિ, અલોભાદીનિ પન તીણિ એવ કુસલમૂલાનીતિ અત્થો. અવસેસા કુસલા ધમ્મા ન કુસલમૂલા તિ અવસેસા ફસ્સાદયો કુસલા ધમ્મા કુસલમૂલાનિ નામ ન હોન્તિ. અથ વા અવસેસા ફસ્સાદયો કુસલા ધમ્માયેવ નામ, ન કુસલમૂલાનીતિપિ અત્થો. યે વા પન કુસલમૂલા તિ યે વા પન પઠમપુચ્છાય દુતિયપદેન કુસલમૂલાતિ તયો અલોભાદયો ગહિતા. સબ્બે તે ધમ્મા કુસલા તિ કિં તે સબ્બે તયોપિ ધમ્મા કુસલાતિ પુચ્છતિ. આમન્તા તિ સબ્બેસમ્પિ કુસલમૂલાનં કુસલભાવં સમ્પટિચ્છન્તો આહ. અયં તાવ મૂલનયે મૂલયમકસ્સ અત્થો. ઇમિના ઉપાયેન સબ્બપુચ્છાસુ વિસ્સજ્જનનયો વેદિતબ્બો. યં પન યત્થ વિસેસમત્તં અત્થિ, તદેવ વણ્ણયિસ્સામ.
੫੦ . ਇਦਾਨਿ ਯੇਕੇਚਿ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਯੇ ਕੇਚੀ ਤਿ ਅਨવਸੇਸવਚਨਂ। ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਸ੍ਸ ਪਦਭਾਜਨੇ વੁਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਅਨવਜ੍ਜਸੁਖવਿਪਾਕਾ ਕੁਸਲਸਭਾવਾ। ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲਾ ਤਿ ਕਿਂ ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਯੇવ ਕੁਸਲਮੂਲਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਤੀਣੇવ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨੀ ਤਿ ਨ ਤੇ ਸਬ੍ਬੇ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ, ਅਲੋਭਾਦੀਨਿ ਪਨ ਤੀਣਿ ਏવ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅવਸੇਸਾ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਕੁਸਲਮੂਲਾ ਤਿ ਅવਸੇਸਾ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ ਨਾਮ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਥ વਾ ਅવਸੇਸਾ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾਯੇવ ਨਾਮ, ਨ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨੀਤਿਪਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੇ વਾ ਪਨ ਕੁਸਲਮੂਲਾ ਤਿ ਯੇ વਾ ਪਨ ਪਠਮਪੁਚ੍ਛਾਯ ਦੁਤਿਯਪਦੇਨ ਕੁਸਲਮੂਲਾਤਿ ਤਯੋ ਅਲੋਭਾਦਯੋ ਗਹਿਤਾ। ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ ਤਿ ਕਿਂ ਤੇ ਸਬ੍ਬੇ ਤਯੋਪਿ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਆਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਂ ਕੁਸਲਭਾવਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਆਹ। ਅਯਂ ਤਾવ ਮੂਲਨਯੇ ਮੂਲਯਮਕਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਸਬ੍ਬਪੁਚ੍ਛਾਸੁ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਨਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਯਂ ਪਨ ਯਤ੍ਥ વਿਸੇਸਮਤ੍ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਦੇવ વਣ੍ਣਯਿਸ੍ਸਾਮ।
៥០ . ឥទានិ យេកេចិ កុសលា ធម្មា តិអាទិនា នយេន និទ្ទេសវារោ អារទ្ធោ។ តត្ថ យេ កេចី តិ អនវសេសវចនំ។ កុសលា ធម្មា តិ កុសលត្តិកស្ស បទភាជនេ វុត្តលក្ខណា អនវជ្ជសុខវិបាកា កុសលសភាវា។ សព្ពេ តេ កុសលមូលា តិ កិំ តេ សព្ពេយេវ កុសលមូលាតិ បុច្ឆតិ។ តីណេវ កុសលមូលានី តិ ន តេ សព្ពេ កុសលមូលានិ, អលោភាទីនិ បន តីណិ ឯវ កុសលមូលានីតិ អត្ថោ។ អវសេសា កុសលា ធម្មា ន កុសលមូលា តិ អវសេសា ផស្សាទយោ កុសលា ធម្មា កុសលមូលានិ នាម ន ហោន្តិ។ អថ វា អវសេសា ផស្សាទយោ កុសលា ធម្មាយេវ នាម, ន កុសលមូលានីតិបិ អត្ថោ។ យេ វា បន កុសលមូលា តិ យេ វា បន បឋមបុច្ឆាយ ទុតិយបទេន កុសលមូលាតិ តយោ អលោភាទយោ គហិតា។ សព្ពេ តេ ធម្មា កុសលា តិ កិំ តេ សព្ពេ តយោបិ ធម្មា កុសលាតិ បុច្ឆតិ។ អាមន្តា តិ សព្ពេសម្បិ កុសលមូលានំ កុសលភាវំ សម្បដិច្ឆន្តោ អាហ។ អយំ តាវ មូលនយេ មូលយមកស្ស អត្ថោ។ ឥមិនា ឧបាយេន សព្ពបុច្ឆាសុ វិស្សជ្ជននយោ វេទិតព្ពោ។ យំ បន យត្ថ វិសេសមត្តំ អត្ថិ, តទេវ វណ្ណយិស្សាម។
೫೦ . ಇದಾನಿ ಯೇಕೇಚಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ನಿದ್ದೇಸವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ। ತತ್ಥ ಯೇ ಕೇಚೀ ತಿ ಅನವಸೇಸವಚನಂ। ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ಕುಸಲತ್ತಿಕಸ್ಸ ಪದಭಾಜನೇ ವುತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ಅನವಜ್ಜಸುಖವಿಪಾಕಾ ಕುಸಲಸಭಾವಾ। ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲಾ ತಿ ಕಿಂ ತೇ ಸಬ್ಬೇಯೇವ ಕುಸಲಮೂಲಾತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ತೀಣೇವ ಕುಸಲಮೂಲಾನೀ ತಿ ನ ತೇ ಸಬ್ಬೇ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ, ಅಲೋಭಾದೀನಿ ಪನ ತೀಣಿ ಏವ ಕುಸಲಮೂಲಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅವಸೇಸಾ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ನ ಕುಸಲಮೂಲಾ ತಿ ಅವಸೇಸಾ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ ನಾಮ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಅಥ ವಾ ಅವಸೇಸಾ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾಯೇವ ನಾಮ, ನ ಕುಸಲಮೂಲಾನೀತಿಪಿ ಅತ್ಥೋ। ಯೇ ವಾ ಪನ ಕುಸಲಮೂಲಾ ತಿ ಯೇ ವಾ ಪನ ಪಠಮಪುಚ್ಛಾಯ ದುತಿಯಪದೇನ ಕುಸಲಮೂಲಾತಿ ತಯೋ ಅಲೋಭಾದಯೋ ಗಹಿತಾ। ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ ತಿ ಕಿಂ ತೇ ಸಬ್ಬೇ ತಯೋಪಿ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಆಮನ್ತಾ ತಿ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನಂ ಕುಸಲಭಾವಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ತೋ ಆಹ। ಅಯಂ ತಾವ ಮೂಲನಯೇ ಮೂಲಯಮಕಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಸಬ್ಬಪುಚ್ಛಾಸು ವಿಸ್ಸಜ್ಜನನಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಯಂ ಪನ ಯತ್ಥ ವಿಸೇಸಮತ್ತಂ ಅತ್ಥಿ, ತದೇವ ವಣ್ಣಯಿಸ್ಸಾಮ।
൫൦ . ഇദാനി യേകേചി കുസലാ ധമ്മാ തിആദിനാ നയേന നിദ്ദേസവാരോ ആരദ്ധോ. തത്ഥ യേ കേചീ തി അനവസേസവചനം. കുസലാ ധമ്മാ തി കുസലത്തികസ്സ പദഭാജനേ വുത്തലക്ഖണാ അനവജ്ജസുഖവിപാകാ കുസലസഭാവാ. സബ്ബേ തേ കുസലമൂലാ തി കിം തേ സബ്ബേയേവ കുസലമൂലാതി പുച്ഛതി. തീണേവ കുസലമൂലാനീ തി ന തേ സബ്ബേ കുസലമൂലാനി, അലോഭാദീനി പന തീണി ഏവ കുസലമൂലാനീതി അത്ഥോ. അവസേസാ കുസലാ ധമ്മാ ന കുസലമൂലാ തി അവസേസാ ഫസ്സാദയോ കുസലാ ധമ്മാ കുസലമൂലാനി നാമ ന ഹൊന്തി. അഥ വാ അവസേസാ ഫസ്സാദയോ കുസലാ ധമ്മായേവ നാമ, ന കുസലമൂലാനീതിപി അത്ഥോ. യേ വാ പന കുസലമൂലാ തി യേ വാ പന പഠമപുച്ഛായ ദുതിയപദേന കുസലമൂലാതി തയോ അലോഭാദയോ ഗഹിതാ. സബ്ബേ തേ ധമ്മാ കുസലാ തി കിം തേ സബ്ബേ തയോപി ധമ്മാ കുസലാതി പുച്ഛതി. ആമന്താ തി സബ്ബേസമ്പി കുസലമൂലാനം കുസലഭാവം സമ്പടിച്ഛന്തോ ആഹ. അയം താവ മൂലനയേ മൂലയമകസ്സ അത്ഥോ. ഇമിനാ ഉപായേന സബ്ബപുച്ഛാസു വിസ്സജ്ജനനയോ വേദിതബ്ബോ. യം പന യത്ഥ വിസേസമത്തം അത്ഥി, തദേവ വണ്ണയിസ്സാമ.
50 . ඉදානි යෙකෙචි කුසලා ධම්‌මා තිආදිනා නයෙන නිද්‌දෙසවාරො ආරද්‌ධො. තත්‌ථ යෙ කෙචී ති අනවසෙසවචනං. කුසලා ධම්‌මා ති කුසලත්‌තිකස්‌ස පදභාජනෙ වුත්‌තලක්‌ඛණා අනවජ්‌ජසුඛවිපාකා කුසලසභාවා. සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලා ති කිං තෙ සබ්‌බෙයෙව කුසලමූලාති පුච්‌ඡති. තීණෙව කුසලමූලානී ති න තෙ සබ්‌බෙ කුසලමූලානි, අලොභාදීනි පන තීණි එව කුසලමූලානීති අත්‌ථො. අවසෙසා කුසලා ධම්‌මා න කුසලමූලා ති අවසෙසා ඵස්‌සාදයො කුසලා ධම්‌මා කුසලමූලානි නාම න හොන්‌ති. අථ වා අවසෙසා ඵස්‌සාදයො කුසලා ධම්‌මායෙව නාම, න කුසලමූලානීතිපි අත්‌ථො. යෙ වා පන කුසලමූලා ති යෙ වා පන පඨමපුච්‌ඡාය දුතියපදෙන කුසලමූලාති තයො අලොභාදයො ගහිතා. සබ්‌බෙ තෙ ධම්‌මා කුසලා ති කිං තෙ සබ්‌බෙ තයොපි ධම්‌මා කුසලාති පුච්‌ඡති. ආමන්‌තා ති සබ්‌බෙසම්‌පි කුසලමූලානං කුසලභාවං සම්‌පටිච්‌ඡන්‌තො ආහ. අයං තාව මූලනයෙ මූලයමකස්‌ස අත්‌ථො. ඉමිනා උපායෙන සබ්‌බපුච්‌ඡාසු විස්‌සජ්‌ජනනයො වෙදිතබ්‌බො. යං පන යත්‌ථ විසෙසමත්‌තං අත්‌ථි, තදෙව වණ්‌ණයිස්‌සාම.
50 . இதா³னி யேகேசி குஸலா த⁴ம்மா திஆதி³னா நயேன நித்³தே³ஸவாரோ ஆரத்³தோ⁴. தத்த² யே கேசீ தி அனவஸேஸவசனங். குஸலா த⁴ம்மா தி குஸலத்திகஸ்ஸ பத³பா⁴ஜனே வுத்தலக்க²ணா அனவஜ்ஜஸுக²விபாகா குஸலஸபா⁴வா. ஸப்³பே³ தே குஸலமூலா தி கிங் தே ஸப்³பே³யேவ குஸலமூலாதி புச்ச²தி. தீணேவ குஸலமூலானீ தி ந தே ஸப்³பே³ குஸலமூலானி, அலோபா⁴தீ³னி பன தீணி ஏவ குஸலமூலானீதி அத்தோ². அவஸேஸா குஸலா த⁴ம்மா ந குஸலமூலா தி அவஸேஸா ப²ஸ்ஸாத³யோ குஸலா த⁴ம்மா குஸலமூலானி நாம ந ஹொந்தி. அத² வா அவஸேஸா ப²ஸ்ஸாத³யோ குஸலா த⁴ம்மாயேவ நாம, ந குஸலமூலானீதிபி அத்தோ². யே வா பன குஸலமூலா தி யே வா பன பட²மபுச்சா²ய து³தியபதே³ன குஸலமூலாதி தயோ அலோபா⁴த³யோ க³ஹிதா. ஸப்³பே³ தே த⁴ம்மா குஸலா தி கிங் தே ஸப்³பே³ தயோபி த⁴ம்மா குஸலாதி புச்ச²தி. ஆமந்தா தி ஸப்³பே³ஸம்பி குஸலமூலானங் குஸலபா⁴வங் ஸம்படிச்ச²ந்தோ ஆஹ. அயங் தாவ மூலனயே மூலயமகஸ்ஸ அத்தோ². இமினா உபாயேன ஸப்³ப³புச்சா²ஸு விஸ்ஸஜ்ஜனநயோ வேதி³தப்³போ³. யங் பன யத்த² விஸேஸமத்தங் அத்தி², ததே³வ வண்ணயிஸ்ஸாம.
౫౦ . ఇదాని యేకేచి కుసలా ధమ్మా తిఆదినా నయేన నిద్దేసవారో ఆరద్ధో. తత్థ యే కేచీ తి అనవసేసవచనం. కుసలా ధమ్మా తి కుసలత్తికస్స పదభాజనే వుత్తలక్ఖణా అనవజ్జసుఖవిపాకా కుసలసభావా. సబ్బే తే కుసలమూలా తి కిం తే సబ్బేయేవ కుసలమూలాతి పుచ్ఛతి. తీణేవ కుసలమూలానీ తి న తే సబ్బే కుసలమూలాని, అలోభాదీని పన తీణి ఏవ కుసలమూలానీతి అత్థో. అవసేసా కుసలా ధమ్మా న కుసలమూలా తి అవసేసా ఫస్సాదయో కుసలా ధమ్మా కుసలమూలాని నామ న హోన్తి. అథ వా అవసేసా ఫస్సాదయో కుసలా ధమ్మాయేవ నామ, న కుసలమూలానీతిపి అత్థో. యే వా పన కుసలమూలా తి యే వా పన పఠమపుచ్ఛాయ దుతియపదేన కుసలమూలాతి తయో అలోభాదయో గహితా. సబ్బే తే ధమ్మా కుసలా తి కిం తే సబ్బే తయోపి ధమ్మా కుసలాతి పుచ్ఛతి. ఆమన్తా తి సబ్బేసమ్పి కుసలమూలానం కుసలభావం సమ్పటిచ్ఛన్తో ఆహ. అయం తావ మూలనయే మూలయమకస్స అత్థో. ఇమినా ఉపాయేన సబ్బపుచ్ఛాసు విస్సజ్జననయో వేదితబ్బో. యం పన యత్థ విసేసమత్తం అత్థి, తదేవ వణ్ణయిస్సామ.
๕๐ . อิทานิ เยเกจิ กุสลา ธมฺมา ติอาทินา นเยน นิทฺเทสวาโร อารทฺโธฯ ตตฺถ เย เกจี ติ อนวเสสวจนํฯ กุสลา ธมฺมา ติ กุสลตฺติกสฺส ปทภาชเน วุตฺตลกฺขณา อนวชฺชสุขวิปากา กุสลสภาวาฯ สพฺเพ เต กุสลมูลา ติ กิํ เต สพฺเพเยว กุสลมูลาติ ปุจฺฉติฯ ตีเณว กุสลมูลานี ติ น เต สพฺเพ กุสลมูลานิ, อโลภาทีนิ ปน ตีณิ เอว กุสลมูลานีติ อตฺโถฯ อวเสสา กุสลา ธมฺมา น กุสลมูลา ติ อวเสสา ผสฺสาทโย กุสลา ธมฺมา กุสลมูลานิ นาม น โหนฺติฯ อถ วา อวเสสา ผสฺสาทโย กุสลา ธมฺมาเยว นาม, น กุสลมูลานีติปิ อตฺโถฯ เย วา ปน กุสลมูลา ติ เย วา ปน ปฐมปุจฺฉาย ทุติยปเทน กุสลมูลาติ ตโย อโลภาทโย คหิตาฯ สพฺเพ เต ธมฺมา กุสลา ติ กิํ เต สพฺเพ ตโยปิ ธมฺมา กุสลาติ ปุจฺฉติฯ อามนฺตา ติ สพฺเพสมฺปิ กุสลมูลานํ กุสลภาวํ สมฺปฏิจฺฉนฺโต อาหฯ อยํ ตาว มูลนเย มูลยมกสฺส อตฺโถฯ อิมินา อุปาเยน สพฺพปุจฺฉาสุ วิสฺสชฺชนนโย เวทิตพฺโพฯ ยํ ปน ยตฺถ วิเสสมตฺตํ อตฺถิ, ตเทว วณฺณยิสฺสามฯ
༥༠ . ཨི་དཱ་ནི ཡེ་ཀེ་ཙི ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ཨཱ་ར་དྡྷོ། ཏ་ཏྠ ཡེ ཀེ་ཙཱི ཏི ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ཝ་ཙ་ནཾ། ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཏི ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་སྶ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནེ ཝུ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་སུ་ཁ་ཝི་པཱ་ཀཱ ཀུ་ས་ལ་ས་བྷཱ་ཝཱ། ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ཀིཾ ཏེ ས་བྦེ་ཡེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཏཱི་ཎེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱི ཏི ན ཏེ ས་བྦེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི, ཨ་ལོ་བྷཱ་དཱི་ནི པ་ན ཏཱི་ཎི ཨེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ན ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི ནཱ་མ ན ཧོ་ནྟི། ཨ་ཐ ཝཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ, ན ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱི་ཏི་པི ཨ་ཏྠོ། ཡེ ཝཱ པ་ན ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ཡེ ཝཱ པ་ན པ་ཋ་མ་པུ་ཙྪཱ་ཡ དུ་ཏི་ཡ་པ་དེ་ན ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ཏི ཏ་ཡོ ཨ་ལོ་བྷཱ་ད་ཡོ ག་ཧི་ཏཱ། ས་བྦེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ ཏི ཀིཾ ཏེ ས་བྦེ ཏ་ཡོ་པི དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨཱ་མ་ནྟཱ ཏི ས་བྦེ་ས་མྤི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལ་བྷཱ་ཝཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནྟོ ཨཱ་ཧ། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ མཱུ་ལ་ན་ཡེ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀ་སྶ ཨ་ཏྠོ། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ས་བྦ་པུ་ཙྪཱ་སུ ཝི་སྶ་ཛྫ་ན་ན་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཡཾ པ་ན ཡ་ཏྠ ཝི་སེ་ས་མ་ཏྟཾ ཨ་ཏྠི, ཏ་དེ་ཝ ཝ་ཎྞ་ཡི་སྶཱ་མ།
1,643
bodytext
51 . Ekamūlayamake tāva sabbe te kusalamūlena ekamūlā ti gaṇanaṭṭhena ekamūlakaṃ aggahetvā samānaṭṭhena gahetabbā. Ayañhettha attho – sabbe te kusalamūlena samānamūlā. Yaṃ phassassa mūlaṃ, tadeva vedanādīnanti. Atha nesaṃ tathābhāvaṃ sampaṭicchanto āmantā ti āha. Kusalasamuṭṭhāna nti kusalacittasamuṭṭhānarūpaṃ dassitaṃ. Ekamūla nti alobhādinā kusalamūlena samānamūlaṃ . Yatheva hi phassādīnaṃ alobhādayo hetupaccayattā mūlaṃ, tathā taṃ samuṭṭhānarūpassāpi, kusalalakkhaṇābhāvena pana taṃ na kusalaṃ.
၅၁ . ဧကမူလယမကေ တာဝ သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလေန ဧကမူလာ တိ ဂဏနဋ္ဌေန ဧကမူလကံ အဂ္ဂဟေတွာ သမာနဋ္ဌေန ဂဟေတဗ္ဗာ။ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော – သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလေန သမာနမူလာ။ ယံ ဖဿဿ မူလံ၊ တဒေဝ ဝေဒနာဒီနန္တိ။ အထ နေသံ တထာဘာဝံ သမ္ပဋိစ္ဆန္တော အာမန္တာ တိ အာဟ။ ကုသလသမုဋ္ဌာန န္တိ ကုသလစိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပံ ဒဿိတံ။ ဧကမူလ န္တိ အလောဘာဒိနာ ကုသလမူလေန သမာနမူလံ ။ ယထေဝ ဟိ ဖဿာဒီနံ အလောဘာဒယော ဟေတုပစ္စယတ္တာ မူလံ၊ တထာ တံ သမုဋ္ဌာနရူပဿာပိ၊ ကုသလလက္ခဏာဘာဝေန ပန တံ န ကုသလံ။
৫১ . একমূলযমকে তাৰ সব্বে তে কুসলমূলেন একমূলা তি গণনট্ঠেন একমূলকং অগ্গহেত্ৰা সমানট্ঠেন গহেতব্বা। অযঞ্হেত্থ অত্থো – সব্বে তে কুসলমূলেন সমানমূলা। যং ফস্সস্স মূলং, তদেৰ ৰেদনাদীনন্তি। অথ নেসং তথাভাৰং সম্পটিচ্ছন্তো আমন্তা তি আহ। কুসলসমুট্ঠান ন্তি কুসলচিত্তসমুট্ঠানরূপং দস্সিতং। একমূল ন্তি অলোভাদিনা কুসলমূলেন সমানমূলং । যথেৰ হি ফস্সাদীনং অলোভাদযো হেতুপচ্চযত্তা মূলং, তথা তং সমুট্ঠানরূপস্সাপি, কুসললক্খণাভাৰেন পন তং ন কুসলং।
51 . згамуулаяамагз д̇аава саб̣б̣з д̇з гусаламуулзна згамуулаа д̇и г̇ан̣анадтзна згамуулагам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа самаанадтзна г̇ахзд̇аб̣б̣аа. аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о – саб̣б̣з д̇з гусаламуулзна самаанамуулаа. яам̣ пассасса муулам̣, д̇ад̣̇зва взд̣̇анаад̣̇ийнанд̇и. ат̇а нзсам̣ д̇ат̇аабхаавам̣ самбадижчанд̇о ааманд̇аа д̇и ааха. гусаласамудтаана нд̇и гусалажид̇д̇асамудтаанаруубам̣ д̣̇ассид̇ам̣. згамуула нд̇и алобхаад̣̇инаа гусаламуулзна самаанамуулам̣ . яат̇зва хи пассаад̣̇ийнам̣ алобхаад̣̇аяо хзд̇убажжаяад̇д̇аа муулам̣, д̇ат̇аа д̇ам̣ самудтаанаруубассааби, гусалалагкан̣аабхаавзна бана д̇ам̣ на гусалам̣.
५१ . एकमूलयमके ताव सब्बे ते कुसलमूलेन एकमूला ति गणनट्ठेन एकमूलकं अग्गहेत्वा समानट्ठेन गहेतब्बा। अयञ्हेत्थ अत्थो – सब्बे ते कुसलमूलेन समानमूला। यं फस्सस्स मूलं, तदेव वेदनादीनन्ति। अथ नेसं तथाभावं सम्पटिच्छन्तो आमन्ता ति आह। कुसलसमुट्ठान न्ति कुसलचित्तसमुट्ठानरूपं दस्सितं। एकमूल न्ति अलोभादिना कुसलमूलेन समानमूलं । यथेव हि फस्सादीनं अलोभादयो हेतुपच्‍चयत्ता मूलं, तथा तं समुट्ठानरूपस्सापि, कुसललक्खणाभावेन पन तं न कुसलं।
૫૧ . એકમૂલયમકે તાવ સબ્બે તે કુસલમૂલેન એકમૂલા તિ ગણનટ્ઠેન એકમૂલકં અગ્ગહેત્વા સમાનટ્ઠેન ગહેતબ્બા. અયઞ્હેત્થ અત્થો – સબ્બે તે કુસલમૂલેન સમાનમૂલા. યં ફસ્સસ્સ મૂલં, તદેવ વેદનાદીનન્તિ. અથ નેસં તથાભાવં સમ્પટિચ્છન્તો આમન્તા તિ આહ. કુસલસમુટ્ઠાન ન્તિ કુસલચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપં દસ્સિતં. એકમૂલ ન્તિ અલોભાદિના કુસલમૂલેન સમાનમૂલં . યથેવ હિ ફસ્સાદીનં અલોભાદયો હેતુપચ્ચયત્તા મૂલં, તથા તં સમુટ્ઠાનરૂપસ્સાપિ, કુસલલક્ખણાભાવેન પન તં ન કુસલં.
੫੧ . ਏਕਮੂਲਯਮਕੇ ਤਾવ ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ ਏਕਮੂਲਾ ਤਿ ਗਣਨਟ੍ਠੇਨ ਏਕਮੂਲਕਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਮਾਨਟ੍ਠੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਾ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ – ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ ਸਮਾਨਮੂਲਾ। ਯਂ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਮੂਲਂ, ਤਦੇવ વੇਦਨਾਦੀਨਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਨੇਸਂ ਤਥਾਭਾવਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਆਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਆਹ। ਕੁਸਲਸਮੁਟ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਂ ਦਸ੍ਸਿਤਂ। ਏਕਮੂਲ ਨ੍ਤਿ ਅਲੋਭਾਦਿਨਾ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ ਸਮਾਨਮੂਲਂ । ਯਥੇવ ਹਿ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਅਲੋਭਾਦਯੋ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ਮੂਲਂ, ਤਥਾ ਤਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ, ਕੁਸਲਲਕ੍ਖਣਾਭਾવੇਨ ਪਨ ਤਂ ਨ ਕੁਸਲਂ।
៥១ . ឯកមូលយមកេ តាវ សព្ពេ តេ កុសលមូលេន ឯកមូលា តិ គណនដ្ឋេន ឯកមូលកំ អគ្គហេត្វា សមានដ្ឋេន គហេតព្ពា។ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ – សព្ពេ តេ កុសលមូលេន សមានមូលា។ យំ ផស្សស្ស មូលំ, តទេវ វេទនាទីនន្តិ។ អថ នេសំ តថាភាវំ សម្បដិច្ឆន្តោ អាមន្តា តិ អាហ។ កុសលសមុដ្ឋាន ន្តិ កុសលចិត្តសមុដ្ឋានរូបំ ទស្សិតំ។ ឯកមូល ន្តិ អលោភាទិនា កុសលមូលេន សមានមូលំ ។ យថេវ ហិ ផស្សាទីនំ អលោភាទយោ ហេតុបច្ចយត្តា មូលំ, តថា តំ សមុដ្ឋានរូបស្សាបិ, កុសលលក្ខណាភាវេន បន តំ ន កុសលំ។
೫೧ . ಏಕಮೂಲಯಮಕೇ ತಾವ ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲೇನ ಏಕಮೂಲಾ ತಿ ಗಣನಟ್ಠೇನ ಏಕಮೂಲಕಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಸಮಾನಟ್ಠೇನ ಗಹೇತಬ್ಬಾ। ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ – ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲೇನ ಸಮಾನಮೂಲಾ। ಯಂ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಮೂಲಂ, ತದೇವ ವೇದನಾದೀನನ್ತಿ। ಅಥ ನೇಸಂ ತಥಾಭಾವಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ತೋ ಆಮನ್ತಾ ತಿ ಆಹ। ಕುಸಲಸಮುಟ್ಠಾನ ನ್ತಿ ಕುಸಲಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಂ ದಸ್ಸಿತಂ। ಏಕಮೂಲ ನ್ತಿ ಅಲೋಭಾದಿನಾ ಕುಸಲಮೂಲೇನ ಸಮಾನಮೂಲಂ । ಯಥೇವ ಹಿ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಅಲೋಭಾದಯೋ ಹೇತುಪಚ್ಚಯತ್ತಾ ಮೂಲಂ, ತಥಾ ತಂ ಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸಾಪಿ, ಕುಸಲಲಕ್ಖಣಾಭಾವೇನ ಪನ ತಂ ನ ಕುಸಲಂ।
൫൧ . ഏകമൂലയമകേ താവ സബ്ബേ തേ കുസലമൂലേന ഏകമൂലാ തി ഗണനട്ഠേന ഏകമൂലകം അഗ്ഗഹെത്വാ സമാനട്ഠേന ഗഹേതബ്ബാ. അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ – സബ്ബേ തേ കുസലമൂലേന സമാനമൂലാ. യം ഫസ്സസ്സ മൂലം, തദേവ വേദനാദീനന്തി. അഥ നേസം തഥാഭാവം സമ്പടിച്ഛന്തോ ആമന്താ തി ആഹ. കുസലസമുട്ഠാന ന്തി കുസലചിത്തസമുട്ഠാനരൂപം ദസ്സിതം. ഏകമൂല ന്തി അലോഭാദിനാ കുസലമൂലേന സമാനമൂലം . യഥേവ ഹി ഫസ്സാദീനം അലോഭാദയോ ഹേതുപച്ചയത്താ മൂലം, തഥാ തം സമുട്ഠാനരൂപസ്സാപി, കുസലലക്ഖണാഭാവേന പന തം ന കുസലം.
51 . එකමූලයමකෙ තාව සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලෙන එකමූලා ති ගණනට්‌ඨෙන එකමූලකං අග්‌ගහෙත්‌වා සමානට්‌ඨෙන ගහෙතබ්‌බා. අයඤ්‌හෙත්‌ථ අත්‌ථො – සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලෙන සමානමූලා. යං ඵස්‌සස්‌ස මූලං, තදෙව වෙදනාදීනන්‌ති. අථ නෙසං තථාභාවං සම්‌පටිච්‌ඡන්‌තො ආමන්‌තා ති ආහ. කුසලසමුට්‌ඨාන න්‌ති කුසලචිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපං දස්‌සිතං. එකමූල න්‌ති අලොභාදිනා කුසලමූලෙන සමානමූලං . යථෙව හි ඵස්‌සාදීනං අලොභාදයො හෙතුපච්‌චයත්‌තා මූලං, තථා තං සමුට්‌ඨානරූපස්‌සාපි, කුසලලක්‌ඛණාභාවෙන පන තං න කුසලං.
51 . ஏகமூலயமகே தாவ ஸப்³பே³ தே குஸலமூலேன ஏகமூலா தி க³ணனட்டே²ன ஏகமூலகங் அக்³க³ஹெத்வா ஸமானட்டே²ன க³ஹேதப்³பா³. அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ² – ஸப்³பே³ தே குஸலமூலேன ஸமானமூலா. யங் ப²ஸ்ஸஸ்ஸ மூலங், ததே³வ வேத³னாதீ³னந்தி. அத² நேஸங் ததா²பா⁴வங் ஸம்படிச்ச²ந்தோ ஆமந்தா தி ஆஹ. குஸலஸமுட்டா²ன ந்தி குஸலசித்தஸமுட்டா²னரூபங் த³ஸ்ஸிதங். ஏகமூல ந்தி அலோபா⁴தி³னா குஸலமூலேன ஸமானமூலங் . யதே²வ ஹி ப²ஸ்ஸாதீ³னங் அலோபா⁴த³யோ ஹேதுபச்சயத்தா மூலங், ததா² தங் ஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸாபி, குஸலலக்க²ணாபா⁴வேன பன தங் ந குஸலங்.
౫౧ . ఏకమూలయమకే తావ సబ్బే తే కుసలమూలేన ఏకమూలా తి గణనట్ఠేన ఏకమూలకం అగ్గహేత్వా సమానట్ఠేన గహేతబ్బా. అయఞ్హేత్థ అత్థో – సబ్బే తే కుసలమూలేన సమానమూలా. యం ఫస్సస్స మూలం, తదేవ వేదనాదీనన్తి. అథ నేసం తథాభావం సమ్పటిచ్ఛన్తో ఆమన్తా తి ఆహ. కుసలసముట్ఠాన న్తి కుసలచిత్తసముట్ఠానరూపం దస్సితం. ఏకమూల న్తి అలోభాదినా కుసలమూలేన సమానమూలం . యథేవ హి ఫస్సాదీనం అలోభాదయో హేతుపచ్చయత్తా మూలం, తథా తం సముట్ఠానరూపస్సాపి, కుసలలక్ఖణాభావేన పన తం న కుసలం.
๕๑ . เอกมูลยมเก ตาว สพฺเพ เต กุสลมูเลน เอกมูลา ติ คณนฏฺเฐน เอกมูลกํ อคฺคเหตฺวา สมานฏฺเฐน คเหตพฺพาฯ อยญฺเหตฺถ อตฺโถ – สพฺเพ เต กุสลมูเลน สมานมูลาฯ ยํ ผสฺสสฺส มูลํ, ตเทว เวทนาทีนนฺติฯ อถ เนสํ ตถาภาวํ สมฺปฏิจฺฉนฺโต อามนฺตา ติ อาหฯ กุสลสมุฏฺฐาน นฺติ กุสลจิตฺตสมุฏฺฐานรูปํ ทสฺสิตํฯ เอกมูล นฺติ อโลภาทินา กุสลมูเลน สมานมูลํ ฯ ยเถว หิ ผสฺสาทีนํ อโลภาทโย เหตุปจฺจยตฺตา มูลํ, ตถา ตํ สมุฏฺฐานรูปสฺสาปิ, กุสลลกฺขณาภาเวน ปน ตํ น กุสลํฯ
༥༡ . ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ ཏཱ་ཝ ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལཱ ཏི ག་ཎ་ན་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ས་མཱ་ན་ཊྛེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ – ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་ན ས་མཱ་ན་མཱུ་ལཱ། ཡཾ ཕ་སྶ་སྶ མཱུ་ལཾ, ཏ་དེ་ཝ ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ན་ནྟི། ཨ་ཐ ནེ་སཾ ཏ་ཐཱ་བྷཱ་ཝཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནྟོ ཨཱ་མ་ནྟཱ ཏི ཨཱ་ཧ། ཀུ་ས་ལ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན ནྟི ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཾ ད་སྶི་ཏཾ། ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ ནྟི ཨ་ལོ་བྷཱ་དི་ནཱ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་ན ས་མཱ་ན་མཱུ་ལཾ ། ཡ་ཐེ་ཝ ཧི ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ལོ་བྷཱ་ད་ཡོ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ མཱུ་ལཾ, ཏ་ཐཱ ཏཾ ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶཱ་པི, ཀུ་ས་ལ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ན ཏཾ ན ཀུ་ས་ལཾ།
1,644
bodytext
52 . Aññamaññayamake ‘yekeci kusalā’ti apucchitvā yekeci kusalamūlena ekamūlā ti pucchā katā. Kasmā? Imināpi byañjanena tassevatthassa sambhavato. Kusalamūlānī ti idaṃ purimassa visesanaṃ. ‘Mūlāni yāni ekato uppajjantī’ti hi vuttaṃ, tāni pana kusalamūlānipi honti akusalaabyākatamūlānipi, idha kusalamūlānīti visesadassanatthamidaṃ vuttaṃ. Aññamaññamūlāni cā ti aññamaññaṃ hetupaccayena paccayā hontīti attho. Tasseva paṭilomapucchāya ‘sabbe te dhammā kusalamūlena ekamūlā’ti avatvā sabbe te dhammā kusalā ti vuttaṃ. Kasmā? Atthavisesābhāvato. Kusalamūlena ekamūlāti hi pucchāya katāya ‘mūlāni yāni ekato uppajjantī’ti heṭṭhā vuttanayeneva vissajjanaṃ kātabbaṃ bhaveyya, evañca sati atthavisesābhāvo hoti. Tasmā tathā akatvā evaṃ pucchā katā. Iminā upāyena mūlamūlanayādīsupi aññamaññamūlayamake pucchāviseso veditabbo.
၅၂ . အညမညယမကေ ‘ယေကေစိ ကုသလာ’တိ အပုစ္ဆိတွာ ယေကေစိ ကုသလမူလေန ဧကမူလာ တိ ပုစ္ဆာ ကတာ။ ကသ္မာ? ဣမိနာပိ ဗျဉ္ဇနေန တဿေဝတ္ထဿ သမ္ဘဝတော။ ကုသလမူလာနီ တိ ဣဒံ ပုရိမဿ ဝိသေသနံ။ ‘မူလာနိ ယာနိ ဧကတော ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ’တိ ဟိ ဝုတ္တံ၊ တာနိ ပန ကုသလမူလာနိပိ ဟောန္တိ အကုသလအဗျာကတမူလာနိပိ၊ ဣဓ ကုသလမူလာနီတိ ဝိသေသဒဿနတ္ထမိဒံ ဝုတ္တံ။ အညမညမူလာနိ စာ တိ အညမညံ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ တဿေဝ ပဋိလောမပုစ္ဆာယ ‘သဗ္ဗေ တေ ဓမ္မာ ကုသလမူလေန ဧကမူလာ’တိ အဝတွာ သဗ္ဗေ တေ ဓမ္မာ ကုသလာ တိ ဝုတ္တံ။ ကသ္မာ? အတ္ထဝိသေသာဘာဝတော။ ကုသလမူလေန ဧကမူလာတိ ဟိ ပုစ္ဆာယ ကတာယ ‘မူလာနိ ယာနိ ဧကတော ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ’တိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝိဿဇ္ဇနံ ကာတဗ္ဗံ ဘဝေယျ၊ ဧဝဉ္စ သတိ အတ္ထဝိသေသာဘာဝေါ ဟောတိ။ တသ္မာ တထာ အကတွာ ဧဝံ ပုစ္ဆာ ကတာ။ ဣမိနာ ဥပါယေန မူလမူလနယာဒီသုပိ အညမညမူလယမကေ ပုစ္ဆာဝိသေသော ဝေဒိတဗ္ဗော။
৫২ . অঞ্ঞমঞ্ঞযমকে ‘যেকেচি কুসলা’তি অপুচ্ছিত্ৰা যেকেচি কুসলমূলেন একমূলা তি পুচ্ছা কতা। কস্মা? ইমিনাপি ব্যঞ্জনেন তস্সেৰত্থস্স সম্ভৰতো। কুসলমূলানী তি ইদং পুরিমস্স ৰিসেসনং। ‘মূলানি যানি একতো উপ্পজ্জন্তী’তি হি ৰুত্তং, তানি পন কুসলমূলানিপি হোন্তি অকুসলঅব্যাকতমূলানিপি, ইধ কুসলমূলানীতি ৰিসেসদস্সনত্থমিদং ৰুত্তং। অঞ্ঞমঞ্ঞমূলানি চা তি অঞ্ঞমঞ্ঞং হেতুপচ্চযেন পচ্চযা হোন্তীতি অত্থো। তস্সেৰ পটিলোমপুচ্ছায ‘সব্বে তে ধম্মা কুসলমূলেন একমূলা’তি অৰত্ৰা সব্বে তে ধম্মা কুসলা তি ৰুত্তং। কস্মা? অত্থৰিসেসাভাৰতো। কুসলমূলেন একমূলাতি হি পুচ্ছায কতায ‘মূলানি যানি একতো উপ্পজ্জন্তী’তি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰিস্সজ্জনং কাতব্বং ভৰেয্য, এৰঞ্চ সতি অত্থৰিসেসাভাৰো হোতি। তস্মা তথা অকত্ৰা এৰং পুচ্ছা কতা। ইমিনা উপাযেন মূলমূলনযাদীসুপি অঞ্ঞমঞ্ঞমূলযমকে পুচ্ছাৰিসেসো ৰেদিতব্বো।
52 . ан̃н̃аман̃н̃аяамагз ‘язгзжи гусалаа’д̇и абужчид̇ваа язгзжи гусаламуулзна згамуулаа д̇и бужчаа гад̇аа. гасмаа? иминааби б̣яан̃ж̇анзна д̇ассзвад̇т̇асса самбхавад̇о. гусаламуулааний д̇и ид̣̇ам̣ буримасса висзсанам̣. ‘муулаани яаани згад̇о уббаж̇ж̇анд̇ий’д̇и хи вуд̇д̇ам̣, д̇аани бана гусаламуулааниби хонд̇и агусалааб̣яаагад̇амуулааниби, ид̇ха гусаламуулаанийд̇и висзсад̣̇ассанад̇т̇амид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. ан̃н̃аман̃н̃амуулаани жаа д̇и ан̃н̃аман̃н̃ам̣ хзд̇убажжаязна бажжаяаа хонд̇ийд̇и ад̇т̇о. д̇ассзва бадиломабужчааяа ‘саб̣б̣з д̇з д̇хаммаа гусаламуулзна згамуулаа’д̇и авад̇ваа саб̣б̣з д̇з д̇хаммаа гусалаа д̇и вуд̇д̇ам̣. гасмаа? ад̇т̇ависзсаабхаавад̇о. гусаламуулзна згамуулаад̇и хи бужчааяа гад̇ааяа ‘муулаани яаани згад̇о уббаж̇ж̇анд̇ий’д̇и хздтаа вуд̇д̇анаязнзва виссаж̇ж̇анам̣ гаад̇аб̣б̣ам̣ бхавзяяа, зван̃жа сад̇и ад̇т̇ависзсаабхааво ход̇и. д̇асмаа д̇ат̇аа агад̇ваа звам̣ бужчаа гад̇аа. иминаа убааязна мууламууланаяаад̣̇ийсуби ан̃н̃аман̃н̃амуулаяамагз бужчаависзсо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
५२ . अञ्‍ञमञ्‍ञयमके ‘येकेचि कुसला’ति अपुच्छित्वा येकेचि कुसलमूलेन एकमूला ति पुच्छा कता। कस्मा? इमिनापि ब्यञ्‍जनेन तस्सेवत्थस्स सम्भवतो। कुसलमूलानी ति इदं पुरिमस्स विसेसनं। ‘मूलानि यानि एकतो उप्पज्‍जन्ती’ति हि वुत्तं, तानि पन कुसलमूलानिपि होन्ति अकुसलअब्याकतमूलानिपि, इध कुसलमूलानीति विसेसदस्सनत्थमिदं वुत्तं। अञ्‍ञमञ्‍ञमूलानि चा ति अञ्‍ञमञ्‍ञं हेतुपच्‍चयेन पच्‍चया होन्तीति अत्थो। तस्सेव पटिलोमपुच्छाय ‘सब्बे ते धम्मा कुसलमूलेन एकमूला’ति अवत्वा सब्बे ते धम्मा कुसला ति वुत्तं। कस्मा? अत्थविसेसाभावतो। कुसलमूलेन एकमूलाति हि पुच्छाय कताय ‘मूलानि यानि एकतो उप्पज्‍जन्ती’ति हेट्ठा वुत्तनयेनेव विस्सज्‍जनं कातब्बं भवेय्य, एवञ्‍च सति अत्थविसेसाभावो होति। तस्मा तथा अकत्वा एवं पुच्छा कता। इमिना उपायेन मूलमूलनयादीसुपि अञ्‍ञमञ्‍ञमूलयमके पुच्छाविसेसो वेदितब्बो।
૫૨ . અઞ્ઞમઞ્ઞયમકે ‘યેકેચિ કુસલા’તિ અપુચ્છિત્વા યેકેચિ કુસલમૂલેન એકમૂલા તિ પુચ્છા કતા. કસ્મા? ઇમિનાપિ બ્યઞ્જનેન તસ્સેવત્થસ્સ સમ્ભવતો. કુસલમૂલાની તિ ઇદં પુરિમસ્સ વિસેસનં. ‘મૂલાનિ યાનિ એકતો ઉપ્પજ્જન્તી’તિ હિ વુત્તં, તાનિ પન કુસલમૂલાનિપિ હોન્તિ અકુસલઅબ્યાકતમૂલાનિપિ, ઇધ કુસલમૂલાનીતિ વિસેસદસ્સનત્થમિદં વુત્તં. અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલાનિ ચા તિ અઞ્ઞમઞ્ઞં હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયા હોન્તીતિ અત્થો. તસ્સેવ પટિલોમપુચ્છાય ‘સબ્બે તે ધમ્મા કુસલમૂલેન એકમૂલા’તિ અવત્વા સબ્બે તે ધમ્મા કુસલા તિ વુત્તં. કસ્મા? અત્થવિસેસાભાવતો. કુસલમૂલેન એકમૂલાતિ હિ પુચ્છાય કતાય ‘મૂલાનિ યાનિ એકતો ઉપ્પજ્જન્તી’તિ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વિસ્સજ્જનં કાતબ્બં ભવેય્ય, એવઞ્ચ સતિ અત્થવિસેસાભાવો હોતિ. તસ્મા તથા અકત્વા એવં પુચ્છા કતા. ઇમિના ઉપાયેન મૂલમૂલનયાદીસુપિ અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલયમકે પુચ્છાવિસેસો વેદિતબ્બો.
੫੨ . ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਯਮਕੇ ‘ਯੇਕੇਚਿ ਕੁਸਲਾ’ਤਿ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਯੇਕੇਚਿ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ ਏਕਮੂਲਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਕਤਾ। ਕਸ੍ਮਾ? ਇਮਿਨਾਪਿ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨੇਨ ਤਸ੍ਸੇવਤ੍ਥਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭવਤੋ। ਕੁਸਲਮੂਲਾਨੀ ਤਿ ਇਦਂ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸ વਿਸੇਸਨਂ। ‘ਮੂਲਾਨਿ ਯਾਨਿ ਏਕਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਾਨਿ ਪਨ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਕੁਸਲਅਬ੍ਯਾਕਤਮੂਲਾਨਿਪਿ, ਇਧ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨੀਤਿ વਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਮਿਦਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਾਨਿ ਚਾ ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਸੇવ ਪਟਿਲੋਮਪੁਚ੍ਛਾਯ ‘ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ ਏਕਮੂਲਾ’ਤਿ ਅવਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸਾਭਾવਤੋ। ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ ਏਕਮੂਲਾਤਿ ਹਿ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਕਤਾਯ ‘ਮੂਲਾਨਿ ਯਾਨਿ ਏਕਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਕਾਤਬ੍ਬਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸਾਭਾવੋ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਥਾ ਅਕਤ੍વਾ ਏવਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਕਤਾ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਮੂਲਮੂਲਨਯਾਦੀਸੁਪਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਯਮਕੇ ਪੁਚ੍ਛਾવਿਸੇਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៥២ . អញ្ញមញ្ញយមកេ ‘យេកេចិ កុសលា’តិ អបុច្ឆិត្វា យេកេចិ កុសលមូលេន ឯកមូលា តិ បុច្ឆា កតា។ កស្មា? ឥមិនាបិ ព្យញ្ជនេន តស្សេវត្ថស្ស សម្ភវតោ។ កុសលមូលានី តិ ឥទំ បុរិមស្ស វិសេសនំ។ ‘មូលានិ យានិ ឯកតោ ឧប្បជ្ជន្តី’តិ ហិ វុត្តំ, តានិ បន កុសលមូលានិបិ ហោន្តិ អកុសលអព្យាកតមូលានិបិ, ឥធ កុសលមូលានីតិ វិសេសទស្សនត្ថមិទំ វុត្តំ។ អញ្ញមញ្ញមូលានិ ចា តិ អញ្ញមញ្ញំ ហេតុបច្ចយេន បច្ចយា ហោន្តីតិ អត្ថោ។ តស្សេវ បដិលោមបុច្ឆាយ ‘សព្ពេ តេ ធម្មា កុសលមូលេន ឯកមូលា’តិ អវត្វា សព្ពេ តេ ធម្មា កុសលា តិ វុត្តំ។ កស្មា? អត្ថវិសេសាភាវតោ។ កុសលមូលេន ឯកមូលាតិ ហិ បុច្ឆាយ កតាយ ‘មូលានិ យានិ ឯកតោ ឧប្បជ្ជន្តី’តិ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វិស្សជ្ជនំ កាតព្ពំ ភវេយ្យ, ឯវញ្ច សតិ អត្ថវិសេសាភាវោ ហោតិ។ តស្មា តថា អកត្វា ឯវំ បុច្ឆា កតា។ ឥមិនា ឧបាយេន មូលមូលនយាទីសុបិ អញ្ញមញ្ញមូលយមកេ បុច្ឆាវិសេសោ វេទិតព្ពោ។
೫೨ . ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಯಮಕೇ ‘ಯೇಕೇಚಿ ಕುಸಲಾ’ತಿ ಅಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ಯೇಕೇಚಿ ಕುಸಲಮೂಲೇನ ಏಕಮೂಲಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಕತಾ। ಕಸ್ಮಾ? ಇಮಿನಾಪಿ ಬ್ಯಞ್ಜನೇನ ತಸ್ಸೇವತ್ಥಸ್ಸ ಸಮ್ಭವತೋ। ಕುಸಲಮೂಲಾನೀ ತಿ ಇದಂ ಪುರಿಮಸ್ಸ ವಿಸೇಸನಂ। ‘ಮೂಲಾನಿ ಯಾನಿ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ’ತಿ ಹಿ ವುತ್ತಂ, ತಾನಿ ಪನ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿಪಿ ಹೋನ್ತಿ ಅಕುಸಲಅಬ್ಯಾಕತಮೂಲಾನಿಪಿ, ಇಧ ಕುಸಲಮೂಲಾನೀತಿ ವಿಸೇಸದಸ್ಸನತ್ಥಮಿದಂ ವುತ್ತಂ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಾನಿ ಚಾ ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಸ್ಸೇವ ಪಟಿಲೋಮಪುಚ್ಛಾಯ ‘ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಮೂಲೇನ ಏಕಮೂಲಾ’ತಿ ಅವತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕಸ್ಮಾ? ಅತ್ಥವಿಸೇಸಾಭಾವತೋ। ಕುಸಲಮೂಲೇನ ಏಕಮೂಲಾತಿ ಹಿ ಪುಚ್ಛಾಯ ಕತಾಯ ‘ಮೂಲಾನಿ ಯಾನಿ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ’ತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಕಾತಬ್ಬಂ ಭವೇಯ್ಯ, ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಅತ್ಥವಿಸೇಸಾಭಾವೋ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಥಾ ಅಕತ್ವಾ ಏವಂ ಪುಚ್ಛಾ ಕತಾ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಮೂಲಮೂಲನಯಾದೀಸುಪಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಯಮಕೇ ಪುಚ್ಛಾವಿಸೇಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൫൨ . അഞ്ഞമഞ്ഞയമകേ ‘യേകേചി കുസലാ’തി അപുച്ഛിത്വാ യേകേചി കുസലമൂലേന ഏകമൂലാ തി പുച്ഛാ കതാ. കസ്മാ? ഇമിനാപി ബ്യഞ്ജനേന തസ്സേവത്ഥസ്സ സമ്ഭവതോ. കുസലമൂലാനീ തി ഇദം പുരിമസ്സ വിസേസനം. ‘മൂലാനി യാനി ഏകതോ ഉപ്പജ്ജന്തീ’തി ഹി വുത്തം, താനി പന കുസലമൂലാനിപി ഹൊന്തി അകുസലഅബ്യാകതമൂലാനിപി, ഇധ കുസലമൂലാനീതി വിസേസദസ്സനത്ഥമിദം വുത്തം. അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലാനി ചാ തി അഞ്ഞമഞ്ഞം ഹേതുപച്ചയേന പച്ചയാ ഹൊന്തീതി അത്ഥോ. തസ്സേവ പടിലോമപുച്ഛായ ‘സബ്ബേ തേ ധമ്മാ കുസലമൂലേന ഏകമൂലാ’തി അവത്വാ സബ്ബേ തേ ധമ്മാ കുസലാ തി വുത്തം. കസ്മാ? അത്ഥവിസേസാഭാവതോ. കുസലമൂലേന ഏകമൂലാതി ഹി പുച്ഛായ കതായ ‘മൂലാനി യാനി ഏകതോ ഉപ്പജ്ജന്തീ’തി ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വിസ്സജ്ജനം കാതബ്ബം ഭവെയ്യ, ഏവഞ്ച സതി അത്ഥവിസേസാഭാവോ ഹോതി. തസ്മാ തഥാ അകത്വാ ഏവം പുച്ഛാ കതാ. ഇമിനാ ഉപായേന മൂലമൂലനയാദീസുപി അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലയമകേ പുച്ഛാവിസേസോ വേദിതബ്ബോ.
52 . අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤයමකෙ ‘යෙකෙචි කුසලා’ති අපුච්‌ඡිත්‌වා යෙකෙචි කුසලමූලෙන එකමූලා ති පුච්‌ඡා කතා. කස්‌මා? ඉමිනාපි බ්‍යඤ්‌ජනෙන තස්‌සෙවත්‌ථස්‌ස සම්‌භවතො. කුසලමූලානී ති ඉදං පුරිමස්‌ස විසෙසනං. ‘මූලානි යානි එකතො උප්‌පජ්‌ජන්‌තී’ති හි වුත්‌තං, තානි පන කුසලමූලානිපි හොන්‌ති අකුසලඅබ්‍යාකතමූලානිපි, ඉධ කුසලමූලානීති විසෙසදස්‌සනත්‌ථමිදං වුත්‌තං. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලානි චා ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං හෙතුපච්‌චයෙන පච්‌චයා හොන්‌තීති අත්‌ථො. තස්‌සෙව පටිලොමපුච්‌ඡාය ‘සබ්‌බෙ තෙ ධම්‌මා කුසලමූලෙන එකමූලා’ති අවත්‌වා සබ්‌බෙ තෙ ධම්‌මා කුසලා ති වුත්‌තං. කස්‌මා? අත්‌ථවිසෙසාභාවතො. කුසලමූලෙන එකමූලාති හි පුච්‌ඡාය කතාය ‘මූලානි යානි එකතො උප්‌පජ්‌ජන්‌තී’ති හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව විස්‌සජ්‌ජනං කාතබ්‌බං භවෙය්‍ය, එවඤ්‌ච සති අත්‌ථවිසෙසාභාවො හොති. තස්‌මා තථා අකත්‌වා එවං පුච්‌ඡා කතා. ඉමිනා උපායෙන මූලමූලනයාදීසුපි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලයමකෙ පුච්‌ඡාවිසෙසො වෙදිතබ්‌බො.
52 . அஞ்ஞமஞ்ஞயமகே ‘யேகேசி குஸலா’தி அபுச்சி²த்வா யேகேசி குஸலமூலேன ஏகமூலா தி புச்சா² கதா. கஸ்மா? இமினாபி ப்³யஞ்ஜனேன தஸ்ஸேவத்த²ஸ்ஸ ஸம்ப⁴வதோ. குஸலமூலானீ தி இத³ங் புரிமஸ்ஸ விஸேஸனங். ‘மூலானி யானி ஏகதோ உப்பஜ்ஜந்தீ’தி ஹி வுத்தங், தானி பன குஸலமூலானிபி ஹொந்தி அகுஸலஅப்³யாகதமூலானிபி, இத⁴ குஸலமூலானீதி விஸேஸத³ஸ்ஸனத்த²மித³ங் வுத்தங். அஞ்ஞமஞ்ஞமூலானி சா தி அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஹேதுபச்சயேன பச்சயா ஹொந்தீதி அத்தோ². தஸ்ஸேவ படிலோமபுச்சா²ய ‘ஸப்³பே³ தே த⁴ம்மா குஸலமூலேன ஏகமூலா’தி அவத்வா ஸப்³பே³ தே த⁴ம்மா குஸலா தி வுத்தங். கஸ்மா? அத்த²விஸேஸாபா⁴வதோ. குஸலமூலேன ஏகமூலாதி ஹி புச்சா²ய கதாய ‘மூலானி யானி ஏகதோ உப்பஜ்ஜந்தீ’தி ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ விஸ்ஸஜ்ஜனங் காதப்³ப³ங் ப⁴வெய்ய, ஏவஞ்ச ஸதி அத்த²விஸேஸாபா⁴வோ ஹோதி. தஸ்மா ததா² அகத்வா ஏவங் புச்சா² கதா. இமினா உபாயேன மூலமூலனயாதீ³ஸுபி அஞ்ஞமஞ்ஞமூலயமகே புச்சா²விஸேஸோ வேதி³தப்³போ³.
౫౨ . అఞ్ఞమఞ్ఞయమకే ‘యేకేచి కుసలా’తి అపుచ్ఛిత్వా యేకేచి కుసలమూలేన ఏకమూలా తి పుచ్ఛా కతా. కస్మా? ఇమినాపి బ్యఞ్జనేన తస్సేవత్థస్స సమ్భవతో. కుసలమూలానీ తి ఇదం పురిమస్స విసేసనం. ‘మూలాని యాని ఏకతో ఉప్పజ్జన్తీ’తి హి వుత్తం, తాని పన కుసలమూలానిపి హోన్తి అకుసలఅబ్యాకతమూలానిపి, ఇధ కుసలమూలానీతి విసేసదస్సనత్థమిదం వుత్తం. అఞ్ఞమఞ్ఞమూలాని చా తి అఞ్ఞమఞ్ఞం హేతుపచ్చయేన పచ్చయా హోన్తీతి అత్థో. తస్సేవ పటిలోమపుచ్ఛాయ ‘సబ్బే తే ధమ్మా కుసలమూలేన ఏకమూలా’తి అవత్వా సబ్బే తే ధమ్మా కుసలా తి వుత్తం. కస్మా? అత్థవిసేసాభావతో. కుసలమూలేన ఏకమూలాతి హి పుచ్ఛాయ కతాయ ‘మూలాని యాని ఏకతో ఉప్పజ్జన్తీ’తి హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ విస్సజ్జనం కాతబ్బం భవేయ్య, ఏవఞ్చ సతి అత్థవిసేసాభావో హోతి. తస్మా తథా అకత్వా ఏవం పుచ్ఛా కతా. ఇమినా ఉపాయేన మూలమూలనయాదీసుపి అఞ్ఞమఞ్ఞమూలయమకే పుచ్ఛావిసేసో వేదితబ్బో.
๕๒ . อญฺญมญฺญยมเก ‘เยเกจิ กุสลา’ติ อปุจฺฉิตฺวา เยเกจิ กุสลมูเลน เอกมูลา ติ ปุจฺฉา กตาฯ กสฺมา? อิมินาปิ พฺยญฺชเนน ตสฺเสวตฺถสฺส สมฺภวโตฯ กุสลมูลานี ติ อิทํ ปุริมสฺส วิเสสนํฯ ‘มูลานิ ยานิ เอกโต อุปฺปชฺชนฺตี’ติ หิ วุตฺตํ, ตานิ ปน กุสลมูลานิปิ โหนฺติ อกุสลอพฺยากตมูลานิปิ, อิธ กุสลมูลานีติ วิเสสทสฺสนตฺถมิทํ วุตฺตํฯ อญฺญมญฺญมูลานิ จา ติ อญฺญมญฺญํ เหตุปจฺจเยน ปจฺจยา โหนฺตีติ อตฺโถฯ ตสฺเสว ปฏิโลมปุจฺฉาย ‘สพฺเพ เต ธมฺมา กุสลมูเลน เอกมูลา’ติ อวตฺวา สพฺเพ เต ธมฺมา กุสลา ติ วุตฺตํฯ กสฺมา? อตฺถวิเสสาภาวโตฯ กุสลมูเลน เอกมูลาติ หิ ปุจฺฉาย กตาย ‘มูลานิ ยานิ เอกโต อุปฺปชฺชนฺตี’ติ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว วิสฺสชฺชนํ กาตพฺพํ ภเวยฺย, เอวญฺจ สติ อตฺถวิเสสาภาโว โหติฯ ตสฺมา ตถา อกตฺวา เอวํ ปุจฺฉา กตาฯ อิมินา อุปาเยน มูลมูลนยาทีสุปิ อญฺญมญฺญมูลยมเก ปุจฺฉาวิเสโส เวทิตพฺโพฯ
༥༢ . ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཡ་མ་ཀེ ‘ཡེ་ཀེ་ཙི ཀུ་ས་ལཱ’ཏི ཨ་པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཡེ་ཀེ་ཙི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ཀ་ཏཱ། ཀ་སྨཱ? ཨི་མི་ནཱ་པི བྱ་ཉྫ་ནེ་ན ཏ་སྶེ་ཝ་ཏྠ་སྶ ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ། ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱི ཏི ཨི་དཾ པུ་རི་མ་སྶ ཝི་སེ་ས་ནཾ། ‘མཱུ་ལཱ་ནི ཡཱ་ནི ཨེ་ཀ་ཏོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི’ཏི ཧི ཝུ་ཏྟཾ, ཏཱ་ནི པ་ན ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི་པི ཧོ་ནྟི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་མཱུ་ལཱ་ནི་པི, ཨི་དྷ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱི་ཏི ཝི་སེ་ས་ད་སྶ་ན་ཏྠ་མི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལཱ་ནི ཙཱ ཏི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་སྶེ་ཝ པ་ཊི་ལོ་མ་པུ་ཙྪཱ་ཡ ‘ས་བྦེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལཱ’ཏི ཨ་ཝ་ཏྭཱ ས་བྦེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཀ་སྨཱ? ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལཱ་ཏི ཧི པུ་ཙྪཱ་ཡ ཀ་ཏཱ་ཡ ‘མཱུ་ལཱ་ནི ཡཱ་ནི ཨེ་ཀ་ཏོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི’ཏི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཀཱ་ཏ་བྦཾ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝོ ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏ་ཐཱ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཝཾ པུ་ཙྪཱ ཀ་ཏཱ། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ན་ཡཱ་དཱི་སུ་པི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ པུ་ཙྪཱ་ཝི་སེ་སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,645
bodytext
53-55 . Mūlamūlanaye sabbe te kusalamūlamūlā ti sabbe te kusalamūlasaṅkhātā mūlāti pucchati. Ekamūlamūlā ti samānaṭṭhena ekameva mūlamūlaṃ etesanti ekamūlamūlā. Aññamaññamūlamūlā ti aññamaññassa mūlaṃ aññamaññamūlaṃ, aññamaññamūlaṃ hetupaccayaṭṭhena mūlaṃ etesanti aññamaññamūlamūlā.
၅၃-၅၅ . မူလမူလနယေ သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလမူလာ တိ သဗ္ဗေ တေ ကုသလမူလသင်္ခါတာ မူလာတိ ပုစ္ဆတိ။ ဧကမူလမူလာ တိ သမာနဋ္ဌေန ဧကမေဝ မူလမူလံ ဧတေသန္တိ ဧကမူလမူလာ။ အညမညမူလမူလာ တိ အညမညဿ မူလံ အညမညမူလံ၊ အညမညမူလံ ဟေတုပစ္စယဋ္ဌေန မူလံ ဧတေသန္တိ အညမညမူလမူလာ။
৫৩-৫৫ . মূলমূলনযে সব্বে তে কুসলমূলমূলা তি সব্বে তে কুসলমূলসঙ্খাতা মূলাতি পুচ্ছতি। একমূলমূলা তি সমানট্ঠেন একমেৰ মূলমূলং এতেসন্তি একমূলমূলা। অঞ্ঞমঞ্ঞমূলমূলা তি অঞ্ঞমঞ্ঞস্স মূলং অঞ্ঞমঞ্ঞমূলং, অঞ্ঞমঞ্ঞমূলং হেতুপচ্চযট্ঠেন মূলং এতেসন্তি অঞ্ঞমঞ্ঞমূলমূলা।
53-55 . мууламууланаяз саб̣б̣з д̇з гусаламууламуулаа д̇и саб̣б̣з д̇з гусаламууласан̇каад̇аа муулаад̇и бужчад̇и. згамууламуулаа д̇и самаанадтзна згамзва мууламуулам̣ зд̇зсанд̇и згамууламуулаа. ан̃н̃аман̃н̃амууламуулаа д̇и ан̃н̃аман̃н̃асса муулам̣ ан̃н̃аман̃н̃амуулам̣, ан̃н̃аман̃н̃амуулам̣ хзд̇убажжаяадтзна муулам̣ зд̇зсанд̇и ан̃н̃аман̃н̃амууламуулаа.
५३-५५ . मूलमूलनये सब्बे ते कुसलमूलमूला ति सब्बे ते कुसलमूलसङ्खाता मूलाति पुच्छति। एकमूलमूला ति समानट्ठेन एकमेव मूलमूलं एतेसन्ति एकमूलमूला। अञ्‍ञमञ्‍ञमूलमूला ति अञ्‍ञमञ्‍ञस्स मूलं अञ्‍ञमञ्‍ञमूलं, अञ्‍ञमञ्‍ञमूलं हेतुपच्‍चयट्ठेन मूलं एतेसन्ति अञ्‍ञमञ्‍ञमूलमूला।
૫૩-૫૫ . મૂલમૂલનયે સબ્બે તે કુસલમૂલમૂલા તિ સબ્બે તે કુસલમૂલસઙ્ખાતા મૂલાતિ પુચ્છતિ. એકમૂલમૂલા તિ સમાનટ્ઠેન એકમેવ મૂલમૂલં એતેસન્તિ એકમૂલમૂલા. અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલમૂલા તિ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ મૂલં અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલં, અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલં હેતુપચ્ચયટ્ઠેન મૂલં એતેસન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞમૂલમૂલા.
੫੩-੫੫ . ਮੂਲਮੂਲਨਯੇ ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲਮੂਲਾ ਤਿ ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲਸਙ੍ਖਾਤਾ ਮੂਲਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਏਕਮੂਲਮੂਲਾ ਤਿ ਸਮਾਨਟ੍ਠੇਨ ਏਕਮੇવ ਮੂਲਮੂਲਂ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਏਕਮੂਲਮੂਲਾ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਮੂਲਾ ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਮੂਲਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਂ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨ ਮੂਲਂ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਮੂਲਮੂਲਾ।
៥៣-៥៥ . មូលមូលនយេ សព្ពេ តេ កុសលមូលមូលា តិ សព្ពេ តេ កុសលមូលសង្ខាតា មូលាតិ បុច្ឆតិ។ ឯកមូលមូលា តិ សមានដ្ឋេន ឯកមេវ មូលមូលំ ឯតេសន្តិ ឯកមូលមូលា។ អញ្ញមញ្ញមូលមូលា តិ អញ្ញមញ្ញស្ស មូលំ អញ្ញមញ្ញមូលំ, អញ្ញមញ្ញមូលំ ហេតុបច្ចយដ្ឋេន មូលំ ឯតេសន្តិ អញ្ញមញ្ញមូលមូលា។
೫೩-೫೫ . ಮೂಲಮೂಲನಯೇ ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲಮೂಲಾ ತಿ ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಕುಸಲಮೂಲಸಙ್ಖಾತಾ ಮೂಲಾತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಏಕಮೂಲಮೂಲಾ ತಿ ಸಮಾನಟ್ಠೇನ ಏಕಮೇವ ಮೂಲಮೂಲಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಏಕಮೂಲಮೂಲಾ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಮೂಲಾ ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಮೂಲಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಂ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನ ಮೂಲಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಮೂಲಮೂಲಾ।
൫൩-൫൫ . മൂലമൂലനയേ സബ്ബേ തേ കുസലമൂലമൂലാ തി സബ്ബേ തേ കുസലമൂലസങ്ഖാതാ മൂലാതി പുച്ഛതി. ഏകമൂലമൂലാ തി സമാനട്ഠേന ഏകമേവ മൂലമൂലം ഏതേസന്തി ഏകമൂലമൂലാ. അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലമൂലാ തി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ മൂലം അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലം, അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലം ഹേതുപച്ചയട്ഠേന മൂലം ഏതേസന്തി അഞ്ഞമഞ്ഞമൂലമൂലാ.
53-55 . මූලමූලනයෙ සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලමූලා ති සබ්‌බෙ තෙ කුසලමූලසඞ්‌ඛාතා මූලාති පුච්‌ඡති. එකමූලමූලා ති සමානට්‌ඨෙන එකමෙව මූලමූලං එතෙසන්‌ති එකමූලමූලා. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලමූලා ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස මූලං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලං හෙතුපච්‌චයට්‌ඨෙන මූලං එතෙසන්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමූලමූලා.
53-55 . மூலமூலனயே ஸப்³பே³ தே குஸலமூலமூலா தி ஸப்³பே³ தே குஸலமூலஸங்கா²தா மூலாதி புச்ச²தி. ஏகமூலமூலா தி ஸமானட்டே²ன ஏகமேவ மூலமூலங் ஏதேஸந்தி ஏகமூலமூலா. அஞ்ஞமஞ்ஞமூலமூலா தி அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ மூலங் அஞ்ஞமஞ்ஞமூலங், அஞ்ஞமஞ்ஞமூலங் ஹேதுபச்சயட்டே²ன மூலங் ஏதேஸந்தி அஞ்ஞமஞ்ஞமூலமூலா.
౫౩-౫౫ . మూలమూలనయే సబ్బే తే కుసలమూలమూలా తి సబ్బే తే కుసలమూలసఙ్ఖాతా మూలాతి పుచ్ఛతి. ఏకమూలమూలా తి సమానట్ఠేన ఏకమేవ మూలమూలం ఏతేసన్తి ఏకమూలమూలా. అఞ్ఞమఞ్ఞమూలమూలా తి అఞ్ఞమఞ్ఞస్స మూలం అఞ్ఞమఞ్ఞమూలం, అఞ్ఞమఞ్ఞమూలం హేతుపచ్చయట్ఠేన మూలం ఏతేసన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞమూలమూలా.
๕๓-๕๕ . มูลมูลนเย สพฺเพ เต กุสลมูลมูลา ติ สพฺเพ เต กุสลมูลสงฺขาตา มูลาติ ปุจฺฉติฯ เอกมูลมูลา ติ สมานฏฺเฐน เอกเมว มูลมูลํ เอเตสนฺติ เอกมูลมูลาฯ อญฺญมญฺญมูลมูลา ติ อญฺญมญฺญสฺส มูลํ อญฺญมญฺญมูลํ, อญฺญมญฺญมูลํ เหตุปจฺจยฏฺเฐน มูลํ เอเตสนฺติ อญฺญมญฺญมูลมูลาฯ
༥༣-༥༥ . མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ན་ཡེ ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ས་བྦེ ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ས་ངྑཱ་ཏཱ མཱུ་ལཱ་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ས་མཱ་ན་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀ་མེ་ཝ མཱུ་ལ་མཱུ་ལཾ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལཱ། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལཱ ཏི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ མཱུ་ལཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལཾ, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལཾ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ན མཱུ་ལཾ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལཱ།
1,646
bodytext
56 . Mūlakanaye kusalamūlakā ti hetupaccayaṭṭhena kusalaṃ mūlaṃ etesanti kusalamūlakā.
၅၆ . မူလကနယေ ကုသလမူလကာ တိ ဟေတုပစ္စယဋ္ဌေန ကုသလံ မူလံ ဧတေသန္တိ ကုသလမူလကာ။
৫৬ . মূলকনযে কুসলমূলকা তি হেতুপচ্চযট্ঠেন কুসলং মূলং এতেসন্তি কুসলমূলকা।
56 . муулаганаяз гусаламуулагаа д̇и хзд̇убажжаяадтзна гусалам̣ муулам̣ зд̇зсанд̇и гусаламуулагаа.
५६ . मूलकनये कुसलमूलका ति हेतुपच्‍चयट्ठेन कुसलं मूलं एतेसन्ति कुसलमूलका।
૫૬ . મૂલકનયે કુસલમૂલકા તિ હેતુપચ્ચયટ્ઠેન કુસલં મૂલં એતેસન્તિ કુસલમૂલકા.
੫੬ . ਮੂਲਕਨਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਕਾ ਤਿ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨ ਕੁਸਲਂ ਮੂਲਂ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਕੁਸਲਮੂਲਕਾ।
៥៦ . មូលកនយេ កុសលមូលកា តិ ហេតុបច្ចយដ្ឋេន កុសលំ មូលំ ឯតេសន្តិ កុសលមូលកា។
೫೬ . ಮೂಲಕನಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಕಾ ತಿ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನ ಕುಸಲಂ ಮೂಲಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಕುಸಲಮೂಲಕಾ।
൫൬ . മൂലകനയേ കുസലമൂലകാ തി ഹേതുപച്ചയട്ഠേന കുസലം മൂലം ഏതേസന്തി കുസലമൂലകാ.
56 . මූලකනයෙ කුසලමූලකා ති හෙතුපච්‌චයට්‌ඨෙන කුසලං මූලං එතෙසන්‌ති කුසලමූලකා.
56 . மூலகனயே குஸலமூலகா தி ஹேதுபச்சயட்டே²ன குஸலங் மூலங் ஏதேஸந்தி குஸலமூலகா.
౫౬ . మూలకనయే కుసలమూలకా తి హేతుపచ్చయట్ఠేన కుసలం మూలం ఏతేసన్తి కుసలమూలకా.
๕๖ . มูลกนเย กุสลมูลกา ติ เหตุปจฺจยฏฺเฐน กุสลํ มูลํ เอเตสนฺติ กุสลมูลกาฯ
༥༦ . མཱུ་ལ་ཀ་ན་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཀཱ ཏི ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ན ཀུ་ས་ལཾ མཱུ་ལཾ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཀཱ།
1,647
bodytext
57-61 . Mūlamūlakanaye kusalamūlamūlakā ti kusalānaṃ mūlaṃ kusalamūlaṃ. Hetupaccayaṭṭheneva kusalamūlaṃ mūlaṃ etesanti kusalamūlamūlakāti. Ayaṃ tāva kusalapadaṃ nissāya nayayamakapucchāsu visesattho.
၅၇-၆၁ . မူလမူလကနယေ ကုသလမူလမူလကာ တိ ကုသလာနံ မူလံ ကုသလမူလံ။ ဟေတုပစ္စယဋ္ဌေနေဝ ကုသလမူလံ မူလံ ဧတေသန္တိ ကုသလမူလမူလကာတိ။ အယံ တာဝ ကုသလပဒံ နိဿာယ နယယမကပုစ္ဆာသု ဝိသေသတ္ထော။
৫৭-৬১ . মূলমূলকনযে কুসলমূলমূলকা তি কুসলানং মূলং কুসলমূলং। হেতুপচ্চযট্ঠেনেৰ কুসলমূলং মূলং এতেসন্তি কুসলমূলমূলকাতি। অযং তাৰ কুসলপদং নিস্সায নযযমকপুচ্ছাসু ৰিসেসত্থো।
57-61 . мууламуулаганаяз гусаламууламуулагаа д̇и гусалаанам̣ муулам̣ гусаламуулам̣. хзд̇убажжаяадтзнзва гусаламуулам̣ муулам̣ зд̇зсанд̇и гусаламууламуулагаад̇и. аяам̣ д̇аава гусалабад̣̇ам̣ ниссааяа наяаяамагабужчаасу висзсад̇т̇о.
५७-६१ . मूलमूलकनये कुसलमूलमूलका ति कुसलानं मूलं कुसलमूलं। हेतुपच्‍चयट्ठेनेव कुसलमूलं मूलं एतेसन्ति कुसलमूलमूलकाति। अयं ताव कुसलपदं निस्साय नययमकपुच्छासु विसेसत्थो।
૫૭-૬૧ . મૂલમૂલકનયે કુસલમૂલમૂલકા તિ કુસલાનં મૂલં કુસલમૂલં. હેતુપચ્ચયટ્ઠેનેવ કુસલમૂલં મૂલં એતેસન્તિ કુસલમૂલમૂલકાતિ. અયં તાવ કુસલપદં નિસ્સાય નયયમકપુચ્છાસુ વિસેસત્થો.
੫੭-੬੧ . ਮੂਲਮੂਲਕਨਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਮੂਲਕਾ ਤਿ ਕੁਸਲਾਨਂ ਮੂਲਂ ਕੁਸਲਮੂਲਂ। ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨੇવ ਕੁਸਲਮੂਲਂ ਮੂਲਂ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਕੁਸਲਮੂਲਮੂਲਕਾਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવ ਕੁਸਲਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਨਯਯਮਕਪੁਚ੍ਛਾਸੁ વਿਸੇਸਤ੍ਥੋ।
៥៧-៦១ . មូលមូលកនយេ កុសលមូលមូលកា តិ កុសលានំ មូលំ កុសលមូលំ។ ហេតុបច្ចយដ្ឋេនេវ កុសលមូលំ មូលំ ឯតេសន្តិ កុសលមូលមូលកាតិ។ អយំ តាវ កុសលបទំ និស្សាយ នយយមកបុច្ឆាសុ វិសេសត្ថោ។
೫೭-೬೧ . ಮೂಲಮೂಲಕನಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಮೂಲಕಾ ತಿ ಕುಸಲಾನಂ ಮೂಲಂ ಕುಸಲಮೂಲಂ। ಹೇತುಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನೇವ ಕುಸಲಮೂಲಂ ಮೂಲಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಕುಸಲಮೂಲಮೂಲಕಾತಿ। ಅಯಂ ತಾವ ಕುಸಲಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ನಯಯಮಕಪುಚ್ಛಾಸು ವಿಸೇಸತ್ಥೋ।
൫൭-൬൧ . മൂലമൂലകനയേ കുസലമൂലമൂലകാ തി കുസലാനം മൂലം കുസലമൂലം. ഹേതുപച്ചയട്ഠേനേവ കുസലമൂലം മൂലം ഏതേസന്തി കുസലമൂലമൂലകാതി. അയം താവ കുസലപദം നിസ്സായ നയയമകപുച്ഛാസു വിസേസത്ഥോ.
57-61 . මූලමූලකනයෙ කුසලමූලමූලකා ති කුසලානං මූලං කුසලමූලං. හෙතුපච්‌චයට්‌ඨෙනෙව කුසලමූලං මූලං එතෙසන්‌ති කුසලමූලමූලකාති. අයං තාව කුසලපදං නිස්‌සාය නයයමකපුච්‌ඡාසු විසෙසත්‌ථො.
57-61 . மூலமூலகனயே குஸலமூலமூலகா தி குஸலானங் மூலங் குஸலமூலங். ஹேதுபச்சயட்டே²னேவ குஸலமூலங் மூலங் ஏதேஸந்தி குஸலமூலமூலகாதி. அயங் தாவ குஸலபத³ங் நிஸ்ஸாய நயயமகபுச்சா²ஸு விஸேஸத்தோ².
౫౭-౬౧ . మూలమూలకనయే కుసలమూలమూలకా తి కుసలానం మూలం కుసలమూలం. హేతుపచ్చయట్ఠేనేవ కుసలమూలం మూలం ఏతేసన్తి కుసలమూలమూలకాతి. అయం తావ కుసలపదం నిస్సాయ నయయమకపుచ్ఛాసు విసేసత్థో.
๕๗-๖๑ . มูลมูลกนเย กุสลมูลมูลกา ติ กุสลานํ มูลํ กุสลมูลํฯ เหตุปจฺจยฏฺเฐเนว กุสลมูลํ มูลํ เอเตสนฺติ กุสลมูลมูลกาติฯ อยํ ตาว กุสลปทํ นิสฺสาย นยยมกปุจฺฉาสุ วิเสสตฺโถฯ
༥༧-༦༡ . མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ཀ་ན་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ཀཱ ཏི ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ མཱུ་ལཾ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ། ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ མཱུ་ལཾ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ ཀུ་ས་ལ་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ ན་ཡ་ཡ་མ་ཀ་པུ་ཙྪཱ་སུ ཝི་སེ་ས་ཏྠོ།
1,648
bodytext
62-73 . Akusalapadā dīsupi eseva nayo. Ayaṃ pana viseso, ahetukaṃ akusala nti vicikicchāya ceva uddhaccena ca sampayuttaṃ mohaṃ sandhāya vuttaṃ.
၆၂-၇၃ . အကုသလပဒာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အယံ ပန ဝိသေသော၊ အဟေတုကံ အကုသလ န္တိ ဝိစိကိစ္ဆာယ စေဝ ဥဒ္ဓစ္စေန စ သမ္ပယုတ္တံ မောဟံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
৬২-৭৩ . অকুসলপদা দীসুপি এসেৰ নযো। অযং পন ৰিসেসো, অহেতুকং অকুসল ন্তি ৰিচিকিচ্ছায চেৰ উদ্ধচ্চেন চ সম্পযুত্তং মোহং সন্ধায ৰুত্তং।
62-73 . агусалабад̣̇аа д̣̇ийсуби зсзва наяо. аяам̣ бана висзсо, ахзд̇угам̣ агусала нд̇и вижигижчааяа жзва уд̣̇д̇хажжзна жа самбаяуд̇д̇ам̣ мохам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
६२-७३ . अकुसलपदा दीसुपि एसेव नयो। अयं पन विसेसो, अहेतुकं अकुसल न्ति विचिकिच्छाय चेव उद्धच्‍चेन च सम्पयुत्तं मोहं सन्धाय वुत्तं।
૬૨-૭૩ . અકુસલપદા દીસુપિ એસેવ નયો. અયં પન વિસેસો, અહેતુકં અકુસલ ન્તિ વિચિકિચ્છાય ચેવ ઉદ્ધચ્ચેન ચ સમ્પયુત્તં મોહં સન્ધાય વુત્તં.
੬੨-੭੩ . ਅਕੁਸਲਪਦਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਯਂ ਪਨ વਿਸੇਸੋ, ਅਹੇਤੁਕਂ ਅਕੁਸਲ ਨ੍ਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਯ ਚੇવ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚੇਨ ਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਮੋਹਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
៦២-៧៣ . អកុសលបទា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អយំ បន វិសេសោ, អហេតុកំ អកុសល ន្តិ វិចិកិច្ឆាយ ចេវ ឧទ្ធច្ចេន ច សម្បយុត្តំ មោហំ សន្ធាយ វុត្តំ។
೬೨-೭೩ . ಅಕುಸಲಪದಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಯಂ ಪನ ವಿಸೇಸೋ, ಅಹೇತುಕಂ ಅಕುಸಲ ನ್ತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಯ ಚೇವ ಉದ್ಧಚ್ಚೇನ ಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಮೋಹಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
൬൨-൭൩ . അകുസലപദാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ. അയം പന വിസേസോ, അഹേതുകം അകുസല ന്തി വിചികിച്ഛായ ചേവ ഉദ്ധച്ചേന ച സമ്പയുത്തം മോഹം സന്ധായ വുത്തം.
62-73 . අකුසලපදා දීසුපි එසෙව නයො. අයං පන විසෙසො, අහෙතුකං අකුසල න්‌ති විචිකිච්‌ඡාය චෙව උද්‌ධච්‌චෙන ච සම්‌පයුත්‌තං මොහං සන්‌ධාය වුත්‌තං.
62-73 . அகுஸலபதா³ தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அயங் பன விஸேஸோ, அஹேதுகங் அகுஸல ந்தி விசிகிச்சா²ய சேவ உத்³த⁴ச்சேன ச ஸம்பயுத்தங் மோஹங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
౬౨-౭౩ . అకుసలపదా దీసుపి ఏసేవ నయో. అయం పన విసేసో, అహేతుకం అకుసల న్తి విచికిచ్ఛాయ చేవ ఉద్ధచ్చేన చ సమ్పయుత్తం మోహం సన్ధాయ వుత్తం.
๖๒-๗๓ . อกุสลปทา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ อยํ ปน วิเสโส, อเหตุกํ อกุสล นฺติ วิจิกิจฺฉาย เจว อุทฺธจฺเจน จ สมฺปยุตฺตํ โมหํ สนฺธาย วุตฺตํฯ
༦༢-༧༣ . ཨ་ཀུ་ས་ལ་པ་དཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཝི་སེ་སོ, ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ ནྟི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཨུ་དྡྷ་ཙྩེ་ན ཙ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ མོ་ཧཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
1,649
bodytext
74-85 . Ahetukaṃ abyākata nti aṭṭhārasa cittuppādā rūpaṃ, nibbānañca. Abyākatamūlena na ekamūla nti idha pana ṭhapetvā sahetukaabyākatasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, sesaṃ labbhati. Sahetukaabyākatasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ abyākatamūlena ekamūlaṃ hoti, taṃ abbohārikaṃ katvā ekato labbhamānakavaseneva cetaṃ vissajjanaṃ kataṃ.
၇၄-၈၅ . အဟေတုကံ အဗျာကတ န္တိ အဋ္ဌာရသ စိတ္တုပ္ပါဒာ ရူပံ၊ နိဗ္ဗာနဉ္စ။ အဗျာကတမူလေန န ဧကမူလ န္တိ ဣဓ ပန ဌပေတွာ သဟေတုကအဗျာကတသမုဋ္ဌာနံ ရူပံ၊ သေသံ လဗ္ဘတိ။ သဟေတုကအဗျာကတသမုဋ္ဌာနံ ရူပံ အဗျာကတမူလေန ဧကမူလံ ဟောတိ၊ တံ အဗ္ဗောဟာရိကံ ကတွာ ဧကတော လဗ္ဘမာနကဝသေနေဝ စေတံ ဝိဿဇ္ဇနံ ကတံ။
৭৪-৮৫ . অহেতুকং অব্যাকত ন্তি অট্ঠারস চিত্তুপ্পাদা রূপং, নিব্বানঞ্চ। অব্যাকতমূলেন ন একমূল ন্তি ইধ পন ঠপেত্ৰা সহেতুকঅব্যাকতসমুট্ঠানং রূপং, সেসং লব্ভতি। সহেতুকঅব্যাকতসমুট্ঠানং রূপং অব্যাকতমূলেন একমূলং হোতি, তং অব্বোহারিকং কত্ৰা একতো লব্ভমানকৰসেনেৰ চেতং ৰিস্সজ্জনং কতং।
74-85 . ахзд̇угам̣ аб̣яаагад̇а нд̇и адтаараса жид̇д̇уббаад̣̇аа руубам̣, ниб̣б̣аанан̃жа. аб̣яаагад̇амуулзна на згамуула нд̇и ид̇ха бана табзд̇ваа сахзд̇угааб̣яаагад̇асамудтаанам̣ руубам̣, сзсам̣ лаб̣бхад̇и. сахзд̇угааб̣яаагад̇асамудтаанам̣ руубам̣ аб̣яаагад̇амуулзна згамуулам̣ ход̇и, д̇ам̣ аб̣б̣охааригам̣ гад̇ваа згад̇о лаб̣бхамаанагавасзнзва жзд̇ам̣ виссаж̇ж̇анам̣ гад̇ам̣.
७४-८५ . अहेतुकं अब्याकत न्ति अट्ठारस चित्तुप्पादा रूपं, निब्बानञ्‍च। अब्याकतमूलेन न एकमूल न्ति इध पन ठपेत्वा सहेतुकअब्याकतसमुट्ठानं रूपं, सेसं लब्भति। सहेतुकअब्याकतसमुट्ठानं रूपं अब्याकतमूलेन एकमूलं होति, तं अब्बोहारिकं कत्वा एकतो लब्भमानकवसेनेव चेतं विस्सज्‍जनं कतं।
૭૪-૮૫ . અહેતુકં અબ્યાકત ન્તિ અટ્ઠારસ ચિત્તુપ્પાદા રૂપં, નિબ્બાનઞ્ચ. અબ્યાકતમૂલેન ન એકમૂલ ન્તિ ઇધ પન ઠપેત્વા સહેતુકઅબ્યાકતસમુટ્ઠાનં રૂપં, સેસં લબ્ભતિ. સહેતુકઅબ્યાકતસમુટ્ઠાનં રૂપં અબ્યાકતમૂલેન એકમૂલં હોતિ, તં અબ્બોહારિકં કત્વા એકતો લબ્ભમાનકવસેનેવ ચેતં વિસ્સજ્જનં કતં.
੭੪-੮੫ . ਅਹੇਤੁਕਂ ਅਬ੍ਯਾਕਤ ਨ੍ਤਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾ ਰੂਪਂ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਮੂਲੇਨ ਨ ਏਕਮੂਲ ਨ੍ਤਿ ਇਧ ਪਨ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸਹੇਤੁਕਅਬ੍ਯਾਕਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਰੂਪਂ, ਸੇਸਂ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਸਹੇਤੁਕਅਬ੍ਯਾਕਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਰੂਪਂ ਅਬ੍ਯਾਕਤਮੂਲੇਨ ਏਕਮੂਲਂ ਹੋਤਿ, ਤਂ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਂ ਕਤ੍વਾ ਏਕਤੋ ਲਬ੍ਭਮਾਨਕવਸੇਨੇવ ਚੇਤਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਕਤਂ।
៧៤-៨៥ . អហេតុកំ អព្យាកត ន្តិ អដ្ឋារស ចិត្តុប្បាទា រូបំ, និព្ពានញ្ច។ អព្យាកតមូលេន ន ឯកមូល ន្តិ ឥធ បន ឋបេត្វា សហេតុកអព្យាកតសមុដ្ឋានំ រូបំ, សេសំ លព្ភតិ។ សហេតុកអព្យាកតសមុដ្ឋានំ រូបំ អព្យាកតមូលេន ឯកមូលំ ហោតិ, តំ អព្ពោហារិកំ កត្វា ឯកតោ លព្ភមានកវសេនេវ ចេតំ វិស្សជ្ជនំ កតំ។
೭೪-೮೫ . ಅಹೇತುಕಂ ಅಬ್ಯಾಕತ ನ್ತಿ ಅಟ್ಠಾರಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ರೂಪಂ, ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ। ಅಬ್ಯಾಕತಮೂಲೇನ ನ ಏಕಮೂಲ ನ್ತಿ ಇಧ ಪನ ಠಪೇತ್ವಾ ಸಹೇತುಕಅಬ್ಯಾಕತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ರೂಪಂ, ಸೇಸಂ ಲಬ್ಭತಿ। ಸಹೇತುಕಅಬ್ಯಾಕತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ರೂಪಂ ಅಬ್ಯಾಕತಮೂಲೇನ ಏಕಮೂಲಂ ಹೋತಿ, ತಂ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕಂ ಕತ್ವಾ ಏಕತೋ ಲಬ್ಭಮಾನಕವಸೇನೇವ ಚೇತಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಕತಂ।
൭൪-൮൫ . അഹേതുകം അബ്യാകത ന്തി അട്ഠാരസ ചിത്തുപ്പാദാ രൂപം, നിബ്ബാനഞ്ച. അബ്യാകതമൂലേന ന ഏകമൂല ന്തി ഇധ പന ഠപെത്വാ സഹേതുകഅബ്യാകതസമുട്ഠാനം രൂപം, സേസം ലബ്ഭതി. സഹേതുകഅബ്യാകതസമുട്ഠാനം രൂപം അബ്യാകതമൂലേന ഏകമൂലം ഹോതി, തം അബ്ബോഹാരികം കത്വാ ഏകതോ ലബ്ഭമാനകവസേനേവ ചേതം വിസ്സജ്ജനം കതം.
74-85 . අහෙතුකං අබ්‍යාකත න්‌ති අට්‌ඨාරස චිත්‌තුප්‌පාදා රූපං, නිබ්‌බානඤ්‌ච. අබ්‍යාකතමූලෙන න එකමූල න්‌ති ඉධ පන ඨපෙත්‌වා සහෙතුකඅබ්‍යාකතසමුට්‌ඨානං රූපං, සෙසං ලබ්‌භති. සහෙතුකඅබ්‍යාකතසමුට්‌ඨානං රූපං අබ්‍යාකතමූලෙන එකමූලං හොති, තං අබ්‌බොහාරිකං කත්‌වා එකතො ලබ්‌භමානකවසෙනෙව චෙතං විස්‌සජ්‌ජනං කතං.
74-85 . அஹேதுகங் அப்³யாகத ந்தி அட்டா²ரஸ சித்துப்பாதா³ ரூபங், நிப்³பா³னஞ்ச. அப்³யாகதமூலேன ந ஏகமூல ந்தி இத⁴ பன ட²பெத்வா ஸஹேதுகஅப்³யாகதஸமுட்டா²னங் ரூபங், ஸேஸங் லப்³ப⁴தி. ஸஹேதுகஅப்³யாகதஸமுட்டா²னங் ரூபங் அப்³யாகதமூலேன ஏகமூலங் ஹோதி, தங் அப்³போ³ஹாரிகங் கத்வா ஏகதோ லப்³ப⁴மானகவஸேனேவ சேதங் விஸ்ஸஜ்ஜனங் கதங்.
౭౪-౮౫ . అహేతుకం అబ్యాకత న్తి అట్ఠారస చిత్తుప్పాదా రూపం, నిబ్బానఞ్చ. అబ్యాకతమూలేన న ఏకమూల న్తి ఇధ పన ఠపేత్వా సహేతుకఅబ్యాకతసముట్ఠానం రూపం, సేసం లబ్భతి. సహేతుకఅబ్యాకతసముట్ఠానం రూపం అబ్యాకతమూలేన ఏకమూలం హోతి, తం అబ్బోహారికం కత్వా ఏకతో లబ్భమానకవసేనేవ చేతం విస్సజ్జనం కతం.
๗๔-๘๕ . อเหตุกํ อพฺยากต นฺติ อฏฺฐารส จิตฺตุปฺปาทา รูปํ, นิพฺพานญฺจฯ อพฺยากตมูเลน น เอกมูล นฺติ อิธ ปน ฐเปตฺวา สเหตุกอพฺยากตสมุฏฺฐานํ รูปํ, เสสํ ลพฺภติฯ สเหตุกอพฺยากตสมุฏฺฐานํ รูปํ อพฺยากตมูเลน เอกมูลํ โหติ, ตํ อพฺโพหาริกํ กตฺวา เอกโต ลพฺภมานกวเสเนว เจตํ วิสฺสชฺชนํ กตํฯ
༧༤-༨༥ . ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ ནྟི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ རཱུ་པཾ, ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་མཱུ་ལེ་ན ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ ནྟི ཨི་དྷ པ་ན ཋ་པེ་ཏྭཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ རཱུ་པཾ, སེ་སཾ ལ་བྦྷ་ཏི། ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ རཱུ་པཾ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་མཱུ་ལེ་ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལཾ ཧོ་ཏི, ཏཾ ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་ཏོ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙེ་ཏཾ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཀ་ཏཾ།
1,650
bodytext
86-97 . Nāmā dhammā ti nāmasaṅkhātā dhammā. Te atthato cattāro arūpino khandhā, nibbānañca. Naveva nāmamūlānī ti kusalākusalaabyākatamūlavasena nava mūlāni. Ahetukaṃ nāmaṃ nāmamūlena na ekamūla nti ahetukaṃ sabbampi aṭṭhārasa cittuppādavicikicchuddhaccasampayuttamohanibbānasaṅkhātaṃ nāmaṃ nāmamūlena na ekamūlaṃ . Na hi taṃ tena saddhiṃ uppajjati. Sahetukaṃ nāmaṃ nāmamūlenā ti padepi sahetukaṃ nāmaṃ nāmamūlenāti attho. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.
၈၆-၉၇ . နာမာ ဓမ္မာ တိ နာမသင်္ခါတာ ဓမ္မာ။ တေ အတ္ထတော စတ္တာရော အရူပိနော ခန္ဓာ၊ နိဗ္ဗာနဉ္စ။ နဝေဝ နာမမူလာနီ တိ ကုသလာကုသလအဗျာကတမူလဝသေန နဝ မူလာနိ။ အဟေတုကံ နာမံ နာမမူလေန န ဧကမူလ န္တိ အဟေတုကံ သဗ္ဗမ္ပိ အဋ္ဌာရသ စိတ္တုပ္ပါဒဝိစိကိစ္ဆုဒ္ဓစ္စသမ္ပယုတ္တမောဟနိဗ္ဗာနသင်္ခါတံ နာမံ နာမမူလေန န ဧကမူလံ ။ န ဟိ တံ တေန သဒ္ဓိံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သဟေတုကံ နာမံ နာမမူလေနာ တိ ပဒေပိ သဟေတုကံ နာမံ နာမမူလေနာတိ အတ္ထော။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৮৬-৯৭ . নামা ধম্মা তি নামসঙ্খাতা ধম্মা। তে অত্থতো চত্তারো অরূপিনো খন্ধা, নিব্বানঞ্চ। নৰেৰ নামমূলানী তি কুসলাকুসলঅব্যাকতমূলৰসেন নৰ মূলানি। অহেতুকং নামং নামমূলেন ন একমূল ন্তি অহেতুকং সব্বম্পি অট্ঠারস চিত্তুপ্পাদৰিচিকিচ্ছুদ্ধচ্চসম্পযুত্তমোহনিব্বানসঙ্খাতং নামং নামমূলেন ন একমূলং । ন হি তং তেন সদ্ধিং উপ্পজ্জতি। সহেতুকং নামং নামমূলেনা তি পদেপি সহেতুকং নামং নামমূলেনাতি অত্থো। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
86-97 . наамаа д̇хаммаа д̇и наамасан̇каад̇аа д̇хаммаа. д̇з ад̇т̇ад̇о жад̇д̇ааро аруубино канд̇хаа, ниб̣б̣аанан̃жа. навзва наамамуулааний д̇и гусалаагусалааб̣яаагад̇амуулавасзна нава муулаани. ахзд̇угам̣ наамам̣ наамамуулзна на згамуула нд̇и ахзд̇угам̣ саб̣б̣амби адтаараса жид̇д̇уббаад̣̇авижигижчуд̣̇д̇хажжасамбаяуд̇д̇амоханиб̣б̣аанасан̇каад̇ам̣ наамам̣ наамамуулзна на згамуулам̣ . на хи д̇ам̣ д̇зна сад̣̇д̇хим̣ уббаж̇ж̇ад̇и. сахзд̇угам̣ наамам̣ наамамуулзнаа д̇и бад̣̇зби сахзд̇угам̣ наамам̣ наамамуулзнаад̇и ад̇т̇о. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
८६-९७ . नामा धम्मा ति नामसङ्खाता धम्मा। ते अत्थतो चत्तारो अरूपिनो खन्धा, निब्बानञ्‍च। नवेव नाममूलानी ति कुसलाकुसलअब्याकतमूलवसेन नव मूलानि। अहेतुकं नामं नाममूलेन न एकमूल न्ति अहेतुकं सब्बम्पि अट्ठारस चित्तुप्पादविचिकिच्छुद्धच्‍चसम्पयुत्तमोहनिब्बानसङ्खातं नामं नाममूलेन न एकमूलं । न हि तं तेन सद्धिं उप्पज्‍जति। सहेतुकं नामं नाममूलेना ति पदेपि सहेतुकं नामं नाममूलेनाति अत्थो। सेसं सब्बत्थ उत्तानत्थमेवाति।
૮૬-૯૭ . નામા ધમ્મા તિ નામસઙ્ખાતા ધમ્મા. તે અત્થતો ચત્તારો અરૂપિનો ખન્ધા, નિબ્બાનઞ્ચ. નવેવ નામમૂલાની તિ કુસલાકુસલઅબ્યાકતમૂલવસેન નવ મૂલાનિ. અહેતુકં નામં નામમૂલેન ન એકમૂલ ન્તિ અહેતુકં સબ્બમ્પિ અટ્ઠારસ ચિત્તુપ્પાદવિચિકિચ્છુદ્ધચ્ચસમ્પયુત્તમોહનિબ્બાનસઙ્ખાતં નામં નામમૂલેન ન એકમૂલં . ન હિ તં તેન સદ્ધિં ઉપ્પજ્જતિ. સહેતુકં નામં નામમૂલેના તિ પદેપિ સહેતુકં નામં નામમૂલેનાતિ અત્થો. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੮੬-੯੭ . ਨਾਮਾ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਨਾਮਸਙ੍ਖਾਤਾ ਧਮ੍ਮਾ। ਤੇ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਅਰੂਪਿਨੋ ਖਨ੍ਧਾ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ। ਨવੇવ ਨਾਮਮੂਲਾਨੀ ਤਿ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਅਬ੍ਯਾਕਤਮੂਲવਸੇਨ ਨવ ਮੂਲਾਨਿ। ਅਹੇਤੁਕਂ ਨਾਮਂ ਨਾਮਮੂਲੇਨ ਨ ਏਕਮੂਲ ਨ੍ਤਿ ਅਹੇਤੁਕਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦવਿਚਿਕਿਚ੍ਛੁਦ੍ਧਚ੍ਚਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਮੋਹਨਿਬ੍ਬਾਨਸਙ੍ਖਾਤਂ ਨਾਮਂ ਨਾਮਮੂਲੇਨ ਨ ਏਕਮੂਲਂ । ਨ ਹਿ ਤਂ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸਹੇਤੁਕਂ ਨਾਮਂ ਨਾਮਮੂਲੇਨਾ ਤਿ ਪਦੇਪਿ ਸਹੇਤੁਕਂ ਨਾਮਂ ਨਾਮਮੂਲੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៨៦-៩៧ . នាមា ធម្មា តិ នាមសង្ខាតា ធម្មា។ តេ អត្ថតោ ចត្តារោ អរូបិនោ ខន្ធា, និព្ពានញ្ច។ នវេវ នាមមូលានី តិ កុសលាកុសលអព្យាកតមូលវសេន នវ មូលានិ។ អហេតុកំ នាមំ នាមមូលេន ន ឯកមូល ន្តិ អហេតុកំ សព្ពម្បិ អដ្ឋារស ចិត្តុប្បាទវិចិកិច្ឆុទ្ធច្ចសម្បយុត្តមោហនិព្ពានសង្ខាតំ នាមំ នាមមូលេន ន ឯកមូលំ ។ ន ហិ តំ តេន សទ្ធិំ ឧប្បជ្ជតិ។ សហេតុកំ នាមំ នាមមូលេនា តិ បទេបិ សហេតុកំ នាមំ នាមមូលេនាតិ អត្ថោ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೮೬-೯೭ . ನಾಮಾ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ನಾಮಸಙ್ಖಾತಾ ಧಮ್ಮಾ। ತೇ ಅತ್ಥತೋ ಚತ್ತಾರೋ ಅರೂಪಿನೋ ಖನ್ಧಾ, ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ। ನವೇವ ನಾಮಮೂಲಾನೀ ತಿ ಕುಸಲಾಕುಸಲಅಬ್ಯಾಕತಮೂಲವಸೇನ ನವ ಮೂಲಾನಿ। ಅಹೇತುಕಂ ನಾಮಂ ನಾಮಮೂಲೇನ ನ ಏಕಮೂಲ ನ್ತಿ ಅಹೇತುಕಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅಟ್ಠಾರಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದವಿಚಿಕಿಚ್ಛುದ್ಧಚ್ಚಸಮ್ಪಯುತ್ತಮೋಹನಿಬ್ಬಾನಸಙ್ಖಾತಂ ನಾಮಂ ನಾಮಮೂಲೇನ ನ ಏಕಮೂಲಂ । ನ ಹಿ ತಂ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸಹೇತುಕಂ ನಾಮಂ ನಾಮಮೂಲೇನಾ ತಿ ಪದೇಪಿ ಸಹೇತುಕಂ ನಾಮಂ ನಾಮಮೂಲೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൮൬-൯൭ . നാമാ ധമ്മാ തി നാമസങ്ഖാതാ ധമ്മാ. തേ അത്ഥതോ ചത്താരോ അരൂപിനോ ഖന്ധാ, നിബ്ബാനഞ്ച. നവേവ നാമമൂലാനീ തി കുസലാകുസലഅബ്യാകതമൂലവസേന നവ മൂലാനി. അഹേതുകം നാമം നാമമൂലേന ന ഏകമൂല ന്തി അഹേതുകം സബ്ബമ്പി അട്ഠാരസ ചിത്തുപ്പാദവിചികിച്ഛുദ്ധച്ചസമ്പയുത്തമോഹനിബ്ബാനസങ്ഖാതം നാമം നാമമൂലേന ന ഏകമൂലം . ന ഹി തം തേന സദ്ധിം ഉപ്പജ്ജതി. സഹേതുകം നാമം നാമമൂലേനാ തി പദേപി സഹേതുകം നാമം നാമമൂലേനാതി അത്ഥോ. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
86-97 . නාමා ධම්‌මා ති නාමසඞ්‌ඛාතා ධම්‌මා. තෙ අත්‌ථතො චත්‌තාරො අරූපිනො ඛන්‌ධා, නිබ්‌බානඤ්‌ච. නවෙව නාමමූලානී ති කුසලාකුසලඅබ්‍යාකතමූලවසෙන නව මූලානි. අහෙතුකං නාමං නාමමූලෙන න එකමූල න්‌ති අහෙතුකං සබ්‌බම්‌පි අට්‌ඨාරස චිත්‌තුප්‌පාදවිචිකිච්‌ඡුද්‌ධච්‌චසම්‌පයුත්‌තමොහනිබ්‌බානසඞ්‌ඛාතං නාමං නාමමූලෙන න එකමූලං . න හි තං තෙන සද්‌ධිං උප්‌පජ්‌ජති. සහෙතුකං නාමං නාමමූලෙනා ති පදෙපි සහෙතුකං නාමං නාමමූලෙනාති අත්‌ථො. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
86-97 . நாமா த⁴ம்மா தி நாமஸங்கா²தா த⁴ம்மா. தே அத்த²தோ சத்தாரோ அரூபினோ க²ந்தா⁴, நிப்³பா³னஞ்ச. நவேவ நாமமூலானீ தி குஸலாகுஸலஅப்³யாகதமூலவஸேன நவ மூலானி. அஹேதுகங் நாமங் நாமமூலேன ந ஏகமூல ந்தி அஹேதுகங் ஸப்³ப³ம்பி அட்டா²ரஸ சித்துப்பாத³விசிகிச்சு²த்³த⁴ச்சஸம்பயுத்தமோஹனிப்³பா³னஸங்கா²தங் நாமங் நாமமூலேன ந ஏகமூலங் . ந ஹி தங் தேன ஸத்³தி⁴ங் உப்பஜ்ஜதி. ஸஹேதுகங் நாமங் நாமமூலேனா தி பதே³பி ஸஹேதுகங் நாமங் நாமமூலேனாதி அத்தோ². ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
౮౬-౯౭ . నామా ధమ్మా తి నామసఙ్ఖాతా ధమ్మా. తే అత్థతో చత్తారో అరూపినో ఖన్ధా, నిబ్బానఞ్చ. నవేవ నామమూలానీ తి కుసలాకుసలఅబ్యాకతమూలవసేన నవ మూలాని. అహేతుకం నామం నామమూలేన న ఏకమూల న్తి అహేతుకం సబ్బమ్పి అట్ఠారస చిత్తుప్పాదవిచికిచ్ఛుద్ధచ్చసమ్పయుత్తమోహనిబ్బానసఙ్ఖాతం నామం నామమూలేన న ఏకమూలం . న హి తం తేన సద్ధిం ఉప్పజ్జతి. సహేతుకం నామం నామమూలేనా తి పదేపి సహేతుకం నామం నామమూలేనాతి అత్థో. సేసం సబ్బత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
๘๖-๙๗ . นามา ธมฺมา ติ นามสงฺขาตา ธมฺมาฯ เต อตฺถโต จตฺตาโร อรูปิโน ขนฺธา, นิพฺพานญฺจฯ นเวว นามมูลานี ติ กุสลากุสลอพฺยากตมูลวเสน นว มูลานิฯ อเหตุกํ นามํ นามมูเลน น เอกมูล นฺติ อเหตุกํ สพฺพมฺปิ อฏฺฐารส จิตฺตุปฺปาทวิจิกิจฺฉุทฺธจฺจสมฺปยุตฺตโมหนิพฺพานสงฺขาตํ นามํ นามมูเลน น เอกมูลํ ฯ น หิ ตํ เตน สทฺธิํ อุปฺปชฺชติฯ สเหตุกํ นามํ นามมูเลนา ติ ปเทปิ สเหตุกํ นามํ นามมูเลนาติ อตฺโถฯ เสสํ สพฺพตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༨༦-༩༧ . ནཱ་མཱ དྷ་མྨཱ ཏི ནཱ་མ་ས་ངྑཱ་ཏཱ དྷ་མྨཱ། ཏེ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཁ་ནྡྷཱ, ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ། ན་ཝེ་ཝ ནཱ་མ་མཱུ་ལཱ་ནཱི ཏི ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་མཱུ་ལ་ཝ་སེ་ན ན་ཝ མཱུ་ལཱ་ནི། ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ནཱ་མཾ ནཱ་མ་མཱུ་ལེ་ན ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ ནྟི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ས་བྦ་མྤི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪུ་དྡྷ་ཙྩ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་མོ་ཧ་ནི་བྦཱ་ན་ས་ངྑཱ་ཏཾ ནཱ་མཾ ནཱ་མ་མཱུ་ལེ་ན ན ཨེ་ཀ་མཱུ་ལཾ ། ན ཧི ཏཾ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ས་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ནཱ་མཾ ནཱ་མ་མཱུ་ལེ་ནཱ ཏི པ་དེ་པི ས་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ནཱ་མཾ ནཱ་མ་མཱུ་ལེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,651
centre
Mūlavāravaṇṇanā.
မူလဝါရဝဏ္ဏနာ။
মূলৰারৰণ্ণনা।
муулаваараван̣н̣анаа.
मूलवारवण्णना।
મૂલવારવણ્ણના.
ਮੂਲવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
មូលវារវណ្ណនា។
ಮೂಲವಾರವಣ್ಣನಾ।
മൂലവാരവണ്ണനാ.
මූලවාරවණ්‌ණනා.
மூலவாரவண்ணனா.
మూలవారవణ్ణనా.
มูลวารวณฺณนาฯ
མཱུ་ལ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,652
bodytext
98-99 . Hetuvārādīsupi imināvupāyena attho veditabbo. Mūlaṃ hetu nidānañcā tigāthā yathāniddiṭṭhānaṃ dasannampi vārānaṃ puna uddānavaseneva vuttāti.
၉၈-၉၉ . ဟေတုဝါရာဒီသုပိ ဣမိနာဝုပါယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ မူလံ ဟေတု နိဒာနဉ္စာ တိဂါထာ ယထာနိဒ္ဒိဋ္ဌာနံ ဒသန္နမ္ပိ ဝါရာနံ ပုန ဥဒ္ဒာနဝသေနေဝ ဝုတ္တာတိ။
৯৮-৯৯ . হেতুৰারাদীসুপি ইমিনাৰুপাযেন অত্থো ৰেদিতব্বো। মূলং হেতু নিদানঞ্চা তিগাথা যথানিদ্দিট্ঠানং দসন্নম্পি ৰারানং পুন উদ্দানৰসেনেৰ ৰুত্তাতি।
98-99 . хзд̇уваараад̣̇ийсуби иминаавубааязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. муулам̣ хзд̇у нид̣̇аанан̃жаа д̇иг̇аат̇аа яат̇аанид̣̇д̣̇идтаанам̣ д̣̇асаннамби ваараанам̣ буна уд̣̇д̣̇аанавасзнзва вуд̇д̇аад̇и.
९८-९९ . हेतुवारादीसुपि इमिनावुपायेन अत्थो वेदितब्बो। मूलं हेतु निदानञ्‍चा तिगाथा यथानिद्दिट्ठानं दसन्‍नम्पि वारानं पुन उद्दानवसेनेव वुत्ताति।
૯૮-૯૯ . હેતુવારાદીસુપિ ઇમિનાવુપાયેન અત્થો વેદિતબ્બો. મૂલં હેતુ નિદાનઞ્ચા તિગાથા યથાનિદ્દિટ્ઠાનં દસન્નમ્પિ વારાનં પુન ઉદ્દાનવસેનેવ વુત્તાતિ.
੯੮-੯੯ . ਹੇਤੁવਾਰਾਦੀਸੁਪਿ ਇਮਿਨਾવੁਪਾਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਮੂਲਂ ਹੇਤੁ ਨਿਦਾਨਞ੍ਚਾ ਤਿਗਾਥਾ ਯਥਾਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾਨਂ ਦਸਨ੍ਨਮ੍ਪਿ વਾਰਾਨਂ ਪੁਨ ਉਦ੍ਦਾਨવਸੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ।
៩៨-៩៩ . ហេតុវារាទីសុបិ ឥមិនាវុបាយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ មូលំ ហេតុ និទានញ្ចា តិគាថា យថានិទ្ទិដ្ឋានំ ទសន្នម្បិ វារានំ បុន ឧទ្ទានវសេនេវ វុត្តាតិ។
೯೮-೯೯ . ಹೇತುವಾರಾದೀಸುಪಿ ಇಮಿನಾವುಪಾಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಮೂಲಂ ಹೇತು ನಿದಾನಞ್ಚಾ ತಿಗಾಥಾ ಯಥಾನಿದ್ದಿಟ್ಠಾನಂ ದಸನ್ನಮ್ಪಿ ವಾರಾನಂ ಪುನ ಉದ್ದಾನವಸೇನೇವ ವುತ್ತಾತಿ।
൯൮-൯൯ . ഹേതുവാരാദീസുപി ഇമിനാവുപായേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. മൂലം ഹേതു നിദാനഞ്ചാ തിഗാഥാ യഥാനിദ്ദിട്ഠാനം ദസന്നമ്പി വാരാനം പുന ഉദ്ദാനവസേനേവ വുത്താതി.
98-99 . හෙතුවාරාදීසුපි ඉමිනාවුපායෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. මූලං හෙතු නිදානඤ්‌චා තිගාථා යථානිද්‌දිට්‌ඨානං දසන්‌නම්‌පි වාරානං පුන උද්‌දානවසෙනෙව වුත්‌තාති.
98-99 . ஹேதுவாராதீ³ஸுபி இமினாவுபாயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. மூலங் ஹேது நிதா³னஞ்சா திகா³தா² யதா²னித்³தி³ட்டா²னங் த³ஸன்னம்பி வாரானங் புன உத்³தா³னவஸேனேவ வுத்தாதி.
౯౮-౯౯ . హేతువారాదీసుపి ఇమినావుపాయేన అత్థో వేదితబ్బో. మూలం హేతు నిదానఞ్చా తిగాథా యథానిద్దిట్ఠానం దసన్నమ్పి వారానం పున ఉద్దానవసేనేవ వుత్తాతి.
๙๘-๙๙ . เหตุวาราทีสุปิ อิมินาวุปาเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ มูลํ เหตุ นิทานญฺจา ติคาถา ยถานิทฺทิฏฺฐานํ ทสนฺนมฺปิ วารานํ ปุน อุทฺทานวเสเนว วุตฺตาติฯ
༩༨-༩༩ . ཧེ་ཏུ་ཝཱ་རཱ་དཱི་སུ་པི ཨི་མི་ནཱ་ཝུ་པཱ་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། མཱུ་ལཾ ཧེ་ཏུ ནི་དཱ་ན་ཉྩཱ ཏི་གཱ་ཐཱ ཡ་ཐཱ་ནི་དྡི་ཊྛཱ་ནཾ ད་ས་ནྣ་མྤི ཝཱ་རཱ་ནཾ པུ་ན ཨུ་དྡཱ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི།
1,653
centre
Mūlayamakavaṇṇanā.
မူလယမကဝဏ္ဏနာ။
মূলযমকৰণ্ণনা।
муулаяамагаван̣н̣анаа.
मूलयमकवण्णना।
મૂલયમકવણ્ણના.
ਮੂਲਯਮਕવਣ੍ਣਨਾ।
មូលយមកវណ្ណនា។
ಮೂಲಯಮಕವಣ್ಣನಾ।
മൂലയമകവണ്ണനാ.
මූලයමකවණ්‌ණනා.
மூலயமகவண்ணனா.
మూలయమకవణ్ణనా.
มูลยมกวณฺณนาฯ
མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,654
chapter
2. Khandhayamakaṃ
၂. ခန္ဓယမကံ
২. খন্ধযমকং
2. канд̇хаяамагам̣
२. खन्धयमकं
૨. ખન્ધયમકં
੨. ਖਨ੍ਧਯਮਕਂ
២. ខន្ធយមកំ
೨. ಖನ್ಧಯಮಕಂ
൨. ഖന്ധയമകം
2. ඛන්‌ධයමකං
2. க²ந்த⁴யமகங்
౨. ఖన్ధయమకం
๒. ขนฺธยมกํ
༢. ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀཾ
1,655
subhead
1. Paṇṇattiuddesavāravaṇṇanā
၁. ပဏ္ဏတ္တိဥဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
১. পণ্ণত্তিউদ্দেসৰারৰণ্ণনা
1. бан̣н̣ад̇д̇иуд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
१. पण्णत्तिउद्देसवारवण्णना
૧. પણ્ણત્તિઉદ્દેસવારવણ્ણના
੧. ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਉਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
១. បណ្ណត្តិឧទ្ទេសវារវណ្ណនា
೧. ಪಣ್ಣತ್ತಿಉದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
൧. പണ്ണത്തിഉദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
1. පණ්‌ණත්‌තිඋද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
1. பண்ணத்திஉத்³தே³ஸவாரவண்ணனா
౧. పణ్ణత్తిఉద్దేసవారవణ్ణనా
๑. ปณฺณตฺติอุทฺเทสวารวณฺณนา
༡. པ་ཎྞ་ཏྟི་ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,656
bodytext
1 . Idāni mūlayamake desiteyeva kusalādidhamme khandhavasena saṅgaṇhitvā mūlayamakānantaraṃ desitassa khandhayamakassa vaṇṇanā hoti. Tattha pāḷivavatthānaṃ tāva evaṃ veditabbaṃ – imasmiñhi khandhayamake tayo mahāvārā honti – paṇṇattivāro, pavattivāro, pariññāvāroti. Tesu paṇṇattivāro khandhānaṃ nāmābhidhānasodhanavaseneva gatattā paṇṇattivāroti vuccati. Pavattivāro tena sodhitanāmābhidhānānaṃ khandhānaṃ uppādanirodhavasena pavattiṃ sodhayamāno gato, tasmā pavattivāroti vuccati. Pariññāvāro iminānukkamena pavattānaṃ khandhānaṃ saṅkhepeneva tisso pariññā dīpayamāno gato, tasmā pariññāvāroti vuccati. Tattha paṇṇattivāro uddesaniddesavasena dvīhākārehi vavatthito. Itaresu visuṃ uddesavāro natthi. Ādito paṭṭhāya pucchāvissajjanavasena ekadhā vavatthitā. Tattha pañcakkhandhā tipadaṃ ādiṃ katvā yāva na khandhā, na saṅkhārā ti padaṃ tāva paṇṇattivārassa uddesavāro veditabbo. Pucchāvārotipi tasseva nāmaṃ. Tattha pañcakkhandhā ti ayaṃ yamakavasena pucchitabbānaṃ khandhānaṃ uddeso. Rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho ti tesaññeva pabhedato nāmavavatthānaṃ.
၁ . ဣဒာနိ မူလယမကေ ဒေသိတေယေဝ ကုသလာဒိဓမ္မေ ခန္ဓဝသေန သင်္ဂဏှိတွာ မူလယမကာနန္တရံ ဒေသိတဿ ခန္ဓယမကဿ ဝဏ္ဏနာ ဟောတိ။ တတ္ထ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ တာဝ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗံ – ဣမသ္မိဉှိ ခန္ဓယမကေ တယော မဟာဝါရာ ဟောန္တိ – ပဏ္ဏတ္တိဝါရော၊ ပဝတ္တိဝါရော၊ ပရိညာဝါရောတိ။ တေသု ပဏ္ဏတ္တိဝါရော ခန္ဓာနံ နာမာဘိဓာနသောဓနဝသေနေဝ ဂတတ္တာ ပဏ္ဏတ္တိဝါရောတိ ဝုစ္စတိ။ ပဝတ္တိဝါရော တေန သောဓိတနာမာဘိဓာနာနံ ခန္ဓာနံ ဥပ္ပါဒနိရောဓဝသေန ပဝတ္တိံ သောဓယမာနော ဂတော၊ တသ္မာ ပဝတ္တိဝါရောတိ ဝုစ္စတိ။ ပရိညာဝါရော ဣမိနာနုက္ကမေန ပဝတ္တာနံ ခန္ဓာနံ သင်္ခေပေနေဝ တိဿော ပရိညာ ဒီပယမာနော ဂတော၊ တသ္မာ ပရိညာဝါရောတိ ဝုစ္စတိ။ တတ္ထ ပဏ္ဏတ္တိဝါရော ဥဒ္ဒေသနိဒ္ဒေသဝသေန ဒွီဟာကာရေဟိ ဝဝတ္ထိတော။ ဣတရေသု ဝိသုံ ဥဒ္ဒေသဝါရော နတ္ထိ။ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ပုစ္ဆာဝိဿဇ္ဇနဝသေန ဧကဓာ ဝဝတ္ထိတာ။ တတ္ထ ပဉ္စက္ခန္ဓာ တိပဒံ အာဒိံ ကတွာ ယာဝ န ခန္ဓာ၊ န သင်္ခါရာ တိ ပဒံ တာဝ ပဏ္ဏတ္တိဝါရဿ ဥဒ္ဒေသဝါရော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပုစ္ဆာဝါရောတိပိ တဿေဝ နာမံ။ တတ္ထ ပဉ္စက္ခန္ဓာ တိ အယံ ယမကဝသေန ပုစ္ဆိတဗ္ဗာနံ ခန္ဓာနံ ဥဒ္ဒေသော။ ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တိ တေသညေဝ ပဘေဒတော နာမဝဝတ္ထာနံ။
১ . ইদানি মূলযমকে দেসিতেযেৰ কুসলাদিধম্মে খন্ধৰসেন সঙ্গণ্হিত্ৰা মূলযমকানন্তরং দেসিতস্স খন্ধযমকস্স ৰণ্ণনা হোতি। তত্থ পাল়িৰৰত্থানং তাৰ এৰং ৰেদিতব্বং – ইমস্মিঞ্হি খন্ধযমকে তযো মহাৰারা হোন্তি – পণ্ণত্তিৰারো, পৰত্তিৰারো, পরিঞ্ঞাৰারোতি। তেসু পণ্ণত্তিৰারো খন্ধানং নামাভিধানসোধনৰসেনেৰ গতত্তা পণ্ণত্তিৰারোতি ৰুচ্চতি। পৰত্তিৰারো তেন সোধিতনামাভিধানানং খন্ধানং উপ্পাদনিরোধৰসেন পৰত্তিং সোধযমানো গতো, তস্মা পৰত্তিৰারোতি ৰুচ্চতি। পরিঞ্ঞাৰারো ইমিনানুক্কমেন পৰত্তানং খন্ধানং সঙ্খেপেনেৰ তিস্সো পরিঞ্ঞা দীপযমানো গতো, তস্মা পরিঞ্ঞাৰারোতি ৰুচ্চতি। তত্থ পণ্ণত্তিৰারো উদ্দেসনিদ্দেসৰসেন দ্ৰীহাকারেহি ৰৰত্থিতো। ইতরেসু ৰিসুং উদ্দেসৰারো নত্থি। আদিতো পট্ঠায পুচ্ছাৰিস্সজ্জনৰসেন একধা ৰৰত্থিতা। তত্থ পঞ্চক্খন্ধা তিপদং আদিং কত্ৰা যাৰ ন খন্ধা, ন সঙ্খারা তি পদং তাৰ পণ্ণত্তিৰারস্স উদ্দেসৰারো ৰেদিতব্বো। পুচ্ছাৰারোতিপি তস্সেৰ নামং। তত্থ পঞ্চক্খন্ধা তি অযং যমকৰসেন পুচ্ছিতব্বানং খন্ধানং উদ্দেসো। রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তি তেসঞ্ঞেৰ পভেদতো নামৰৰত্থানং।
1 . ид̣̇аани муулаяамагз д̣̇зсид̇зязва гусалаад̣̇ид̇хаммз канд̇хавасзна сан̇г̇ан̣хид̇ваа муулаяамагаананд̇арам̣ д̣̇зсид̇асса канд̇хаяамагасса ван̣н̣анаа ход̇и. д̇ад̇т̇а баал̣ивавад̇т̇аанам̣ д̇аава звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣ – имасмин̃хи канд̇хаяамагз д̇аяо махааваараа хонд̇и – бан̣н̣ад̇д̇ивааро, бавад̇д̇ивааро, барин̃н̃ааваарод̇и. д̇зсу бан̣н̣ад̇д̇ивааро канд̇хаанам̣ наамаабхид̇хаанасод̇ханавасзнзва г̇ад̇ад̇д̇аа бан̣н̣ад̇д̇иваарод̇и вужжад̇и. бавад̇д̇ивааро д̇зна сод̇хид̇анаамаабхид̇хаанаанам̣ канд̇хаанам̣ уббаад̣̇анирод̇хавасзна бавад̇д̇им̣ сод̇хаяамаано г̇ад̇о, д̇асмаа бавад̇д̇иваарод̇и вужжад̇и. барин̃н̃аавааро иминаануггамзна бавад̇д̇аанам̣ канд̇хаанам̣ сан̇кзбзнзва д̇иссо барин̃н̃аа д̣̇ийбаяамаано г̇ад̇о, д̇асмаа барин̃н̃ааваарод̇и вужжад̇и. д̇ад̇т̇а бан̣н̣ад̇д̇ивааро уд̣̇д̣̇зсанид̣̇д̣̇зсавасзна д̣̇вийхаагаарзхи вавад̇т̇ид̇о. ид̇арзсу висум̣ уд̣̇д̣̇зсавааро над̇т̇и. аад̣̇ид̇о бадтааяа бужчаависсаж̇ж̇анавасзна згад̇хаа вавад̇т̇ид̇аа. д̇ад̇т̇а бан̃жагканд̇хаа д̇ибад̣̇ам̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа яаава на канд̇хаа, на сан̇каараа д̇и бад̣̇ам̣ д̇аава бан̣н̣ад̇д̇иваарасса уд̣̇д̣̇зсавааро взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бужчааваарод̇иби д̇ассзва наамам̣. д̇ад̇т̇а бан̃жагканд̇хаа д̇и аяам̣ яамагавасзна бужчид̇аб̣б̣аанам̣ канд̇хаанам̣ уд̣̇д̣̇зсо. руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇и д̇зсан̃н̃зва бабхзд̣̇ад̇о наамававад̇т̇аанам̣.
१ . इदानि मूलयमके देसितेयेव कुसलादिधम्मे खन्धवसेन सङ्गण्हित्वा मूलयमकानन्तरं देसितस्स खन्धयमकस्स वण्णना होति। तत्थ पाळिववत्थानं ताव एवं वेदितब्बं – इमस्मिञ्हि खन्धयमके तयो महावारा होन्ति – पण्णत्तिवारो, पवत्तिवारो, परिञ्‍ञावारोति। तेसु पण्णत्तिवारो खन्धानं नामाभिधानसोधनवसेनेव गतत्ता पण्णत्तिवारोति वुच्‍चति। पवत्तिवारो तेन सोधितनामाभिधानानं खन्धानं उप्पादनिरोधवसेन पवत्तिं सोधयमानो गतो, तस्मा पवत्तिवारोति वुच्‍चति। परिञ्‍ञावारो इमिनानुक्‍कमेन पवत्तानं खन्धानं सङ्खेपेनेव तिस्सो परिञ्‍ञा दीपयमानो गतो, तस्मा परिञ्‍ञावारोति वुच्‍चति। तत्थ पण्णत्तिवारो उद्देसनिद्देसवसेन द्वीहाकारेहि ववत्थितो। इतरेसु विसुं उद्देसवारो नत्थि। आदितो पट्ठाय पुच्छाविस्सज्‍जनवसेन एकधा ववत्थिता। तत्थ पञ्‍चक्खन्धा तिपदं आदिं कत्वा याव न खन्धा, न सङ्खारा ति पदं ताव पण्णत्तिवारस्स उद्देसवारो वेदितब्बो। पुच्छावारोतिपि तस्सेव नामं। तत्थ पञ्‍चक्खन्धा ति अयं यमकवसेन पुच्छितब्बानं खन्धानं उद्देसो। रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो ति तेसञ्‍ञेव पभेदतो नामववत्थानं।
૧ . ઇદાનિ મૂલયમકે દેસિતેયેવ કુસલાદિધમ્મે ખન્ધવસેન સઙ્ગણ્હિત્વા મૂલયમકાનન્તરં દેસિતસ્સ ખન્ધયમકસ્સ વણ્ણના હોતિ. તત્થ પાળિવવત્થાનં તાવ એવં વેદિતબ્બં – ઇમસ્મિઞ્હિ ખન્ધયમકે તયો મહાવારા હોન્તિ – પણ્ણત્તિવારો, પવત્તિવારો, પરિઞ્ઞાવારોતિ. તેસુ પણ્ણત્તિવારો ખન્ધાનં નામાભિધાનસોધનવસેનેવ ગતત્તા પણ્ણત્તિવારોતિ વુચ્ચતિ. પવત્તિવારો તેન સોધિતનામાભિધાનાનં ખન્ધાનં ઉપ્પાદનિરોધવસેન પવત્તિં સોધયમાનો ગતો, તસ્મા પવત્તિવારોતિ વુચ્ચતિ. પરિઞ્ઞાવારો ઇમિનાનુક્કમેન પવત્તાનં ખન્ધાનં સઙ્ખેપેનેવ તિસ્સો પરિઞ્ઞા દીપયમાનો ગતો, તસ્મા પરિઞ્ઞાવારોતિ વુચ્ચતિ. તત્થ પણ્ણત્તિવારો ઉદ્દેસનિદ્દેસવસેન દ્વીહાકારેહિ વવત્થિતો. ઇતરેસુ વિસું ઉદ્દેસવારો નત્થિ. આદિતો પટ્ઠાય પુચ્છાવિસ્સજ્જનવસેન એકધા વવત્થિતા. તત્થ પઞ્ચક્ખન્ધા તિપદં આદિં કત્વા યાવ ન ખન્ધા, ન સઙ્ખારા તિ પદં તાવ પણ્ણત્તિવારસ્સ ઉદ્દેસવારો વેદિતબ્બો. પુચ્છાવારોતિપિ તસ્સેવ નામં. તત્થ પઞ્ચક્ખન્ધા તિ અયં યમકવસેન પુચ્છિતબ્બાનં ખન્ધાનં ઉદ્દેસો. રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તિ તેસઞ્ઞેવ પભેદતો નામવવત્થાનં.
੧ . ਇਦਾਨਿ ਮੂਲਯਮਕੇ ਦੇਸਿਤੇਯੇવ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮੇ ਖਨ੍ਧવਸੇਨ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਮੂਲਯਮਕਾਨਨ੍ਤਰਂ ਦੇਸਿਤਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਯਮਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ ਤਾવ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ – ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਖਨ੍ਧਯਮਕੇ ਤਯੋ ਮਹਾવਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ – ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰੋ, ਪવਤ੍ਤਿવਾਰੋ, ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੋਤਿ। ਤੇਸੁ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਨਾਮਾਭਿਧਾਨਸੋਧਨવਸੇਨੇવ ਗਤਤ੍ਤਾ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਪવਤ੍ਤਿવਾਰੋ ਤੇਨ ਸੋਧਿਤਨਾਮਾਭਿਧਾਨਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸੋਧਯਮਾਨੋ ਗਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਪવਤ੍ਤਿવਾਰੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੋ ਇਮਿਨਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਸਙ੍ਖੇਪੇਨੇવ ਤਿਸ੍ਸੋ ਪਰਿਞ੍ਞਾ ਦੀਪਯਮਾਨੋ ਗਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰੋ ਉਦ੍ਦੇਸਨਿਦ੍ਦੇਸવਸੇਨ ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ વવਤ੍ਥਿਤੋ। ਇਤਰੇਸੁ વਿਸੁਂ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਏਕਧਾ વવਤ੍ਥਿਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਤਿਪਦਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਯਾવ ਨ ਖਨ੍ਧਾ, ਨ ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਤਿ ਪਦਂ ਤਾવ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰਸ੍ਸ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪੁਚ੍ਛਾવਾਰੋਤਿਪਿ ਤਸ੍ਸੇવ ਨਾਮਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਤਿ ਅਯਂ ਯਮਕવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਉਦ੍ਦੇਸੋ। ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਪਭੇਦਤੋ ਨਾਮવવਤ੍ਥਾਨਂ।
១ . ឥទានិ មូលយមកេ ទេសិតេយេវ កុសលាទិធម្មេ ខន្ធវសេន សង្គណ្ហិត្វា មូលយមកានន្តរំ ទេសិតស្ស ខន្ធយមកស្ស វណ្ណនា ហោតិ។ តត្ថ បាឡិវវត្ថានំ តាវ ឯវំ វេទិតព្ពំ – ឥមស្មិញ្ហិ ខន្ធយមកេ តយោ មហាវារា ហោន្តិ – បណ្ណត្តិវារោ, បវត្តិវារោ, បរិញ្ញាវារោតិ។ តេសុ បណ្ណត្តិវារោ ខន្ធានំ នាមាភិធានសោធនវសេនេវ គតត្តា បណ្ណត្តិវារោតិ វុច្ចតិ។ បវត្តិវារោ តេន សោធិតនាមាភិធានានំ ខន្ធានំ ឧប្បាទនិរោធវសេន បវត្តិំ សោធយមានោ គតោ, តស្មា បវត្តិវារោតិ វុច្ចតិ។ បរិញ្ញាវារោ ឥមិនានុក្កមេន បវត្តានំ ខន្ធានំ សង្ខេបេនេវ តិស្សោ បរិញ្ញា ទីបយមានោ គតោ, តស្មា បរិញ្ញាវារោតិ វុច្ចតិ។ តត្ថ បណ្ណត្តិវារោ ឧទ្ទេសនិទ្ទេសវសេន ទ្វីហាការេហិ វវត្ថិតោ។ ឥតរេសុ វិសុំ ឧទ្ទេសវារោ នត្ថិ។ អាទិតោ បដ្ឋាយ បុច្ឆាវិស្សជ្ជនវសេន ឯកធា វវត្ថិតា។ តត្ថ បញ្ចក្ខន្ធា តិបទំ អាទិំ កត្វា យាវ ន ខន្ធា, ន សង្ខារា តិ បទំ តាវ បណ្ណត្តិវារស្ស ឧទ្ទេសវារោ វេទិតព្ពោ។ បុច្ឆាវារោតិបិ តស្សេវ នាមំ។ តត្ថ បញ្ចក្ខន្ធា តិ អយំ យមកវសេន បុច្ឆិតព្ពានំ ខន្ធានំ ឧទ្ទេសោ។ រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តិ តេសញ្ញេវ បភេទតោ នាមវវត្ថានំ។
೧ . ಇದಾನಿ ಮೂಲಯಮಕೇ ದೇಸಿತೇಯೇವ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮೇ ಖನ್ಧವಸೇನ ಸಙ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಮೂಲಯಮಕಾನನ್ತರಂ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಖನ್ಧಯಮಕಸ್ಸ ವಣ್ಣನಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ತಾವ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ – ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಖನ್ಧಯಮಕೇ ತಯೋ ಮಹಾವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ – ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರೋ, ಪವತ್ತಿವಾರೋ, ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೋತಿ। ತೇಸು ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರೋ ಖನ್ಧಾನಂ ನಾಮಾಭಿಧಾನಸೋಧನವಸೇನೇವ ಗತತ್ತಾ ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಪವತ್ತಿವಾರೋ ತೇನ ಸೋಧಿತನಾಮಾಭಿಧಾನಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧವಸೇನ ಪವತ್ತಿಂ ಸೋಧಯಮಾನೋ ಗತೋ, ತಸ್ಮಾ ಪವತ್ತಿವಾರೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೋ ಇಮಿನಾನುಕ್ಕಮೇನ ಪವತ್ತಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಸಙ್ಖೇಪೇನೇವ ತಿಸ್ಸೋ ಪರಿಞ್ಞಾ ದೀಪಯಮಾನೋ ಗತೋ, ತಸ್ಮಾ ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತತ್ಥ ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರೋ ಉದ್ದೇಸನಿದ್ದೇಸವಸೇನ ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ವವತ್ಥಿತೋ। ಇತರೇಸು ವಿಸುಂ ಉದ್ದೇಸವಾರೋ ನತ್ಥಿ। ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಸೇನ ಏಕಧಾ ವವತ್ಥಿತಾ। ತತ್ಥ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ತಿಪದಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಯಾವ ನ ಖನ್ಧಾ, ನ ಸಙ್ಖಾರಾ ತಿ ಪದಂ ತಾವ ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರಸ್ಸ ಉದ್ದೇಸವಾರೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪುಚ್ಛಾವಾರೋತಿಪಿ ತಸ್ಸೇವ ನಾಮಂ। ತತ್ಥ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ತಿ ಅಯಂ ಯಮಕವಸೇನ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಉದ್ದೇಸೋ। ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಪಭೇದತೋ ನಾಮವವತ್ಥಾನಂ।
൧ . ഇദാനി മൂലയമകേ ദേസിതേയേവ കുസലാദിധമ്മേ ഖന്ധവസേന സങ്ഗണ്ഹിത്വാ മൂലയമകാനന്തരം ദേസിതസ്സ ഖന്ധയമകസ്സ വണ്ണനാ ഹോതി. തത്ഥ പാളിവവത്ഥാനം താവ ഏവം വേദിതബ്ബം – ഇമസ്മിഞ്ഹി ഖന്ധയമകേ തയോ മഹാവാരാ ഹൊന്തി – പണ്ണത്തിവാരോ, പവത്തിവാരോ, പരിഞ്ഞാവാരോതി. തേസു പണ്ണത്തിവാരോ ഖന്ധാനം നാമാഭിധാനസോധനവസേനേവ ഗതത്താ പണ്ണത്തിവാരോതി വുച്ചതി. പവത്തിവാരോ തേന സോധിതനാമാഭിധാനാനം ഖന്ധാനം ഉപ്പാദനിരോധവസേന പവത്തിം സോധയമാനോ ഗതോ, തസ്മാ പവത്തിവാരോതി വുച്ചതി. പരിഞ്ഞാവാരോ ഇമിനാനുക്കമേന പവത്താനം ഖന്ധാനം സങ്ഖേപേനേവ തിസ്സോ പരിഞ്ഞാ ദീപയമാനോ ഗതോ, തസ്മാ പരിഞ്ഞാവാരോതി വുച്ചതി. തത്ഥ പണ്ണത്തിവാരോ ഉദ്ദേസനിദ്ദേസവസേന ദ്വീഹാകാരേഹി വവത്ഥിതോ. ഇതരേസു വിസും ഉദ്ദേസവാരോ നത്ഥി. ആദിതോ പട്ഠായ പുച്ഛാവിസ്സജ്ജനവസേന ഏകധാ വവത്ഥിതാ. തത്ഥ പഞ്ചക്ഖന്ധാ തിപദം ആദിം കത്വാ യാവ ന ഖന്ധാ, ന സങ്ഖാരാ തി പദം താവ പണ്ണത്തിവാരസ്സ ഉദ്ദേസവാരോ വേദിതബ്ബോ. പുച്ഛാവാരോതിപി തസ്സേവ നാമം. തത്ഥ പഞ്ചക്ഖന്ധാ തി അയം യമകവസേന പുച്ഛിതബ്ബാനം ഖന്ധാനം ഉദ്ദേസോ. രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തി തേസഞ്ഞേവ പഭേദതോ നാമവവത്ഥാനം.
1 . ඉදානි මූලයමකෙ දෙසිතෙයෙව කුසලාදිධම්‌මෙ ඛන්‌ධවසෙන සඞ්‌ගණ්‌හිත්‌වා මූලයමකානන්‌තරං දෙසිතස්‌ස ඛන්‌ධයමකස්‌ස වණ්‌ණනා හොති. තත්‌ථ පාළිවවත්‌ථානං තාව එවං වෙදිතබ්‌බං – ඉමස්‌මිඤ්‌හි ඛන්‌ධයමකෙ තයො මහාවාරා හොන්‌ති – පණ්‌ණත්‌තිවාරො, පවත්‌තිවාරො, පරිඤ්‌ඤාවාරොති. තෙසු පණ්‌ණත්‌තිවාරො ඛන්‌ධානං නාමාභිධානසොධනවසෙනෙව ගතත්‌තා පණ්‌ණත්‌තිවාරොති වුච්‌චති. පවත්‌තිවාරො තෙන සොධිතනාමාභිධානානං ඛන්‌ධානං උප්‌පාදනිරොධවසෙන පවත්‌තිං සොධයමානො ගතො, තස්‌මා පවත්‌තිවාරොති වුච්‌චති. පරිඤ්‌ඤාවාරො ඉමිනානුක්‌කමෙන පවත්‌තානං ඛන්‌ධානං සඞ්‌ඛෙපෙනෙව තිස්‌සො පරිඤ්‌ඤා දීපයමානො ගතො, තස්‌මා පරිඤ්‌ඤාවාරොති වුච්‌චති. තත්‌ථ පණ්‌ණත්‌තිවාරො උද්‌දෙසනිද්‌දෙසවසෙන ද්‌වීහාකාරෙහි වවත්‌ථිතො. ඉතරෙසු විසුං උද්‌දෙසවාරො නත්‌ථි. ආදිතො පට්‌ඨාය පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනවසෙන එකධා වවත්‌ථිතා. තත්‌ථ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා තිපදං ආදිං කත්‌වා යාව න ඛන්‌ධා, න සඞ්‌ඛාරා ති පදං තාව පණ්‌ණත්‌තිවාරස්‌ස උද්‌දෙසවාරො වෙදිතබ්‌බො. පුච්‌ඡාවාරොතිපි තස්‌සෙව නාමං. තත්‌ථ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා ති අයං යමකවසෙන පුච්‌ඡිතබ්‌බානං ඛන්‌ධානං උද්‌දෙසො. රූපක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො ති තෙසඤ්‌ඤෙව පභෙදතො නාමවවත්‌ථානං.
1 . இதா³னி மூலயமகே தே³ஸிதேயேவ குஸலாதி³த⁴ம்மே க²ந்த⁴வஸேன ஸங்க³ண்ஹித்வா மூலயமகானந்தரங் தே³ஸிதஸ்ஸ க²ந்த⁴யமகஸ்ஸ வண்ணனா ஹோதி. தத்த² பாளிவவத்தா²னங் தாவ ஏவங் வேதி³தப்³ப³ங் – இமஸ்மிஞ்ஹி க²ந்த⁴யமகே தயோ மஹாவாரா ஹொந்தி – பண்ணத்திவாரோ, பவத்திவாரோ, பரிஞ்ஞாவாரோதி. தேஸு பண்ணத்திவாரோ க²ந்தா⁴னங் நாமாபி⁴தா⁴னஸோத⁴னவஸேனேவ க³தத்தா பண்ணத்திவாரோதி வுச்சதி. பவத்திவாரோ தேன ஸோதி⁴தனாமாபி⁴தா⁴னானங் க²ந்தா⁴னங் உப்பாத³னிரோத⁴வஸேன பவத்திங் ஸோத⁴யமானோ க³தோ, தஸ்மா பவத்திவாரோதி வுச்சதி. பரிஞ்ஞாவாரோ இமினானுக்கமேன பவத்தானங் க²ந்தா⁴னங் ஸங்கே²பேனேவ திஸ்ஸோ பரிஞ்ஞா தீ³பயமானோ க³தோ, தஸ்மா பரிஞ்ஞாவாரோதி வுச்சதி. தத்த² பண்ணத்திவாரோ உத்³தே³ஸனித்³தே³ஸவஸேன த்³வீஹாகாரேஹி வவத்தி²தோ. இதரேஸு விஸுங் உத்³தே³ஸவாரோ நத்தி². ஆதி³தோ பட்டா²ய புச்சா²விஸ்ஸஜ்ஜனவஸேன ஏகதா⁴ வவத்தி²தா. தத்த² பஞ்சக்க²ந்தா⁴ திபத³ங் ஆதி³ங் கத்வா யாவ ந க²ந்தா⁴, ந ஸங்கா²ரா தி பத³ங் தாவ பண்ணத்திவாரஸ்ஸ உத்³தே³ஸவாரோ வேதி³தப்³போ³. புச்சா²வாரோதிபி தஸ்ஸேவ நாமங். தத்த² பஞ்சக்க²ந்தா⁴ தி அயங் யமகவஸேன புச்சி²தப்³பா³னங் க²ந்தா⁴னங் உத்³தே³ஸோ. ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தி தேஸஞ்ஞேவ பபே⁴த³தோ நாமவவத்தா²னங்.
౧ . ఇదాని మూలయమకే దేసితేయేవ కుసలాదిధమ్మే ఖన్ధవసేన సఙ్గణ్హిత్వా మూలయమకానన్తరం దేసితస్స ఖన్ధయమకస్స వణ్ణనా హోతి. తత్థ పాళివవత్థానం తావ ఏవం వేదితబ్బం – ఇమస్మిఞ్హి ఖన్ధయమకే తయో మహావారా హోన్తి – పణ్ణత్తివారో, పవత్తివారో, పరిఞ్ఞావారోతి. తేసు పణ్ణత్తివారో ఖన్ధానం నామాభిధానసోధనవసేనేవ గతత్తా పణ్ణత్తివారోతి వుచ్చతి. పవత్తివారో తేన సోధితనామాభిధానానం ఖన్ధానం ఉప్పాదనిరోధవసేన పవత్తిం సోధయమానో గతో, తస్మా పవత్తివారోతి వుచ్చతి. పరిఞ్ఞావారో ఇమినానుక్కమేన పవత్తానం ఖన్ధానం సఙ్ఖేపేనేవ తిస్సో పరిఞ్ఞా దీపయమానో గతో, తస్మా పరిఞ్ఞావారోతి వుచ్చతి. తత్థ పణ్ణత్తివారో ఉద్దేసనిద్దేసవసేన ద్వీహాకారేహి వవత్థితో. ఇతరేసు విసుం ఉద్దేసవారో నత్థి. ఆదితో పట్ఠాయ పుచ్ఛావిస్సజ్జనవసేన ఏకధా వవత్థితా. తత్థ పఞ్చక్ఖన్ధా తిపదం ఆదిం కత్వా యావ న ఖన్ధా, న సఙ్ఖారా తి పదం తావ పణ్ణత్తివారస్స ఉద్దేసవారో వేదితబ్బో. పుచ్ఛావారోతిపి తస్సేవ నామం. తత్థ పఞ్చక్ఖన్ధా తి అయం యమకవసేన పుచ్ఛితబ్బానం ఖన్ధానం ఉద్దేసో. రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తి తేసఞ్ఞేవ పభేదతో నామవవత్థానం.
๑ . อิทานิ มูลยมเก เทสิเตเยว กุสลาทิธมฺเม ขนฺธวเสน สงฺคณฺหิตฺวา มูลยมกานนฺตรํ เทสิตสฺส ขนฺธยมกสฺส วณฺณนา โหติฯ ตตฺถ ปาฬิววตฺถานํ ตาว เอวํ เวทิตพฺพํ – อิมสฺมิญฺหิ ขนฺธยมเก ตโย มหาวารา โหนฺติ – ปณฺณตฺติวาโร, ปวตฺติวาโร, ปริญฺญาวาโรติฯ เตสุ ปณฺณตฺติวาโร ขนฺธานํ นามาภิธานโสธนวเสเนว คตตฺตา ปณฺณตฺติวาโรติ วุจฺจติฯ ปวตฺติวาโร เตน โสธิตนามาภิธานานํ ขนฺธานํ อุปฺปาทนิโรธวเสน ปวตฺติํ โสธยมาโน คโต, ตสฺมา ปวตฺติวาโรติ วุจฺจติฯ ปริญฺญาวาโร อิมินานุกฺกเมน ปวตฺตานํ ขนฺธานํ สงฺเขเปเนว ติสฺโส ปริญฺญา ทีปยมาโน คโต, ตสฺมา ปริญฺญาวาโรติ วุจฺจติฯ ตตฺถ ปณฺณตฺติวาโร อุทฺเทสนิทฺเทสวเสน ทฺวีหากาเรหิ ววตฺถิโตฯ อิตเรสุ วิสุํ อุทฺเทสวาโร นตฺถิฯ อาทิโต ปฏฺฐาย ปุจฺฉาวิสฺสชฺชนวเสน เอกธา ววตฺถิตาฯ ตตฺถ ปญฺจกฺขนฺธา ติปทํ อาทิํ กตฺวา ยาว น ขนฺธา, น สงฺขารา ติ ปทํ ตาว ปณฺณตฺติวารสฺส อุทฺเทสวาโร เวทิตพฺโพฯ ปุจฺฉาวาโรติปิ ตสฺเสว นามํฯ ตตฺถ ปญฺจกฺขนฺธา ติ อยํ ยมกวเสน ปุจฺฉิตพฺพานํ ขนฺธานํ อุทฺเทโสฯ รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ ติ เตสญฺเญว ปเภทโต นามววตฺถานํฯ
༡ . ཨི་དཱ་ནི མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ དེ་སི་ཏེ་ཡེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨེ ཁ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན ས་ངྒ་ཎྷི་ཏྭཱ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀཱ་ན་ནྟ་རཾ དེ་སི་ཏ་སྶ ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཏཱ་ཝ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ – ཨི་མ་སྨི་ཉྷི ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀེ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི – པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རོ, པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་རོ, པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རོ་ཏི། ཏེ་སུ པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ནཱ་མཱ་བྷི་དྷཱ་ན་སོ་དྷ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ག་ཏ་ཏྟཱ པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་རོ ཏེ་ན སོ་དྷི་ཏ་ནཱ་མཱ་བྷི་དྷཱ་ནཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟིཾ སོ་དྷ་ཡ་མཱ་ནོ ག་ཏོ, ཏ་སྨཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་རོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རོ ཨི་མི་ནཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ས་ངྑེ་པེ་ནེ་ཝ ཏི་སྶོ པ་རི་ཉྙཱ དཱི་པ་ཡ་མཱ་ནོ ག་ཏོ, ཏ་སྨཱ པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏྠ པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རོ ཨུ་དྡེ་ས་ནི་དྡེ་ས་ཝ་སེ་ན དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཝ་ཝ་ཏྠི་ཏོ། ཨི་ཏ་རེ་སུ ཝི་སུཾ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ན་ཏྠི། ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་དྷཱ ཝ་ཝ་ཏྠི་ཏཱ། ཏ་ཏྠ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཏི་པ་དཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ ན ཁ་ནྡྷཱ, ན ས་ངྑཱ་རཱ ཏི པ་དཾ ཏཱ་ཝ པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་ར་སྶ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པུ་ཙྪཱ་ཝཱ་རོ་ཏི་པི ཏ་སྶེ་ཝ ནཱ་མཾ། ཏ་ཏྠ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཏི ཨ་ཡཾ ཡ་མ་ཀ་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪི་ཏ་བྦཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨུ་དྡེ་སོ། རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ པ་བྷེ་ད་ཏོ ནཱ་མ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ།
1,657
bodytext
2-3 . Idāni imesaṃ khandhānaṃ vasena padasodhanavāro, padasodhanamūlacakkavāro, suddhakhandhavāro, suddhakhandhamūlacakkavāroti cattāro nayavārā honti. Tattha rūpaṃ rūpakkhandho, rūpakkhandho rūpa ntiādinā nayena padameva sodhetvā gato padasodhanavāro nāma. So anulomapaṭilomavasena duvidho hoti. Tattha anulomavāre ‘rūpaṃ rūpakkhandho, rūpakkhandho rūpa’ntiādīni pañca yamakāni. Paṭilomavārepi ‘na rūpaṃ, na rūpakkhandho; na rūpakkhandho na rūpa’ntiādīni pañceva. Tato paraṃ tesaññeva padasodhanavāre sodhitānaṃ khandhānaṃ ‘rūpaṃ rūpakkhandho, khandhā vedanākkhandho’tiādinā nayena ekekakhandhamūlakāni cattāri cattāri cakkāni bandhitvā gato padasodhanamūlakānaṃ cakkānaṃ atthitāya padasodhanamūlacakkavāro nāma. Sopi anulomapaṭilomavasena duvidho hoti. Tattha anulomavāre ‘rūpaṃ rūpakkhandho, khandhā vedanākkhandho’tiādīni ekekakhandhamūlakāni cattāri cattāri katvā vīsati yamakāni. Paṭilomavārepi ‘na rūpaṃ, na rūpakkhandho; na khandhā na vedanākkhandho’tiādīni vīsatimeva.
၂-၃ . ဣဒာနိ ဣမေသံ ခန္ဓာနံ ဝသေန ပဒသောဓနဝါရော၊ ပဒသောဓနမူလစက္ကဝါရော၊ သုဒ္ဓခန္ဓဝါရော၊ သုဒ္ဓခန္ဓမူလစက္ကဝါရောတိ စတ္တာရော နယဝါရာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ ရူပံ ရူပက္ခန္ဓော၊ ရူပက္ခန္ဓော ရူပ န္တိအာဒိနာ နယေန ပဒမေဝ သောဓေတွာ ဂတော ပဒသောဓနဝါရော နာမ။ သော အနုလောမပဋိလောမဝသေန ဒုဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ အနုလောမဝါရေ ‘ရူပံ ရူပက္ခန္ဓော၊ ရူပက္ခန္ဓော ရူပ’န္တိအာဒီနိ ပဉ္စ ယမကာနိ။ ပဋိလောမဝါရေပိ ‘န ရူပံ၊ န ရူပက္ခန္ဓော; န ရူပက္ခန္ဓော န ရူပ’န္တိအာဒီနိ ပဉ္စေဝ။ တတော ပရံ တေသညေဝ ပဒသောဓနဝါရေ သောဓိတာနံ ခန္ဓာနံ ‘ရူပံ ရူပက္ခန္ဓော၊ ခန္ဓာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော’တိအာဒိနာ နယေန ဧကေကခန္ဓမူလကာနိ စတ္တာရိ စတ္တာရိ စက္ကာနိ ဗန္ဓိတွာ ဂတော ပဒသောဓနမူလကာနံ စက္ကာနံ အတ္ထိတာယ ပဒသောဓနမူလစက္ကဝါရော နာမ။ သောပိ အနုလောမပဋိလောမဝသေန ဒုဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ အနုလောမဝါရေ ‘ရူပံ ရူပက္ခန္ဓော၊ ခန္ဓာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော’တိအာဒီနိ ဧကေကခန္ဓမူလကာနိ စတ္တာရိ စတ္တာရိ ကတွာ ဝီသတိ ယမကာနိ။ ပဋိလောမဝါရေပိ ‘န ရူပံ၊ န ရူပက္ခန္ဓော; န ခန္ဓာ န ဝေဒနာက္ခန္ဓော’တိအာဒီနိ ဝီသတိမေဝ။
২-৩ . ইদানি ইমেসং খন্ধানং ৰসেন পদসোধনৰারো, পদসোধনমূলচক্কৰারো, সুদ্ধখন্ধৰারো, সুদ্ধখন্ধমূলচক্কৰারোতি চত্তারো নযৰারা হোন্তি। তত্থ রূপং রূপক্খন্ধো, রূপক্খন্ধো রূপ ন্তিআদিনা নযেন পদমেৰ সোধেত্ৰা গতো পদসোধনৰারো নাম। সো অনুলোমপটিলোমৰসেন দুৰিধো হোতি। তত্থ অনুলোমৰারে ‘রূপং রূপক্খন্ধো, রূপক্খন্ধো রূপ’ন্তিআদীনি পঞ্চ যমকানি। পটিলোমৰারেপি ‘ন রূপং, ন রূপক্খন্ধো; ন রূপক্খন্ধো ন রূপ’ন্তিআদীনি পঞ্চেৰ। ততো পরং তেসঞ্ঞেৰ পদসোধনৰারে সোধিতানং খন্ধানং ‘রূপং রূপক্খন্ধো, খন্ধা ৰেদনাক্খন্ধো’তিআদিনা নযেন একেকখন্ধমূলকানি চত্তারি চত্তারি চক্কানি বন্ধিত্ৰা গতো পদসোধনমূলকানং চক্কানং অত্থিতায পদসোধনমূলচক্কৰারো নাম। সোপি অনুলোমপটিলোমৰসেন দুৰিধো হোতি। তত্থ অনুলোমৰারে ‘রূপং রূপক্খন্ধো, খন্ধা ৰেদনাক্খন্ধো’তিআদীনি একেকখন্ধমূলকানি চত্তারি চত্তারি কত্ৰা ৰীসতি যমকানি। পটিলোমৰারেপি ‘ন রূপং, ন রূপক্খন্ধো; ন খন্ধা ন ৰেদনাক্খন্ধো’তিআদীনি ৰীসতিমেৰ।
2-3 . ид̣̇аани имзсам̣ канд̇хаанам̣ васзна бад̣̇асод̇ханавааро, бад̣̇асод̇ханамуулажаггавааро, суд̣̇д̇хаканд̇хавааро, суд̣̇д̇хаканд̇хамуулажаггаваарод̇и жад̇д̇ааро наяаваараа хонд̇и. д̇ад̇т̇а руубам̣ руубагканд̇хо, руубагканд̇хо рууба нд̇иаад̣̇инаа наязна бад̣̇амзва сод̇хзд̇ваа г̇ад̇о бад̣̇асод̇ханавааро наама. со ануломабадиломавасзна д̣̇увид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а ануломаваарз ‘руубам̣ руубагканд̇хо, руубагканд̇хо рууба’нд̇иаад̣̇ийни бан̃жа яамагаани. бадиломаваарзби ‘на руубам̣, на руубагканд̇хо; на руубагканд̇хо на рууба’нд̇иаад̣̇ийни бан̃жзва. д̇ад̇о барам̣ д̇зсан̃н̃зва бад̣̇асод̇ханаваарз сод̇хид̇аанам̣ канд̇хаанам̣ ‘руубам̣ руубагканд̇хо, канд̇хаа взд̣̇анаагканд̇хо’д̇иаад̣̇инаа наязна згзгаканд̇хамуулагаани жад̇д̇аари жад̇д̇аари жаггаани б̣анд̇хид̇ваа г̇ад̇о бад̣̇асод̇ханамуулагаанам̣ жаггаанам̣ ад̇т̇ид̇ааяа бад̣̇асод̇ханамуулажаггавааро наама. соби ануломабадиломавасзна д̣̇увид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а ануломаваарз ‘руубам̣ руубагканд̇хо, канд̇хаа взд̣̇анаагканд̇хо’д̇иаад̣̇ийни згзгаканд̇хамуулагаани жад̇д̇аари жад̇д̇аари гад̇ваа вийсад̇и яамагаани. бадиломаваарзби ‘на руубам̣, на руубагканд̇хо; на канд̇хаа на взд̣̇анаагканд̇хо’д̇иаад̣̇ийни вийсад̇имзва.
२-३ . इदानि इमेसं खन्धानं वसेन पदसोधनवारो, पदसोधनमूलचक्‍कवारो, सुद्धखन्धवारो, सुद्धखन्धमूलचक्‍कवारोति चत्तारो नयवारा होन्ति। तत्थ रूपं रूपक्खन्धो, रूपक्खन्धो रूप न्तिआदिना नयेन पदमेव सोधेत्वा गतो पदसोधनवारो नाम। सो अनुलोमपटिलोमवसेन दुविधो होति। तत्थ अनुलोमवारे ‘रूपं रूपक्खन्धो, रूपक्खन्धो रूप’न्तिआदीनि पञ्‍च यमकानि। पटिलोमवारेपि ‘न रूपं, न रूपक्खन्धो; न रूपक्खन्धो न रूप’न्तिआदीनि पञ्‍चेव। ततो परं तेसञ्‍ञेव पदसोधनवारे सोधितानं खन्धानं ‘रूपं रूपक्खन्धो, खन्धा वेदनाक्खन्धो’तिआदिना नयेन एकेकखन्धमूलकानि चत्तारि चत्तारि चक्‍कानि बन्धित्वा गतो पदसोधनमूलकानं चक्‍कानं अत्थिताय पदसोधनमूलचक्‍कवारो नाम। सोपि अनुलोमपटिलोमवसेन दुविधो होति। तत्थ अनुलोमवारे ‘रूपं रूपक्खन्धो, खन्धा वेदनाक्खन्धो’तिआदीनि एकेकखन्धमूलकानि चत्तारि चत्तारि कत्वा वीसति यमकानि। पटिलोमवारेपि ‘न रूपं, न रूपक्खन्धो; न खन्धा न वेदनाक्खन्धो’तिआदीनि वीसतिमेव।
૨-૩ . ઇદાનિ ઇમેસં ખન્ધાનં વસેન પદસોધનવારો, પદસોધનમૂલચક્કવારો, સુદ્ધખન્ધવારો, સુદ્ધખન્ધમૂલચક્કવારોતિ ચત્તારો નયવારા હોન્તિ. તત્થ રૂપં રૂપક્ખન્ધો, રૂપક્ખન્ધો રૂપ ન્તિઆદિના નયેન પદમેવ સોધેત્વા ગતો પદસોધનવારો નામ. સો અનુલોમપટિલોમવસેન દુવિધો હોતિ. તત્થ અનુલોમવારે ‘રૂપં રૂપક્ખન્ધો, રૂપક્ખન્ધો રૂપ’ન્તિઆદીનિ પઞ્ચ યમકાનિ. પટિલોમવારેપિ ‘ન રૂપં, ન રૂપક્ખન્ધો; ન રૂપક્ખન્ધો ન રૂપ’ન્તિઆદીનિ પઞ્ચેવ. તતો પરં તેસઞ્ઞેવ પદસોધનવારે સોધિતાનં ખન્ધાનં ‘રૂપં રૂપક્ખન્ધો, ખન્ધા વેદનાક્ખન્ધો’તિઆદિના નયેન એકેકખન્ધમૂલકાનિ ચત્તારિ ચત્તારિ ચક્કાનિ બન્ધિત્વા ગતો પદસોધનમૂલકાનં ચક્કાનં અત્થિતાય પદસોધનમૂલચક્કવારો નામ. સોપિ અનુલોમપટિલોમવસેન દુવિધો હોતિ. તત્થ અનુલોમવારે ‘રૂપં રૂપક્ખન્ધો, ખન્ધા વેદનાક્ખન્ધો’તિઆદીનિ એકેકખન્ધમૂલકાનિ ચત્તારિ ચત્તારિ કત્વા વીસતિ યમકાનિ. પટિલોમવારેપિ ‘ન રૂપં, ન રૂપક્ખન્ધો; ન ખન્ધા ન વેદનાક્ખન્ધો’તિઆદીનિ વીસતિમેવ.
੨-੩ . ਇਦਾਨਿ ਇਮੇਸਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ વਸੇਨ ਪਦਸੋਧਨવਾਰੋ, ਪਦਸੋਧਨਮੂਲਚਕ੍ਕવਾਰੋ, ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧવਾਰੋ, ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧਮੂਲਚਕ੍ਕવਾਰੋਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਨਯવਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਦਮੇવ ਸੋਧੇਤ੍વਾ ਗਤੋ ਪਦਸੋਧਨવਾਰੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮવਾਰੇ ‘ਰੂਪਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ ਯਮਕਾਨਿ। ਪਟਿਲੋਮવਾਰੇਪਿ ‘ਨ ਰੂਪਂ, ਨ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਨ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚੇવ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਪਦਸੋਧਨવਾਰੇ ਸੋਧਿਤਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ‘ਰੂਪਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਏਕੇਕਖਨ੍ਧਮੂਲਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਕ੍ਕਾਨਿ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਗਤੋ ਪਦਸੋਧਨਮੂਲਕਾਨਂ ਚਕ੍ਕਾਨਂ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਦਸੋਧਨਮੂਲਚਕ੍ਕવਾਰੋ ਨਾਮ। ਸੋਪਿ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮવਾਰੇ ‘ਰੂਪਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’ਤਿਆਦੀਨਿ ਏਕੇਕਖਨ੍ਧਮੂਲਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਤ੍વਾ વੀਸਤਿ ਯਮਕਾਨਿ। ਪਟਿਲੋਮવਾਰੇਪਿ ‘ਨ ਰੂਪਂ, ਨ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਨ ਖਨ੍ਧਾ ਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’ਤਿਆਦੀਨਿ વੀਸਤਿਮੇવ।
២-៣ . ឥទានិ ឥមេសំ ខន្ធានំ វសេន បទសោធនវារោ, បទសោធនមូលចក្កវារោ, សុទ្ធខន្ធវារោ, សុទ្ធខន្ធមូលចក្កវារោតិ ចត្តារោ នយវារា ហោន្តិ។ តត្ថ រូបំ រូបក្ខន្ធោ, រូបក្ខន្ធោ រូប ន្តិអាទិនា នយេន បទមេវ សោធេត្វា គតោ បទសោធនវារោ នាម។ សោ អនុលោមបដិលោមវសេន ទុវិធោ ហោតិ។ តត្ថ អនុលោមវារេ ‘រូបំ រូបក្ខន្ធោ, រូបក្ខន្ធោ រូប’ន្តិអាទីនិ បញ្ច យមកានិ។ បដិលោមវារេបិ ‘ន រូបំ, ន រូបក្ខន្ធោ; ន រូបក្ខន្ធោ ន រូប’ន្តិអាទីនិ បញ្ចេវ។ តតោ បរំ តេសញ្ញេវ បទសោធនវារេ សោធិតានំ ខន្ធានំ ‘រូបំ រូបក្ខន្ធោ, ខន្ធា វេទនាក្ខន្ធោ’តិអាទិនា នយេន ឯកេកខន្ធមូលកានិ ចត្តារិ ចត្តារិ ចក្កានិ ពន្ធិត្វា គតោ បទសោធនមូលកានំ ចក្កានំ អត្ថិតាយ បទសោធនមូលចក្កវារោ នាម។ សោបិ អនុលោមបដិលោមវសេន ទុវិធោ ហោតិ។ តត្ថ អនុលោមវារេ ‘រូបំ រូបក្ខន្ធោ, ខន្ធា វេទនាក្ខន្ធោ’តិអាទីនិ ឯកេកខន្ធមូលកានិ ចត្តារិ ចត្តារិ កត្វា វីសតិ យមកានិ។ បដិលោមវារេបិ ‘ន រូបំ, ន រូបក្ខន្ធោ; ន ខន្ធា ន វេទនាក្ខន្ធោ’តិអាទីនិ វីសតិមេវ។
೨-೩ . ಇದಾನಿ ಇಮೇಸಂ ಖನ್ಧಾನಂ ವಸೇನ ಪದಸೋಧನವಾರೋ, ಪದಸೋಧನಮೂಲಚಕ್ಕವಾರೋ, ಸುದ್ಧಖನ್ಧವಾರೋ, ಸುದ್ಧಖನ್ಧಮೂಲಚಕ್ಕವಾರೋತಿ ಚತ್ತಾರೋ ನಯವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ರೂಪಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ರೂಪ ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪದಮೇವ ಸೋಧೇತ್ವಾ ಗತೋ ಪದಸೋಧನವಾರೋ ನಾಮ। ಸೋ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮವಸೇನ ದುವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮವಾರೇ ‘ರೂಪಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ರೂಪ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಯಮಕಾನಿ। ಪಟಿಲೋಮವಾರೇಪಿ ‘ನ ರೂಪಂ, ನ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ; ನ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ನ ರೂಪ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ಪಞ್ಚೇವ। ತತೋ ಪರಂ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಪದಸೋಧನವಾರೇ ಸೋಧಿತಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ‘ರೂಪಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಏಕೇಕಖನ್ಧಮೂಲಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಚತ್ತಾರಿ ಚಕ್ಕಾನಿ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಗತೋ ಪದಸೋಧನಮೂಲಕಾನಂ ಚಕ್ಕಾನಂ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಪದಸೋಧನಮೂಲಚಕ್ಕವಾರೋ ನಾಮ। ಸೋಪಿ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮವಸೇನ ದುವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮವಾರೇ ‘ರೂಪಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ’ತಿಆದೀನಿ ಏಕೇಕಖನ್ಧಮೂಲಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕತ್ವಾ ವೀಸತಿ ಯಮಕಾನಿ। ಪಟಿಲೋಮವಾರೇಪಿ ‘ನ ರೂಪಂ, ನ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ; ನ ಖನ್ಧಾ ನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ’ತಿಆದೀನಿ ವೀಸತಿಮೇವ।
൨-൩ . ഇദാനി ഇമേസം ഖന്ധാനം വസേന പദസോധനവാരോ, പദസോധനമൂലചക്കവാരോ, സുദ്ധഖന്ധവാരോ, സുദ്ധഖന്ധമൂലചക്കവാരോതി ചത്താരോ നയവാരാ ഹൊന്തി. തത്ഥ രൂപം രൂപക്ഖന്ധോ, രൂപക്ഖന്ധോ രൂപ ന്തിആദിനാ നയേന പദമേവ സോധെത്വാ ഗതോ പദസോധനവാരോ നാമ. സോ അനുലോമപടിലോമവസേന ദുവിധോ ഹോതി. തത്ഥ അനുലോമവാരേ ‘രൂപം രൂപക്ഖന്ധോ, രൂപക്ഖന്ധോ രൂപ’ന്തിആദീനി പഞ്ച യമകാനി. പടിലോമവാരേപി ‘ന രൂപം, ന രൂപക്ഖന്ധോ; ന രൂപക്ഖന്ധോ ന രൂപ’ന്തിആദീനി പഞ്ചേവ. തതോ പരം തേസഞ്ഞേവ പദസോധനവാരേ സോധിതാനം ഖന്ധാനം ‘രൂപം രൂപക്ഖന്ധോ, ഖന്ധാ വേദനാക്ഖന്ധോ’തിആദിനാ നയേന ഏകേകഖന്ധമൂലകാനി ചത്താരി ചത്താരി ചക്കാനി ബന്ധിത്വാ ഗതോ പദസോധനമൂലകാനം ചക്കാനം അത്ഥിതായ പദസോധനമൂലചക്കവാരോ നാമ. സോപി അനുലോമപടിലോമവസേന ദുവിധോ ഹോതി. തത്ഥ അനുലോമവാരേ ‘രൂപം രൂപക്ഖന്ധോ, ഖന്ധാ വേദനാക്ഖന്ധോ’തിആദീനി ഏകേകഖന്ധമൂലകാനി ചത്താരി ചത്താരി കത്വാ വീസതി യമകാനി. പടിലോമവാരേപി ‘ന രൂപം, ന രൂപക്ഖന്ധോ; ന ഖന്ധാ ന വേദനാക്ഖന്ധോ’തിആദീനി വീസതിമേവ.
2-3 . ඉදානි ඉමෙසං ඛන්‌ධානං වසෙන පදසොධනවාරො, පදසොධනමූලචක්‌කවාරො, සුද්‌ධඛන්‌ධවාරො, සුද්‌ධඛන්‌ධමූලචක්‌කවාරොති චත්‌තාරො නයවාරා හොන්‌ති. තත්‌ථ රූපං රූපක්‌ඛන්‌ධො, රූපක්‌ඛන්‌ධො රූප න්‌තිආදිනා නයෙන පදමෙව සොධෙත්‌වා ගතො පදසොධනවාරො නාම. සො අනුලොමපටිලොමවසෙන දුවිධො හොති. තත්‌ථ අනුලොමවාරෙ ‘රූපං රූපක්‌ඛන්‌ධො, රූපක්‌ඛන්‌ධො රූප’න්‌තිආදීනි පඤ්‌ච යමකානි. පටිලොමවාරෙපි ‘න රූපං, න රූපක්‌ඛන්‌ධො; න රූපක්‌ඛන්‌ධො න රූප’න්‌තිආදීනි පඤ්‌චෙව. තතො පරං තෙසඤ්‌ඤෙව පදසොධනවාරෙ සොධිතානං ඛන්‌ධානං ‘රූපං රූපක්‌ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’තිආදිනා නයෙන එකෙකඛන්‌ධමූලකානි චත්‌තාරි චත්‌තාරි චක්‌කානි බන්‌ධිත්‌වා ගතො පදසොධනමූලකානං චක්‌කානං අත්‌ථිතාය පදසොධනමූලචක්‌කවාරො නාම. සොපි අනුලොමපටිලොමවසෙන දුවිධො හොති. තත්‌ථ අනුලොමවාරෙ ‘රූපං රූපක්‌ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’තිආදීනි එකෙකඛන්‌ධමූලකානි චත්‌තාරි චත්‌තාරි කත්‌වා වීසති යමකානි. පටිලොමවාරෙපි ‘න රූපං, න රූපක්‌ඛන්‌ධො; න ඛන්‌ධා න වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’තිආදීනි වීසතිමෙව.
2-3 . இதா³னி இமேஸங் க²ந்தா⁴னங் வஸேன பத³ஸோத⁴னவாரோ, பத³ஸோத⁴னமூலசக்கவாரோ, ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴வாரோ, ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴மூலசக்கவாரோதி சத்தாரோ நயவாரா ஹொந்தி. தத்த² ரூபங் ரூபக்க²ந்தோ⁴, ரூபக்க²ந்தோ⁴ ரூப ந்திஆதி³னா நயேன பத³மேவ ஸோதெ⁴த்வா க³தோ பத³ஸோத⁴னவாரோ நாம. ஸோ அனுலோமபடிலோமவஸேன து³விதோ⁴ ஹோதி. தத்த² அனுலோமவாரே ‘ரூபங் ரூபக்க²ந்தோ⁴, ரூபக்க²ந்தோ⁴ ரூப’ந்திஆதீ³னி பஞ்ச யமகானி. படிலோமவாரேபி ‘ந ரூபங், ந ரூபக்க²ந்தோ⁴; ந ரூபக்க²ந்தோ⁴ ந ரூப’ந்திஆதீ³னி பஞ்சேவ. ததோ பரங் தேஸஞ்ஞேவ பத³ஸோத⁴னவாரே ஸோதி⁴தானங் க²ந்தா⁴னங் ‘ரூபங் ரூபக்க²ந்தோ⁴, க²ந்தா⁴ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴’திஆதி³னா நயேன ஏகேகக²ந்த⁴மூலகானி சத்தாரி சத்தாரி சக்கானி ப³ந்தி⁴த்வா க³தோ பத³ஸோத⁴னமூலகானங் சக்கானங் அத்தி²தாய பத³ஸோத⁴னமூலசக்கவாரோ நாம. ஸோபி அனுலோமபடிலோமவஸேன து³விதோ⁴ ஹோதி. தத்த² அனுலோமவாரே ‘ரூபங் ரூபக்க²ந்தோ⁴, க²ந்தா⁴ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴’திஆதீ³னி ஏகேகக²ந்த⁴மூலகானி சத்தாரி சத்தாரி கத்வா வீஸதி யமகானி. படிலோமவாரேபி ‘ந ரூபங், ந ரூபக்க²ந்தோ⁴; ந க²ந்தா⁴ ந வேத³னாக்க²ந்தோ⁴’திஆதீ³னி வீஸதிமேவ.
౨-౩ . ఇదాని ఇమేసం ఖన్ధానం వసేన పదసోధనవారో, పదసోధనమూలచక్కవారో, సుద్ధఖన్ధవారో, సుద్ధఖన్ధమూలచక్కవారోతి చత్తారో నయవారా హోన్తి. తత్థ రూపం రూపక్ఖన్ధో, రూపక్ఖన్ధో రూప న్తిఆదినా నయేన పదమేవ సోధేత్వా గతో పదసోధనవారో నామ. సో అనులోమపటిలోమవసేన దువిధో హోతి. తత్థ అనులోమవారే ‘రూపం రూపక్ఖన్ధో, రూపక్ఖన్ధో రూప’న్తిఆదీని పఞ్చ యమకాని. పటిలోమవారేపి ‘న రూపం, న రూపక్ఖన్ధో; న రూపక్ఖన్ధో న రూప’న్తిఆదీని పఞ్చేవ. తతో పరం తేసఞ్ఞేవ పదసోధనవారే సోధితానం ఖన్ధానం ‘రూపం రూపక్ఖన్ధో, ఖన్ధా వేదనాక్ఖన్ధో’తిఆదినా నయేన ఏకేకఖన్ధమూలకాని చత్తారి చత్తారి చక్కాని బన్ధిత్వా గతో పదసోధనమూలకానం చక్కానం అత్థితాయ పదసోధనమూలచక్కవారో నామ. సోపి అనులోమపటిలోమవసేన దువిధో హోతి. తత్థ అనులోమవారే ‘రూపం రూపక్ఖన్ధో, ఖన్ధా వేదనాక్ఖన్ధో’తిఆదీని ఏకేకఖన్ధమూలకాని చత్తారి చత్తారి కత్వా వీసతి యమకాని. పటిలోమవారేపి ‘న రూపం, న రూపక్ఖన్ధో; న ఖన్ధా న వేదనాక్ఖన్ధో’తిఆదీని వీసతిమేవ.
๒-๓ . อิทานิ อิเมสํ ขนฺธานํ วเสน ปทโสธนวาโร, ปทโสธนมูลจกฺกวาโร, สุทฺธขนฺธวาโร, สุทฺธขนฺธมูลจกฺกวาโรติ จตฺตาโร นยวารา โหนฺติฯ ตตฺถ รูปํ รูปกฺขนฺโธ, รูปกฺขนฺโธ รูป นฺติอาทินา นเยน ปทเมว โสเธตฺวา คโต ปทโสธนวาโร นามฯ โส อนุโลมปฏิโลมวเสน ทุวิโธ โหติฯ ตตฺถ อนุโลมวาเร ‘รูปํ รูปกฺขนฺโธ, รูปกฺขนฺโธ รูป’นฺติอาทีนิ ปญฺจ ยมกานิฯ ปฏิโลมวาเรปิ ‘น รูปํ, น รูปกฺขนฺโธ; น รูปกฺขนฺโธ น รูป’นฺติอาทีนิ ปญฺเจวฯ ตโต ปรํ เตสญฺเญว ปทโสธนวาเร โสธิตานํ ขนฺธานํ ‘รูปํ รูปกฺขนฺโธ, ขนฺธา เวทนากฺขนฺโธ’ติอาทินา นเยน เอเกกขนฺธมูลกานิ จตฺตาริ จตฺตาริ จกฺกานิ พนฺธิตฺวา คโต ปทโสธนมูลกานํ จกฺกานํ อตฺถิตาย ปทโสธนมูลจกฺกวาโร นามฯ โสปิ อนุโลมปฏิโลมวเสน ทุวิโธ โหติฯ ตตฺถ อนุโลมวาเร ‘รูปํ รูปกฺขนฺโธ, ขนฺธา เวทนากฺขนฺโธ’ติอาทีนิ เอเกกขนฺธมูลกานิ จตฺตาริ จตฺตาริ กตฺวา วีสติ ยมกานิฯ ปฏิโลมวาเรปิ ‘น รูปํ, น รูปกฺขนฺโธ; น ขนฺธา น เวทนากฺขนฺโธ’ติอาทีนิ วีสติเมวฯ
༢-༣ . ཨི་དཱ་ནི ཨི་མེ་སཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན པ་ད་སོ་དྷ་ན་ཝཱ་རོ, པ་ད་སོ་དྷ་ན་མཱུ་ལ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་རོ, སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་ཝཱ་རོ, སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་རོ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རོ ན་ཡ་ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ རཱུ་པ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པ་ད་མེ་ཝ སོ་དྷེ་ཏྭཱ ག་ཏོ པ་ད་སོ་དྷ་ན་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། སོ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཝཱ་རེ ‘རཱུ་པཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ རཱུ་པ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ ཡ་མ་ཀཱ་ནི། པ་ཊི་ལོ་མ་ཝཱ་རེ་པི ‘ན རཱུ་པཾ, ན རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ; ན རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ན རཱུ་པ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩེ་ཝ། ཏ་ཏོ པ་རཾ ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ པ་ད་སོ་དྷ་ན་ཝཱ་རེ སོ་དྷི་ཏཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ‘རཱུ་པཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨེ་ཀེ་ཀ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཀྐཱ་ནི བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ག་ཏོ པ་ད་སོ་དྷ་ན་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཀྐཱ་ནཾ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ད་སོ་དྷ་ན་མཱུ་ལ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། སོ་པི ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཝཱ་རེ ‘རཱུ་པཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཨེ་ཀེ་ཀ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀ་ཏྭཱ ཝཱི་ས་ཏི ཡ་མ་ཀཱ་ནི། པ་ཊི་ལོ་མ་ཝཱ་རེ་པི ‘ན རཱུ་པཾ, ན རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ; ན ཁ་ནྡྷཱ ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝཱི་ས་ཏི་མེ་ཝ།
1,658
bodytext
Tato paraṃ rūpaṃ khandho khandhā rūpa ntiādinā nayena suddhakhandhavaseneva gato suddhakhandhavāro nāma. Tattha khandhā rūpa ntiādīsu khandhā rūpakkhandho, khandhā vedanākkhandhoti attho gahetabbo. Kasmā? Niddesavāre evaṃ bhājitattā. Tattha hi ‘rūpaṃ khandhoti āmantā. Khandhā rūpakkhandhoti rūpakkhandho khandho ceva rūpakkhandho ca, avasesā khandhā na rūpakkhandho’ti evaṃ ‘khandhā rūpa’ntiādīnaṃ khandhā rūpakkhandhotiādinā nayena padaṃ uddharitvā attho vibhatto. Teneva ca kāraṇenese suddhakhandhavāroti vutto. Vacanasodhane viya hi ettha na vacanaṃ pamāṇaṃ. Yathā yathā pana suddhakhandhā labbhanti, tathā tathā atthova pamāṇaṃ. Parato āyatanayamakādīsupi eseva nayo. Esopi ca suddhakhandhavāro anulomapaṭilomavasena duvidho hoti. Tattha anulomavāre ‘rūpaṃ khandho khandhā rūpa’ntiādīni pañca yamakāni. Paṭilomavārepi ‘na rūpaṃ na khandho, na khandhā na rūpa’ntiādīni pañceva.
တတော ပရံ ရူပံ ခန္ဓော ခန္ဓာ ရူပ န္တိအာဒိနာ နယေန သုဒ္ဓခန္ဓဝသေနေဝ ဂတော သုဒ္ဓခန္ဓဝါရော နာမ။ တတ္ထ ခန္ဓာ ရူပ န္တိအာဒီသု ခန္ဓာ ရူပက္ခန္ဓော၊ ခန္ဓာ ဝေဒနာက္ခန္ဓောတိ အတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? နိဒ္ဒေသဝါရေ ဧဝံ ဘာဇိတတ္တာ။ တတ္ထ ဟိ ‘ရူပံ ခန္ဓောတိ အာမန္တာ။ ခန္ဓာ ရူပက္ခန္ဓောတိ ရူပက္ခန္ဓော ခန္ဓော စေဝ ရူပက္ခန္ဓော စ၊ အဝသေသာ ခန္ဓာ န ရူပက္ခန္ဓော’တိ ဧဝံ ‘ခန္ဓာ ရူပ’န္တိအာဒီနံ ခန္ဓာ ရူပက္ခန္ဓောတိအာဒိနာ နယေန ပဒံ ဥဒ္ဓရိတွာ အတ္ထော ဝိဘတ္တော။ တေနေဝ စ ကာရဏေနေသေ သုဒ္ဓခန္ဓဝါရောတိ ဝုတ္တော။ ဝစနသောဓနေ ဝိယ ဟိ ဧတ္ထ န ဝစနံ ပမာဏံ။ ယထာ ယထာ ပန သုဒ္ဓခန္ဓာ လဗ္ဘန္တိ၊ တထာ တထာ အတ္ထောဝ ပမာဏံ။ ပရတော အာယတနယမကာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧသောပိ စ သုဒ္ဓခန္ဓဝါရော အနုလောမပဋိလောမဝသေန ဒုဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ အနုလောမဝါရေ ‘ရူပံ ခန္ဓော ခန္ဓာ ရူပ’န္တိအာဒီနိ ပဉ္စ ယမကာနိ။ ပဋိလောမဝါရေပိ ‘န ရူပံ န ခန္ဓော၊ န ခန္ဓာ န ရူပ’န္တိအာဒီနိ ပဉ္စေဝ။
ততো পরং রূপং খন্ধো খন্ধা রূপ ন্তিআদিনা নযেন সুদ্ধখন্ধৰসেনেৰ গতো সুদ্ধখন্ধৰারো নাম। তত্থ খন্ধা রূপ ন্তিআদীসু খন্ধা রূপক্খন্ধো, খন্ধা ৰেদনাক্খন্ধোতি অত্থো গহেতব্বো। কস্মা? নিদ্দেসৰারে এৰং ভাজিতত্তা। তত্থ হি ‘রূপং খন্ধোতি আমন্তা। খন্ধা রূপক্খন্ধোতি রূপক্খন্ধো খন্ধো চেৰ রূপক্খন্ধো চ, অৰসেসা খন্ধা ন রূপক্খন্ধো’তি এৰং ‘খন্ধা রূপ’ন্তিআদীনং খন্ধা রূপক্খন্ধোতিআদিনা নযেন পদং উদ্ধরিত্ৰা অত্থো ৰিভত্তো। তেনেৰ চ কারণেনেসে সুদ্ধখন্ধৰারোতি ৰুত্তো। ৰচনসোধনে ৰিয হি এত্থ ন ৰচনং পমাণং। যথা যথা পন সুদ্ধখন্ধা লব্ভন্তি, তথা তথা অত্থোৰ পমাণং। পরতো আযতনযমকাদীসুপি এসেৰ নযো। এসোপি চ সুদ্ধখন্ধৰারো অনুলোমপটিলোমৰসেন দুৰিধো হোতি। তত্থ অনুলোমৰারে ‘রূপং খন্ধো খন্ধা রূপ’ন্তিআদীনি পঞ্চ যমকানি। পটিলোমৰারেপি ‘ন রূপং ন খন্ধো, ন খন্ধা ন রূপ’ন্তিআদীনি পঞ্চেৰ।
д̇ад̇о барам̣ руубам̣ канд̇хо канд̇хаа рууба нд̇иаад̣̇инаа наязна суд̣̇д̇хаканд̇хавасзнзва г̇ад̇о суд̣̇д̇хаканд̇хавааро наама. д̇ад̇т̇а канд̇хаа рууба нд̇иаад̣̇ийсу канд̇хаа руубагканд̇хо, канд̇хаа взд̣̇анаагканд̇ход̇и ад̇т̇о г̇ахзд̇аб̣б̣о. гасмаа? нид̣̇д̣̇зсаваарз звам̣ бхааж̇ид̇ад̇д̇аа. д̇ад̇т̇а хи ‘руубам̣ канд̇ход̇и ааманд̇аа. канд̇хаа руубагканд̇ход̇и руубагканд̇хо канд̇хо жзва руубагканд̇хо жа, авасзсаа канд̇хаа на руубагканд̇хо’д̇и звам̣ ‘канд̇хаа рууба’нд̇иаад̣̇ийнам̣ канд̇хаа руубагканд̇ход̇иаад̣̇инаа наязна бад̣̇ам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа ад̇т̇о вибхад̇д̇о. д̇знзва жа гааран̣знзсз суд̣̇д̇хаканд̇хаваарод̇и вуд̇д̇о. важанасод̇ханз вияа хи зд̇т̇а на важанам̣ бамаан̣ам̣. яат̇аа яат̇аа бана суд̣̇д̇хаканд̇хаа лаб̣бханд̇и, д̇ат̇аа д̇ат̇аа ад̇т̇ова бамаан̣ам̣. барад̇о ааяад̇анаяамагаад̣̇ийсуби зсзва наяо. зсоби жа суд̣̇д̇хаканд̇хавааро ануломабадиломавасзна д̣̇увид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а ануломаваарз ‘руубам̣ канд̇хо канд̇хаа рууба’нд̇иаад̣̇ийни бан̃жа яамагаани. бадиломаваарзби ‘на руубам̣ на канд̇хо, на канд̇хаа на рууба’нд̇иаад̣̇ийни бан̃жзва.
ततो परं रूपं खन्धो खन्धा रूप न्तिआदिना नयेन सुद्धखन्धवसेनेव गतो सुद्धखन्धवारो नाम। तत्थ खन्धा रूप न्तिआदीसु खन्धा रूपक्खन्धो, खन्धा वेदनाक्खन्धोति अत्थो गहेतब्बो। कस्मा? निद्देसवारे एवं भाजितत्ता। तत्थ हि ‘रूपं खन्धोति आमन्ता। खन्धा रूपक्खन्धोति रूपक्खन्धो खन्धो चेव रूपक्खन्धो च, अवसेसा खन्धा न रूपक्खन्धो’ति एवं ‘खन्धा रूप’न्तिआदीनं खन्धा रूपक्खन्धोतिआदिना नयेन पदं उद्धरित्वा अत्थो विभत्तो। तेनेव च कारणेनेसे सुद्धखन्धवारोति वुत्तो। वचनसोधने विय हि एत्थ न वचनं पमाणं। यथा यथा पन सुद्धखन्धा लब्भन्ति, तथा तथा अत्थोव पमाणं। परतो आयतनयमकादीसुपि एसेव नयो। एसोपि च सुद्धखन्धवारो अनुलोमपटिलोमवसेन दुविधो होति। तत्थ अनुलोमवारे ‘रूपं खन्धो खन्धा रूप’न्तिआदीनि पञ्‍च यमकानि। पटिलोमवारेपि ‘न रूपं न खन्धो, न खन्धा न रूप’न्तिआदीनि पञ्‍चेव।
તતો પરં રૂપં ખન્ધો ખન્ધા રૂપ ન્તિઆદિના નયેન સુદ્ધખન્ધવસેનેવ ગતો સુદ્ધખન્ધવારો નામ. તત્થ ખન્ધા રૂપ ન્તિઆદીસુ ખન્ધા રૂપક્ખન્ધો, ખન્ધા વેદનાક્ખન્ધોતિ અત્થો ગહેતબ્બો. કસ્મા? નિદ્દેસવારે એવં ભાજિતત્તા. તત્થ હિ ‘રૂપં ખન્ધોતિ આમન્તા. ખન્ધા રૂપક્ખન્ધોતિ રૂપક્ખન્ધો ખન્ધો ચેવ રૂપક્ખન્ધો ચ, અવસેસા ખન્ધા ન રૂપક્ખન્ધો’તિ એવં ‘ખન્ધા રૂપ’ન્તિઆદીનં ખન્ધા રૂપક્ખન્ધોતિઆદિના નયેન પદં ઉદ્ધરિત્વા અત્થો વિભત્તો. તેનેવ ચ કારણેનેસે સુદ્ધખન્ધવારોતિ વુત્તો. વચનસોધને વિય હિ એત્થ ન વચનં પમાણં. યથા યથા પન સુદ્ધખન્ધા લબ્ભન્તિ, તથા તથા અત્થોવ પમાણં. પરતો આયતનયમકાદીસુપિ એસેવ નયો. એસોપિ ચ સુદ્ધખન્ધવારો અનુલોમપટિલોમવસેન દુવિધો હોતિ. તત્થ અનુલોમવારે ‘રૂપં ખન્ધો ખન્ધા રૂપ’ન્તિઆદીનિ પઞ્ચ યમકાનિ. પટિલોમવારેપિ ‘ન રૂપં ન ખન્ધો, ન ખન્ધા ન રૂપ’ન્તિઆદીનિ પઞ્ચેવ.
ਤਤੋ ਪਰਂ ਰੂਪਂ ਖਨ੍ਧੋ ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧવਸੇਨੇવ ਗਤੋ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧવਾਰੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਏવਂ ਭਾਜਿਤਤ੍ਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ‘ਰੂਪਂ ਖਨ੍ਧੋਤਿ ਆਮਨ੍ਤਾ। ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਖਨ੍ਧੋ ਚੇવ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਚ, ਅવਸੇਸਾ ਖਨ੍ਧਾ ਨ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’ਤਿ ਏવਂ ‘ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਂ ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਦਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥੋ વਿਭਤ੍ਤੋ। ਤੇਨੇવ ਚ ਕਾਰਣੇਨੇਸੇ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧવਾਰੋਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। વਚਨਸੋਧਨੇ વਿਯ ਹਿ ਏਤ੍ਥ ਨ વਚਨਂ ਪਮਾਣਂ। ਯਥਾ ਯਥਾ ਪਨ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਤਥਾ ਅਤ੍ਥੋવ ਪਮਾਣਂ। ਪਰਤੋ ਆਯਤਨਯਮਕਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏਸੋਪਿ ਚ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧવਾਰੋ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮવਾਰੇ ‘ਰੂਪਂ ਖਨ੍ਧੋ ਖਨ੍ਧਾ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ ਯਮਕਾਨਿ। ਪਟਿਲੋਮવਾਰੇਪਿ ‘ਨ ਰੂਪਂ ਨ ਖਨ੍ਧੋ, ਨ ਖਨ੍ਧਾ ਨ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚੇવ।
តតោ បរំ រូបំ ខន្ធោ ខន្ធា រូប ន្តិអាទិនា នយេន សុទ្ធខន្ធវសេនេវ គតោ សុទ្ធខន្ធវារោ នាម។ តត្ថ ខន្ធា រូប ន្តិអាទីសុ ខន្ធា រូបក្ខន្ធោ, ខន្ធា វេទនាក្ខន្ធោតិ អត្ថោ គហេតព្ពោ។ កស្មា? និទ្ទេសវារេ ឯវំ ភាជិតត្តា។ តត្ថ ហិ ‘រូបំ ខន្ធោតិ អាមន្តា។ ខន្ធា រូបក្ខន្ធោតិ រូបក្ខន្ធោ ខន្ធោ ចេវ រូបក្ខន្ធោ ច, អវសេសា ខន្ធា ន រូបក្ខន្ធោ’តិ ឯវំ ‘ខន្ធា រូប’ន្តិអាទីនំ ខន្ធា រូបក្ខន្ធោតិអាទិនា នយេន បទំ ឧទ្ធរិត្វា អត្ថោ វិភត្តោ។ តេនេវ ច ការណេនេសេ សុទ្ធខន្ធវារោតិ វុត្តោ។ វចនសោធនេ វិយ ហិ ឯត្ថ ន វចនំ បមាណំ។ យថា យថា បន សុទ្ធខន្ធា លព្ភន្តិ, តថា តថា អត្ថោវ បមាណំ។ បរតោ អាយតនយមកាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯសោបិ ច សុទ្ធខន្ធវារោ អនុលោមបដិលោមវសេន ទុវិធោ ហោតិ។ តត្ថ អនុលោមវារេ ‘រូបំ ខន្ធោ ខន្ធា រូប’ន្តិអាទីនិ បញ្ច យមកានិ។ បដិលោមវារេបិ ‘ន រូបំ ន ខន្ធោ, ន ខន្ធា ន រូប’ន្តិអាទីនិ បញ្ចេវ។
ತತೋ ಪರಂ ರೂಪಂ ಖನ್ಧೋ ಖನ್ಧಾ ರೂಪ ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಸುದ್ಧಖನ್ಧವಸೇನೇವ ಗತೋ ಸುದ್ಧಖನ್ಧವಾರೋ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಖನ್ಧಾ ರೂಪ ನ್ತಿಆದೀಸು ಖನ್ಧಾ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋತಿ ಅತ್ಥೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ನಿದ್ದೇಸವಾರೇ ಏವಂ ಭಾಜಿತತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಹಿ ‘ರೂಪಂ ಖನ್ಧೋತಿ ಆಮನ್ತಾ। ಖನ್ಧಾ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋತಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಖನ್ಧೋ ಚೇವ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಚ, ಅವಸೇಸಾ ಖನ್ಧಾ ನ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ’ತಿ ಏವಂ ‘ಖನ್ಧಾ ರೂಪ’ನ್ತಿಆದೀನಂ ಖನ್ಧಾ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪದಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಅತ್ಥೋ ವಿಭತ್ತೋ। ತೇನೇವ ಚ ಕಾರಣೇನೇಸೇ ಸುದ್ಧಖನ್ಧವಾರೋತಿ ವುತ್ತೋ। ವಚನಸೋಧನೇ ವಿಯ ಹಿ ಏತ್ಥ ನ ವಚನಂ ಪಮಾಣಂ। ಯಥಾ ಯಥಾ ಪನ ಸುದ್ಧಖನ್ಧಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ತಥಾ ತಥಾ ಅತ್ಥೋವ ಪಮಾಣಂ। ಪರತೋ ಆಯತನಯಮಕಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏಸೋಪಿ ಚ ಸುದ್ಧಖನ್ಧವಾರೋ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮವಸೇನ ದುವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮವಾರೇ ‘ರೂಪಂ ಖನ್ಧೋ ಖನ್ಧಾ ರೂಪ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಯಮಕಾನಿ। ಪಟಿಲೋಮವಾರೇಪಿ ‘ನ ರೂಪಂ ನ ಖನ್ಧೋ, ನ ಖನ್ಧಾ ನ ರೂಪ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ಪಞ್ಚೇವ।
തതോ പരം രൂപം ഖന്ധോ ഖന്ധാ രൂപ ന്തിആദിനാ നയേന സുദ്ധഖന്ധവസേനേവ ഗതോ സുദ്ധഖന്ധവാരോ നാമ. തത്ഥ ഖന്ധാ രൂപ ന്തിആദീസു ഖന്ധാ രൂപക്ഖന്ധോ, ഖന്ധാ വേദനാക്ഖന്ധോതി അത്ഥോ ഗഹേതബ്ബോ. കസ്മാ? നിദ്ദേസവാരേ ഏവം ഭാജിതത്താ. തത്ഥ ഹി ‘രൂപം ഖന്ധോതി ആമന്താ. ഖന്ധാ രൂപക്ഖന്ധോതി രൂപക്ഖന്ധോ ഖന്ധോ ചേവ രൂപക്ഖന്ധോ ച, അവസേസാ ഖന്ധാ ന രൂപക്ഖന്ധോ’തി ഏവം ‘ഖന്ധാ രൂപ’ന്തിആദീനം ഖന്ധാ രൂപക്ഖന്ധോതിആദിനാ നയേന പദം ഉദ്ധരിത്വാ അത്ഥോ വിഭത്തോ. തേനേവ ച കാരണേനേസേ സുദ്ധഖന്ധവാരോതി വുത്തോ. വചനസോധനേ വിയ ഹി എത്ഥ ന വചനം പമാണം. യഥാ യഥാ പന സുദ്ധഖന്ധാ ലബ്ഭന്തി, തഥാ തഥാ അത്ഥോവ പമാണം. പരതോ ആയതനയമകാദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഏസോപി ച സുദ്ധഖന്ധവാരോ അനുലോമപടിലോമവസേന ദുവിധോ ഹോതി. തത്ഥ അനുലോമവാരേ ‘രൂപം ഖന്ധോ ഖന്ധാ രൂപ’ന്തിആദീനി പഞ്ച യമകാനി. പടിലോമവാരേപി ‘ന രൂപം ന ഖന്ധോ, ന ഖന്ധാ ന രൂപ’ന്തിആദീനി പഞ്ചേവ.
තතො පරං රූපං ඛන්‌ධො ඛන්‌ධා රූප න්‌තිආදිනා නයෙන සුද්‌ධඛන්‌ධවසෙනෙව ගතො සුද්‌ධඛන්‌ධවාරො නාම. තත්‌ථ ඛන්‌ධා රූප න්‌තිආදීසු ඛන්‌ධා රූපක්‌ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධොති අත්‌ථො ගහෙතබ්‌බො. කස්‌මා? නිද්‌දෙසවාරෙ එවං භාජිතත්‌තා. තත්‌ථ හි ‘රූපං ඛන්‌ධොති ආමන්‌තා. ඛන්‌ධා රූපක්‌ඛන්‌ධොති රූපක්‌ඛන්‌ධො ඛන්‌ධො චෙව රූපක්‌ඛන්‌ධො ච, අවසෙසා ඛන්‌ධා න රූපක්‌ඛන්‌ධො’ති එවං ‘ඛන්‌ධා රූප’න්‌තිආදීනං ඛන්‌ධා රූපක්‌ඛන්‌ධොතිආදිනා නයෙන පදං උද්‌ධරිත්‌වා අත්‌ථො විභත්‌තො. තෙනෙව ච කාරණෙනෙසෙ සුද්‌ධඛන්‌ධවාරොති වුත්‌තො. වචනසොධනෙ විය හි එත්‌ථ න වචනං පමාණං. යථා යථා පන සුද්‌ධඛන්‌ධා ලබ්‌භන්‌ති, තථා තථා අත්‌ථොව පමාණං. පරතො ආයතනයමකාදීසුපි එසෙව නයො. එසොපි ච සුද්‌ධඛන්‌ධවාරො අනුලොමපටිලොමවසෙන දුවිධො හොති. තත්‌ථ අනුලොමවාරෙ ‘රූපං ඛන්‌ධො ඛන්‌ධා රූප’න්‌තිආදීනි පඤ්‌ච යමකානි. පටිලොමවාරෙපි ‘න රූපං න ඛන්‌ධො, න ඛන්‌ධා න රූප’න්‌තිආදීනි පඤ්‌චෙව.
ததோ பரங் ரூபங் க²ந்தோ⁴ க²ந்தா⁴ ரூப ந்திஆதி³னா நயேன ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴வஸேனேவ க³தோ ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴வாரோ நாம. தத்த² க²ந்தா⁴ ரூப ந்திஆதீ³ஸு க²ந்தா⁴ ரூபக்க²ந்தோ⁴, க²ந்தா⁴ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴தி அத்தோ² க³ஹேதப்³போ³. கஸ்மா? நித்³தே³ஸவாரே ஏவங் பா⁴ஜிதத்தா. தத்த² ஹி ‘ரூபங் க²ந்தோ⁴தி ஆமந்தா. க²ந்தா⁴ ரூபக்க²ந்தோ⁴தி ரூபக்க²ந்தோ⁴ க²ந்தோ⁴ சேவ ரூபக்க²ந்தோ⁴ ச, அவஸேஸா க²ந்தா⁴ ந ரூபக்க²ந்தோ⁴’தி ஏவங் ‘க²ந்தா⁴ ரூப’ந்திஆதீ³னங் க²ந்தா⁴ ரூபக்க²ந்தோ⁴திஆதி³னா நயேன பத³ங் உத்³த⁴ரித்வா அத்தோ² விப⁴த்தோ. தேனேவ ச காரணேனேஸே ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴வாரோதி வுத்தோ. வசனஸோத⁴னே விய ஹி எத்த² ந வசனங் பமாணங். யதா² யதா² பன ஸுத்³த⁴க²ந்தா⁴ லப்³ப⁴ந்தி, ததா² ததா² அத்தோ²வ பமாணங். பரதோ ஆயதனயமகாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஏஸோபி ச ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴வாரோ அனுலோமபடிலோமவஸேன து³விதோ⁴ ஹோதி. தத்த² அனுலோமவாரே ‘ரூபங் க²ந்தோ⁴ க²ந்தா⁴ ரூப’ந்திஆதீ³னி பஞ்ச யமகானி. படிலோமவாரேபி ‘ந ரூபங் ந க²ந்தோ⁴, ந க²ந்தா⁴ ந ரூப’ந்திஆதீ³னி பஞ்சேவ.
తతో పరం రూపం ఖన్ధో ఖన్ధా రూప న్తిఆదినా నయేన సుద్ధఖన్ధవసేనేవ గతో సుద్ధఖన్ధవారో నామ. తత్థ ఖన్ధా రూప న్తిఆదీసు ఖన్ధా రూపక్ఖన్ధో, ఖన్ధా వేదనాక్ఖన్ధోతి అత్థో గహేతబ్బో. కస్మా? నిద్దేసవారే ఏవం భాజితత్తా. తత్థ హి ‘రూపం ఖన్ధోతి ఆమన్తా. ఖన్ధా రూపక్ఖన్ధోతి రూపక్ఖన్ధో ఖన్ధో చేవ రూపక్ఖన్ధో చ, అవసేసా ఖన్ధా న రూపక్ఖన్ధో’తి ఏవం ‘ఖన్ధా రూప’న్తిఆదీనం ఖన్ధా రూపక్ఖన్ధోతిఆదినా నయేన పదం ఉద్ధరిత్వా అత్థో విభత్తో. తేనేవ చ కారణేనేసే సుద్ధఖన్ధవారోతి వుత్తో. వచనసోధనే వియ హి ఏత్థ న వచనం పమాణం. యథా యథా పన సుద్ధఖన్ధా లబ్భన్తి, తథా తథా అత్థోవ పమాణం. పరతో ఆయతనయమకాదీసుపి ఏసేవ నయో. ఏసోపి చ సుద్ధఖన్ధవారో అనులోమపటిలోమవసేన దువిధో హోతి. తత్థ అనులోమవారే ‘రూపం ఖన్ధో ఖన్ధా రూప’న్తిఆదీని పఞ్చ యమకాని. పటిలోమవారేపి ‘న రూపం న ఖన్ధో, న ఖన్ధా న రూప’న్తిఆదీని పఞ్చేవ.
ตโต ปรํ รูปํ ขนฺโธ ขนฺธา รูป นฺติอาทินา นเยน สุทฺธขนฺธวเสเนว คโต สุทฺธขนฺธวาโร นามฯ ตตฺถ ขนฺธา รูป นฺติอาทีสุ ขนฺธา รูปกฺขนฺโธ, ขนฺธา เวทนากฺขนฺโธติ อตฺโถ คเหตพฺโพฯ กสฺมา? นิทฺเทสวาเร เอวํ ภาชิตตฺตาฯ ตตฺถ หิ ‘รูปํ ขนฺโธติ อามนฺตาฯ ขนฺธา รูปกฺขนฺโธติ รูปกฺขนฺโธ ขนฺโธ เจว รูปกฺขนฺโธ จ, อวเสสา ขนฺธา น รูปกฺขนฺโธ’ติ เอวํ ‘ขนฺธา รูป’นฺติอาทีนํ ขนฺธา รูปกฺขนฺโธติอาทินา นเยน ปทํ อุทฺธริตฺวา อตฺโถ วิภตฺโตฯ เตเนว จ การเณเนเส สุทฺธขนฺธวาโรติ วุตฺโตฯ วจนโสธเน วิย หิ เอตฺถ น วจนํ ปมาณํฯ ยถา ยถา ปน สุทฺธขนฺธา ลพฺภนฺติ, ตถา ตถา อตฺโถว ปมาณํฯ ปรโต อายตนยมกาทีสุปิ เอเสว นโยฯ เอโสปิ จ สุทฺธขนฺธวาโร อนุโลมปฏิโลมวเสน ทุวิโธ โหติฯ ตตฺถ อนุโลมวาเร ‘รูปํ ขนฺโธ ขนฺธา รูป’นฺติอาทีนิ ปญฺจ ยมกานิฯ ปฏิโลมวาเรปิ ‘น รูปํ น ขนฺโธ, น ขนฺธา น รูป’นฺติอาทีนิ ปญฺเจวฯ
ཏ་ཏོ པ་རཾ རཱུ་པཾ ཁ་ནྡྷོ ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ག་ཏོ སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི ཨ་ཏྠོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ཨེ་ཝཾ བྷཱ་ཛི་ཏ་ཏྟཱ། ཏ་ཏྠ ཧི ‘རཱུ་པཾ ཁ་ནྡྷོ་ཏི ཨཱ་མ་ནྟཱ། ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཁ་ནྡྷོ ཙེ་ཝ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཙ, ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཁ་ནྡྷཱ ན རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ’ཏི ཨེ་ཝཾ ‘ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པ་དཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཏྠོ ཝི་བྷ་ཏྟོ། ཏེ་ནེ་ཝ ཙ ཀཱ་ར་ཎེ་ནེ་སེ སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་ཝཱ་རོ་ཏི ཝུ་ཏྟོ། ཝ་ཙ་ན་སོ་དྷ་ནེ ཝི་ཡ ཧི ཨེ་ཏྠ ན ཝ་ཙ་ནཾ པ་མཱ་ཎཾ། ཡ་ཐཱ ཡ་ཐཱ པ་ན སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷཱ ལ་བྦྷ་ནྟི, ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ཨ་ཏྠོ་ཝ པ་མཱ་ཎཾ། པ་ར་ཏོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཡ་མ་ཀཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་སོ་པི ཙ སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་ཝཱ་རོ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཝཱ་རེ ‘རཱུ་པཾ ཁ་ནྡྷོ ཁ་ནྡྷཱ རཱུ་པ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ ཡ་མ་ཀཱ་ནི། པ་ཊི་ལོ་མ་ཝཱ་རེ་པི ‘ན རཱུ་པཾ ན ཁ་ནྡྷོ, ན ཁ་ནྡྷཱ ན རཱུ་པ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩེ་ཝ།
1,659
bodytext
Tato paraṃ tesaññeva suddhakhandhānaṃ rūpaṃ khandho, khandhā vedanā tiādinā nayena ekekakhandhamūlakāni cattāri cattāri cakkāni bandhitvā gato suddhakhandhamūlakānaṃ cakkānaṃ atthitāya suddhakhandhamūlacakkavāro nāma. Tattha khandhā vedanā tiādīsu khandhā vedanākkhandhotiādinā nayena attho veditabbo. Itarathā niddesavārena saddhiṃ virodho hoti. Sopi anulomapaṭilomavasena duvidho hoti. Tattha anulomavāre ‘rūpaṃ khandho, khandhā vedanā’tiādīni ekekakhandhamūlakāni cattāri cattāri katvā vīsati yamakāni. Paṭilomavārepi ‘na rūpaṃ, na khandho, na khandhā na vedanā’tiādīni vīsatimeva. Evaṃ tāva ekena yamakasatena dvīhi pucchāsatehi ekekapucchāya sanniṭṭhānasaṃsayavasena dve dve atthe katvā catūhi ca atthasatehi paṭimaṇḍito paṇṇattivārassa uddesavāro veditabboti.
တတော ပရံ တေသညေဝ သုဒ္ဓခန္ဓာနံ ရူပံ ခန္ဓော၊ ခန္ဓာ ဝေဒနာ တိအာဒိနာ နယေန ဧကေကခန္ဓမူလကာနိ စတ္တာရိ စတ္တာရိ စက္ကာနိ ဗန္ဓိတွာ ဂတော သုဒ္ဓခန္ဓမူလကာနံ စက္ကာနံ အတ္ထိတာယ သုဒ္ဓခန္ဓမူလစက္ကဝါရော နာမ။ တတ္ထ ခန္ဓာ ဝေဒနာ တိအာဒီသု ခန္ဓာ ဝေဒနာက္ခန္ဓောတိအာဒိနာ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဣတရထာ နိဒ္ဒေသဝါရေန သဒ္ဓိံ ဝိရောဓော ဟောတိ။ သောပိ အနုလောမပဋိလောမဝသေန ဒုဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ အနုလောမဝါရေ ‘ရူပံ ခန္ဓော၊ ခန္ဓာ ဝေဒနာ’တိအာဒီနိ ဧကေကခန္ဓမူလကာနိ စတ္တာရိ စတ္တာရိ ကတွာ ဝီသတိ ယမကာနိ။ ပဋိလောမဝါရေပိ ‘န ရူပံ၊ န ခန္ဓော၊ န ခန္ဓာ န ဝေဒနာ’တိအာဒီနိ ဝီသတိမေဝ။ ဧဝံ တာဝ ဧကေန ယမကသတေန ဒွီဟိ ပုစ္ဆာသတေဟိ ဧကေကပုစ္ဆာယ သန္နိဋ္ဌာနသံသယဝသေန ဒွေ ဒွေ အတ္ထေ ကတွာ စတူဟိ စ အတ္ထသတေဟိ ပဋိမဏ္ဍိတော ပဏ္ဏတ္တိဝါရဿ ဥဒ္ဒေသဝါရော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
ততো পরং তেসঞ্ঞেৰ সুদ্ধখন্ধানং রূপং খন্ধো, খন্ধা ৰেদনা তিআদিনা নযেন একেকখন্ধমূলকানি চত্তারি চত্তারি চক্কানি বন্ধিত্ৰা গতো সুদ্ধখন্ধমূলকানং চক্কানং অত্থিতায সুদ্ধখন্ধমূলচক্কৰারো নাম। তত্থ খন্ধা ৰেদনা তিআদীসু খন্ধা ৰেদনাক্খন্ধোতিআদিনা নযেন অত্থো ৰেদিতব্বো। ইতরথা নিদ্দেসৰারেন সদ্ধিং ৰিরোধো হোতি। সোপি অনুলোমপটিলোমৰসেন দুৰিধো হোতি। তত্থ অনুলোমৰারে ‘রূপং খন্ধো, খন্ধা ৰেদনা’তিআদীনি একেকখন্ধমূলকানি চত্তারি চত্তারি কত্ৰা ৰীসতি যমকানি। পটিলোমৰারেপি ‘ন রূপং, ন খন্ধো, ন খন্ধা ন ৰেদনা’তিআদীনি ৰীসতিমেৰ। এৰং তাৰ একেন যমকসতেন দ্ৰীহি পুচ্ছাসতেহি একেকপুচ্ছায সন্নিট্ঠানসংসযৰসেন দ্ৰে দ্ৰে অত্থে কত্ৰা চতূহি চ অত্থসতেহি পটিমণ্ডিতো পণ্ণত্তিৰারস্স উদ্দেসৰারো ৰেদিতব্বোতি।
д̇ад̇о барам̣ д̇зсан̃н̃зва суд̣̇д̇хаканд̇хаанам̣ руубам̣ канд̇хо, канд̇хаа взд̣̇анаа д̇иаад̣̇инаа наязна згзгаканд̇хамуулагаани жад̇д̇аари жад̇д̇аари жаггаани б̣анд̇хид̇ваа г̇ад̇о суд̣̇д̇хаканд̇хамуулагаанам̣ жаггаанам̣ ад̇т̇ид̇ааяа суд̣̇д̇хаканд̇хамуулажаггавааро наама. д̇ад̇т̇а канд̇хаа взд̣̇анаа д̇иаад̣̇ийсу канд̇хаа взд̣̇анаагканд̇ход̇иаад̣̇инаа наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ид̇арат̇аа нид̣̇д̣̇зсаваарзна сад̣̇д̇хим̣ вирод̇хо ход̇и. соби ануломабадиломавасзна д̣̇увид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а ануломаваарз ‘руубам̣ канд̇хо, канд̇хаа взд̣̇анаа’д̇иаад̣̇ийни згзгаканд̇хамуулагаани жад̇д̇аари жад̇д̇аари гад̇ваа вийсад̇и яамагаани. бадиломаваарзби ‘на руубам̣, на канд̇хо, на канд̇хаа на взд̣̇анаа’д̇иаад̣̇ийни вийсад̇имзва. звам̣ д̇аава згзна яамагасад̇зна д̣̇вийхи бужчаасад̇зхи згзгабужчааяа саннидтаанасам̣саяавасзна д̣̇вз д̣̇вз ад̇т̇з гад̇ваа жад̇уухи жа ад̇т̇асад̇зхи бадиман̣д̣ид̇о бан̣н̣ад̇д̇иваарасса уд̣̇д̣̇зсавааро взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
ततो परं तेसञ्‍ञेव सुद्धखन्धानं रूपं खन्धो, खन्धा वेदना तिआदिना नयेन एकेकखन्धमूलकानि चत्तारि चत्तारि चक्‍कानि बन्धित्वा गतो सुद्धखन्धमूलकानं चक्‍कानं अत्थिताय सुद्धखन्धमूलचक्‍कवारो नाम। तत्थ खन्धा वेदना तिआदीसु खन्धा वेदनाक्खन्धोतिआदिना नयेन अत्थो वेदितब्बो। इतरथा निद्देसवारेन सद्धिं विरोधो होति। सोपि अनुलोमपटिलोमवसेन दुविधो होति। तत्थ अनुलोमवारे ‘रूपं खन्धो, खन्धा वेदना’तिआदीनि एकेकखन्धमूलकानि चत्तारि चत्तारि कत्वा वीसति यमकानि। पटिलोमवारेपि ‘न रूपं, न खन्धो, न खन्धा न वेदना’तिआदीनि वीसतिमेव। एवं ताव एकेन यमकसतेन द्वीहि पुच्छासतेहि एकेकपुच्छाय सन्‍निट्ठानसंसयवसेन द्वे द्वे अत्थे कत्वा चतूहि च अत्थसतेहि पटिमण्डितो पण्णत्तिवारस्स उद्देसवारो वेदितब्बोति।
તતો પરં તેસઞ્ઞેવ સુદ્ધખન્ધાનં રૂપં ખન્ધો, ખન્ધા વેદના તિઆદિના નયેન એકેકખન્ધમૂલકાનિ ચત્તારિ ચત્તારિ ચક્કાનિ બન્ધિત્વા ગતો સુદ્ધખન્ધમૂલકાનં ચક્કાનં અત્થિતાય સુદ્ધખન્ધમૂલચક્કવારો નામ. તત્થ ખન્ધા વેદના તિઆદીસુ ખન્ધા વેદનાક્ખન્ધોતિઆદિના નયેન અત્થો વેદિતબ્બો. ઇતરથા નિદ્દેસવારેન સદ્ધિં વિરોધો હોતિ. સોપિ અનુલોમપટિલોમવસેન દુવિધો હોતિ. તત્થ અનુલોમવારે ‘રૂપં ખન્ધો, ખન્ધા વેદના’તિઆદીનિ એકેકખન્ધમૂલકાનિ ચત્તારિ ચત્તારિ કત્વા વીસતિ યમકાનિ. પટિલોમવારેપિ ‘ન રૂપં, ન ખન્ધો, ન ખન્ધા ન વેદના’તિઆદીનિ વીસતિમેવ. એવં તાવ એકેન યમકસતેન દ્વીહિ પુચ્છાસતેહિ એકેકપુચ્છાય સન્નિટ્ઠાનસંસયવસેન દ્વે દ્વે અત્થે કત્વા ચતૂહિ ચ અત્થસતેહિ પટિમણ્ડિતો પણ્ણત્તિવારસ્સ ઉદ્દેસવારો વેદિતબ્બોતિ.
ਤਤੋ ਪਰਂ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧਾਨਂ ਰੂਪਂ ਖਨ੍ਧੋ, ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾ ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਏਕੇਕਖਨ੍ਧਮੂਲਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਕ੍ਕਾਨਿ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਗਤੋ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧਮੂਲਕਾਨਂ ਚਕ੍ਕਾਨਂ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਸੁਦ੍ਧਖਨ੍ਧਮੂਲਚਕ੍ਕવਾਰੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਇਤਰਥਾ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਰੋਧੋ ਹੋਤਿ। ਸੋਪਿ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮવਾਰੇ ‘ਰੂਪਂ ਖਨ੍ਧੋ, ਖਨ੍ਧਾ વੇਦਨਾ’ਤਿਆਦੀਨਿ ਏਕੇਕਖਨ੍ਧਮੂਲਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਤ੍વਾ વੀਸਤਿ ਯਮਕਾਨਿ। ਪਟਿਲੋਮવਾਰੇਪਿ ‘ਨ ਰੂਪਂ, ਨ ਖਨ੍ਧੋ, ਨ ਖਨ੍ਧਾ ਨ વੇਦਨਾ’ਤਿਆਦੀਨਿ વੀਸਤਿਮੇવ। ਏવਂ ਤਾવ ਏਕੇਨ ਯਮਕਸਤੇਨ ਦ੍વੀਹਿ ਪੁਚ੍ਛਾਸਤੇਹਿ ਏਕੇਕਪੁਚ੍ਛਾਯ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਸਂਸਯવਸੇਨ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਅਤ੍ਥੇ ਕਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਚ ਅਤ੍ਥਸਤੇਹਿ ਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤੋ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰਸ੍ਸ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
តតោ បរំ តេសញ្ញេវ សុទ្ធខន្ធានំ រូបំ ខន្ធោ, ខន្ធា វេទនា តិអាទិនា នយេន ឯកេកខន្ធមូលកានិ ចត្តារិ ចត្តារិ ចក្កានិ ពន្ធិត្វា គតោ សុទ្ធខន្ធមូលកានំ ចក្កានំ អត្ថិតាយ សុទ្ធខន្ធមូលចក្កវារោ នាម។ តត្ថ ខន្ធា វេទនា តិអាទីសុ ខន្ធា វេទនាក្ខន្ធោតិអាទិនា នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឥតរថា និទ្ទេសវារេន សទ្ធិំ វិរោធោ ហោតិ។ សោបិ អនុលោមបដិលោមវសេន ទុវិធោ ហោតិ។ តត្ថ អនុលោមវារេ ‘រូបំ ខន្ធោ, ខន្ធា វេទនា’តិអាទីនិ ឯកេកខន្ធមូលកានិ ចត្តារិ ចត្តារិ កត្វា វីសតិ យមកានិ។ បដិលោមវារេបិ ‘ន រូបំ, ន ខន្ធោ, ន ខន្ធា ន វេទនា’តិអាទីនិ វីសតិមេវ។ ឯវំ តាវ ឯកេន យមកសតេន ទ្វីហិ បុច្ឆាសតេហិ ឯកេកបុច្ឆាយ សន្និដ្ឋានសំសយវសេន ទ្វេ ទ្វេ អត្ថេ កត្វា ចតូហិ ច អត្ថសតេហិ បដិមណ្ឌិតោ បណ្ណត្តិវារស្ស ឧទ្ទេសវារោ វេទិតព្ពោតិ។
ತತೋ ಪರಂ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಸುದ್ಧಖನ್ಧಾನಂ ರೂಪಂ ಖನ್ಧೋ, ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾ ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಏಕೇಕಖನ್ಧಮೂಲಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಚತ್ತಾರಿ ಚಕ್ಕಾನಿ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಗತೋ ಸುದ್ಧಖನ್ಧಮೂಲಕಾನಂ ಚಕ್ಕಾನಂ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಸುದ್ಧಖನ್ಧಮೂಲಚಕ್ಕವಾರೋ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾ ತಿಆದೀಸು ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಇತರಥಾ ನಿದ್ದೇಸವಾರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ವಿರೋಧೋ ಹೋತಿ। ಸೋಪಿ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮವಸೇನ ದುವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮವಾರೇ ‘ರೂಪಂ ಖನ್ಧೋ, ಖನ್ಧಾ ವೇದನಾ’ತಿಆದೀನಿ ಏಕೇಕಖನ್ಧಮೂಲಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕತ್ವಾ ವೀಸತಿ ಯಮಕಾನಿ। ಪಟಿಲೋಮವಾರೇಪಿ ‘ನ ರೂಪಂ, ನ ಖನ್ಧೋ, ನ ಖನ್ಧಾ ನ ವೇದನಾ’ತಿಆದೀನಿ ವೀಸತಿಮೇವ। ಏವಂ ತಾವ ಏಕೇನ ಯಮಕಸತೇನ ದ್ವೀಹಿ ಪುಚ್ಛಾಸತೇಹಿ ಏಕೇಕಪುಚ್ಛಾಯ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಸಂಸಯವಸೇನ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಅತ್ಥೇ ಕತ್ವಾ ಚತೂಹಿ ಚ ಅತ್ಥಸತೇಹಿ ಪಟಿಮಣ್ಡಿತೋ ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರಸ್ಸ ಉದ್ದೇಸವಾರೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
തതോ പരം തേസഞ്ഞേവ സുദ്ധഖന്ധാനം രൂപം ഖന്ധോ, ഖന്ധാ വേദനാ തിആദിനാ നയേന ഏകേകഖന്ധമൂലകാനി ചത്താരി ചത്താരി ചക്കാനി ബന്ധിത്വാ ഗതോ സുദ്ധഖന്ധമൂലകാനം ചക്കാനം അത്ഥിതായ സുദ്ധഖന്ധമൂലചക്കവാരോ നാമ. തത്ഥ ഖന്ധാ വേദനാ തിആദീസു ഖന്ധാ വേദനാക്ഖന്ധോതിആദിനാ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഇതരഥാ നിദ്ദേസവാരേന സദ്ധിം വിരോധോ ഹോതി. സോപി അനുലോമപടിലോമവസേന ദുവിധോ ഹോതി. തത്ഥ അനുലോമവാരേ ‘രൂപം ഖന്ധോ, ഖന്ധാ വേദനാ’തിആദീനി ഏകേകഖന്ധമൂലകാനി ചത്താരി ചത്താരി കത്വാ വീസതി യമകാനി. പടിലോമവാരേപി ‘ന രൂപം, ന ഖന്ധോ, ന ഖന്ധാ ന വേദനാ’തിആദീനി വീസതിമേവ. ഏവം താവ ഏകേന യമകസതേന ദ്വീഹി പുച്ഛാസതേഹി ഏകേകപുച്ഛായ സന്നിട്ഠാനസംസയവസേന ദ്വേ ദ്വേ അത്ഥേ കത്വാ ചതൂഹി ച അത്ഥസതേഹി പടിമണ്ഡിതോ പണ്ണത്തിവാരസ്സ ഉദ്ദേസവാരോ വേദിതബ്ബോതി.
තතො පරං තෙසඤ්‌ඤෙව සුද්‌ධඛන්‌ධානං රූපං ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනා තිආදිනා නයෙන එකෙකඛන්‌ධමූලකානි චත්‌තාරි චත්‌තාරි චක්‌කානි බන්‌ධිත්‌වා ගතො සුද්‌ධඛන්‌ධමූලකානං චක්‌කානං අත්‌ථිතාය සුද්‌ධඛන්‌ධමූලචක්‌කවාරො නාම. තත්‌ථ ඛන්‌ධා වෙදනා තිආදීසු ඛන්‌ධා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධොතිආදිනා නයෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. ඉතරථා නිද්‌දෙසවාරෙන සද්‌ධිං විරොධො හොති. සොපි අනුලොමපටිලොමවසෙන දුවිධො හොති. තත්‌ථ අනුලොමවාරෙ ‘රූපං ඛන්‌ධො, ඛන්‌ධා වෙදනා’තිආදීනි එකෙකඛන්‌ධමූලකානි චත්‌තාරි චත්‌තාරි කත්‌වා වීසති යමකානි. පටිලොමවාරෙපි ‘න රූපං, න ඛන්‌ධො, න ඛන්‌ධා න වෙදනා’තිආදීනි වීසතිමෙව. එවං තාව එකෙන යමකසතෙන ද්‌වීහි පුච්‌ඡාසතෙහි එකෙකපුච්‌ඡාය සන්‌නිට්‌ඨානසංසයවසෙන ද්‌වෙ ද්‌වෙ අත්‌ථෙ කත්‌වා චතූහි ච අත්‌ථසතෙහි පටිමණ්‌ඩිතො පණ්‌ණත්‌තිවාරස්‌ස උද්‌දෙසවාරො වෙදිතබ්‌බොති.
ததோ பரங் தேஸஞ்ஞேவ ஸுத்³த⁴க²ந்தா⁴னங் ரூபங் க²ந்தோ⁴, க²ந்தா⁴ வேத³னா திஆதி³னா நயேன ஏகேகக²ந்த⁴மூலகானி சத்தாரி சத்தாரி சக்கானி ப³ந்தி⁴த்வா க³தோ ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴மூலகானங் சக்கானங் அத்தி²தாய ஸுத்³த⁴க²ந்த⁴மூலசக்கவாரோ நாம. தத்த² க²ந்தா⁴ வேத³னா திஆதீ³ஸு க²ந்தா⁴ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴திஆதி³னா நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. இதரதா² நித்³தே³ஸவாரேன ஸத்³தி⁴ங் விரோதோ⁴ ஹோதி. ஸோபி அனுலோமபடிலோமவஸேன து³விதோ⁴ ஹோதி. தத்த² அனுலோமவாரே ‘ரூபங் க²ந்தோ⁴, க²ந்தா⁴ வேத³னா’திஆதீ³னி ஏகேகக²ந்த⁴மூலகானி சத்தாரி சத்தாரி கத்வா வீஸதி யமகானி. படிலோமவாரேபி ‘ந ரூபங், ந க²ந்தோ⁴, ந க²ந்தா⁴ ந வேத³னா’திஆதீ³னி வீஸதிமேவ. ஏவங் தாவ ஏகேன யமகஸதேன த்³வீஹி புச்சா²ஸதேஹி ஏகேகபுச்சா²ய ஸன்னிட்டா²னஸங்ஸயவஸேன த்³வே த்³வே அத்தே² கத்வா சதூஹி ச அத்த²ஸதேஹி படிமண்டி³தோ பண்ணத்திவாரஸ்ஸ உத்³தே³ஸவாரோ வேதி³தப்³போ³தி.
తతో పరం తేసఞ్ఞేవ సుద్ధఖన్ధానం రూపం ఖన్ధో, ఖన్ధా వేదనా తిఆదినా నయేన ఏకేకఖన్ధమూలకాని చత్తారి చత్తారి చక్కాని బన్ధిత్వా గతో సుద్ధఖన్ధమూలకానం చక్కానం అత్థితాయ సుద్ధఖన్ధమూలచక్కవారో నామ. తత్థ ఖన్ధా వేదనా తిఆదీసు ఖన్ధా వేదనాక్ఖన్ధోతిఆదినా నయేన అత్థో వేదితబ్బో. ఇతరథా నిద్దేసవారేన సద్ధిం విరోధో హోతి. సోపి అనులోమపటిలోమవసేన దువిధో హోతి. తత్థ అనులోమవారే ‘రూపం ఖన్ధో, ఖన్ధా వేదనా’తిఆదీని ఏకేకఖన్ధమూలకాని చత్తారి చత్తారి కత్వా వీసతి యమకాని. పటిలోమవారేపి ‘న రూపం, న ఖన్ధో, న ఖన్ధా న వేదనా’తిఆదీని వీసతిమేవ. ఏవం తావ ఏకేన యమకసతేన ద్వీహి పుచ్ఛాసతేహి ఏకేకపుచ్ఛాయ సన్నిట్ఠానసంసయవసేన ద్వే ద్వే అత్థే కత్వా చతూహి చ అత్థసతేహి పటిమణ్డితో పణ్ణత్తివారస్స ఉద్దేసవారో వేదితబ్బోతి.
ตโต ปรํ เตสญฺเญว สุทฺธขนฺธานํ รูปํ ขนฺโธ, ขนฺธา เวทนา ติอาทินา นเยน เอเกกขนฺธมูลกานิ จตฺตาริ จตฺตาริ จกฺกานิ พนฺธิตฺวา คโต สุทฺธขนฺธมูลกานํ จกฺกานํ อตฺถิตาย สุทฺธขนฺธมูลจกฺกวาโร นามฯ ตตฺถ ขนฺธา เวทนา ติอาทีสุ ขนฺธา เวทนากฺขนฺโธติอาทินา นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ อิตรถา นิทฺเทสวาเรน สทฺธิํ วิโรโธ โหติฯ โสปิ อนุโลมปฏิโลมวเสน ทุวิโธ โหติฯ ตตฺถ อนุโลมวาเร ‘รูปํ ขนฺโธ, ขนฺธา เวทนา’ติอาทีนิ เอเกกขนฺธมูลกานิ จตฺตาริ จตฺตาริ กตฺวา วีสติ ยมกานิฯ ปฏิโลมวาเรปิ ‘น รูปํ, น ขนฺโธ, น ขนฺธา น เวทนา’ติอาทีนิ วีสติเมวฯ เอวํ ตาว เอเกน ยมกสเตน ทฺวีหิ ปุจฺฉาสเตหิ เอเกกปุจฺฉาย สนฺนิฏฺฐานสํสยวเสน ทฺเว ทฺเว อตฺเถ กตฺวา จตูหิ จ อตฺถสเตหิ ปฏิมณฺฑิโต ปณฺณตฺติวารสฺส อุทฺเทสวาโร เวทิตพฺโพติฯ
ཏ་ཏོ པ་རཾ ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ རཱུ་པཾ ཁ་ནྡྷོ, ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨེ་ཀེ་ཀ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཀྐཱ་ནི བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ག་ཏོ སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཀྐཱ་ནཾ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ སུ་དྡྷ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨི་ཏ་ར་ཐཱ ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ཝི་རོ་དྷོ ཧོ་ཏི། སོ་པི ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཝཱ་རེ ‘རཱུ་པཾ ཁ་ནྡྷོ, ཁ་ནྡྷཱ ཝེ་ད་ནཱ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཨེ་ཀེ་ཀ་ཁ་ནྡྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀ་ཏྭཱ ཝཱི་ས་ཏི ཡ་མ་ཀཱ་ནི། པ་ཊི་ལོ་མ་ཝཱ་རེ་པི ‘ན རཱུ་པཾ, ན ཁ་ནྡྷོ, ན ཁ་ནྡྷཱ ན ཝེ་ད་ནཱ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝཱི་ས་ཏི་མེ་ཝ། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཨེ་ཀེ་ན ཡ་མ་ཀ་ས་ཏེ་ན དྭཱི་ཧི པུ་ཙྪཱ་ས་ཏེ་ཧི ཨེ་ཀེ་ཀ་པུ་ཙྪཱ་ཡ ས་ནྣི་ཊྛཱ་ན་སཾ་ས་ཡ་ཝ་སེ་ན དྭེ དྭེ ཨ་ཏྠེ ཀ་ཏྭཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཙ ཨ་ཏྠ་ས་ཏེ་ཧི པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏོ པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་ར་སྶ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
1,660
centre
Paṇṇattiuddesavāravaṇṇanā.
ပဏ္ဏတ္တိဥဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ။
পণ্ণত্তিউদ্দেসৰারৰণ্ণনা।
бан̣н̣ад̇д̇иуд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа.
पण्णत्तिउद्देसवारवण्णना।
પણ્ણત્તિઉદ્દેસવારવણ્ણના.
ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਉਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បណ្ណត្តិឧទ្ទេសវារវណ្ណនា។
ಪಣ್ಣತ್ತಿಉದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ।
പണ്ണത്തിഉദ്ദേസവാരവണ്ണനാ.
පණ්‌ණත්‌තිඋද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා.
பண்ணத்திஉத்³தே³ஸவாரவண்ணனா.
పణ్ణత్తిఉద్దేసవారవణ్ణనా.
ปณฺณตฺติอุทฺเทสวารวณฺณนาฯ
པ་ཎྞ་ཏྟི་ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,661
subhead
1. Paṇṇattiniddesavāravaṇṇanā
၁. ပဏ္ဏတ္တိနိဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
১. পণ্ণত্তিনিদ্দেসৰারৰণ্ণনা
1. бан̣н̣ад̇д̇инид̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
१. पण्णत्तिनिद्देसवारवण्णना
૧. પણ્ણત્તિનિદ્દેસવારવણ્ણના
੧. ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
១. បណ្ណត្តិនិទ្ទេសវារវណ្ណនា
೧. ಪಣ್ಣತ್ತಿನಿದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
൧. പണ്ണത്തിനിദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
1. පණ්‌ණත්‌තිනිද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
1. பண்ணத்தினித்³தே³ஸவாரவண்ணனா
౧. పణ్ణత్తినిద్దేసవారవణ్ణనా
๑. ปณฺณตฺตินิทฺเทสวารวณฺณนา
༡. པ་ཎྞ་ཏྟི་ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ