id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,312
subhead
Ekādasakaṃ
ဧကာဒသကံ
একাদসকং
згаад̣̇асагам̣
एकादसकं
એકાદસકં
ਏਕਾਦਸਕਂ
ឯកាទសកំ
ಏಕಾದಸಕಂ
ഏകാദസകം
එකාදසකං
ஏகாத³ஸகங்
ఏకాదసకం
เอกาทสกํ
ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཀཾ
1,313
unindented
Ekādasavidhena rūpasaṅgaho –
ဧကာဒသဝိဓေန ရူပသင်္ဂဟော –
একাদসৰিধেন রূপসঙ্গহো –
згаад̣̇асавид̇хзна руубасан̇г̇ахо –
एकादसविधेन रूपसङ्गहो –
એકાદસવિધેન રૂપસઙ્ગહો –
ਏਕਾਦਸવਿਧੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ –
ឯកាទសវិធេន រូបសង្គហោ –
ಏಕಾದಸವಿಧೇನ ರೂಪಸಙ್ಗಹೋ –
ഏകാദസവിധേന രൂപസങ്ഗഹോ –
එකාදසවිධෙන රූපසඞ්‌ගහො –
ஏகாத³ஸவிதே⁴ன ரூபஸங்க³ஹோ –
ఏకాదసవిధేన రూపసఙ్గహో –
เอกาทสวิเธน รูปสงฺคโห –
ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཝི་དྷེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ –
1,314
bodytext
593 . Cakkhāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ, saddāyatanaṃ , gandhāyatanaṃ, rasāyatanaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ, yañca rūpaṃ anidassanaappaṭighaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ (sī. syā.) dhammāyatanapariyāpannaṃ.
၅၉၃ . စက္ခါယတနံ၊ သောတာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ ရူပါယတနံ၊ သဒ္ဒာယတနံ ၊ ဂန္ဓာယတနံ၊ ရသာယတနံ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ၊ ယဉ္စ ရူပံ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃံ အနိဒဿနံ အပ္ပဋိဃံ (သီ. သျာ.) ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ။
৫৯৩ . চক্খাযতনং, সোতাযতনং, ঘানাযতনং, জিৰ্হাযতনং, কাযাযতনং, রূপাযতনং, সদ্দাযতনং , গন্ধাযতনং, রসাযতনং, ফোট্ঠব্বাযতনং, যঞ্চ রূপং অনিদস্সনঅপ্পটিঘং অনিদস্সনং অপ্পটিঘং (সী॰ স্যা॰) ধম্মাযতনপরিযাপন্নং।
593 . жагкааяад̇анам̣, сод̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣, ж̇ивхааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, руубааяад̇анам̣, сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ , г̇анд̇хааяад̇анам̣, расааяад̇анам̣, подтаб̣б̣ааяад̇анам̣, яан̃жа руубам̣ анид̣̇ассанааббадигхам̣ анид̣̇ассанам̣ аббадигхам̣ (сий. сяаа.) д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣.
५९३ . चक्खायतनं, सोतायतनं, घानायतनं, जिव्हायतनं, कायायतनं, रूपायतनं, सद्दायतनं , गन्धायतनं, रसायतनं, फोट्ठब्बायतनं, यञ्‍च रूपं अनिदस्सनअप्पटिघं अनिदस्सनं अप्पटिघं (सी॰ स्या॰) धम्मायतनपरियापन्‍नं।
૫૯૩ . ચક્ખાયતનં, સોતાયતનં, ઘાનાયતનં, જિવ્હાયતનં, કાયાયતનં, રૂપાયતનં, સદ્દાયતનં , ગન્ધાયતનં, રસાયતનં, ફોટ્ઠબ્બાયતનં, યઞ્ચ રૂપં અનિદસ્સનઅપ્પટિઘં અનિદસ્સનં અપ્પટિઘં (સી॰ સ્યા॰) ધમ્માયતનપરિયાપન્નં.
੫੯੩ . ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਰੂਪਾਯਤਨਂ, ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ , ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ, ਰਸਾਯਤਨਂ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ, ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ।
៥៩៣ . ចក្ខាយតនំ, សោតាយតនំ, ឃានាយតនំ, ជិវ្ហាយតនំ, កាយាយតនំ, រូបាយតនំ, សទ្ទាយតនំ , គន្ធាយតនំ, រសាយតនំ, ផោដ្ឋព្ពាយតនំ, យញ្ច រូបំ អនិទស្សនអប្បដិឃំ អនិទស្សនំ អប្បដិឃំ (សី. ស្យា.) ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ។
೫೯೩ . ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ಸೋತಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ರೂಪಾಯತನಂ, ಸದ್ದಾಯತನಂ , ಗನ್ಧಾಯತನಂ, ರಸಾಯತನಂ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ, ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ।
൫൯൩ . ചക്ഖായതനം, സോതായതനം, ഘാനായതനം, ജിവ്ഹായതനം, കായായതനം, രൂപായതനം, സദ്ദായതനം , ഗന്ധായതനം, രസായതനം, ഫൊട്ഠബ്ബായതനം, യഞ്ച രൂപം അനിദസ്സനഅപ്പടിഘം അനിദസ്സനം അപ്പടിഘം (സീ॰ സ്യാ॰) ധമ്മായതനപരിയാപന്നം.
593 . චක්‌ඛායතනං, සොතායතනං, ඝානායතනං, ජිව්‌හායතනං, කායායතනං, රූපායතනං, සද්‌දායතනං , ගන්‌ධායතනං, රසායතනං, ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං, යඤ්‌ච රූපං අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝං අනිදස්‌සනං අප්‌පටිඝං (සී. ස්‍යා.) ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං.
593 . சக்கா²யதனங், ஸோதாயதனங், கா⁴னாயதனங், ஜிவ்ஹாயதனங், காயாயதனங், ரூபாயதனங், ஸத்³தா³யதனங் , க³ந்தா⁴யதனங், ரஸாயதனங், பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங், யஞ்ச ரூபங் அனித³ஸ்ஸனஅப்படிக⁴ங் அனித³ஸ்ஸனங் அப்படிக⁴ங் (ஸீ॰ ஸ்யா॰) த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங்.
౫౯౩ . చక్ఖాయతనం, సోతాయతనం, ఘానాయతనం, జివ్హాయతనం, కాయాయతనం, రూపాయతనం, సద్దాయతనం , గన్ధాయతనం, రసాయతనం, ఫోట్ఠబ్బాయతనం, యఞ్చ రూపం అనిదస్సనఅప్పటిఘం అనిదస్సనం అప్పటిఘం (సీ॰ స్యా॰) ధమ్మాయతనపరియాపన్నం.
๕๙๓ . จกฺขายตนํ, โสตายตนํ, ฆานายตนํ, ชิวฺหายตนํ, กายายตนํ, รูปายตนํ, สทฺทายตนํ , คนฺธายตนํ, รสายตนํ, โผฏฺฐพฺพายตนํ, ยญฺจ รูปํ อนิทสฺสนอปฺปฏิฆํ อนิทสฺสนํ อปฺปฏิฆํ (สี. สฺยา.) ธมฺมายตนปริยาปนฺนํฯ
༥༩༣ . ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ (སཱི॰ སྱཱ॰) དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ།
1,315
centre
Evaṃ ekādasavidhena rūpasaṅgaho.
ဧဝံ ဧကာဒသဝိဓေန ရူပသင်္ဂဟော။
এৰং একাদসৰিধেন রূপসঙ্গহো।
звам̣ згаад̣̇асавид̇хзна руубасан̇г̇ахо.
एवं एकादसविधेन रूपसङ्गहो।
એવં એકાદસવિધેન રૂપસઙ્ગહો.
ਏવਂ ਏਕਾਦਸવਿਧੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ।
ឯវំ ឯកាទសវិធេន រូបសង្គហោ។
ಏವಂ ಏಕಾದಸವಿಧೇನ ರೂಪಸಙ್ಗಹೋ।
ഏവം ഏകാദസവിധേന രൂപസങ്ഗഹോ.
එවං එකාදසවිධෙන රූපසඞ්‌ගහො.
ஏவங் ஏகாத³ஸவிதே⁴ன ரூபஸங்க³ஹோ.
ఏవం ఏకాదసవిధేన రూపసఙ్గహో.
เอวํ เอกาทสวิเธน รูปสงฺคโหฯ
ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཝི་དྷེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ།
1,316
centre
Ekādasakaṃ.
ဧကာဒသကံ။
একাদসকং।
згаад̣̇асагам̣.
एकादसकं।
એકાદસકં.
ਏਕਾਦਸਕਂ।
ឯកាទសកំ។
ಏಕಾದಸಕಂ।
ഏകാദസകം.
එකාදසකං.
ஏகாத³ஸகங்.
ఏకాదసకం.
เอกาทสกํฯ
ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཀཾ།
1,317
centre
Mātikā.
မာတိကာ။
মাতিকা।
маад̇игаа.
मातिका।
માતિકા.
ਮਾਤਿਕਾ।
មាតិកា។
ಮಾತಿಕಾ।
മാതികാ.
මාතිකා.
மாதிகா.
మాతికా.
มาติกาฯ
མཱ་ཏི་ཀཱ།
1,318
title
Rūpavibhatti
ရူပဝိဘတ္တိ
রূপৰিভত্তি
руубавибхад̇д̇и
रूपविभत्ति
રૂપવિભત્તિ
ਰੂਪવਿਭਤ੍ਤਿ
រូបវិភត្តិ
ರೂಪವಿಭತ್ತಿ
രൂപവിഭത്തി
රූපවිභත්‌ති
ரூபவிப⁴த்தி
రూపవిభత్తి
รูปวิภตฺติ
རཱུ་པ་ཝི་བྷ་ཏྟི
1,319
subhead
Ekakaniddeso
ဧကကနိဒ္ဒေသော
এককনিদ্দেসো
згаганид̣̇д̣̇зсо
एककनिद्देसो
એકકનિદ્દેસો
ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
ឯកកនិទ្ទេសោ
ಏಕಕನಿದ್ದೇಸೋ
ഏകകനിദ്ദേസോ
එකකනිද්‌දෙසො
ஏககனித்³தே³ஸோ
ఏకకనిద్దేసో
เอกกนิทฺเทโส
ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ
1,320
bodytext
594 . Sabbaṃ rūpaṃ na hetumeva, ahetukameva, hetuvippayuttameva, sappaccayameva, saṅkhatameva, rūpameva, lokiyameva, sāsavameva, saṃyojaniyameva, ganthaniyameva, oghaniyameva, yoganiyameva, nīvaraṇiyameva, parāmaṭṭhameva, upādāniyameva, saṃkilesikameva, abyākatameva, anārammaṇameva, acetasikameva, cittavippayuttameva, nevavipākanavipākadhammadhammameva, asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikameva, na savitakkasavicārameva, na avitakkavicāramattameva, avitakkaavicārameva , na pītisahagatameva, na sukhasahagatameva, na upekkhāsahagatameva, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbameva, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukameva, neva ācayagāmi na apacayagāmimeva, nevasekkhanāsekkhameva, parittameva, kāmāvacarameva, na rūpāvacarameva, na arūpāvacarameva, pariyāpannameva, no apariyāpannameva, aniyatameva, aniyyānikameva, uppannaṃ chahi viññāṇehi viññeyyameva, aniccameva, jarābhibhūtameva.
၅၉၄ . သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတုမေဝ၊ အဟေတုကမေဝ၊ ဟေတုဝိပ္ပယုတ္တမေဝ၊ သပ္ပစ္စယမေဝ၊ သင်္ခတမေဝ၊ ရူပမေဝ၊ လောကိယမေဝ၊ သာသဝမေဝ၊ သံယောဇနိယမေဝ၊ ဂန္ထနိယမေဝ၊ ဩဃနိယမေဝ၊ ယောဂနိယမေဝ၊ နီဝရဏိယမေဝ၊ ပရာမဋ္ဌမေဝ၊ ဥပါဒာနိယမေဝ၊ သံကိလေသိကမေဝ၊ အဗျာကတမေဝ၊ အနာရမ္မဏမေဝ၊ အစေတသိကမေဝ၊ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တမေဝ၊ နေဝဝိပါကနဝိပါကဓမ္မဓမ္မမေဝ၊ အသံကိလိဋ္ဌသံကိလေသိကမေဝ၊ န သဝိတက္ကသဝိစာရမေဝ၊ န အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တမေဝ၊ အဝိတက္ကအဝိစာရမေဝ ၊ န ပီတိသဟဂတမေဝ၊ န သုခသဟဂတမေဝ၊ န ဥပေက္ခါသဟဂတမေဝ၊ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗမေဝ၊ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကမေဝ၊ နေဝ အာစယဂါမိ န အပစယဂါမိမေဝ၊ နေဝသေက္ခနာသေက္ခမေဝ၊ ပရိတ္တမေဝ၊ ကာမာဝစရမေဝ၊ န ရူပါဝစရမေဝ၊ န အရူပါဝစရမေဝ၊ ပရိယာပန္နမေဝ၊ နော အပရိယာပန္နမေဝ၊ အနိယတမေဝ၊ အနိယျာနိကမေဝ၊ ဥပ္ပန္နံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျမေဝ၊ အနိစ္စမေဝ၊ ဇရာဘိဘူတမေဝ။
৫৯৪ . সব্বং রূপং ন হেতুমেৰ, অহেতুকমেৰ, হেতুৰিপ্পযুত্তমেৰ, সপ্পচ্চযমেৰ, সঙ্খতমেৰ, রূপমেৰ, লোকিযমেৰ, সাসৰমেৰ, সংযোজনিযমেৰ, গন্থনিযমেৰ, ওঘনিযমেৰ, যোগনিযমেৰ, নীৰরণিযমেৰ, পরামট্ঠমেৰ, উপাদানিযমেৰ, সংকিলেসিকমেৰ, অব্যাকতমেৰ, অনারম্মণমেৰ, অচেতসিকমেৰ, চিত্তৰিপ্পযুত্তমেৰ, নেৰৰিপাকনৰিপাকধম্মধম্মমেৰ, অসংকিলিট্ঠসংকিলেসিকমেৰ, ন সৰিতক্কসৰিচারমেৰ, ন অৰিতক্কৰিচারমত্তমেৰ, অৰিতক্কঅৰিচারমেৰ , ন পীতিসহগতমেৰ, ন সুখসহগতমেৰ, ন উপেক্খাসহগতমেৰ, নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বমেৰ, নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকমেৰ, নেৰ আচযগামি ন অপচযগামিমেৰ, নেৰসেক্খনাসেক্খমেৰ, পরিত্তমেৰ, কামাৰচরমেৰ, ন রূপাৰচরমেৰ, ন অরূপাৰচরমেৰ, পরিযাপন্নমেৰ, নো অপরিযাপন্নমেৰ, অনিযতমেৰ, অনিয্যানিকমেৰ, উপ্পন্নং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যমেৰ, অনিচ্চমেৰ, জরাভিভূতমেৰ।
594 . саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇умзва, ахзд̇угамзва, хзд̇увиббаяуд̇д̇амзва, саббажжаяамзва, сан̇кад̇амзва, руубамзва, логияамзва, саасавамзва, сам̣яож̇анияамзва, г̇ант̇анияамзва, огханияамзва, яог̇анияамзва, нийваран̣ияамзва, бараамадтамзва, убаад̣̇аанияамзва, сам̣гилзсигамзва, аб̣яаагад̇амзва, анаарамман̣амзва, ажзд̇асигамзва, жид̇д̇авиббаяуд̇д̇амзва, нзвавибааганавибаагад̇хаммад̇хаммамзва, асам̣гилидтасам̣гилзсигамзва, на савид̇аггасавижаарамзва, на авид̇аггавижаарамад̇д̇амзва, авид̇аггаавижаарамзва , на бийд̇исахаг̇ад̇амзва, на сукасахаг̇ад̇амзва, на убзгкаасахаг̇ад̇амзва, нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣амзва, нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угамзва, нзва аажаяаг̇аами на абажаяаг̇аамимзва, нзвасзгканаасзгкамзва, барид̇д̇амзва, гаамааважарамзва, на руубааважарамзва, на аруубааважарамзва, барияаабаннамзва, но абарияаабаннамзва, анияад̇амзва, анияяаанигамзва, уббаннам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяамзва, анижжамзва, ж̇араабхибхууд̇амзва.
५९४ . सब्बं रूपं न हेतुमेव, अहेतुकमेव, हेतुविप्पयुत्तमेव, सप्पच्‍चयमेव, सङ्खतमेव, रूपमेव, लोकियमेव, सासवमेव, संयोजनियमेव, गन्थनियमेव, ओघनियमेव, योगनियमेव, नीवरणियमेव, परामट्ठमेव, उपादानियमेव, संकिलेसिकमेव, अब्याकतमेव, अनारम्मणमेव, अचेतसिकमेव, चित्तविप्पयुत्तमेव, नेवविपाकनविपाकधम्मधम्ममेव, असंकिलिट्ठसंकिलेसिकमेव, न सवितक्‍कसविचारमेव, न अवितक्‍कविचारमत्तमेव, अवितक्‍कअविचारमेव , न पीतिसहगतमेव, न सुखसहगतमेव, न उपेक्खासहगतमेव, नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बमेव, नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बहेतुकमेव, नेव आचयगामि न अपचयगामिमेव, नेवसेक्खनासेक्खमेव, परित्तमेव, कामावचरमेव, न रूपावचरमेव, न अरूपावचरमेव, परियापन्‍नमेव, नो अपरियापन्‍नमेव, अनियतमेव, अनिय्यानिकमेव, उप्पन्‍नं छहि विञ्‍ञाणेहि विञ्‍ञेय्यमेव, अनिच्‍चमेव, जराभिभूतमेव।
૫૯૪ . સબ્બં રૂપં ન હેતુમેવ, અહેતુકમેવ, હેતુવિપ્પયુત્તમેવ, સપ્પચ્ચયમેવ, સઙ્ખતમેવ, રૂપમેવ, લોકિયમેવ, સાસવમેવ, સંયોજનિયમેવ, ગન્થનિયમેવ, ઓઘનિયમેવ, યોગનિયમેવ, નીવરણિયમેવ, પરામટ્ઠમેવ, ઉપાદાનિયમેવ, સંકિલેસિકમેવ, અબ્યાકતમેવ, અનારમ્મણમેવ, અચેતસિકમેવ, ચિત્તવિપ્પયુત્તમેવ, નેવવિપાકનવિપાકધમ્મધમ્મમેવ, અસંકિલિટ્ઠસંકિલેસિકમેવ, ન સવિતક્કસવિચારમેવ, ન અવિતક્કવિચારમત્તમેવ, અવિતક્કઅવિચારમેવ , ન પીતિસહગતમેવ, ન સુખસહગતમેવ, ન ઉપેક્ખાસહગતમેવ, નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બમેવ, નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકમેવ, નેવ આચયગામિ ન અપચયગામિમેવ, નેવસેક્ખનાસેક્ખમેવ, પરિત્તમેવ, કામાવચરમેવ, ન રૂપાવચરમેવ, ન અરૂપાવચરમેવ, પરિયાપન્નમેવ, નો અપરિયાપન્નમેવ, અનિયતમેવ, અનિય્યાનિકમેવ, ઉપ્પન્નં છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યમેવ, અનિચ્ચમેવ, જરાભિભૂતમેવ.
੫੯੪ . ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੁਮੇવ, ਅਹੇਤੁਕਮੇવ, ਹੇਤੁવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਮੇવ, ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਮੇવ, ਸਙ੍ਖਤਮੇવ, ਰੂਪਮੇવ, ਲੋਕਿਯਮੇવ, ਸਾਸવਮੇવ, ਸਂਯੋਜਨਿਯਮੇવ, ਗਨ੍ਥਨਿਯਮੇવ, ਓਘਨਿਯਮੇવ, ਯੋਗਨਿਯਮੇવ, ਨੀવਰਣਿਯਮੇવ, ਪਰਾਮਟ੍ਠਮੇવ, ਉਪਾਦਾਨਿਯਮੇવ, ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਮੇવ, ਅਬ੍ਯਾਕਤਮੇવ, ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਮੇવ, ਅਚੇਤਸਿਕਮੇવ, ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਮੇવ, ਨੇવવਿਪਾਕਨવਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਮੇવ, ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਸਂਕਿਲੇਸਿਕਮੇવ, ਨ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਮੇવ, ਨ ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਮੇવ, ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਮੇવ , ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤਮੇવ, ਨ ਸੁਖਸਹਗਤਮੇવ, ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਮੇવ, ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਮੇવ, ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਮੇવ, ਨੇવ ਆਚਯਗਾਮਿ ਨ ਅਪਚਯਗਾਮਿਮੇવ, ਨੇવਸੇਕ੍ਖਨਾਸੇਕ੍ਖਮੇવ, ਪਰਿਤ੍ਤਮੇવ, ਕਾਮਾવਚਰਮੇવ, ਨ ਰੂਪਾવਚਰਮੇવ, ਨ ਅਰੂਪਾવਚਰਮੇવ, ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਮੇવ, ਨੋ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਮੇવ, ਅਨਿਯਤਮੇવ, ਅਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਮੇવ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਮੇવ, ਅਨਿਚ੍ਚਮੇવ, ਜਰਾਭਿਭੂਤਮੇવ।
៥៩៤ . សព្ពំ រូបំ ន ហេតុមេវ, អហេតុកមេវ, ហេតុវិប្បយុត្តមេវ, សប្បច្ចយមេវ, សង្ខតមេវ, រូបមេវ, លោកិយមេវ, សាសវមេវ, សំយោជនិយមេវ, គន្ថនិយមេវ, ឱឃនិយមេវ, យោគនិយមេវ, នីវរណិយមេវ, បរាមដ្ឋមេវ, ឧបាទានិយមេវ, សំកិលេសិកមេវ, អព្យាកតមេវ, អនារម្មណមេវ, អចេតសិកមេវ, ចិត្តវិប្បយុត្តមេវ, នេវវិបាកនវិបាកធម្មធម្មមេវ, អសំកិលិដ្ឋសំកិលេសិកមេវ, ន សវិតក្កសវិចារមេវ, ន អវិតក្កវិចារមត្តមេវ, អវិតក្កអវិចារមេវ , ន បីតិសហគតមេវ, ន សុខសហគតមេវ, ន ឧបេក្ខាសហគតមេវ, នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពមេវ, នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកមេវ, នេវ អាចយគាមិ ន អបចយគាមិមេវ, នេវសេក្ខនាសេក្ខមេវ, បរិត្តមេវ, កាមាវចរមេវ, ន រូបាវចរមេវ, ន អរូបាវចរមេវ, បរិយាបន្នមេវ, នោ អបរិយាបន្នមេវ, អនិយតមេវ, អនិយ្យានិកមេវ, ឧប្បន្នំ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យមេវ, អនិច្ចមេវ, ជរាភិភូតមេវ។
೫೯೪ . ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತುಮೇವ, ಅಹೇತುಕಮೇವ, ಹೇತುವಿಪ್ಪಯುತ್ತಮೇವ, ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಮೇವ, ಸಙ್ಖತಮೇವ, ರೂಪಮೇವ, ಲೋಕಿಯಮೇವ, ಸಾಸವಮೇವ, ಸಂಯೋಜನಿಯಮೇವ, ಗನ್ಥನಿಯಮೇವ, ಓಘನಿಯಮೇವ, ಯೋಗನಿಯಮೇವ, ನೀವರಣಿಯಮೇವ, ಪರಾಮಟ್ಠಮೇವ, ಉಪಾದಾನಿಯಮೇವ, ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಮೇವ, ಅಬ್ಯಾಕತಮೇವ, ಅನಾರಮ್ಮಣಮೇವ, ಅಚೇತಸಿಕಮೇವ, ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಮೇವ, ನೇವವಿಪಾಕನವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಮೇವ, ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಸಂಕಿಲೇಸಿಕಮೇವ, ನ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಮೇವ, ನ ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಮೇವ, ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಮೇವ , ನ ಪೀತಿಸಹಗತಮೇವ, ನ ಸುಖಸಹಗತಮೇವ, ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಮೇವ, ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಮೇವ, ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಮೇವ, ನೇವ ಆಚಯಗಾಮಿ ನ ಅಪಚಯಗಾಮಿಮೇವ, ನೇವಸೇಕ್ಖನಾಸೇಕ್ಖಮೇವ, ಪರಿತ್ತಮೇವ, ಕಾಮಾವಚರಮೇವ, ನ ರೂಪಾವಚರಮೇವ, ನ ಅರೂಪಾವಚರಮೇವ, ಪರಿಯಾಪನ್ನಮೇವ, ನೋ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಮೇವ, ಅನಿಯತಮೇವ, ಅನಿಯ್ಯಾನಿಕಮೇವ, ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವ, ಅನಿಚ್ಚಮೇವ, ಜರಾಭಿಭೂತಮೇವ।
൫൯൪ . സബ്ബം രൂപം ന ഹേതുമേവ, അഹേതുകമേവ, ഹേതുവിപ്പയുത്തമേവ, സപ്പച്ചയമേവ, സങ്ഖതമേവ, രൂപമേവ, ലോകിയമേവ, സാസവമേവ, സംയോജനിയമേവ, ഗന്ഥനിയമേവ, ഓഘനിയമേവ, യോഗനിയമേവ, നീവരണിയമേവ, പരാമട്ഠമേവ, ഉപാദാനിയമേവ, സംകിലേസികമേവ, അബ്യാകതമേവ, അനാരമ്മണമേവ, അചേതസികമേവ, ചിത്തവിപ്പയുത്തമേവ, നേവവിപാകനവിപാകധമ്മധമ്മമേവ, അസംകിലിട്ഠസംകിലേസികമേവ, ന സവിതക്കസവിചാരമേവ, ന അവിതക്കവിചാരമത്തമേവ, അവിതക്കഅവിചാരമേവ , ന പീതിസഹഗതമേവ, ന സുഖസഹഗതമേവ, ന ഉപെക്ഖാസഹഗതമേവ, നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബമേവ, നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകമേവ, നേവ ആചയഗാമി ന അപചയഗാമിമേവ, നേവസെക്ഖനാസെക്ഖമേവ, പരിത്തമേവ, കാമാവചരമേവ, ന രൂപാവചരമേവ, ന അരൂപാവചരമേവ, പരിയാപന്നമേവ, നോ അപരിയാപന്നമേവ, അനിയതമേവ, അനിയ്യാനികമേവ, ഉപ്പന്നം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യമേവ, അനിച്ചമേവ, ജരാഭിഭൂതമേവ.
594 . සබ්‌බං රූපං න හෙතුමෙව, අහෙතුකමෙව, හෙතුවිප්‌පයුත්‌තමෙව, සප්‌පච්‌චයමෙව, සඞ්‌ඛතමෙව, රූපමෙව, ලොකියමෙව, සාසවමෙව, සංයොජනියමෙව, ගන්‌ථනියමෙව, ඔඝනියමෙව, යොගනියමෙව, නීවරණියමෙව, පරාමට්‌ඨමෙව, උපාදානියමෙව, සංකිලෙසිකමෙව, අබ්‍යාකතමෙව, අනාරම්‌මණමෙව, අචෙතසිකමෙව, චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තමෙව, නෙවවිපාකනවිපාකධම්‌මධම්‌මමෙව, අසංකිලිට්‌ඨසංකිලෙසිකමෙව, න සවිතක්‌කසවිචාරමෙව, න අවිතක්‌කවිචාරමත්‌තමෙව, අවිතක්‌කඅවිචාරමෙව , න පීතිසහගතමෙව, න සුඛසහගතමෙව, න උපෙක්‌ඛාසහගතමෙව, නෙව දස්‌සනෙන න භාවනාය පහාතබ්‌බමෙව, නෙව දස්‌සනෙන න භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකමෙව, නෙව ආචයගාමි න අපචයගාමිමෙව, නෙවසෙක්‌ඛනාසෙක්‌ඛමෙව, පරිත්‌තමෙව, කාමාවචරමෙව, න රූපාවචරමෙව, න අරූපාවචරමෙව, පරියාපන්‌නමෙව, නො අපරියාපන්‌නමෙව, අනියතමෙව, අනිය්‍යානිකමෙව, උප්‌පන්‌නං ඡහි විඤ්‌ඤාණෙහි විඤ්‌ඤෙය්‍යමෙව, අනිච්‌චමෙව, ජරාභිභූතමෙව.
594 . ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேதுமேவ, அஹேதுகமேவ, ஹேதுவிப்பயுத்தமேவ, ஸப்பச்சயமேவ, ஸங்க²தமேவ, ரூபமேவ, லோகியமேவ, ஸாஸவமேவ, ஸங்யோஜனியமேவ, க³ந்த²னியமேவ, ஓக⁴னியமேவ, யோக³னியமேவ, நீவரணியமேவ, பராமட்ட²மேவ, உபாதா³னியமேவ, ஸங்கிலேஸிகமேவ, அப்³யாகதமேவ, அனாரம்மணமேவ, அசேதஸிகமேவ, சித்தவிப்பயுத்தமேவ, நேவவிபாகனவிபாகத⁴ம்மத⁴ம்மமேவ, அஸங்கிலிட்ட²ஸங்கிலேஸிகமேவ, ந ஸவிதக்கஸவிசாரமேவ, ந அவிதக்கவிசாரமத்தமேவ, அவிதக்கஅவிசாரமேவ , ந பீதிஸஹக³தமேவ, ந ஸுக²ஸஹக³தமேவ, ந உபெக்கா²ஸஹக³தமேவ, நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³மேவ, நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகமேவ, நேவ ஆசயகா³மி ந அபசயகா³மிமேவ, நேவஸெக்க²னாஸெக்க²மேவ, பரித்தமேவ, காமாவசரமேவ, ந ரூபாவசரமேவ, ந அரூபாவசரமேவ, பரியாபன்னமேவ, நோ அபரியாபன்னமேவ, அனியதமேவ, அனிய்யானிகமேவ, உப்பன்னங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யமேவ, அனிச்சமேவ, ஜராபி⁴பூ⁴தமேவ.
౫౯౪ . సబ్బం రూపం న హేతుమేవ, అహేతుకమేవ, హేతువిప్పయుత్తమేవ, సప్పచ్చయమేవ, సఙ్ఖతమేవ, రూపమేవ, లోకియమేవ, సాసవమేవ, సంయోజనియమేవ, గన్థనియమేవ, ఓఘనియమేవ, యోగనియమేవ, నీవరణియమేవ, పరామట్ఠమేవ, ఉపాదానియమేవ, సంకిలేసికమేవ, అబ్యాకతమేవ, అనారమ్మణమేవ, అచేతసికమేవ, చిత్తవిప్పయుత్తమేవ, నేవవిపాకనవిపాకధమ్మధమ్మమేవ, అసంకిలిట్ఠసంకిలేసికమేవ, న సవితక్కసవిచారమేవ, న అవితక్కవిచారమత్తమేవ, అవితక్కఅవిచారమేవ , న పీతిసహగతమేవ, న సుఖసహగతమేవ, న ఉపేక్ఖాసహగతమేవ, నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బమేవ, నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకమేవ, నేవ ఆచయగామి న అపచయగామిమేవ, నేవసేక్ఖనాసేక్ఖమేవ, పరిత్తమేవ, కామావచరమేవ, న రూపావచరమేవ, న అరూపావచరమేవ, పరియాపన్నమేవ, నో అపరియాపన్నమేవ, అనియతమేవ, అనియ్యానికమేవ, ఉప్పన్నం ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యమేవ, అనిచ్చమేవ, జరాభిభూతమేవ.
๕๙๔ . สพฺพํ รูปํ น เหตุเมว, อเหตุกเมว, เหตุวิปฺปยุตฺตเมว, สปฺปจฺจยเมว, สงฺขตเมว, รูปเมว, โลกิยเมว, สาสวเมว, สํโยชนิยเมว, คนฺถนิยเมว, โอฆนิยเมว, โยคนิยเมว, นีวรณิยเมว, ปรามฏฺฐเมว, อุปาทานิยเมว, สํกิเลสิกเมว, อพฺยากตเมว, อนารมฺมณเมว, อเจตสิกเมว, จิตฺตวิปฺปยุตฺตเมว, เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺมเมว, อสํกิลิฏฺฐสํกิเลสิกเมว, น สวิตกฺกสวิจารเมว, น อวิตกฺกวิจารมตฺตเมว, อวิตกฺกอวิจารเมว , น ปีติสหคตเมว, น สุขสหคตเมว, น อุเปกฺขาสหคตเมว, เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพเมว, เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกเมว, เนว อาจยคามิ น อปจยคามิเมว, เนวเสกฺขนาเสกฺขเมว, ปริตฺตเมว, กามาวจรเมว, น รูปาวจรเมว, น อรูปาวจรเมว, ปริยาปนฺนเมว, โน อปริยาปนฺนเมว, อนิยตเมว, อนิยฺยานิกเมว, อุปฺปนฺนํ ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยเมว, อนิจฺจเมว, ชราภิภูตเมวฯ
༥༩༤ . ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏུ་མེ་ཝ, ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མེ་ཝ, ཧེ་ཏུ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ, ས་པྤ་ཙྩ་ཡ་མེ་ཝ, ས་ངྑ་ཏ་མེ་ཝ, རཱུ་པ་མེ་ཝ, ལོ་ཀི་ཡ་མེ་ཝ, སཱ་ས་ཝ་མེ་ཝ, སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡ་མེ་ཝ, ག་ནྠ་ནི་ཡ་མེ་ཝ, ཨོ་གྷ་ནི་ཡ་མེ་ཝ, ཡོ་ག་ནི་ཡ་མེ་ཝ, ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡ་མེ་ཝ, པ་རཱ་མ་ཊྛ་མེ་ཝ, ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡ་མེ་ཝ, སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀ་མེ་ཝ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་མེ་ཝ, ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་མེ་ཝ, ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་མེ་ཝ, ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ, ནེ་ཝ་ཝི་པཱ་ཀ་ན་ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨ་མེ་ཝ, ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀ་མེ་ཝ, ན ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་ར་མེ་ཝ, ན ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟ་མེ་ཝ, ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་ར་མེ་ཝ , ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏ་མེ་ཝ, ན སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏ་མེ་ཝ, ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏ་མེ་ཝ, ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་མེ་ཝ, ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མེ་ཝ, ནེ་ཝ ཨཱ་ཙ་ཡ་གཱ་མི ན ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་མེ་ཝ, ནེ་ཝ་སེ་ཀྑ་ནཱ་སེ་ཀྑ་མེ་ཝ, པ་རི་ཏྟ་མེ་ཝ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝ, ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝ, ན ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝ, པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་མེ་ཝ, ནོ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་མེ་ཝ, ཨ་ནི་ཡ་ཏ་མེ་ཝ, ཨ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་མེ་ཝ, ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་མེ་ཝ, ཨ་ནི་ཙྩ་མེ་ཝ, ཛ་རཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་མེ་ཝ།
1,321
centre
Evaṃ ekavidhena rūpasaṅgaho.
ဧဝံ ဧကဝိဓေန ရူပသင်္ဂဟော။
এৰং একৰিধেন রূপসঙ্গহো।
звам̣ згавид̇хзна руубасан̇г̇ахо.
एवं एकविधेन रूपसङ्गहो।
એવં એકવિધેન રૂપસઙ્ગહો.
ਏવਂ ਏਕવਿਧੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ।
ឯវំ ឯកវិធេន រូបសង្គហោ។
ಏವಂ ಏಕವಿಧೇನ ರೂಪಸಙ್ಗಹೋ।
ഏവം ഏകവിധേന രൂപസങ്ഗഹോ.
එවං එකවිධෙන රූපසඞ්‌ගහො.
ஏவங் ஏகவிதே⁴ன ரூபஸங்க³ஹோ.
ఏవం ఏకవిధేన రూపసఙ్గహో.
เอวํ เอกวิเธน รูปสงฺคโหฯ
ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ།
1,322
centre
Ekakaniddeso.
ဧကကနိဒ္ဒေသော။
এককনিদ্দেসো।
згаганид̣̇д̣̇зсо.
एककनिद्देसो।
એકકનિદ્દેસો.
ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
ឯកកនិទ្ទេសោ។
ಏಕಕನಿದ್ದೇಸೋ।
ഏകകനിദ്ദേസോ.
එකකනිද්‌දෙසො.
ஏககனித்³தே³ஸோ.
ఏకకనిద్దేసో.
เอกกนิทฺเทโสฯ
ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ།
1,323
subhead
Dukaniddeso
ဒုကနိဒ္ဒေသော
দুকনিদ্দেসো
д̣̇уганид̣̇д̣̇зсо
दुकनिद्देसो
દુકનિદ્દેસો
ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
ទុកនិទ្ទេសោ
ದುಕನಿದ್ದೇಸೋ
ദുകനിദ്ദേസോ
දුකනිද්‌දෙසො
து³கனித்³தே³ஸோ
దుకనిద్దేసో
ทุกนิทฺเทโส
དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ
1,324
subhead
Upādābhājanīyaṃ
ဥပါဒာဘာဇနီယံ
উপাদাভাজনীযং
убаад̣̇аабхааж̇анийяам̣
उपादाभाजनीयं
ઉપાદાભાજનીયં
ਉਪਾਦਾਭਾਜਨੀਯਂ
ឧបាទាភាជនីយំ
ಉಪಾದಾಭಾಜನೀಯಂ
ഉപാദാഭാജനീയം
උපාදාභාජනීයං
உபாதா³பா⁴ஜனீயங்
ఉపాదాభాజనీయం
อุปาทาภาชนียํ
ཨུ་པཱ་དཱ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ
1,325
bodytext
595 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā? Cakkhāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ, saddāyatanaṃ, gandhāyatanaṃ, rasāyatanaṃ, itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, kāyaviññatti, vacīviññatti, ākāsadhātu, rūpassa lahutā, rūpassa mudutā, rūpassa kammaññatā, rūpassa upacayo, rūpassa santati, rūpassa jaratā, rūpassa aniccatā, kabaḷīkāro āhāro.
၅၉၅ . ကတမံ တံ ရူပံ ဥပါဒာ? စက္ခါယတနံ၊ သောတာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ ရူပါယတနံ၊ သဒ္ဒာယတနံ၊ ဂန္ဓာယတနံ၊ ရသာယတနံ၊ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ၊ ပုရိသိန္ဒြိယံ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ ကာယဝိညတ္တိ၊ ဝစီဝိညတ္တိ၊ အာကာသဓာတု၊ ရူပဿ လဟုတာ၊ ရူပဿ မုဒုတာ၊ ရူပဿ ကမ္မညတာ၊ ရူပဿ ဥပစယော၊ ရူပဿ သန္တတိ၊ ရူပဿ ဇရတာ၊ ရူပဿ အနိစ္စတာ၊ ကဗဠီကာရော အာဟာရော။
৫৯৫ . কতমং তং রূপং উপাদা? চক্খাযতনং, সোতাযতনং, ঘানাযতনং, জিৰ্হাযতনং, কাযাযতনং, রূপাযতনং, সদ্দাযতনং, গন্ধাযতনং, রসাযতনং, ইত্থিন্দ্রিযং, পুরিসিন্দ্রিযং, জীৰিতিন্দ্রিযং, কাযৰিঞ্ঞত্তি, ৰচীৰিঞ্ঞত্তি, আকাসধাতু, রূপস্স লহুতা, রূপস্স মুদুতা, রূপস্স কম্মঞ্ঞতা, রূপস্স উপচযো, রূপস্স সন্ততি, রূপস্স জরতা, রূপস্স অনিচ্চতা, কবল়ীকারো আহারো।
595 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇аа? жагкааяад̇анам̣, сод̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣, ж̇ивхааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, руубааяад̇анам̣, сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣, г̇анд̇хааяад̇анам̣, расааяад̇анам̣, ид̇т̇инд̣̇рияам̣, бурисинд̣̇рияам̣, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, гааяавин̃н̃ад̇д̇и, важийвин̃н̃ад̇д̇и, аагаасад̇хаад̇у, руубасса лахуд̇аа, руубасса муд̣̇уд̇аа, руубасса гамман̃н̃ад̇аа, руубасса убажаяо, руубасса санд̇ад̇и, руубасса ж̇арад̇аа, руубасса анижжад̇аа, габ̣ал̣ийгааро аахааро.
५९५ . कतमं तं रूपं उपादा? चक्खायतनं, सोतायतनं, घानायतनं, जिव्हायतनं, कायायतनं, रूपायतनं, सद्दायतनं, गन्धायतनं, रसायतनं, इत्थिन्द्रियं, पुरिसिन्द्रियं, जीवितिन्द्रियं, कायविञ्‍ञत्ति, वचीविञ्‍ञत्ति, आकासधातु, रूपस्स लहुता, रूपस्स मुदुता, रूपस्स कम्मञ्‍ञता, रूपस्स उपचयो, रूपस्स सन्तति, रूपस्स जरता, रूपस्स अनिच्‍चता, कबळीकारो आहारो।
૫૯૫ . કતમં તં રૂપં ઉપાદા? ચક્ખાયતનં, સોતાયતનં, ઘાનાયતનં, જિવ્હાયતનં, કાયાયતનં, રૂપાયતનં, સદ્દાયતનં, ગન્ધાયતનં, રસાયતનં, ઇત્થિન્દ્રિયં, પુરિસિન્દ્રિયં, જીવિતિન્દ્રિયં, કાયવિઞ્ઞત્તિ, વચીવિઞ્ઞત્તિ, આકાસધાતુ, રૂપસ્સ લહુતા, રૂપસ્સ મુદુતા, રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા, રૂપસ્સ ઉપચયો, રૂપસ્સ સન્તતિ, રૂપસ્સ જરતા, રૂપસ્સ અનિચ્ચતા, કબળીકારો આહારો.
੫੯੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਰੂਪਾਯਤਨਂ, ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ, ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ, ਰਸਾਯਤਨਂ, ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਆਕਾਸਧਾਤੁ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ।
៥៩៥ . កតមំ តំ រូបំ ឧបាទា? ចក្ខាយតនំ, សោតាយតនំ, ឃានាយតនំ, ជិវ្ហាយតនំ, កាយាយតនំ, រូបាយតនំ, សទ្ទាយតនំ, គន្ធាយតនំ, រសាយតនំ, ឥត្ថិន្ទ្រិយំ, បុរិសិន្ទ្រិយំ, ជីវិតិន្ទ្រិយំ, កាយវិញ្ញត្តិ, វចីវិញ្ញត្តិ, អាកាសធាតុ, រូបស្ស លហុតា, រូបស្ស មុទុតា, រូបស្ស កម្មញ្ញតា, រូបស្ស ឧបចយោ, រូបស្ស សន្តតិ, រូបស្ស ជរតា, រូបស្ស អនិច្ចតា, កពឡីការោ អាហារោ។
೫೯೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ಸೋತಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ರೂಪಾಯತನಂ, ಸದ್ದಾಯತನಂ, ಗನ್ಧಾಯತನಂ, ರಸಾಯತನಂ, ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ, ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ, ಆಕಾಸಧಾತು, ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ, ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ, ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ, ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ, ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ, ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ।
൫൯൫ . കതമം തം രൂപം ഉപാദാ? ചക്ഖായതനം, സോതായതനം, ഘാനായതനം, ജിവ്ഹായതനം, കായായതനം, രൂപായതനം, സദ്ദായതനം, ഗന്ധായതനം, രസായതനം, ഇത്ഥിന്ദ്രിയം, പുരിസിന്ദ്രിയം, ജീവിതിന്ദ്രിയം, കായവിഞ്ഞത്തി, വചീവിഞ്ഞത്തി, ആകാസധാതു, രൂപസ്സ ലഹുതാ, രൂപസ്സ മുദുതാ, രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ, രൂപസ്സ ഉപചയോ, രൂപസ്സ സന്തതി, രൂപസ്സ ജരതാ, രൂപസ്സ അനിച്ചതാ, കബളീകാരോ ആഹാരോ.
595 . කතමං තං රූපං උපාදා? චක්‌ඛායතනං, සොතායතනං, ඝානායතනං, ජිව්‌හායතනං, කායායතනං, රූපායතනං, සද්‌දායතනං, ගන්‌ධායතනං, රසායතනං, ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං, පුරිසින්‌ද්‍රියං, ජීවිතින්‌ද්‍රියං, කායවිඤ්‌ඤත්‌ති, වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති, ආකාසධාතු, රූපස්‌ස ලහුතා, රූපස්‌ස මුදුතා, රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා, රූපස්‌ස උපචයො, රූපස්‌ස සන්‌තති, රූපස්‌ස ජරතා, රූපස්‌ස අනිච්‌චතා, කබළීකාරො ආහාරො.
595 . கதமங் தங் ரூபங் உபாதா³? சக்கா²யதனங், ஸோதாயதனங், கா⁴னாயதனங், ஜிவ்ஹாயதனங், காயாயதனங், ரூபாயதனங், ஸத்³தா³யதனங், க³ந்தா⁴யதனங், ரஸாயதனங், இத்தி²ந்த்³ரியங், புரிஸிந்த்³ரியங், ஜீவிதிந்த்³ரியங், காயவிஞ்ஞத்தி, வசீவிஞ்ஞத்தி, ஆகாஸதா⁴து, ரூபஸ்ஸ லஹுதா, ரூபஸ்ஸ முது³தா, ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா, ரூபஸ்ஸ உபசயோ, ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி, ரூபஸ்ஸ ஜரதா, ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா, கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ.
౫౯౫ . కతమం తం రూపం ఉపాదా? చక్ఖాయతనం, సోతాయతనం, ఘానాయతనం, జివ్హాయతనం, కాయాయతనం, రూపాయతనం, సద్దాయతనం, గన్ధాయతనం, రసాయతనం, ఇత్థిన్ద్రియం, పురిసిన్ద్రియం, జీవితిన్ద్రియం, కాయవిఞ్ఞత్తి, వచీవిఞ్ఞత్తి, ఆకాసధాతు, రూపస్స లహుతా, రూపస్స ముదుతా, రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా, రూపస్స ఉపచయో, రూపస్స సన్తతి, రూపస్స జరతా, రూపస్స అనిచ్చతా, కబళీకారో ఆహారో.
๕๙๕ . กตมํ ตํ รูปํ อุปาทา? จกฺขายตนํ, โสตายตนํ, ฆานายตนํ, ชิวฺหายตนํ, กายายตนํ, รูปายตนํ, สทฺทายตนํ, คนฺธายตนํ, รสายตนํ, อิตฺถินฺทฺริยํ, ปุริสินฺทฺริยํ, ชีวิตินฺทฺริยํ, กายวิญฺญตฺติ, วจีวิญฺญตฺติ, อากาสธาตุ, รูปสฺส ลหุตา, รูปสฺส มุทุตา, รูปสฺส กมฺมญฺญตา, รูปสฺส อุปจโย, รูปสฺส สนฺตติ, รูปสฺส ชรตา, รูปสฺส อนิจฺจตา, กพฬีกาโร อาหาโรฯ
༥༩༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ, པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི, ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི, ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ, རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ, རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ, རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི, རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ, རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ།
1,326
bodytext
596 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu cakkhuṃ (sī. syā.) catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena cakkhunā anidassanena sappaṭighena rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ passi vā passati vā passissati vā passe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmopeso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
၅၉၆ . ကတမံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ? ယံ စက္ခု စက္ခုံ (သီ. သျာ.) စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယေန စက္ခုနာ အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ရူပံ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ပဿိ ဝါ ပဿတိ ဝါ ပဿိဿတိ ဝါ ပဿေ ဝါ၊ စက္ခုံ ပေတံ စက္ခါယတနံ ပေတံ စက္ခုဓာတု ပေသာ စက္ခုန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ နေတ္တံ ပေတံ နယနံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမောပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ။
৫৯৬ . কতমং তং রূপং চক্খাযতনং? যং চক্খু চক্খুং (সী॰ স্যা॰) চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যেন চক্খুনা অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন রূপং সনিদস্সনং সপ্পটিঘং পস্সি ৰা পস্সতি ৰা পস্সিস্সতি ৰা পস্সে ৰা, চক্খুং পেতং চক্খাযতনং পেতং চক্খুধাতু পেসা চক্খুন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং নেত্তং পেতং নযনং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামোপেসো – ইদং তং রূপং চক্খাযতনং।
596 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣? яам̣ жагку жагкум̣ (сий. сяаа.) жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, язна жагкунаа анид̣̇ассанзна саббадигхзна руубам̣ санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ басси ваа бассад̇и ваа бассиссад̇и ваа бассз ваа, жагкум̣ бзд̇ам̣ жагкааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ жагкуд̇хаад̇у бзсаа жагкунд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ нзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ наяанам̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамобзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣.
५९६ . कतमं तं रूपं चक्खायतनं? यं चक्खु चक्खुं (सी॰ स्या॰) चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, येन चक्खुना अनिदस्सनेन सप्पटिघेन रूपं सनिदस्सनं सप्पटिघं पस्सि वा पस्सति वा पस्सिस्सति वा पस्से वा, चक्खुं पेतं चक्खायतनं पेतं चक्खुधातु पेसा चक्खुन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं नेत्तं पेतं नयनं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामोपेसो – इदं तं रूपं चक्खायतनं।
૫૯૬ . કતમં તં રૂપં ચક્ખાયતનં? યં ચક્ખુ ચક્ખું (સી॰ સ્યા॰) ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યેન ચક્ખુના અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન રૂપં સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં પસ્સિ વા પસ્સતિ વા પસ્સિસ્સતિ વા પસ્સે વા, ચક્ખું પેતં ચક્ખાયતનં પેતં ચક્ખુધાતુ પેસા ચક્ખુન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં નેત્તં પેતં નયનં પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામોપેસો – ઇદં તં રૂપં ચક્ખાયતનં.
੫੯੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਕ੍ਖੁਂ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਪਸ੍ਸਿ વਾ ਪਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਸ੍ਸੇ વਾ, ਚਕ੍ਖੁਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਨੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ ਨਯਨਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ।
៥៩៦ . កតមំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ? យំ ចក្ខុ ចក្ខុំ (សី. ស្យា.) ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យេន ចក្ខុនា អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន រូបំ សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ បស្សិ វា បស្សតិ វា បស្សិស្សតិ វា បស្សេ វា, ចក្ខុំ បេតំ ចក្ខាយតនំ បេតំ ចក្ខុធាតុ បេសា ចក្ខុន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ នេត្តំ បេតំ នយនំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោបេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ។
೫೯೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚಕ್ಖುಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಪಸ್ಸಿ ವಾ ಪಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಸ್ಸೇ ವಾ, ಚಕ್ಖುಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖುಧಾತು ಪೇಸಾ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ನೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ನಯನಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ।
൫൯൬ . കതമം തം രൂപം ചക്ഖായതനം? യം ചക്ഖു ചക്ഖും (സീ॰ സ്യാ॰) ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യേന ചക്ഖുനാ അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന രൂപം സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം പസ്സി വാ പസ്സതി വാ പസ്സിസ്സതി വാ പസ്സേ വാ, ചക്ഖും പേതം ചക്ഖായതനം പേതം ചക്ഖുധാതു പേസാ ചക്ഖുന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം നെത്തം പേതം നയനം പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – ഇദം തം രൂപം ചക്ഖായതനം.
596 . කතමං තං රූපං චක්‌ඛායතනං? යං චක්‌ඛු චක්‌ඛුං (සී. ස්‍යා.) චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යෙන චක්‌ඛුනා අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන රූපං සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං පස්‌සි වා පස්‌සති වා පස්‌සිස්‌සති වා පස්‌සෙ වා, චක්‌ඛුං පෙතං චක්‌ඛායතනං පෙතං චක්‌ඛුධාතු පෙසා චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං නෙත්‌තං පෙතං නයනං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – ඉදං තං රූපං චක්‌ඛායතනං.
596 . கதமங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்? யங் சக்கு² சக்கு²ங் (ஸீ॰ ஸ்யா॰) சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யேன சக்கு²னா அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் பஸ்ஸி வா பஸ்ஸதி வா பஸ்ஸிஸ்ஸதி வா பஸ்ஸே வா, சக்கு²ங் பேதங் சக்கா²யதனங் பேதங் சக்கு²தா⁴து பேஸா சக்கு²ந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் நெத்தங் பேதங் நயனங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்.
౫౯౬ . కతమం తం రూపం చక్ఖాయతనం? యం చక్ఖు చక్ఖుం (సీ॰ స్యా॰) చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యేన చక్ఖునా అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన రూపం సనిదస్సనం సప్పటిఘం పస్సి వా పస్సతి వా పస్సిస్సతి వా పస్సే వా, చక్ఖుం పేతం చక్ఖాయతనం పేతం చక్ఖుధాతు పేసా చక్ఖున్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం నేత్తం పేతం నయనం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామోపేసో – ఇదం తం రూపం చక్ఖాయతనం.
๕๙๖ . กตมํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํ? ยํ จกฺขุ จกฺขุํ (สี. สฺยา.) จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, เยน จกฺขุนา อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน รูปํ สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ปสฺสิ วา ปสฺสติ วา ปสฺสิสฺสติ วา ปสฺเส วา, จกฺขุํ เปตํ จกฺขายตนํ เปตํ จกฺขุธาตุ เปสา จกฺขุนฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ เนตฺตํ เปตํ นยนํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโมเปโส – อิทํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํฯ
༥༩༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཀྑུཾ (སཱི॰ སྱཱ॰) ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ པ་སྶི ཝཱ པ་སྶ་ཏི ཝཱ པ་སྶི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་སྶེ ཝཱ, ཙ་ཀྑུཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ནེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ན་ཡ་ནཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,327
bodytext
597 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi cakkhumhi anidassanamhi sappaṭighamhi rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
၅၉၇ . ကတမံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ? ယံ စက္ခု စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ စက္ခုမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ရူပံ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ စက္ခုံ ပေတံ စက္ခါယတနံ ပေတံ စက္ခုဓာတု ပေသာ စက္ခုန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ နေတ္တံ ပေတံ နယနံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ။
৫৯৭ . কতমং তং রূপং চক্খাযতনং? যং চক্খু চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি চক্খুম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি রূপং সনিদস্সনং সপ্পটিঘং পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, চক্খুং পেতং চক্খাযতনং পেতং চক্খুধাতু পেসা চক্খুন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং নেত্তং পেতং নযনং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং চক্খাযতনং।
597 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣? яам̣ жагку жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи жагкумхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи руубам̣ санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, жагкум̣ бзд̇ам̣ жагкааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ жагкуд̇хаад̇у бзсаа жагкунд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ нзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ наяанам̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣.
५९७ . कतमं तं रूपं चक्खायतनं? यं चक्खु चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि चक्खुम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि रूपं सनिदस्सनं सप्पटिघं पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, चक्खुं पेतं चक्खायतनं पेतं चक्खुधातु पेसा चक्खुन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं नेत्तं पेतं नयनं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं चक्खायतनं।
૫૯૭ . કતમં તં રૂપં ચક્ખાયતનં? યં ચક્ખુ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ ચક્ખુમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ રૂપં સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ચક્ખું પેતં ચક્ખાયતનં પેતં ચક્ખુધાતુ પેસા ચક્ખુન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં નેત્તં પેતં નયનં પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં ચક્ખાયતનં.
੫੯੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਚਕ੍ਖੁਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਨੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ ਨਯਨਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ।
៥៩៧ . កតមំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ? យំ ចក្ខុ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ ចក្ខុម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ រូបំ សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ចក្ខុំ បេតំ ចក្ខាយតនំ បេតំ ចក្ខុធាតុ បេសា ចក្ខុន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ នេត្តំ បេតំ នយនំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ។
೫೯೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಚಕ್ಖುಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖುಧಾತು ಪೇಸಾ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ನೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ನಯನಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ।
൫൯൭ . കതമം തം രൂപം ചക്ഖായതനം? യം ചക്ഖു ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി ചക്ഖുമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി രൂപം സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ചക്ഖും പേതം ചക്ഖായതനം പേതം ചക്ഖുധാതു പേസാ ചക്ഖുന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം നെത്തം പേതം നയനം പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ചക്ഖായതനം.
597 . කතමං තං රූපං චක්‌ඛායතනං? යං චක්‌ඛු චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි චක්‌ඛුම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි රූපං සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, චක්‌ඛුං පෙතං චක්‌ඛායතනං පෙතං චක්‌ඛුධාතු පෙසා චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං නෙත්‌තං පෙතං නයනං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං චක්‌ඛායතනං.
597 . கதமங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்? யங் சக்கு² சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி சக்கு²ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, சக்கு²ங் பேதங் சக்கா²யதனங் பேதங் சக்கு²தா⁴து பேஸா சக்கு²ந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் நெத்தங் பேதங் நயனங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்.
౫౯౭ . కతమం తం రూపం చక్ఖాయతనం? యం చక్ఖు చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి చక్ఖుమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి రూపం సనిదస్సనం సప్పటిఘం పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, చక్ఖుం పేతం చక్ఖాయతనం పేతం చక్ఖుధాతు పేసా చక్ఖున్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం నేత్తం పేతం నయనం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం చక్ఖాయతనం.
๕๙๗ . กตมํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํ? ยํ จกฺขุ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ จกฺขุมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ รูปํ สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, จกฺขุํ เปตํ จกฺขายตนํ เปตํ จกฺขุธาตุ เปสา จกฺขุนฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ เนตฺตํ เปตํ นยนํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํฯ
༥༩༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི ཙ་ཀྑུ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཙ་ཀྑུཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ནེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ན་ཡ་ནཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,328
bodytext
598 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ cakkhu anidassanaṃ sappaṭighaṃ rūpamhi sanidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
၅၉၈ . ကတမံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ? ယံ စက္ခု စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ စက္ခု အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ရူပမှိ သနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ စက္ခုံ ပေတံ စက္ခါယတနံ ပေတံ စက္ခုဓာတု ပေသာ စက္ခုန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ နေတ္တံ ပေတံ နယနံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ။
৫৯৮ . কতমং তং রূপং চক্খাযতনং? যং চক্খু চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং চক্খু অনিদস্সনং সপ্পটিঘং রূপম্হি সনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, চক্খুং পেতং চক্খাযতনং পেতং চক্খুধাতু পেসা চক্খুন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং নেত্তং পেতং নযনং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং চক্খাযতনং।
598 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣? яам̣ жагку жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ жагку анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ руубамхи санид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, жагкум̣ бзд̇ам̣ жагкааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ жагкуд̇хаад̇у бзсаа жагкунд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ нзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ наяанам̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣.
५९८ . कतमं तं रूपं चक्खायतनं? यं चक्खु चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं चक्खु अनिदस्सनं सप्पटिघं रूपम्हि सनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, चक्खुं पेतं चक्खायतनं पेतं चक्खुधातु पेसा चक्खुन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं नेत्तं पेतं नयनं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं चक्खायतनं।
૫૯૮ . કતમં તં રૂપં ચક્ખાયતનં? યં ચક્ખુ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં ચક્ખુ અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં રૂપમ્હિ સનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ચક્ખું પેતં ચક્ખાયતનં પેતં ચક્ખુધાતુ પેસા ચક્ખુન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં નેત્તં પેતં નયનં પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં ચક્ખાયતનં.
੫੯੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਰੂਪਮ੍ਹਿ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਚਕ੍ਖੁਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਨੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ ਨਯਨਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ।
៥៩៨ . កតមំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ? យំ ចក្ខុ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ ចក្ខុ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ រូបម្ហិ សនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ចក្ខុំ បេតំ ចក្ខាយតនំ បេតំ ចក្ខុធាតុ បេសា ចក្ខុន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ នេត្តំ បេតំ នយនំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ។
೫೯೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಚಕ್ಖು ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ರೂಪಮ್ಹಿ ಸನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಚಕ್ಖುಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖುಧಾತು ಪೇಸಾ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ನೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ನಯನಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ।
൫൯൮ . കതമം തം രൂപം ചക്ഖായതനം? യം ചക്ഖു ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ചക്ഖു അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം രൂപമ്ഹി സനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ചക്ഖും പേതം ചക്ഖായതനം പേതം ചക്ഖുധാതു പേസാ ചക്ഖുന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം നെത്തം പേതം നയനം പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ചക്ഖായതനം.
598 . කතමං තං රූපං චක්‌ඛායතනං? යං චක්‌ඛු චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං චක්‌ඛු අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං රූපම්‌හි සනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, චක්‌ඛුං පෙතං චක්‌ඛායතනං පෙතං චක්‌ඛුධාතු පෙසා චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං නෙත්‌තං පෙතං නයනං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං චක්‌ඛායතනං.
598 . கதமங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்? யங் சக்கு² சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் சக்கு² அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் ரூபம்ஹி ஸனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, சக்கு²ங் பேதங் சக்கா²யதனங் பேதங் சக்கு²தா⁴து பேஸா சக்கு²ந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் நெத்தங் பேதங் நயனங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்.
౫౯౮ . కతమం తం రూపం చక్ఖాయతనం? యం చక్ఖు చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం చక్ఖు అనిదస్సనం సప్పటిఘం రూపమ్హి సనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, చక్ఖుం పేతం చక్ఖాయతనం పేతం చక్ఖుధాతు పేసా చక్ఖున్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం నేత్తం పేతం నయనం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం చక్ఖాయతనం.
๕๙๘ . กตมํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํ? ยํ จกฺขุ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ จกฺขุ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ รูปมฺหิ สนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, จกฺขุํ เปตํ จกฺขายตนํ เปตํ จกฺขุธาตุ เปสา จกฺขุนฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ เนตฺตํ เปตํ นยนํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํฯ
༥༩༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ རཱུ་པ་མྷི ས་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཙ་ཀྑུཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ནེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ན་ཡ་ནཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,329
bodytext
599 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpaṃ ārabbha cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpaṃ ārabbha cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpārammaṇo cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpārammaṇā cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
၅၉၉ . ကတမံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ? ယံ စက္ခု စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ စက္ခုံ နိဿာယ ရူပံ အာရဗ္ဘ စက္ခုသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ စက္ခုံ နိဿာယ ရူပံ အာရဗ္ဘ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ စက္ခုံ နိဿာယ ရူပါရမ္မဏော စက္ခုသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ စက္ခုံ နိဿာယ ရူပါရမ္မဏာ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ စက္ခုံ ပေတံ စက္ခါယတနံ ပေတံ စက္ခုဓာတု ပေသာ စက္ခုန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ နေတ္တံ ပေတံ နယနံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနံ။
৫৯৯ . কতমং তং রূপং চক্খাযতনং? যং চক্খু চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং চক্খুং নিস্সায রূপং আরব্ভ চক্খুসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং চক্খুং নিস্সায রূপং আরব্ভ চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং চক্খুং নিস্সায রূপারম্মণো চক্খুসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং চক্খুং নিস্সায রূপারম্মণা চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, চক্খুং পেতং চক্খাযতনং পেতং চক্খুধাতু পেসা চক্খুন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং নেত্তং পেতং নযনং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং চক্খাযতনং।
599 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣? яам̣ жагку жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ жагкум̣ ниссааяа руубам̣ аараб̣бха жагкусампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ жагкум̣ ниссааяа руубам̣ аараб̣бха жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ жагкум̣ ниссааяа руубаарамман̣о жагкусампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ жагкум̣ ниссааяа руубаарамман̣аа жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, жагкум̣ бзд̇ам̣ жагкааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ жагкуд̇хаад̇у бзсаа жагкунд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ нзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ наяанам̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇анам̣.
५९९ . कतमं तं रूपं चक्खायतनं? यं चक्खु चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं चक्खुं निस्साय रूपं आरब्भ चक्खुसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं चक्खुं निस्साय रूपं आरब्भ चक्खुसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं चक्खुं निस्साय रूपारम्मणो चक्खुसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं चक्खुं निस्साय रूपारम्मणा चक्खुसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, चक्खुं पेतं चक्खायतनं पेतं चक्खुधातु पेसा चक्खुन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं नेत्तं पेतं नयनं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं चक्खायतनं।
૫૯૯ . કતમં તં રૂપં ચક્ખાયતનં? યં ચક્ખુ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં ચક્ખું નિસ્સાય રૂપં આરબ્ભ ચક્ખુસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ચક્ખું નિસ્સાય રૂપં આરબ્ભ ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ચક્ખું નિસ્સાય રૂપારમ્મણો ચક્ખુસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ચક્ખું નિસ્સાય રૂપારમ્મણા ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, ચક્ખું પેતં ચક્ખાયતનં પેતં ચક્ખુધાતુ પેસા ચક્ખુન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં નેત્તં પેતં નયનં પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં ચક્ખાયતનં.
੫੯੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣੋ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਚਕ੍ਖੁਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਨੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ ਨਯਨਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ।
៥៩៩ . កតមំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ? យំ ចក្ខុ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ ចក្ខុំ និស្សាយ រូបំ អារព្ភ ចក្ខុសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ចក្ខុំ និស្សាយ រូបំ អារព្ភ ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ចក្ខុំ និស្សាយ រូបារម្មណោ ចក្ខុសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ចក្ខុំ និស្សាយ រូបារម្មណា ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, ចក្ខុំ បេតំ ចក្ខាយតនំ បេតំ ចក្ខុធាតុ បេសា ចក្ខុន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ នេត្តំ បេតំ នយនំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនំ។
೫೯೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರೂಪಾರಮ್ಮಣೋ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಚಕ್ಖುಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಚಕ್ಖುಧಾತು ಪೇಸಾ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ನೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ನಯನಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ।
൫൯൯ . കതമം തം രൂപം ചക്ഖായതനം? യം ചക്ഖു ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ചക്ഖും നിസ്സായ രൂപം ആരബ്ഭ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ചക്ഖും നിസ്സായ രൂപം ആരബ്ഭ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ചക്ഖും നിസ്സായ രൂപാരമ്മണോ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ചക്ഖും നിസ്സായ രൂപാരമ്മണാ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, ചക്ഖും പേതം ചക്ഖായതനം പേതം ചക്ഖുധാതു പേസാ ചക്ഖുന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം നെത്തം പേതം നയനം പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ചക്ഖായതനം.
599 . කතමං තං රූපං චක්‌ඛායතනං? යං චක්‌ඛු චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං චක්‌ඛුං නිස්‌සාය රූපං ආරබ්‌භ චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං චක්‌ඛුං නිස්‌සාය රූපං ආරබ්‌භ චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං චක්‌ඛුං නිස්‌සාය රූපාරම්‌මණො චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං චක්‌ඛුං නිස්‌සාය රූපාරම්‌මණා චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, චක්‌ඛුං පෙතං චක්‌ඛායතනං පෙතං චක්‌ඛුධාතු පෙසා චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං නෙත්‌තං පෙතං නයනං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං චක්‌ඛායතනං.
599 . கதமங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்? யங் சக்கு² சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய ரூபங் ஆரப்³ப⁴ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய ரூபங் ஆரப்³ப⁴ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய ரூபாரம்மணோ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய ரூபாரம்மணா சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, சக்கு²ங் பேதங் சக்கா²யதனங் பேதங் சக்கு²தா⁴து பேஸா சக்கு²ந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் நெத்தங் பேதங் நயனங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனங்.
౫౯౯ . కతమం తం రూపం చక్ఖాయతనం? యం చక్ఖు చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం చక్ఖుం నిస్సాయ రూపం ఆరబ్భ చక్ఖుసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం చక్ఖుం నిస్సాయ రూపం ఆరబ్భ చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం చక్ఖుం నిస్సాయ రూపారమ్మణో చక్ఖుసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం చక్ఖుం నిస్సాయ రూపారమ్మణా చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, చక్ఖుం పేతం చక్ఖాయతనం పేతం చక్ఖుధాతు పేసా చక్ఖున్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం నేత్తం పేతం నయనం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం చక్ఖాయతనం.
๕๙๙ . กตมํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํ? ยํ จกฺขุ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ จกฺขุํ นิสฺสาย รูปํ อารพฺภ จกฺขุสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ จกฺขุํ นิสฺสาย รูปํ อารพฺภ จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ จกฺขุํ นิสฺสาย รูปารมฺมโณ จกฺขุสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ จกฺขุํ นิสฺสาย รูปารมฺมณา จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, จกฺขุํ เปตํ จกฺขายตนํ เปตํ จกฺขุธาตุ เปสา จกฺขุนฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ เนตฺตํ เปตํ นยนํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ จกฺขายตนํฯ
༥༩༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎོ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ཙ་ཀྑུཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ནེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ན་ཡ་ནཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,330
bodytext
600 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena sotena anidassanena sappaṭighena saddaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ suṇi vā suṇāti vā suṇissati vā suṇe vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
၆၀၀ . ကတမံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ? ယံ သောတံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယေန သောတေန အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန သဒ္ဒံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ သုဏိ ဝါ သုဏာတိ ဝါ သုဏိဿတိ ဝါ သုဏေ ဝါ၊ သောတံ ပေတံ သောတာယတနံ ပေတံ သောတဓာတု ပေသာ သောတိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ။
৬০০ . কতমং তং রূপং সোতাযতনং? যং সোতং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যেন সোতেন অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন সদ্দং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং সুণি ৰা সুণাতি ৰা সুণিস্সতি ৰা সুণে ৰা, সোতং পেতং সোতাযতনং পেতং সোতধাতু পেসা সোতিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং সোতাযতনং।
600 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣? яам̣ сод̇ам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, язна сод̇зна анид̣̇ассанзна саббадигхзна сад̣̇д̣̇ам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ сун̣и ваа сун̣аад̇и ваа сун̣иссад̇и ваа сун̣з ваа, сод̇ам̣ бзд̇ам̣ сод̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сод̇ад̇хаад̇у бзсаа сод̇инд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣.
६०० . कतमं तं रूपं सोतायतनं? यं सोतं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, येन सोतेन अनिदस्सनेन सप्पटिघेन सद्दं अनिदस्सनं सप्पटिघं सुणि वा सुणाति वा सुणिस्सति वा सुणे वा, सोतं पेतं सोतायतनं पेतं सोतधातु पेसा सोतिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं सोतायतनं।
૬૦૦ . કતમં તં રૂપં સોતાયતનં? યં સોતં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યેન સોતેન અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન સદ્દં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં સુણિ વા સુણાતિ વા સુણિસ્સતિ વા સુણે વા, સોતં પેતં સોતાયતનં પેતં સોતધાતુ પેસા સોતિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં સોતાયતનં.
੬੦੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਸੋਤਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੇਨ ਸੋਤੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਸਦ੍ਦਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਸੁਣਿ વਾ ਸੁਣਾਤਿ વਾ ਸੁਣਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਸੁਣੇ વਾ, ਸੋਤਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ।
៦០០ . កតមំ តំ រូបំ សោតាយតនំ? យំ សោតំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យេន សោតេន អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន សទ្ទំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ សុណិ វា សុណាតិ វា សុណិស្សតិ វា សុណេ វា, សោតំ បេតំ សោតាយតនំ បេតំ សោតធាតុ បេសា សោតិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ សោតាយតនំ។
೬೦೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ? ಯಂ ಸೋತಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೇನ ಸೋತೇನ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಸದ್ದಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಸುಣಿ ವಾ ಸುಣಾತಿ ವಾ ಸುಣಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಸುಣೇ ವಾ, ಸೋತಂ ಪೇತಂ ಸೋತಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸೋತಧಾತು ಪೇಸಾ ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ।
൬൦൦ . കതമം തം രൂപം സോതായതനം? യം സോതം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യേന സോതേന അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന സദ്ദം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം സുണി വാ സുണാതി വാ സുണിസ്സതി വാ സുണേ വാ, സോതം പേതം സോതായതനം പേതം സോതധാതു പേസാ സോതിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം സോതായതനം.
600 . කතමං තං රූපං සොතායතනං? යං සොතං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යෙන සොතෙන අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන සද්‌දං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං සුණි වා සුණාති වා සුණිස්‌සති වා සුණෙ වා, සොතං පෙතං සොතායතනං පෙතං සොතධාතු පෙසා සොතින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං සොතායතනං.
600 . கதமங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்? யங் ஸோதங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யேன ஸோதேன அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன ஸத்³த³ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் ஸுணி வா ஸுணாதி வா ஸுணிஸ்ஸதி வா ஸுணே வா, ஸோதங் பேதங் ஸோதாயதனங் பேதங் ஸோததா⁴து பேஸா ஸோதிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்.
౬౦౦ . కతమం తం రూపం సోతాయతనం? యం సోతం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యేన సోతేన అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన సద్దం అనిదస్సనం సప్పటిఘం సుణి వా సుణాతి వా సుణిస్సతి వా సుణే వా, సోతం పేతం సోతాయతనం పేతం సోతధాతు పేసా సోతిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం సోతాయతనం.
๖๐๐ . กตมํ ตํ รูปํ โสตายตนํ? ยํ โสตํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, เยน โสเตน อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน สทฺทํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ สุณิ วา สุณาติ วา สุณิสฺสติ วา สุเณ วา, โสตํ เปตํ โสตายตนํ เปตํ โสตธาตุ เปสา โสตินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ โสตายตนํฯ
༦༠༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ སོ་ཏཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡེ་ན སོ་ཏེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན ས་དྡཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ སུ་ཎི ཝཱ སུ་ཎཱ་ཏི ཝཱ སུ་ཎི་སྶ་ཏི ཝཱ སུ་ཎེ ཝཱ, སོ་ཏཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,331
bodytext
601 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi sotamhi anidassanamhi sappaṭighamhi saddo anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
၆၀၁ . ကတမံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ? ယံ သောတံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ သောတမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ သဒ္ဒော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ သောတံ ပေတံ သောတာယတနံ ပေတံ သောတဓာတု ပေသာ သောတိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ။
৬০১ . কতমং তং রূপং সোতাযতনং? যং সোতং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি সোতম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি সদ্দো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, সোতং পেতং সোতাযতনং পেতং সোতধাতু পেসা সোতিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং সোতাযতনং।
601 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣? яам̣ сод̇ам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи сод̇амхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи сад̣̇д̣̇о анид̣̇ассано саббадигхо бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, сод̇ам̣ бзд̇ам̣ сод̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сод̇ад̇хаад̇у бзсаа сод̇инд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣.
६०१ . कतमं तं रूपं सोतायतनं? यं सोतं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि सोतम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि सद्दो अनिदस्सनो सप्पटिघो पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, सोतं पेतं सोतायतनं पेतं सोतधातु पेसा सोतिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं सोतायतनं।
૬૦૧ . કતમં તં રૂપં સોતાયતનં? યં સોતં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ સોતમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ સદ્દો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, સોતં પેતં સોતાયતનં પેતં સોતધાતુ પેસા સોતિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં સોતાયતનં.
੬੦੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਸੋਤਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਸੋਤਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਸਦ੍ਦੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਸੋਤਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ।
៦០១ . កតមំ តំ រូបំ សោតាយតនំ? យំ សោតំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ សោតម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ សទ្ទោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, សោតំ បេតំ សោតាយតនំ បេតំ សោតធាតុ បេសា សោតិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ សោតាយតនំ។
೬೦೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ? ಯಂ ಸೋತಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ಸೋತಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಸದ್ದೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಸೋತಂ ಪೇತಂ ಸೋತಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸೋತಧಾತು ಪೇಸಾ ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ।
൬൦൧ . കതമം തം രൂപം സോതായതനം? യം സോതം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി സോതമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി സദ്ദോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, സോതം പേതം സോതായതനം പേതം സോതധാതു പേസാ സോതിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം സോതായതനം.
601 . කතමං තං රූපං සොතායතනං? යං සොතං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි සොතම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි සද්‌දො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, සොතං පෙතං සොතායතනං පෙතං සොතධාතු පෙසා සොතින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං සොතායතනං.
601 . கதமங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்? யங் ஸோதங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி ஸோதம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி ஸத்³தோ³ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ஸோதங் பேதங் ஸோதாயதனங் பேதங் ஸோததா⁴து பேஸா ஸோதிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்.
౬౦౧ . కతమం తం రూపం సోతాయతనం? యం సోతం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి సోతమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి సద్దో అనిదస్సనో సప్పటిఘో పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, సోతం పేతం సోతాయతనం పేతం సోతధాతు పేసా సోతిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం సోతాయతనం.
๖๐๑ . กตมํ ตํ รูปํ โสตายตนํ? ยํ โสตํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ โสตมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ สทฺโท อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, โสตํ เปตํ โสตายตนํ เปตํ โสตธาตุ เปสา โสตินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ โสตายตนํฯ
༦༠༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ སོ་ཏཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི སོ་ཏ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི ས་དྡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, སོ་ཏཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,332
bodytext
602 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ sotaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ saddamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
၆၀၂ . ကတမံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ? ယံ သောတံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ သောတံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ သဒ္ဒမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ သောတံ ပေတံ သောတာယတနံ ပေတံ သောတဓာတု ပေသာ သောတိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ။
৬০২ . কতমং তং রূপং সোতাযতনং? যং সোতং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং সোতং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং সদ্দম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, সোতং পেতং সোতাযতনং পেতং সোতধাতু পেসা সোতিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং সোতাযতনং।
602 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣? яам̣ сод̇ам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ сод̇ам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ сад̣̇д̣̇амхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, сод̇ам̣ бзд̇ам̣ сод̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сод̇ад̇хаад̇у бзсаа сод̇инд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣.
६०२ . कतमं तं रूपं सोतायतनं? यं सोतं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं सोतं अनिदस्सनं सप्पटिघं सद्दम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, सोतं पेतं सोतायतनं पेतं सोतधातु पेसा सोतिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं सोतायतनं।
૬૦૨ . કતમં તં રૂપં સોતાયતનં? યં સોતં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં સોતં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં સદ્દમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, સોતં પેતં સોતાયતનં પેતં સોતધાતુ પેસા સોતિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં સોતાયતનં.
੬੦੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਸੋਤਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਸੋਤਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਸਦ੍ਦਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਸੋਤਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ।
៦០២ . កតមំ តំ រូបំ សោតាយតនំ? យំ សោតំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ សោតំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ សទ្ទម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, សោតំ បេតំ សោតាយតនំ បេតំ សោតធាតុ បេសា សោតិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ សោតាយតនំ។
೬೦೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ? ಯಂ ಸೋತಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಸೋತಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಸದ್ದಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಸೋತಂ ಪೇತಂ ಸೋತಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸೋತಧಾತು ಪೇಸಾ ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ।
൬൦൨ . കതമം തം രൂപം സോതായതനം? യം സോതം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം സോതം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം സദ്ദമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, സോതം പേതം സോതായതനം പേതം സോതധാതു പേസാ സോതിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം സോതായതനം.
602 . කතමං තං රූපං සොතායතනං? යං සොතං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං සොතං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං සද්‌දම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, සොතං පෙතං සොතායතනං පෙතං සොතධාතු පෙසා සොතින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං සොතායතනං.
602 . கதமங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்? யங் ஸோதங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ஸோதங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் ஸத்³த³ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ஸோதங் பேதங் ஸோதாயதனங் பேதங் ஸோததா⁴து பேஸா ஸோதிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்.
౬౦౨ . కతమం తం రూపం సోతాయతనం? యం సోతం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం సోతం అనిదస్సనం సప్పటిఘం సద్దమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, సోతం పేతం సోతాయతనం పేతం సోతధాతు పేసా సోతిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం సోతాయతనం.
๖๐๒ . กตมํ ตํ รูปํ โสตายตนํ? ยํ โสตํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ โสตํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ สทฺทมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, โสตํ เปตํ โสตายตนํ เปตํ โสตธาตุ เปสา โสตินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ โสตายตนํฯ
༦༠༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ སོ་ཏཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ སོ་ཏཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ས་དྡ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, སོ་ཏཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,333
bodytext
603 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ sotaṃ nissāya saddaṃ ārabbha sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ sotaṃ nissāya saddaṃ ārabbha sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ sotaṃ nissāya saddārammaṇo sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ sotaṃ nissāya saddārammaṇā sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
၆၀၃ . ကတမံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ? ယံ သောတံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ သောတံ နိဿာယ သဒ္ဒံ အာရဗ္ဘ သောတသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ သောတံ နိဿာယ သဒ္ဒံ အာရဗ္ဘ သောတသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ သောတံ နိဿာယ သဒ္ဒာရမ္မဏော သောတသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ သောတံ နိဿာယ သဒ္ဒာရမ္မဏာ သောတသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ သောတံ ပေတံ သောတာယတနံ ပေတံ သောတဓာတု ပေသာ သောတိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ သောတာယတနံ။
৬০৩ . কতমং তং রূপং সোতাযতনং? যং সোতং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং সোতং নিস্সায সদ্দং আরব্ভ সোতসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং সোতং নিস্সায সদ্দং আরব্ভ সোতসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং সোতং নিস্সায সদ্দারম্মণো সোতসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং সোতং নিস্সায সদ্দারম্মণা সোতসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, সোতং পেতং সোতাযতনং পেতং সোতধাতু পেসা সোতিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং সোতাযতনং।
603 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣? яам̣ сод̇ам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ сод̇ам̣ ниссааяа сад̣̇д̣̇ам̣ аараб̣бха сод̇асампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ сод̇ам̣ ниссааяа сад̣̇д̣̇ам̣ аараб̣бха сод̇асампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ сод̇ам̣ ниссааяа сад̣̇д̣̇аарамман̣о сод̇асампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ сод̇ам̣ ниссааяа сад̣̇д̣̇аарамман̣аа сод̇асампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, сод̇ам̣ бзд̇ам̣ сод̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сод̇ад̇хаад̇у бзсаа сод̇инд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сод̇ааяад̇анам̣.
६०३ . कतमं तं रूपं सोतायतनं? यं सोतं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं सोतं निस्साय सद्दं आरब्भ सोतसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं सोतं निस्साय सद्दं आरब्भ सोतसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… सोतविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं सोतं निस्साय सद्दारम्मणो सोतसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं सोतं निस्साय सद्दारम्मणा सोतसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… सोतविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, सोतं पेतं सोतायतनं पेतं सोतधातु पेसा सोतिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं सोतायतनं।
૬૦૩ . કતમં તં રૂપં સોતાયતનં? યં સોતં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં સોતં નિસ્સાય સદ્દં આરબ્ભ સોતસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં સોતં નિસ્સાય સદ્દં આરબ્ભ સોતસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં સોતં નિસ્સાય સદ્દારમ્મણો સોતસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં સોતં નિસ્સાય સદ્દારમ્મણા સોતસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, સોતં પેતં સોતાયતનં પેતં સોતધાતુ પેસા સોતિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં સોતાયતનં.
੬੦੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਸੋਤਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਦ੍ਦਂ ਆਰਬ੍ਭ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਦ੍ਦਂ ਆਰਬ੍ਭ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣੋ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਸੋਤਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸੋਤਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ।
៦០៣ . កតមំ តំ រូបំ សោតាយតនំ? យំ សោតំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ សោតំ និស្សាយ សទ្ទំ អារព្ភ សោតសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ សោតំ និស្សាយ សទ្ទំ អារព្ភ សោតសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ សោតំ និស្សាយ សទ្ទារម្មណោ សោតសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ សោតំ និស្សាយ សទ្ទារម្មណា សោតសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, សោតំ បេតំ សោតាយតនំ បេតំ សោតធាតុ បេសា សោតិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ សោតាយតនំ។
೬೦೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ? ಯಂ ಸೋತಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸದ್ದಂ ಆರಬ್ಭ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸದ್ದಂ ಆರಬ್ಭ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣೋ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಸೋತಂ ಪೇತಂ ಸೋತಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸೋತಧಾತು ಪೇಸಾ ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸೋತಾಯತನಂ।
൬൦൩ . കതമം തം രൂപം സോതായതനം? യം സോതം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം സോതം നിസ്സായ സദ്ദം ആരബ്ഭ സോതസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം സോതം നിസ്സായ സദ്ദം ആരബ്ഭ സോതസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം സോതം നിസ്സായ സദ്ദാരമ്മണോ സോതസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം സോതം നിസ്സായ സദ്ദാരമ്മണാ സോതസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, സോതം പേതം സോതായതനം പേതം സോതധാതു പേസാ സോതിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം സോതായതനം.
603 . කතමං තං රූපං සොතායතනං? යං සොතං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං සොතං නිස්‌සාය සද්‌දං ආරබ්‌භ සොතසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං සොතං නිස්‌සාය සද්‌දං ආරබ්‌භ සොතසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං සොතං නිස්‌සාය සද්‌දාරම්‌මණො සොතසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං සොතං නිස්‌සාය සද්‌දාරම්‌මණා සොතසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, සොතං පෙතං සොතායතනං පෙතං සොතධාතු පෙසා සොතින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං සොතායතනං.
603 . கதமங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்? யங் ஸோதங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸத்³த³ங் ஆரப்³ப⁴ ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸத்³த³ங் ஆரப்³ப⁴ ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸத்³தா³ரம்மணோ ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸத்³தா³ரம்மணா ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, ஸோதங் பேதங் ஸோதாயதனங் பேதங் ஸோததா⁴து பேஸா ஸோதிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஸோதாயதனங்.
౬౦౩ . కతమం తం రూపం సోతాయతనం? యం సోతం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం సోతం నిస్సాయ సద్దం ఆరబ్భ సోతసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం సోతం నిస్సాయ సద్దం ఆరబ్భ సోతసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం సోతం నిస్సాయ సద్దారమ్మణో సోతసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం సోతం నిస్సాయ సద్దారమ్మణా సోతసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, సోతం పేతం సోతాయతనం పేతం సోతధాతు పేసా సోతిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం సోతాయతనం.
๖๐๓ . กตมํ ตํ รูปํ โสตายตนํ? ยํ โสตํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ โสตํ นิสฺสาย สทฺทํ อารพฺภ โสตสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ โสตํ นิสฺสาย สทฺทํ อารพฺภ โสตสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… โสตวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ โสตํ นิสฺสาย สทฺทารมฺมโณ โสตสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ โสตํ นิสฺสาย สทฺทารมฺมณา โสตสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… โสตวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, โสตํ เปตํ โสตายตนํ เปตํ โสตธาตุ เปสา โสตินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ โสตายตนํฯ
༦༠༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ སོ་ཏཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ ས་དྡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ ས་དྡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎོ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, སོ་ཏཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,334
bodytext
604 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena ghānena anidassanena sappaṭighena gandhaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ ghāyi vā ghāyati vā ghāyissati vā ghāye vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
၆၀၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ? ယံ ဃာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယေန ဃာနေန အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ဂန္ဓံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ဃာယိ ဝါ ဃာယတိ ဝါ ဃာယိဿတိ ဝါ ဃာယေ ဝါ၊ ဃာနံ ပေတံ ဃာနာယတနံ ပေတံ ဃာနဓာတု ပေသာ ဃာနိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ။
৬০৪ . কতমং তং রূপং ঘানাযতনং? যং ঘানং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যেন ঘানেন অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন গন্ধং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং ঘাযি ৰা ঘাযতি ৰা ঘাযিস্সতি ৰা ঘাযে ৰা, ঘানং পেতং ঘানাযতনং পেতং ঘানধাতু পেসা ঘানিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং ঘানাযতনং।
604 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣? яам̣ гхаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, язна гхаанзна анид̣̇ассанзна саббадигхзна г̇анд̇хам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ гхааяи ваа гхааяад̇и ваа гхааяиссад̇и ваа гхааяз ваа, гхаанам̣ бзд̇ам̣ гхаанааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гхаанад̇хаад̇у бзсаа гхаанинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣.
६०४ . कतमं तं रूपं घानायतनं? यं घानं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, येन घानेन अनिदस्सनेन सप्पटिघेन गन्धं अनिदस्सनं सप्पटिघं घायि वा घायति वा घायिस्सति वा घाये वा, घानं पेतं घानायतनं पेतं घानधातु पेसा घानिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं घानायतनं।
૬૦૪ . કતમં તં રૂપં ઘાનાયતનં? યં ઘાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યેન ઘાનેન અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન ગન્ધં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં ઘાયિ વા ઘાયતિ વા ઘાયિસ્સતિ વા ઘાયે વા, ઘાનં પેતં ઘાનાયતનં પેતં ઘાનધાતુ પેસા ઘાનિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં ઘાનાયતનં.
੬੦੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਘਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੇਨ ਘਾਨੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਗਨ੍ਧਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਘਾਯਿ વਾ ਘਾਯਤਿ વਾ ਘਾਯਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਘਾਯੇ વਾ, ਘਾਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ।
៦០៤ . កតមំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ? យំ ឃានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យេន ឃានេន អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន គន្ធំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ ឃាយិ វា ឃាយតិ វា ឃាយិស្សតិ វា ឃាយេ វា, ឃានំ បេតំ ឃានាយតនំ បេតំ ឃានធាតុ បេសា ឃានិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ។
೬೦೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ? ಯಂ ಘಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೇನ ಘಾನೇನ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಗನ್ಧಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಘಾಯಿ ವಾ ಘಾಯತಿ ವಾ ಘಾಯಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಘಾಯೇ ವಾ, ಘಾನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಧಾತು ಪೇಸಾ ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ।
൬൦൪ . കതമം തം രൂപം ഘാനായതനം? യം ഘാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യേന ഘാനേന അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന ഗന്ധം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം ഘായി വാ ഘായതി വാ ഘായിസ്സതി വാ ഘായേ വാ, ഘാനം പേതം ഘാനായതനം പേതം ഘാനധാതു പേസാ ഘാനിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ഘാനായതനം.
604 . කතමං තං රූපං ඝානායතනං? යං ඝානං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යෙන ඝානෙන අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන ගන්‌ධං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං ඝායි වා ඝායති වා ඝායිස්‌සති වා ඝායෙ වා, ඝානං පෙතං ඝානායතනං පෙතං ඝානධාතු පෙසා ඝානින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ඝානායතනං.
604 . கதமங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்? யங் கா⁴னங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யேன கா⁴னேன அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன க³ந்த⁴ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் கா⁴யி வா கா⁴யதி வா கா⁴யிஸ்ஸதி வா கா⁴யே வா, கா⁴னங் பேதங் கா⁴னாயதனங் பேதங் கா⁴னதா⁴து பேஸா கா⁴னிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்.
౬౦౪ . కతమం తం రూపం ఘానాయతనం? యం ఘానం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యేన ఘానేన అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన గన్ధం అనిదస్సనం సప్పటిఘం ఘాయి వా ఘాయతి వా ఘాయిస్సతి వా ఘాయే వా, ఘానం పేతం ఘానాయతనం పేతం ఘానధాతు పేసా ఘానిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం ఘానాయతనం.
๖๐๔ . กตมํ ตํ รูปํ ฆานายตนํ? ยํ ฆานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, เยน ฆาเนน อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน คนฺธํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ฆายิ วา ฆายติ วา ฆายิสฺสติ วา ฆาเย วา, ฆานํ เปตํ ฆานายตนํ เปตํ ฆานธาตุ เปสา ฆานินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ฆานายตนํฯ
༦༠༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ གྷཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡེ་ན གྷཱ་ནེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན ག་ནྡྷཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ གྷཱ་ཡི ཝཱ གྷཱ་ཡ་ཏི ཝཱ གྷཱ་ཡི་སྶ་ཏི ཝཱ གྷཱ་ཡེ ཝཱ, གྷཱ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,335
bodytext
605 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi ghānamhi anidassanamhi sappaṭighamhi gandho anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
၆၀၅ . ကတမံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ? ယံ ဃာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ ဃာနမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ဂန္ဓော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဃာနံ ပေတံ ဃာနာယတနံ ပေတံ ဃာနဓာတု ပေသာ ဃာနိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ။
৬০৫ . কতমং তং রূপং ঘানাযতনং? যং ঘানং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি ঘানম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি গন্ধো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, ঘানং পেতং ঘানাযতনং পেতং ঘানধাতু পেসা ঘানিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং ঘানাযতনং।
605 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣? яам̣ гхаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи гхаанамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи г̇анд̇хо анид̣̇ассано саббадигхо бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, гхаанам̣ бзд̇ам̣ гхаанааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гхаанад̇хаад̇у бзсаа гхаанинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣.
६०५ . कतमं तं रूपं घानायतनं? यं घानं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि घानम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि गन्धो अनिदस्सनो सप्पटिघो पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, घानं पेतं घानायतनं पेतं घानधातु पेसा घानिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं घानायतनं।
૬૦૫ . કતમં તં રૂપં ઘાનાયતનં? યં ઘાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ ઘાનમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ ગન્ધો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ઘાનં પેતં ઘાનાયતનં પેતં ઘાનધાતુ પેસા ઘાનિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં ઘાનાયતનં.
੬੦੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਘਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਘਾਨਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਗਨ੍ਧੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਘਾਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ।
៦០៥ . កតមំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ? យំ ឃានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ ឃានម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ គន្ធោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ឃានំ បេតំ ឃានាយតនំ បេតំ ឃានធាតុ បេសា ឃានិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ។
೬೦೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ? ಯಂ ಘಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ಘಾನಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಗನ್ಧೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಘಾನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಧಾತು ಪೇಸಾ ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ।
൬൦൫ . കതമം തം രൂപം ഘാനായതനം? യം ഘാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി ഘാനമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി ഗന്ധോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ഘാനം പേതം ഘാനായതനം പേതം ഘാനധാതു പേസാ ഘാനിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ഘാനായതനം.
605 . කතමං තං රූපං ඝානායතනං? යං ඝානං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි ඝානම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි ගන්‌ධො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ඝානං පෙතං ඝානායතනං පෙතං ඝානධාතු පෙසා ඝානින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ඝානායතනං.
605 . கதமங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்? யங் கா⁴னங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி கா⁴னம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி க³ந்தோ⁴ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, கா⁴னங் பேதங் கா⁴னாயதனங் பேதங் கா⁴னதா⁴து பேஸா கா⁴னிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்.
౬౦౫ . కతమం తం రూపం ఘానాయతనం? యం ఘానం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి ఘానమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి గన్ధో అనిదస్సనో సప్పటిఘో పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, ఘానం పేతం ఘానాయతనం పేతం ఘానధాతు పేసా ఘానిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం ఘానాయతనం.
๖๐๕ . กตมํ ตํ รูปํ ฆานายตนํ? ยํ ฆานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ ฆานมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ คนฺโธ อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, ฆานํ เปตํ ฆานายตนํ เปตํ ฆานธาตุ เปสา ฆานินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ฆานายตนํฯ
༦༠༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ གྷཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི གྷཱ་ན་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི ག་ནྡྷོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, གྷཱ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,336
bodytext
606 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ ghānaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ gandhamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmopeso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
၆၀၆ . ကတမံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ? ယံ ဃာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ဃာနံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ဂန္ဓမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဃာနံ ပေတံ ဃာနာယတနံ ပေတံ ဃာနဓာတု ပေသာ ဃာနိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမောပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ။
৬০৬ . কতমং তং রূপং ঘানাযতনং? যং ঘানং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং ঘানং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং গন্ধম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, ঘানং পেতং ঘানাযতনং পেতং ঘানধাতু পেসা ঘানিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামোপেসো – ইদং তং রূপং ঘানাযতনং।
606 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣? яам̣ гхаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ гхаанам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ г̇анд̇хамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, гхаанам̣ бзд̇ам̣ гхаанааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гхаанад̇хаад̇у бзсаа гхаанинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамобзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣.
६०६ . कतमं तं रूपं घानायतनं? यं घानं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं घानं अनिदस्सनं सप्पटिघं गन्धम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, घानं पेतं घानायतनं पेतं घानधातु पेसा घानिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामोपेसो – इदं तं रूपं घानायतनं।
૬૦૬ . કતમં તં રૂપં ઘાનાયતનં? યં ઘાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં ઘાનં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં ગન્ધમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ઘાનં પેતં ઘાનાયતનં પેતં ઘાનધાતુ પેસા ઘાનિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામોપેસો – ઇદં તં રૂપં ઘાનાયતનં.
੬੦੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਘਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਘਾਨਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਗਨ੍ਧਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਘਾਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ।
៦០៦ . កតមំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ? យំ ឃានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ ឃានំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ គន្ធម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ឃានំ បេតំ ឃានាយតនំ បេតំ ឃានធាតុ បេសា ឃានិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោបេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ។
೬೦೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ? ಯಂ ಘಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಘಾನಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಗನ್ಧಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಘಾನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಧಾತು ಪೇಸಾ ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ।
൬൦൬ . കതമം തം രൂപം ഘാനായതനം? യം ഘാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ഘാനം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം ഗന്ധമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ഘാനം പേതം ഘാനായതനം പേതം ഘാനധാതു പേസാ ഘാനിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – ഇദം തം രൂപം ഘാനായതനം.
606 . කතමං තං රූපං ඝානායතනං? යං ඝානං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං ඝානං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං ගන්‌ධම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ඝානං පෙතං ඝානායතනං පෙතං ඝානධාතු පෙසා ඝානින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – ඉදං තං රූපං ඝානායතනං.
606 . கதமங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்? யங் கா⁴னங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் கா⁴னங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் க³ந்த⁴ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, கா⁴னங் பேதங் கா⁴னாயதனங் பேதங் கா⁴னதா⁴து பேஸா கா⁴னிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்.
౬౦౬ . కతమం తం రూపం ఘానాయతనం? యం ఘానం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం ఘానం అనిదస్సనం సప్పటిఘం గన్ధమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, ఘానం పేతం ఘానాయతనం పేతం ఘానధాతు పేసా ఘానిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామోపేసో – ఇదం తం రూపం ఘానాయతనం.
๖๐๖ . กตมํ ตํ รูปํ ฆานายตนํ? ยํ ฆานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ ฆานํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ คนฺธมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, ฆานํ เปตํ ฆานายตนํ เปตํ ฆานธาตุ เปสา ฆานินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโมเปโส – อิทํ ตํ รูปํ ฆานายตนํฯ
༦༠༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ གྷཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ གྷཱ་ནཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ག་ནྡྷ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, གྷཱ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,337
bodytext
607 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ ghānaṃ nissāya gandhaṃ ārabbha ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ ghānaṃ nissāya gandhaṃ ārabbha ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ ghānaṃ nissāya gandhārammaṇo ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ ghānaṃ nissāya gandhārammaṇā ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
၆၀၇ . ကတမံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ? ယံ ဃာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ဃာနံ နိဿာယ ဂန္ဓံ အာရဗ္ဘ ဃာနသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဃာနံ နိဿာယ ဂန္ဓံ အာရဗ္ဘ ဃာနသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဃာနံ နိဿာယ ဂန္ဓာရမ္မဏော ဃာနသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဃာနံ နိဿာယ ဂန္ဓာရမ္မဏာ ဃာနသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ဃာနံ ပေတံ ဃာနာယတနံ ပေတံ ဃာနဓာတု ပေသာ ဃာနိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဃာနာယတနံ။
৬০৭ . কতমং তং রূপং ঘানাযতনং? যং ঘানং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং ঘানং নিস্সায গন্ধং আরব্ভ ঘানসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং ঘানং নিস্সায গন্ধং আরব্ভ ঘানসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং ঘানং নিস্সায গন্ধারম্মণো ঘানসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং ঘানং নিস্সায গন্ধারম্মণা ঘানসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, ঘানং পেতং ঘানাযতনং পেতং ঘানধাতু পেসা ঘানিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং ঘানাযতনং।
607 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣? яам̣ гхаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ гхаанам̣ ниссааяа г̇анд̇хам̣ аараб̣бха гхаанасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ гхаанам̣ ниссааяа г̇анд̇хам̣ аараб̣бха гхаанасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ гхаанам̣ ниссааяа г̇анд̇хаарамман̣о гхаанасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ гхаанам̣ ниссааяа г̇анд̇хаарамман̣аа гхаанасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, гхаанам̣ бзд̇ам̣ гхаанааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гхаанад̇хаад̇у бзсаа гхаанинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гхаанааяад̇анам̣.
६०७ . कतमं तं रूपं घानायतनं? यं घानं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं घानं निस्साय गन्धं आरब्भ घानसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं घानं निस्साय गन्धं आरब्भ घानसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं घानं निस्साय गन्धारम्मणो घानसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं घानं निस्साय गन्धारम्मणा घानसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, घानं पेतं घानायतनं पेतं घानधातु पेसा घानिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं घानायतनं।
૬૦૭ . કતમં તં રૂપં ઘાનાયતનં? યં ઘાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં ઘાનં નિસ્સાય ગન્ધં આરબ્ભ ઘાનસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ઘાનં નિસ્સાય ગન્ધં આરબ્ભ ઘાનસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ઘાનં નિસ્સાય ગન્ધારમ્મણો ઘાનસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ઘાનં નિસ્સાય ગન્ધારમ્મણા ઘાનસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, ઘાનં પેતં ઘાનાયતનં પેતં ઘાનધાતુ પેસા ઘાનિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં ઘાનાયતનં.
੬੦੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਘਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਗਨ੍ਧਂ ਆਰਬ੍ਭ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਗਨ੍ਧਂ ਆਰਬ੍ਭ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣੋ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਘਾਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਘਾਨਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ।
៦០៧ . កតមំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ? យំ ឃានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ ឃានំ និស្សាយ គន្ធំ អារព្ភ ឃានសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ឃានំ និស្សាយ គន្ធំ អារព្ភ ឃានសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ឃានំ និស្សាយ គន្ធារម្មណោ ឃានសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ឃានំ និស្សាយ គន្ធារម្មណា ឃានសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, ឃានំ បេតំ ឃានាយតនំ បេតំ ឃានធាតុ បេសា ឃានិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ឃានាយតនំ។
೬೦೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ? ಯಂ ಘಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಗನ್ಧಂ ಆರಬ್ಭ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಗನ್ಧಂ ಆರಬ್ಭ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣೋ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಘಾನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಘಾನಧಾತು ಪೇಸಾ ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಘಾನಾಯತನಂ।
൬൦൭ . കതമം തം രൂപം ഘാനായതനം? യം ഘാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ഘാനം നിസ്സായ ഗന്ധം ആരബ്ഭ ഘാനസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഘാനം നിസ്സായ ഗന്ധം ആരബ്ഭ ഘാനസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഘാനം നിസ്സായ ഗന്ധാരമ്മണോ ഘാനസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഘാനം നിസ്സായ ഗന്ധാരമ്മണാ ഘാനസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, ഘാനം പേതം ഘാനായതനം പേതം ഘാനധാതു പേസാ ഘാനിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ഘാനായതനം.
607 . කතමං තං රූපං ඝානායතනං? යං ඝානං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං ඝානං නිස්‌සාය ගන්‌ධං ආරබ්‌භ ඝානසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ඝානං නිස්‌සාය ගන්‌ධං ආරබ්‌භ ඝානසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ඝානං නිස්‌සාය ගන්‌ධාරම්‌මණො ඝානසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ඝානං නිස්‌සාය ගන්‌ධාරම්‌මණා ඝානසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, ඝානං පෙතං ඝානායතනං පෙතං ඝානධාතු පෙසා ඝානින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ඝානායතනං.
607 . கதமங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்? யங் கா⁴னங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் கா⁴னங் நிஸ்ஸாய க³ந்த⁴ங் ஆரப்³ப⁴ கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் கா⁴னங் நிஸ்ஸாய க³ந்த⁴ங் ஆரப்³ப⁴ கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் கா⁴னங் நிஸ்ஸாய க³ந்தா⁴ரம்மணோ கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் கா⁴னங் நிஸ்ஸாய க³ந்தா⁴ரம்மணா கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, கா⁴னங் பேதங் கா⁴னாயதனங் பேதங் கா⁴னதா⁴து பேஸா கா⁴னிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் கா⁴னாயதனங்.
౬౦౭ . కతమం తం రూపం ఘానాయతనం? యం ఘానం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం ఘానం నిస్సాయ గన్ధం ఆరబ్భ ఘానసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం ఘానం నిస్సాయ గన్ధం ఆరబ్భ ఘానసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం ఘానం నిస్సాయ గన్ధారమ్మణో ఘానసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం ఘానం నిస్సాయ గన్ధారమ్మణా ఘానసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, ఘానం పేతం ఘానాయతనం పేతం ఘానధాతు పేసా ఘానిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం ఘానాయతనం.
๖๐๗ . กตมํ ตํ รูปํ ฆานายตนํ? ยํ ฆานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ ฆานํ นิสฺสาย คนฺธํ อารพฺภ ฆานสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ ฆานํ นิสฺสาย คนฺธํ อารพฺภ ฆานสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ ฆานํ นิสฺสาย คนฺธารมฺมโณ ฆานสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ ฆานํ นิสฺสาย คนฺธารมฺมณา ฆานสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, ฆานํ เปตํ ฆานายตนํ เปตํ ฆานธาตุ เปสา ฆานินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ฆานายตนํฯ
༦༠༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ གྷཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ག་ནྡྷཾ ཨཱ་ར་བྦྷ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ག་ནྡྷཾ ཨཱ་ར་བྦྷ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎོ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, གྷཱ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,338
bodytext
608 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yāya jivhāya anidassanāya sappaṭighāya rasaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ sāyi vā sāyati vā sāyissati vā sāye vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
၆၀၈ . ကတမံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ? ယာ ဇိဝှာ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယာယ ဇိဝှာယ အနိဒဿနာယ သပ္ပဋိဃာယ ရသံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ သာယိ ဝါ သာယတိ ဝါ သာယိဿတိ ဝါ သာယေ ဝါ၊ ဇိဝှာ ပေသာ ဇိဝှာယတနံ ပေတံ ဇိဝှာဓာတု ပေသာ ဇိဝှိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ။
৬০৮ . কতমং তং রূপং জিৰ্হাযতনং? যা জিৰ্হা চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যায জিৰ্হায অনিদস্সনায সপ্পটিঘায রসং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং সাযি ৰা সাযতি ৰা সাযিস্সতি ৰা সাযে ৰা, জিৰ্হা পেসা জিৰ্হাযতনং পেতং জিৰ্হাধাতু পেসা জিৰ্হিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং জিৰ্হাযতনং।
608 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣? яаа ж̇ивхаа жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яааяа ж̇ивхааяа анид̣̇ассанааяа саббадигхааяа расам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ сааяи ваа сааяад̇и ваа сааяиссад̇и ваа сааяз ваа, ж̇ивхаа бзсаа ж̇ивхааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ ж̇ивхаад̇хаад̇у бзсаа ж̇ивхинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣.
६०८ . कतमं तं रूपं जिव्हायतनं? या जिव्हा चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, याय जिव्हाय अनिदस्सनाय सप्पटिघाय रसं अनिदस्सनं सप्पटिघं सायि वा सायति वा सायिस्सति वा साये वा, जिव्हा पेसा जिव्हायतनं पेतं जिव्हाधातु पेसा जिव्हिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं जिव्हायतनं।
૬૦૮ . કતમં તં રૂપં જિવ્હાયતનં? યા જિવ્હા ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યાય જિવ્હાય અનિદસ્સનાય સપ્પટિઘાય રસં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં સાયિ વા સાયતિ વા સાયિસ્સતિ વા સાયે વા, જિવ્હા પેસા જિવ્હાયતનં પેતં જિવ્હાધાતુ પેસા જિવ્હિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં જિવ્હાયતનં.
੬੦੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ? ਯਾ ਜਿવ੍ਹਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਾਯ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾਯ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾਯ ਰਸਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਸਾਯਿ વਾ ਸਾਯਤਿ વਾ ਸਾਯਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਸਾਯੇ વਾ, ਜਿવ੍ਹਾ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ।
៦០៨ . កតមំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ? យា ជិវ្ហា ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យាយ ជិវ្ហាយ អនិទស្សនាយ សប្បដិឃាយ រសំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ សាយិ វា សាយតិ វា សាយិស្សតិ វា សាយេ វា, ជិវ្ហា បេសា ជិវ្ហាយតនំ បេតំ ជិវ្ហាធាតុ បេសា ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ។
೬೦೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ? ಯಾ ಜಿವ್ಹಾ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಾಯ ಜಿವ್ಹಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನಾಯ ಸಪ್ಪಟಿಘಾಯ ರಸಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಸಾಯಿ ವಾ ಸಾಯತಿ ವಾ ಸಾಯಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಸಾಯೇ ವಾ, ಜಿವ್ಹಾ ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಜಿವ್ಹಾಧಾತು ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ।
൬൦൮ . കതമം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം? യാ ജിവ്ഹാ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യായ ജിവ്ഹായ അനിദസ്സനായ സപ്പടിഘായ രസം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം സായി വാ സായതി വാ സായിസ്സതി വാ സായേ വാ, ജിവ്ഹാ പേസാ ജിവ്ഹായതനം പേതം ജിവ്ഹാധാതു പേസാ ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം.
608 . කතමං තං රූපං ජිව්‌හායතනං? යා ජිව්‌හා චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යාය ජිව්‌හාය අනිදස්‌සනාය සප්‌පටිඝාය රසං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං සායි වා සායති වා සායිස්‌සති වා සායෙ වා, ජිව්‌හා පෙසා ජිව්‌හායතනං පෙතං ජිව්‌හාධාතු පෙසා ජිව්‌හින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ජිව්‌හායතනං.
608 . கதமங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்? யா ஜிவ்ஹா சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யாய ஜிவ்ஹாய அனித³ஸ்ஸனாய ஸப்படிகா⁴ய ரஸங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் ஸாயி வா ஸாயதி வா ஸாயிஸ்ஸதி வா ஸாயே வா, ஜிவ்ஹா பேஸா ஜிவ்ஹாயதனங் பேதங் ஜிவ்ஹாதா⁴து பேஸா ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்.
౬౦౮ . కతమం తం రూపం జివ్హాయతనం? యా జివ్హా చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యాయ జివ్హాయ అనిదస్సనాయ సప్పటిఘాయ రసం అనిదస్సనం సప్పటిఘం సాయి వా సాయతి వా సాయిస్సతి వా సాయే వా, జివ్హా పేసా జివ్హాయతనం పేతం జివ్హాధాతు పేసా జివ్హిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం జివ్హాయతనం.
๖๐๘ . กตมํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํ? ยา ชิวฺหา จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยาย ชิวฺหาย อนิทสฺสนาย สปฺปฏิฆาย รสํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ สายิ วา สายติ วา สายิสฺสติ วา สาเย วา, ชิวฺหา เปสา ชิวฺหายตนํ เปตํ ชิวฺหาธาตุ เปสา ชิวฺหินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํฯ
༦༠༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཱ་ཡ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ་ཡ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ་ཡ ར་སཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ སཱ་ཡི ཝཱ སཱ་ཡ་ཏི ཝཱ སཱ་ཡི་སྶ་ཏི ཝཱ སཱ་ཡེ ཝཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,339
bodytext
609 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yāya jivhāya anidassanāya sappaṭighāya raso anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
၆၀၉ . ကတမံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ? ယာ ဇိဝှာ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယာယ ဇိဝှာယ အနိဒဿနာယ သပ္ပဋိဃာယ ရသော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဇိဝှာ ပေသာ ဇိဝှာယတနံ ပေတံ ဇိဝှာဓာတု ပေသာ ဇိဝှိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ။
৬০৯ . কতমং তং রূপং জিৰ্হাযতনং? যা জিৰ্হা চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যায জিৰ্হায অনিদস্সনায সপ্পটিঘায রসো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, জিৰ্হা পেসা জিৰ্হাযতনং পেতং জিৰ্হাধাতু পেসা জিৰ্হিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং জিৰ্হাযতনং।
609 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣? яаа ж̇ивхаа жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яааяа ж̇ивхааяа анид̣̇ассанааяа саббадигхааяа расо анид̣̇ассано саббадигхо бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, ж̇ивхаа бзсаа ж̇ивхааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ ж̇ивхаад̇хаад̇у бзсаа ж̇ивхинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣.
६०९ . कतमं तं रूपं जिव्हायतनं? या जिव्हा चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, याय जिव्हाय अनिदस्सनाय सप्पटिघाय रसो अनिदस्सनो सप्पटिघो पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, जिव्हा पेसा जिव्हायतनं पेतं जिव्हाधातु पेसा जिव्हिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं जिव्हायतनं।
૬૦૯ . કતમં તં રૂપં જિવ્હાયતનં? યા જિવ્હા ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યાય જિવ્હાય અનિદસ્સનાય સપ્પટિઘાય રસો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, જિવ્હા પેસા જિવ્હાયતનં પેતં જિવ્હાધાતુ પેસા જિવ્હિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં જિવ્હાયતનં.
੬੦੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ? ਯਾ ਜਿવ੍ਹਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਾਯ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾਯ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾਯ ਰਸੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਜਿવ੍ਹਾ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ।
៦០៩ . កតមំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ? យា ជិវ្ហា ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យាយ ជិវ្ហាយ អនិទស្សនាយ សប្បដិឃាយ រសោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ជិវ្ហា បេសា ជិវ្ហាយតនំ បេតំ ជិវ្ហាធាតុ បេសា ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ។
೬೦೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ? ಯಾ ಜಿವ್ಹಾ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಾಯ ಜಿವ್ಹಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನಾಯ ಸಪ್ಪಟಿಘಾಯ ರಸೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಜಿವ್ಹಾ ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಜಿವ್ಹಾಧಾತು ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ।
൬൦൯ . കതമം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം? യാ ജിവ്ഹാ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യായ ജിവ്ഹായ അനിദസ്സനായ സപ്പടിഘായ രസോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ജിവ്ഹാ പേസാ ജിവ്ഹായതനം പേതം ജിവ്ഹാധാതു പേസാ ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം.
609 . කතමං තං රූපං ජිව්‌හායතනං? යා ජිව්‌හා චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යාය ජිව්‌හාය අනිදස්‌සනාය සප්‌පටිඝාය රසො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ජිව්‌හා පෙසා ජිව්‌හායතනං පෙතං ජිව්‌හාධාතු පෙසා ජිව්‌හින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ජිව්‌හායතනං.
609 . கதமங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்? யா ஜிவ்ஹா சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யாய ஜிவ்ஹாய அனித³ஸ்ஸனாய ஸப்படிகா⁴ய ரஸோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ஜிவ்ஹா பேஸா ஜிவ்ஹாயதனங் பேதங் ஜிவ்ஹாதா⁴து பேஸா ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்.
౬౦౯ . కతమం తం రూపం జివ్హాయతనం? యా జివ్హా చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యాయ జివ్హాయ అనిదస్సనాయ సప్పటిఘాయ రసో అనిదస్సనో సప్పటిఘో పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, జివ్హా పేసా జివ్హాయతనం పేతం జివ్హాధాతు పేసా జివ్హిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం జివ్హాయతనం.
๖๐๙ . กตมํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํ? ยา ชิวฺหา จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยาย ชิวฺหาย อนิทสฺสนาย สปฺปฏิฆาย รโส อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, ชิวฺหา เปสา ชิวฺหายตนํ เปตํ ชิวฺหาธาตุ เปสา ชิวฺหินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํฯ
༦༠༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཱ་ཡ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ་ཡ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ་ཡ ར་སོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,340
bodytext
610 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yā jivhā anidassanā sappaṭighā rasamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
၆၁၀ . ကတမံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ? ယာ ဇိဝှာ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယာ ဇိဝှာ အနိဒဿနာ သပ္ပဋိဃာ ရသမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဇိဝှာ ပေသာ ဇိဝှာယတနံ ပေတံ ဇိဝှာဓာတု ပေသာ ဇိဝှိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ။
৬১০ . কতমং তং রূপং জিৰ্হাযতনং? যা জিৰ্হা চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যা জিৰ্হা অনিদস্সনা সপ্পটিঘা রসম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, জিৰ্হা পেসা জিৰ্হাযতনং পেতং জিৰ্হাধাতু পেসা জিৰ্হিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং জিৰ্হাযতনং।
610 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣? яаа ж̇ивхаа жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яаа ж̇ивхаа анид̣̇ассанаа саббадигхаа расамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, ж̇ивхаа бзсаа ж̇ивхааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ ж̇ивхаад̇хаад̇у бзсаа ж̇ивхинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣.
६१० . कतमं तं रूपं जिव्हायतनं? या जिव्हा चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, या जिव्हा अनिदस्सना सप्पटिघा रसम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, जिव्हा पेसा जिव्हायतनं पेतं जिव्हाधातु पेसा जिव्हिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं जिव्हायतनं।
૬૧૦ . કતમં તં રૂપં જિવ્હાયતનં? યા જિવ્હા ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યા જિવ્હા અનિદસ્સના સપ્પટિઘા રસમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, જિવ્હા પેસા જિવ્હાયતનં પેતં જિવ્હાધાતુ પેસા જિવ્હિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં જિવ્હાયતનં.
੬੧੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ? ਯਾ ਜਿવ੍ਹਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਾ ਜਿવ੍ਹਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾ ਰਸਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਜਿવ੍ਹਾ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ।
៦១០ . កតមំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ? យា ជិវ្ហា ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យា ជិវ្ហា អនិទស្សនា សប្បដិឃា រសម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ជិវ្ហា បេសា ជិវ្ហាយតនំ បេតំ ជិវ្ហាធាតុ បេសា ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ។
೬೧೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ? ಯಾ ಜಿವ್ಹಾ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಾ ಜಿವ್ಹಾ ಅನಿದಸ್ಸನಾ ಸಪ್ಪಟಿಘಾ ರಸಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಜಿವ್ಹಾ ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಜಿವ್ಹಾಧಾತು ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ।
൬൧൦ . കതമം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം? യാ ജിവ്ഹാ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യാ ജിവ്ഹാ അനിദസ്സനാ സപ്പടിഘാ രസമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ജിവ്ഹാ പേസാ ജിവ്ഹായതനം പേതം ജിവ്ഹാധാതു പേസാ ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം.
610 . කතමං තං රූපං ජිව්‌හායතනං? යා ජිව්‌හා චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යා ජිව්‌හා අනිදස්‌සනා සප්‌පටිඝා රසම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ජිව්‌හා පෙසා ජිව්‌හායතනං පෙතං ජිව්‌හාධාතු පෙසා ජිව්‌හින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ජිව්‌හායතනං.
610 . கதமங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்? யா ஜிவ்ஹா சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யா ஜிவ்ஹா அனித³ஸ்ஸனா ஸப்படிகா⁴ ரஸம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ஜிவ்ஹா பேஸா ஜிவ்ஹாயதனங் பேதங் ஜிவ்ஹாதா⁴து பேஸா ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்.
౬౧౦ . కతమం తం రూపం జివ్హాయతనం? యా జివ్హా చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యా జివ్హా అనిదస్సనా సప్పటిఘా రసమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, జివ్హా పేసా జివ్హాయతనం పేతం జివ్హాధాతు పేసా జివ్హిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం జివ్హాయతనం.
๖๑๐ . กตมํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํ? ยา ชิวฺหา จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยา ชิวฺหา อนิทสฺสนา สปฺปฏิฆา รสมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, ชิวฺหา เปสา ชิวฺหายตนํ เปตํ ชิวฺหาธาตุ เปสา ชิวฺหินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํฯ
༦༡༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ ར་ས་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,341
bodytext
611 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ jivhaṃ nissāya rasaṃ ārabbha jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ jivhaṃ nissāya rasaṃ ārabbha jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ jivhaṃ nissāya rasārammaṇo jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ jivhaṃ nissāya rasārammaṇā jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
၆၁၁ . ကတမံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ? ယာ ဇိဝှာ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ဇိဝှံ နိဿာယ ရသံ အာရဗ္ဘ ဇိဝှာသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဇိဝှံ နိဿာယ ရသံ အာရဗ္ဘ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဇိဝှံ နိဿာယ ရသာရမ္မဏော ဇိဝှာသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဇိဝှံ နိဿာယ ရသာရမ္မဏာ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ဇိဝှာ ပေသာ ဇိဝှာယတနံ ပေတံ ဇိဝှာဓာတု ပေသာ ဇိဝှိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဇိဝှာယတနံ။
৬১১ . কতমং তং রূপং জিৰ্হাযতনং? যা জিৰ্হা চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং জিৰ্হং নিস্সায রসং আরব্ভ জিৰ্হাসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং জিৰ্হং নিস্সায রসং আরব্ভ জিৰ্হাসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং জিৰ্হং নিস্সায রসারম্মণো জিৰ্হাসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং জিৰ্হং নিস্সায রসারম্মণা জিৰ্হাসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, জিৰ্হা পেসা জিৰ্হাযতনং পেতং জিৰ্হাধাতু পেসা জিৰ্হিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং জিৰ্হাযতনং।
611 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣? яаа ж̇ивхаа жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ ж̇ивхам̣ ниссааяа расам̣ аараб̣бха ж̇ивхаасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ ж̇ивхам̣ ниссааяа расам̣ аараб̣бха ж̇ивхаасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ ж̇ивхам̣ ниссааяа расаарамман̣о ж̇ивхаасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ ж̇ивхам̣ ниссааяа расаарамман̣аа ж̇ивхаасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, ж̇ивхаа бзсаа ж̇ивхааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ ж̇ивхаад̇хаад̇у бзсаа ж̇ивхинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣.
६११ . कतमं तं रूपं जिव्हायतनं? या जिव्हा चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं जिव्हं निस्साय रसं आरब्भ जिव्हासम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं जिव्हं निस्साय रसं आरब्भ जिव्हासम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं जिव्हं निस्साय रसारम्मणो जिव्हासम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं जिव्हं निस्साय रसारम्मणा जिव्हासम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, जिव्हा पेसा जिव्हायतनं पेतं जिव्हाधातु पेसा जिव्हिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं जिव्हायतनं।
૬૧૧ . કતમં તં રૂપં જિવ્હાયતનં? યા જિવ્હા ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં જિવ્હં નિસ્સાય રસં આરબ્ભ જિવ્હાસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં જિવ્હં નિસ્સાય રસં આરબ્ભ જિવ્હાસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં જિવ્હં નિસ્સાય રસારમ્મણો જિવ્હાસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં જિવ્હં નિસ્સાય રસારમ્મણા જિવ્હાસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, જિવ્હા પેસા જિવ્હાયતનં પેતં જિવ્હાધાતુ પેસા જિવ્હિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં જિવ્હાયતનં.
੬੧੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ? ਯਾ ਜਿવ੍ਹਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰਸਂ ਆਰਬ੍ਭ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰਸਂ ਆਰਬ੍ਭ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣੋ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਜਿવ੍ਹਾ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ।
៦១១ . កតមំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ? យា ជិវ្ហា ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ ជិវ្ហំ និស្សាយ រសំ អារព្ភ ជិវ្ហាសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ជិវ្ហំ និស្សាយ រសំ អារព្ភ ជិវ្ហាសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ជិវ្ហំ និស្សាយ រសារម្មណោ ជិវ្ហាសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ជិវ្ហំ និស្សាយ រសារម្មណា ជិវ្ហាសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, ជិវ្ហា បេសា ជិវ្ហាយតនំ បេតំ ជិវ្ហាធាតុ បេសា ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ ជិវ្ហាយតនំ។
೬೧೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ? ಯಾ ಜಿವ್ಹಾ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರಸಂ ಆರಬ್ಭ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರಸಂ ಆರಬ್ಭ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರಸಾರಮ್ಮಣೋ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ರಸಾರಮ್ಮಣಾ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಜಿವ್ಹಾ ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಜಿವ್ಹಾಧಾತು ಪೇಸಾ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ।
൬൧൧ . കതമം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം? യാ ജിവ്ഹാ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ജിവ്ഹം നിസ്സായ രസം ആരബ്ഭ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ജിവ്ഹം നിസ്സായ രസം ആരബ്ഭ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ജിവ്ഹം നിസ്സായ രസാരമ്മണോ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ജിവ്ഹം നിസ്സായ രസാരമ്മണാ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, ജിവ്ഹാ പേസാ ജിവ്ഹായതനം പേതം ജിവ്ഹാധാതു പേസാ ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം ജിവ്ഹായതനം.
611 . කතමං තං රූපං ජිව්‌හායතනං? යා ජිව්‌හා චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං ජිව්‌හං නිස්‌සාය රසං ආරබ්‌භ ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ජිව්‌හං නිස්‌සාය රසං ආරබ්‌භ ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ජිව්‌හං නිස්‌සාය රසාරම්‌මණො ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ජිව්‌හං නිස්‌සාය රසාරම්‌මණා ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, ජිව්‌හා පෙසා ජිව්‌හායතනං පෙතං ජිව්‌හාධාතු පෙසා ජිව්‌හින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං ජිව්‌හායතනං.
611 . கதமங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்? யா ஜிவ்ஹா சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ரஸங் ஆரப்³ப⁴ ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ரஸங் ஆரப்³ப⁴ ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ரஸாரம்மணோ ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ரஸாரம்மணா ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, ஜிவ்ஹா பேஸா ஜிவ்ஹாயதனங் பேதங் ஜிவ்ஹாதா⁴து பேஸா ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஜிவ்ஹாயதனங்.
౬౧౧ . కతమం తం రూపం జివ్హాయతనం? యా జివ్హా చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం జివ్హం నిస్సాయ రసం ఆరబ్భ జివ్హాసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం జివ్హం నిస్సాయ రసం ఆరబ్భ జివ్హాసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం జివ్హం నిస్సాయ రసారమ్మణో జివ్హాసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం జివ్హం నిస్సాయ రసారమ్మణా జివ్హాసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, జివ్హా పేసా జివ్హాయతనం పేతం జివ్హాధాతు పేసా జివ్హిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం జివ్హాయతనం.
๖๑๑ . กตมํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํ? ยา ชิวฺหา จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ ชิวฺหํ นิสฺสาย รสํ อารพฺภ ชิวฺหาสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ ชิวฺหํ นิสฺสาย รสํ อารพฺภ ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ ชิวฺหํ นิสฺสาย รสารมฺมโณ ชิวฺหาสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ ชิวฺหํ นิสฺสาย รสารมฺมณา ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, ชิวฺหา เปสา ชิวฺหายตนํ เปตํ ชิวฺหาธาตุ เปสา ชิวฺหินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ ชิวฺหายตนํฯ
༦༡༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ར་སཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ར་སཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎོ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,342
bodytext
612 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena kāyena anidassanena sappaṭighena phoṭṭhabbaṃ anidassanasappaṭighaṃ phusi vā phusati vā phusissati vā phuse vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
၆၁၂ . ကတမံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ? ယော ကာယော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယေန ကာယေန အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အနိဒဿနသပ္ပဋိဃံ ဖုသိ ဝါ ဖုသတိ ဝါ ဖုသိဿတိ ဝါ ဖုသေ ဝါ၊ ကာယော ပေသော ကာယာယတနံ ပေတံ ကာယဓာတု ပေသာ ကာယိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ။
৬১২ . কতমং তং রূপং কাযাযতনং? যো কাযো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যেন কাযেন অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন ফোট্ঠব্বং অনিদস্সনসপ্পটিঘং ফুসি ৰা ফুসতি ৰা ফুসিস্সতি ৰা ফুসে ৰা, কাযো পেসো কাযাযতনং পেতং কাযধাতু পেসা কাযিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং কাযাযতনং।
612 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣? яо гааяо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, язна гааязна анид̣̇ассанзна саббадигхзна подтаб̣б̣ам̣ анид̣̇ассанасаббадигхам̣ пуси ваа пусад̇и ваа пусиссад̇и ваа пусз ваа, гааяо бзсо гааяааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гааяад̇хаад̇у бзсаа гааяинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣.
६१२ . कतमं तं रूपं कायायतनं? यो कायो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, येन कायेन अनिदस्सनेन सप्पटिघेन फोट्ठब्बं अनिदस्सनसप्पटिघं फुसि वा फुसति वा फुसिस्सति वा फुसे वा, कायो पेसो कायायतनं पेतं कायधातु पेसा कायिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं कायायतनं।
૬૧૨ . કતમં તં રૂપં કાયાયતનં? યો કાયો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યેન કાયેન અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન ફોટ્ઠબ્બં અનિદસ્સનસપ્પટિઘં ફુસિ વા ફુસતિ વા ફુસિસ્સતિ વા ફુસે વા, કાયો પેસો કાયાયતનં પેતં કાયધાતુ પેસા કાયિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં કાયાયતનં.
੬੧੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਕਾਯੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੇਨ ਕਾਯੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਫੁਸਿ વਾ ਫੁਸਤਿ વਾ ਫੁਸਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਫੁਸੇ વਾ, ਕਾਯੋ ਪੇਸੋ ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਕਾਯਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ।
៦១២ . កតមំ តំ រូបំ កាយាយតនំ? យោ កាយោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យេន កាយេន អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន ផោដ្ឋព្ពំ អនិទស្សនសប្បដិឃំ ផុសិ វា ផុសតិ វា ផុសិស្សតិ វា ផុសេ វា, កាយោ បេសោ កាយាយតនំ បេតំ កាយធាតុ បេសា កាយិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ កាយាយតនំ។
೬೧೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ? ಯೋ ಕಾಯೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೇನ ಕಾಯೇನ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಅನಿದಸ್ಸನಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಫುಸಿ ವಾ ಫುಸತಿ ವಾ ಫುಸಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಫುಸೇ ವಾ, ಕಾಯೋ ಪೇಸೋ ಕಾಯಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಕಾಯಧಾತು ಪೇಸಾ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ।
൬൧൨ . കതമം തം രൂപം കായായതനം? യോ കായോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യേന കായേന അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന ഫൊട്ഠബ്ബം അനിദസ്സനസപ്പടിഘം ഫുസി വാ ഫുസതി വാ ഫുസിസ്സതി വാ ഫുസേ വാ, കായോ പേസോ കായായതനം പേതം കായധാതു പേസാ കായിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം കായായതനം.
612 . කතමං තං රූපං කායායතනං? යො කායො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යෙන කායෙන අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන ඵොට්‌ඨබ්‌බං අනිදස්‌සනසප්‌පටිඝං ඵුසි වා ඵුසති වා ඵුසිස්‌සති වා ඵුසෙ වා, කායො පෙසො කායායතනං පෙතං කායධාතු පෙසා කායින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං කායායතනං.
612 . கதமங் தங் ரூபங் காயாயதனங்? யோ காயோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யேன காயேன அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் அனித³ஸ்ஸனஸப்படிக⁴ங் பு²ஸி வா பு²ஸதி வா பு²ஸிஸ்ஸதி வா பு²ஸே வா, காயோ பேஸோ காயாயதனங் பேதங் காயதா⁴து பேஸா காயிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் காயாயதனங்.
౬౧౨ . కతమం తం రూపం కాయాయతనం? యో కాయో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యేన కాయేన అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన ఫోట్ఠబ్బం అనిదస్సనసప్పటిఘం ఫుసి వా ఫుసతి వా ఫుసిస్సతి వా ఫుసే వా, కాయో పేసో కాయాయతనం పేతం కాయధాతు పేసా కాయిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం కాయాయతనం.
๖๑๒ . กตมํ ตํ รูปํ กายายตนํ? โย กาโย จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, เยน กาเยน อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน โผฏฺฐพฺพํ อนิทสฺสนสปฺปฏิฆํ ผุสิ วา ผุสติ วา ผุสิสฺสติ วา ผุเส วา, กาโย เปโส กายายตนํ เปตํ กายธาตุ เปสา กายินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ กายายตนํฯ
༦༡༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ཀཱ་ཡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡེ་ན ཀཱ་ཡེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ཕུ་སི ཝཱ ཕུ་ས་ཏི ཝཱ ཕུ་སི་སྶ་ཏི ཝཱ ཕུ་སེ ཝཱ, ཀཱ་ཡོ པེ་སོ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,343
bodytext
613 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi kāyamhi anidassanamhi sappaṭighamhi phoṭṭhabbo anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
၆၁၃ . ကတမံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ? ယော ကာယော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ ကာယမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ကာယော ပေသော ကာယာယတနံ ပေတံ ကာယဓာတု ပေသာ ကာယိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ။
৬১৩ . কতমং তং রূপং কাযাযতনং? যো কাযো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি কাযম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি ফোট্ঠব্বো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, কাযো পেসো কাযাযতনং পেতং কাযধাতু পেসা কাযিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং কাযাযতনং।
613 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣? яо гааяо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи гааяамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи подтаб̣б̣о анид̣̇ассано саббадигхо бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, гааяо бзсо гааяааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гааяад̇хаад̇у бзсаа гааяинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣.
६१३ . कतमं तं रूपं कायायतनं? यो कायो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि कायम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि फोट्ठब्बो अनिदस्सनो सप्पटिघो पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, कायो पेसो कायायतनं पेतं कायधातु पेसा कायिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं कायायतनं।
૬૧૩ . કતમં તં રૂપં કાયાયતનં? યો કાયો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ કાયમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ ફોટ્ઠબ્બો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, કાયો પેસો કાયાયતનં પેતં કાયધાતુ પેસા કાયિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં કાયાયતનં.
੬੧੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਕਾਯੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਕਾਯਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਕਾਯੋ ਪੇਸੋ ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਕਾਯਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ।
៦១៣ . កតមំ តំ រូបំ កាយាយតនំ? យោ កាយោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ កាយម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ ផោដ្ឋព្ពោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, កាយោ បេសោ កាយាយតនំ បេតំ កាយធាតុ បេសា កាយិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ កាយាយតនំ។
೬೧೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ? ಯೋ ಕಾಯೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ಕಾಯಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಕಾಯೋ ಪೇಸೋ ಕಾಯಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಕಾಯಧಾತು ಪೇಸಾ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ।
൬൧൩ . കതമം തം രൂപം കായായതനം? യോ കായോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി കായമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി ഫൊട്ഠബ്ബോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, കായോ പേസോ കായായതനം പേതം കായധാതു പേസാ കായിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം കായായതനം.
613 . කතමං තං රූපං කායායතනං? යො කායො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි කායම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි ඵොට්‌ඨබ්‌බො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, කායො පෙසො කායායතනං පෙතං කායධාතු පෙසා කායින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං කායායතනං.
613 . கதமங் தங் ரூபங் காயாயதனங்? யோ காயோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி காயம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி பொ²ட்ட²ப்³போ³ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, காயோ பேஸோ காயாயதனங் பேதங் காயதா⁴து பேஸா காயிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் காயாயதனங்.
౬౧౩ . కతమం తం రూపం కాయాయతనం? యో కాయో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి కాయమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి ఫోట్ఠబ్బో అనిదస్సనో సప్పటిఘో పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, కాయో పేసో కాయాయతనం పేతం కాయధాతు పేసా కాయిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం కాయాయతనం.
๖๑๓ . กตมํ ตํ รูปํ กายายตนํ? โย กาโย จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ กายมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ โผฏฺฐพฺโพ อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, กาโย เปโส กายายตนํ เปตํ กายธาตุ เปสา กายินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ กายายตนํฯ
༦༡༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ཀཱ་ཡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི ཀཱ་ཡ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི ཕོ་ཊྛ་བྦོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཀཱ་ཡོ པེ་སོ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,344
bodytext
614 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yo kāyo anidassano sappaṭigho phoṭṭhabbamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
၆၁၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ? ယော ကာယော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယော ကာယော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဖောဋ္ဌဗ္ဗမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ကာယော ပေသော ကာယာယတနံ ပေတံ ကာယဓာတု ပေသာ ကာယိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ။
৬১৪ . কতমং তং রূপং কাযাযতনং? যো কাযো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যো কাযো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো ফোট্ঠব্বম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, কাযো পেসো কাযাযতনং পেতং কাযধাতু পেসা কাযিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং কাযাযতনং।
614 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣? яо гааяо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яо гааяо анид̣̇ассано саббадигхо подтаб̣б̣амхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, гааяо бзсо гааяааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гааяад̇хаад̇у бзсаа гааяинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣.
६१४ . कतमं तं रूपं कायायतनं? यो कायो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यो कायो अनिदस्सनो सप्पटिघो फोट्ठब्बम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, कायो पेसो कायायतनं पेतं कायधातु पेसा कायिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं कायायतनं।
૬૧૪ . કતમં તં રૂપં કાયાયતનં? યો કાયો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યો કાયો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો ફોટ્ઠબ્બમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, કાયો પેસો કાયાયતનં પેતં કાયધાતુ પેસા કાયિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં કાયાયતનં.
੬੧੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਕਾਯੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੋ ਕਾਯੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਕਾਯੋ ਪੇਸੋ ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਕਾਯਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ।
៦១៤ . កតមំ តំ រូបំ កាយាយតនំ? យោ កាយោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យោ កាយោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ផោដ្ឋព្ពម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, កាយោ បេសោ កាយាយតនំ បេតំ កាយធាតុ បេសា កាយិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ កាយាយតនំ។
೬೧೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ? ಯೋ ಕಾಯೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೋ ಕಾಯೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಕಾಯೋ ಪೇಸೋ ಕಾಯಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಕಾಯಧಾತು ಪೇಸಾ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ।
൬൧൪ . കതമം തം രൂപം കായായതനം? യോ കായോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യോ കായോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ഫൊട്ഠബ്ബമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, കായോ പേസോ കായായതനം പേതം കായധാതു പേസാ കായിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം കായായതനം.
614 . කතමං තං රූපං කායායතනං? යො කායො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යො කායො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො ඵොට්‌ඨබ්‌බම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, කායො පෙසො කායායතනං පෙතං කායධාතු පෙසා කායින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං කායායතනං.
614 . கதமங் தங் ரூபங் காயாயதனங்? யோ காயோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யோ காயோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ பொ²ட்ட²ப்³ப³ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, காயோ பேஸோ காயாயதனங் பேதங் காயதா⁴து பேஸா காயிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் காயாயதனங்.
౬౧౪ . కతమం తం రూపం కాయాయతనం? యో కాయో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యో కాయో అనిదస్సనో సప్పటిఘో ఫోట్ఠబ్బమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, కాయో పేసో కాయాయతనం పేతం కాయధాతు పేసా కాయిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం కాయాయతనం.
๖๑๔ . กตมํ ตํ รูปํ กายายตนํ? โย กาโย จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, โย กาโย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ โผฏฺฐพฺพมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, กาโย เปโส กายายตนํ เปตํ กายธาตุ เปสา กายินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ กายายตนํฯ
༦༡༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ཀཱ་ཡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡོ ཀཱ་ཡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ ཕོ་ཊྛ་བྦ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཀཱ་ཡོ པེ་སོ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,345
bodytext
615 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbārammaṇo kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbārammaṇā kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
၆၁၅ . ကတမံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ? ယော ကာယော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ကာယံ နိဿာယ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အာရဗ္ဘ ကာယသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ကာယံ နိဿာယ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အာရဗ္ဘ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ကာယံ နိဿာယ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏော ကာယသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ကာယံ နိဿာယ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ကာယော ပေသော ကာယာယတနံ ပေတံ ကာယဓာတု ပေသာ ကာယိန္ဒြိယံ ပေတံ လောကော ပေသော ဒွာရာ ပေသာ သမုဒ္ဒော ပေသော ပဏ္ဍရံ ပေတံ ခေတ္တံ ပေတံ ဝတ္ထုံ ပေတံ ဩရိမံ တီရံ ပေတံ သုညော ဂါမော ပေသော – ဣဒံ တံ ရူပံ ကာယာယတနံ။
৬১৫ . কতমং তং রূপং কাযাযতনং? যো কাযো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো অত্তভাৰপরিযাপন্নো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং কাযং নিস্সায ফোট্ঠব্বং আরব্ভ কাযসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং কাযং নিস্সায ফোট্ঠব্বং আরব্ভ কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং কাযং নিস্সায ফোট্ঠব্বারম্মণো কাযসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং কাযং নিস্সায ফোট্ঠব্বারম্মণা কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, কাযো পেসো কাযাযতনং পেতং কাযধাতু পেসা কাযিন্দ্রিযং পেতং লোকো পেসো দ্ৰারা পেসা সমুদ্দো পেসো পণ্ডরং পেতং খেত্তং পেতং ৰত্থুং পেতং ওরিমং তীরং পেতং সুঞ্ঞো গামো পেসো – ইদং তং রূপং কাযাযতনং।
615 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣? яо гааяо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о ад̇д̇абхаавабарияаабанно анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ гааяам̣ ниссааяа подтаб̣б̣ам̣ аараб̣бха гааяасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ гааяам̣ ниссааяа подтаб̣б̣ам̣ аараб̣бха гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ гааяам̣ ниссааяа подтаб̣б̣аарамман̣о гааяасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ гааяам̣ ниссааяа подтаб̣б̣аарамман̣аа гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, гааяо бзсо гааяааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ гааяад̇хаад̇у бзсаа гааяинд̣̇рияам̣ бзд̇ам̣ лого бзсо д̣̇ваараа бзсаа самуд̣̇д̣̇о бзсо бан̣д̣арам̣ бзд̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ бзд̇ам̣ вад̇т̇ум̣ бзд̇ам̣ оримам̣ д̇ийрам̣ бзд̇ам̣ сун̃н̃о г̇аамо бзсо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяааяад̇анам̣.
६१५ . कतमं तं रूपं कायायतनं? यो कायो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो अत्तभावपरियापन्‍नो अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं कायं निस्साय फोट्ठब्बं आरब्भ कायसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं कायं निस्साय फोट्ठब्बं आरब्भ कायसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं कायं निस्साय फोट्ठब्बारम्मणो कायसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं कायं निस्साय फोट्ठब्बारम्मणा कायसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, कायो पेसो कायायतनं पेतं कायधातु पेसा कायिन्द्रियं पेतं लोको पेसो द्वारा पेसा समुद्दो पेसो पण्डरं पेतं खेत्तं पेतं वत्थुं पेतं ओरिमं तीरं पेतं सुञ्‍ञो गामो पेसो – इदं तं रूपं कायायतनं।
૬૧૫ . કતમં તં રૂપં કાયાયતનં? યો કાયો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો અત્તભાવપરિયાપન્નો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં કાયં નિસ્સાય ફોટ્ઠબ્બં આરબ્ભ કાયસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં કાયં નિસ્સાય ફોટ્ઠબ્બં આરબ્ભ કાયસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં કાયં નિસ્સાય ફોટ્ઠબ્બારમ્મણો કાયસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં કાયં નિસ્સાય ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા કાયસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, કાયો પેસો કાયાયતનં પેતં કાયધાતુ પેસા કાયિન્દ્રિયં પેતં લોકો પેસો દ્વારા પેસા સમુદ્દો પેસો પણ્ડરં પેતં ખેત્તં પેતં વત્થું પેતં ઓરિમં તીરં પેતં સુઞ્ઞો ગામો પેસો – ઇદં તં રૂપં કાયાયતનં.
੬੧੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਕਾਯੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣੋ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਕਾਯੋ ਪੇਸੋ ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਕਾਯਧਾਤੁ ਪੇਸਾ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੇਤਂ ਲੋਕੋ ਪੇਸੋ ਦ੍વਾਰਾ ਪੇਸਾ ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਪਣ੍ਡਰਂ ਪੇਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਪੇਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪੇਤਂ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂ ਪੇਤਂ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋ ਪੇਸੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ।
៦១៥ . កតមំ តំ រូបំ កាយាយតនំ? យោ កាយោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ អត្តភាវបរិយាបន្នោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ កាយំ និស្សាយ ផោដ្ឋព្ពំ អារព្ភ កាយសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ កាយំ និស្សាយ ផោដ្ឋព្ពំ អារព្ភ កាយសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ កាយំ និស្សាយ ផោដ្ឋព្ពារម្មណោ កាយសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ កាយំ និស្សាយ ផោដ្ឋព្ពារម្មណា កាយសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, កាយោ បេសោ កាយាយតនំ បេតំ កាយធាតុ បេសា កាយិន្ទ្រិយំ បេតំ លោកោ បេសោ ទ្វារា បេសា សមុទ្ទោ បេសោ បណ្ឌរំ បេតំ ខេត្តំ បេតំ វត្ថុំ បេតំ ឱរិមំ តីរំ បេតំ សុញ្ញោ គាមោ បេសោ – ឥទំ តំ រូបំ កាយាយតនំ។
೬೧೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ? ಯೋ ಕಾಯೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಆರಬ್ಭ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಆರಬ್ಭ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣೋ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಕಾಯೋ ಪೇಸೋ ಕಾಯಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಕಾಯಧಾತು ಪೇಸಾ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪೇತಂ ಲೋಕೋ ಪೇಸೋ ದ್ವಾರಾ ಪೇಸಾ ಸಮುದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಪಣ್ಡರಂ ಪೇತಂ ಖೇತ್ತಂ ಪೇತಂ ವತ್ಥುಂ ಪೇತಂ ಓರಿಮಂ ತೀರಂ ಪೇತಂ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋ ಪೇಸೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯಾಯತನಂ।
൬൧൫ . കതമം തം രൂപം കായായതനം? യോ കായോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ അത്തഭാവപരിയാപന്നോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം കായം നിസ്സായ ഫൊട്ഠബ്ബം ആരബ്ഭ കായസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം കായം നിസ്സായ ഫൊട്ഠബ്ബം ആരബ്ഭ കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം കായം നിസ്സായ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണോ കായസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം കായം നിസ്സായ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, കായോ പേസോ കായായതനം പേതം കായധാതു പേസാ കായിന്ദ്രിയം പേതം ലോകോ പേസോ ദ്വാരാ പേസാ സമുദ്ദോ പേസോ പണ്ഡരം പേതം ഖെത്തം പേതം വത്ഥും പേതം ഓരിമം തീരം പേതം സുഞ്ഞോ ഗാമോ പേസോ – ഇദം തം രൂപം കായായതനം.
615 . කතමං තං රූපං කායායතනං? යො කායො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං කායං නිස්‌සාය ඵොට්‌ඨබ්‌බං ආරබ්‌භ කායසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං කායං නිස්‌සාය ඵොට්‌ඨබ්‌බං ආරබ්‌භ කායසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං කායං නිස්‌සාය ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණො කායසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං කායං නිස්‌සාය ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා කායසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, කායො පෙසො කායායතනං පෙතං කායධාතු පෙසා කායින්‌ද්‍රියං පෙතං ලොකො පෙසො ද්‌වාරා පෙසා සමුද්‌දො පෙසො පණ්‌ඩරං පෙතං ඛෙත්‌තං පෙතං වත්‌ථුං පෙතං ඔරිමං තීරං පෙතං සුඤ්‌ඤො ගාමො පෙසො – ඉදං තං රූපං කායායතනං.
615 . கதமங் தங் ரூபங் காயாயதனங்? யோ காயோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் காயங் நிஸ்ஸாய பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் ஆரப்³ப⁴ காயஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் காயங் நிஸ்ஸாய பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் ஆரப்³ப⁴ காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் காயங் நிஸ்ஸாய பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணோ காயஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் காயங் நிஸ்ஸாய பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, காயோ பேஸோ காயாயதனங் பேதங் காயதா⁴து பேஸா காயிந்த்³ரியங் பேதங் லோகோ பேஸோ த்³வாரா பேஸா ஸமுத்³தோ³ பேஸோ பண்ட³ரங் பேதங் கெ²த்தங் பேதங் வத்து²ங் பேதங் ஓரிமங் தீரங் பேதங் ஸுஞ்ஞோ கா³மோ பேஸோ – இத³ங் தங் ரூபங் காயாயதனங்.
౬౧౫ . కతమం తం రూపం కాయాయతనం? యో కాయో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో అత్తభావపరియాపన్నో అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం కాయం నిస్సాయ ఫోట్ఠబ్బం ఆరబ్భ కాయసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం కాయం నిస్సాయ ఫోట్ఠబ్బం ఆరబ్భ కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం కాయం నిస్సాయ ఫోట్ఠబ్బారమ్మణో కాయసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం కాయం నిస్సాయ ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, కాయో పేసో కాయాయతనం పేతం కాయధాతు పేసా కాయిన్ద్రియం పేతం లోకో పేసో ద్వారా పేసా సముద్దో పేసో పణ్డరం పేతం ఖేత్తం పేతం వత్థుం పేతం ఓరిమం తీరం పేతం సుఞ్ఞో గామో పేసో – ఇదం తం రూపం కాయాయతనం.
๖๑๕ . กตมํ ตํ รูปํ กายายตนํ? โย กาโย จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท อตฺตภาวปริยาปนฺโน อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ กายํ นิสฺสาย โผฏฺฐพฺพํ อารพฺภ กายสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ กายํ นิสฺสาย โผฏฺฐพฺพํ อารพฺภ กายสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ กายํ นิสฺสาย โผฏฺฐพฺพารมฺมโณ กายสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ กายํ นิสฺสาย โผฏฺฐพฺพารมฺมณา กายสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, กาโย เปโส กายายตนํ เปตํ กายธาตุ เปสา กายินฺทฺริยํ เปตํ โลโก เปโส ทฺวารา เปสา สมุทฺโท เปโส ปณฺฑรํ เปตํ เขตฺตํ เปตํ วตฺถุํ เปตํ โอริมํ ตีรํ เปตํ สุญฺโญ คาโม เปโส – อิทํ ตํ รูปํ กายายตนํฯ
༦༡༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ཀཱ་ཡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎོ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ཀཱ་ཡོ པེ་སོ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ པེ་ཏཾ ལོ་ཀོ པེ་སོ དྭཱ་རཱ པེ་སཱ ས་མུ་དྡོ པེ་སོ པ་ཎྜ་རཾ པེ་ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ པེ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ པེ་ཏཾ ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ པེ་ཏཾ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ པེ་སོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,346
bodytext
616 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ mañjeṭṭhakaṃ (sī. syā.) hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ caturassaṃ (sī. ka.) chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa suriyamaṇḍalassa (sī. syā.) vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yaṃ rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ cakkhunā anidassanena sappaṭighena passi vā passati vā passissati vā passe vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
၆၁၆ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ? ယံ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ နီလံ ပီတကံ လောဟိတကံ ဩဒာတံ ကာဠကံ မဉ္ဇိဋ္ဌကံ မဉ္ဇေဋ္ဌကံ (သီ. သျာ.) ဟရိ ဟရိဝဏ္ဏံ အမ္ဗင်္ကုရဝဏ္ဏံ ဒီဃံ ရဿံ အဏုံ ထူလံ ဝဋ္ဋံ ပရိမဏ္ဍလံ စတုရံသံ စတုရဿံ (သီ. က.) ဆဠံသံ အဋ္ဌံသံ သောဠသံသံ နိန္နံ ထလံ ဆာယာ အာတပေါ အာလောကော အန္ဓကာရော အဗ္ဘာ မဟိကာ ဓူမော ရဇော စန္ဒမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ သူရိယမဏ္ဍလဿ သုရိယမဏ္ဍလဿ (သီ. သျာ.) ဝဏ္ဏနိဘာ တာရကရူပါနံ ဝဏ္ဏနိဘာ အာဒာသမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ မဏိသင်္ခမုတ္တာဝေဠုရိယဿ ဝဏ္ဏနိဘာ ဇာတရူပရဇတဿ ဝဏ္ဏနိဘာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ၊ ယံ ရူပံ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ စက္ခုနာ အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ပဿိ ဝါ ပဿတိ ဝါ ပဿိဿတိ ဝါ ပဿေ ဝါ၊ ရူပံ ပေတံ ရူပါယတနံ ပေတံ ရူပဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ။
৬১৬ . কতমং তং রূপং রূপাযতনং? যং রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং নীলং পীতকং লোহিতকং ওদাতং কাল়কং মঞ্জিট্ঠকং মঞ্জেট্ঠকং (সী॰ স্যা॰) হরি হরিৰণ্ণং অম্বঙ্কুরৰণ্ণং দীঘং রস্সং অণুং থূলং ৰট্টং পরিমণ্ডলং চতুরংসং চতুরস্সং (সী॰ ক॰) ছল়ংসং অট্ঠংসং সোল়সংসং নিন্নং থলং ছাযা আতপো আলোকো অন্ধকারো অব্ভা মহিকা ধূমো রজো চন্দমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা সূরিযমণ্ডলস্স সুরিযমণ্ডলস্স (সী॰ স্যা॰) ৰণ্ণনিভা তারকরূপানং ৰণ্ণনিভা আদাসমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা মণিসঙ্খমুত্তাৰেল়ুরিযস্স ৰণ্ণনিভা জাতরূপরজতস্স ৰণ্ণনিভা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং, যং রূপং সনিদস্সনং সপ্পটিঘং চক্খুনা অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন পস্সি ৰা পস্সতি ৰা পস্সিস্সতি ৰা পস্সে ৰা, রূপং পেতং রূপাযতনং পেতং রূপধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রূপাযতনং।
616 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣? яам̣ руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ нийлам̣ бийд̇агам̣ лохид̇агам̣ од̣̇аад̇ам̣ гаал̣агам̣ ман̃ж̇идтагам̣ ман̃ж̇здтагам̣ (сий. сяаа.) хари хариван̣н̣ам̣ амб̣ан̇гураван̣н̣ам̣ д̣̇ийгхам̣ рассам̣ ан̣ум̣ т̇уулам̣ ваддам̣ бариман̣д̣алам̣ жад̇урам̣сам̣ жад̇урассам̣ (сий. га.) чал̣ам̣сам̣ адтам̣сам̣ сол̣асам̣сам̣ ниннам̣ т̇алам̣ чааяаа аад̇або аалого анд̇хагааро аб̣бхаа махигаа д̇хуумо раж̇о жанд̣̇аман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа суурияаман̣д̣аласса сурияаман̣д̣аласса (сий. сяаа.) ван̣н̣анибхаа д̇аарагаруубаанам̣ ван̣н̣анибхаа аад̣̇аасаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа ман̣исан̇камуд̇д̇аавзл̣урияасса ван̣н̣анибхаа ж̇аад̇аруубараж̇ад̇асса ван̣н̣анибхаа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣, яам̣ руубам̣ санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ жагкунаа анид̣̇ассанзна саббадигхзна басси ваа бассад̇и ваа бассиссад̇и ваа бассз ваа, руубам̣ бзд̇ам̣ руубааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ руубад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣.
६१६ . कतमं तं रूपं रूपायतनं? यं रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं नीलं पीतकं लोहितकं ओदातं काळकं मञ्‍जिट्ठकं मञ्‍जेट्ठकं (सी॰ स्या॰) हरि हरिवण्णं अम्बङ्कुरवण्णं दीघं रस्सं अणुं थूलं वट्टं परिमण्डलं चतुरंसं चतुरस्सं (सी॰ क॰) छळंसं अट्ठंसं सोळसंसं निन्‍नं थलं छाया आतपो आलोको अन्धकारो अब्भा महिका धूमो रजो चन्दमण्डलस्स वण्णनिभा सूरियमण्डलस्स सुरियमण्डलस्स (सी॰ स्या॰) वण्णनिभा तारकरूपानं वण्णनिभा आदासमण्डलस्स वण्णनिभा मणिसङ्खमुत्तावेळुरियस्स वण्णनिभा जातरूपरजतस्स वण्णनिभा, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं, यं रूपं सनिदस्सनं सप्पटिघं चक्खुना अनिदस्सनेन सप्पटिघेन पस्सि वा पस्सति वा पस्सिस्सति वा पस्से वा, रूपं पेतं रूपायतनं पेतं रूपधातु पेसा – इदं तं रूपं रूपायतनं।
૬૧૬ . કતમં તં રૂપં રૂપાયતનં? યં રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં નીલં પીતકં લોહિતકં ઓદાતં કાળકં મઞ્જિટ્ઠકં મઞ્જેટ્ઠકં (સી॰ સ્યા॰) હરિ હરિવણ્ણં અમ્બઙ્કુરવણ્ણં દીઘં રસ્સં અણું થૂલં વટ્ટં પરિમણ્ડલં ચતુરંસં ચતુરસ્સં (સી॰ ક॰) છળંસં અટ્ઠંસં સોળસંસં નિન્નં થલં છાયા આતપો આલોકો અન્ધકારો અબ્ભા મહિકા ધૂમો રજો ચન્દમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા સૂરિયમણ્ડલસ્સ સુરિયમણ્ડલસ્સ (સી॰ સ્યા॰) વણ્ણનિભા તારકરૂપાનં વણ્ણનિભા આદાસમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા મણિસઙ્ખમુત્તાવેળુરિયસ્સ વણ્ણનિભા જાતરૂપરજતસ્સ વણ્ણનિભા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં, યં રૂપં સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં ચક્ખુના અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન પસ્સિ વા પસ્સતિ વા પસ્સિસ્સતિ વા પસ્સે વા, રૂપં પેતં રૂપાયતનં પેતં રૂપધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રૂપાયતનં.
੬੧੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਨੀਲਂ ਪੀਤਕਂ ਲੋਹਿਤਕਂ ਓਦਾਤਂ ਕਾਲ਼ਕਂ ਮਞ੍ਜਿਟ੍ਠਕਂ ਮਞ੍ਜੇਟ੍ਠਕਂ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਹਰਿ ਹਰਿવਣ੍ਣਂ ਅਮ੍ਬਙ੍ਕੁਰવਣ੍ਣਂ ਦੀਘਂ ਰਸ੍ਸਂ ਅਣੁਂ ਥੂਲਂ વਟ੍ਟਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ ਚਤੁਰਂਸਂ ਚਤੁਰਸ੍ਸਂ (ਸੀ॰ ਕ॰) ਛਲ਼ਂਸਂ ਅਟ੍ਠਂਸਂ ਸੋਲ਼ਸਂਸਂ ਨਿਨ੍ਨਂ ਥਲਂ ਛਾਯਾ ਆਤਪੋ ਆਲੋਕੋ ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਅਬ੍ਭਾ ਮਹਿਕਾ ਧੂਮੋ ਰਜੋ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸੂਰਿਯਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ ਸੁਰਿਯਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਤਾਰਕਰੂਪਾਨਂ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਆਦਾਸਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਮਣਿਸਙ੍ਖਮੁਤ੍ਤਾવੇਲ਼ੁਰਿਯਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ, ਯਂ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਪਸ੍ਸਿ વਾ ਪਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਸ੍ਸੇ વਾ, ਰੂਪਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ।
៦១៦ . កតមំ តំ រូបំ រូបាយតនំ? យំ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ នីលំ បីតកំ លោហិតកំ ឱទាតំ កាឡកំ មញ្ជិដ្ឋកំ មញ្ជេដ្ឋកំ (សី. ស្យា.) ហរិ ហរិវណ្ណំ អម្ពង្កុរវណ្ណំ ទីឃំ រស្សំ អណុំ ថូលំ វដ្ដំ បរិមណ្ឌលំ ចតុរំសំ ចតុរស្សំ (សី. ក.) ឆឡំសំ អដ្ឋំសំ សោឡសំសំ និន្នំ ថលំ ឆាយា អាតបោ អាលោកោ អន្ធការោ អព្ភា មហិកា ធូមោ រជោ ចន្ទមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា សូរិយមណ្ឌលស្ស សុរិយមណ្ឌលស្ស (សី. ស្យា.) វណ្ណនិភា តារករូបានំ វណ្ណនិភា អាទាសមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា មណិសង្ខមុត្តាវេឡុរិយស្ស វណ្ណនិភា ជាតរូបរជតស្ស វណ្ណនិភា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ, យំ រូបំ សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ ចក្ខុនា អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន បស្សិ វា បស្សតិ វា បស្សិស្សតិ វា បស្សេ វា, រូបំ បេតំ រូបាយតនំ បេតំ រូបធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រូបាយតនំ។
೬೧೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ? ಯಂ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ನೀಲಂ ಪೀತಕಂ ಲೋಹಿತಕಂ ಓದಾತಂ ಕಾಳಕಂ ಮಞ್ಜಿಟ್ಠಕಂ ಮಞ್ಜೇಟ್ಠಕಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ಹರಿ ಹರಿವಣ್ಣಂ ಅಮ್ಬಙ್ಕುರವಣ್ಣಂ ದೀಘಂ ರಸ್ಸಂ ಅಣುಂ ಥೂಲಂ ವಟ್ಟಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ಚತುರಂಸಂ ಚತುರಸ್ಸಂ (ಸೀ॰ ಕ॰) ಛಳಂಸಂ ಅಟ್ಠಂಸಂ ಸೋಳಸಂಸಂ ನಿನ್ನಂ ಥಲಂ ಛಾಯಾ ಆತಪೋ ಆಲೋಕೋ ಅನ್ಧಕಾರೋ ಅಬ್ಭಾ ಮಹಿಕಾ ಧೂಮೋ ರಜೋ ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸೂರಿಯಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ಸುರಿಯಮಣ್ಡಲಸ್ಸ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ವಣ್ಣನಿಭಾ ತಾರಕರೂಪಾನಂ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಆದಾಸಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಮಣಿಸಙ್ಖಮುತ್ತಾವೇಳುರಿಯಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಜಾತರೂಪರಜತಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ, ಯಂ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಚಕ್ಖುನಾ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಪಸ್ಸಿ ವಾ ಪಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಸ್ಸೇ ವಾ, ರೂಪಂ ಪೇತಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರೂಪಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ।
൬൧൬ . കതമം തം രൂപം രൂപായതനം? യം രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം നീലം പീതകം ലോഹിതകം ഓദാതം കാളകം മഞ്ജിട്ഠകം മഞ്ജെട്ഠകം (സീ॰ സ്യാ॰) ഹരി ഹരിവണ്ണം അമ്ബങ്കുരവണ്ണം ദീഘം രസ്സം അണും ഥൂലം വട്ടം പരിമണ്ഡലം ചതുരംസം ചതുരസ്സം (സീ॰ ക॰) ഛളംസം അട്ഠംസം സോളസംസം നിന്നം ഥലം ഛായാ ആതപോ ആലോകോ അന്ധകാരോ അബ്ഭാ മഹികാ ധൂമോ രജോ ചന്ദമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ സൂരിയമണ്ഡലസ്സ സുരിയമണ്ഡലസ്സ (സീ॰ സ്യാ॰) വണ്ണനിഭാ താരകരൂപാനം വണ്ണനിഭാ ആദാസമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ മണിസങ്ഖമുത്താവേളുരിയസ്സ വണ്ണനിഭാ ജാതരൂപരജതസ്സ വണ്ണനിഭാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം, യം രൂപം സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം ചക്ഖുനാ അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന പസ്സി വാ പസ്സതി വാ പസ്സിസ്സതി വാ പസ്സേ വാ, രൂപം പേതം രൂപായതനം പേതം രൂപധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രൂപായതനം.
616 . කතමං තං රූපං රූපායතනං? යං රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං නීලං පීතකං ලොහිතකං ඔදාතං කාළකං මඤ්‌ජිට්‌ඨකං මඤ්‌ජෙට්‌ඨකං (සී. ස්‍යා.) හරි හරිවණ්‌ණං අම්‌බඞ්‌කුරවණ්‌ණං දීඝං රස්‌සං අණුං ථූලං වට්‌ටං පරිමණ්‌ඩලං චතුරංසං චතුරස්‌සං (සී. ක.) ඡළංසං අට්‌ඨංසං සොළසංසං නින්‌නං ථලං ඡායා ආතපො ආලොකො අන්‌ධකාරො අබ්‌භා මහිකා ධූමො රජො චන්‌දමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා සූරියමණ්‌ඩලස්‌ස සුරියමණ්‌ඩලස්‌ස (සී. ස්‍යා.) වණ්‌ණනිභා තාරකරූපානං වණ්‌ණනිභා ආදාසමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා මණිසඞ්‌ඛමුත්‌තාවෙළුරියස්‌ස වණ්‌ණනිභා ජාතරූපරජතස්‌ස වණ්‌ණනිභා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං, යං රූපං සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං චක්‌ඛුනා අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන පස්‌සි වා පස්‌සති වා පස්‌සිස්‌සති වා පස්‌සෙ වා, රූපං පෙතං රූපායතනං පෙතං රූපධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රූපායතනං.
616 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்? யங் ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் நீலங் பீதகங் லோஹிதகங் ஓதா³தங் காளகங் மஞ்ஜிட்ட²கங் மஞ்ஜெட்ட²கங் (ஸீ॰ ஸ்யா॰) ஹரி ஹரிவண்ணங் அம்ப³ங்குரவண்ணங் தீ³க⁴ங் ரஸ்ஸங் அணுங் தூ²லங் வட்டங் பரிமண்ட³லங் சதுரங்ஸங் சதுரஸ்ஸங் (ஸீ॰ க॰) ச²ளங்ஸங் அட்ட²ங்ஸங் ஸோளஸங்ஸங் நின்னங் த²லங் சா²யா ஆதபோ ஆலோகோ அந்த⁴காரோ அப்³பா⁴ மஹிகா தூ⁴மோ ரஜோ சந்த³மண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஸூரியமண்ட³லஸ்ஸ ஸுரியமண்ட³லஸ்ஸ (ஸீ॰ ஸ்யா॰) வண்ணனிபா⁴ தாரகரூபானங் வண்ணனிபா⁴ ஆதா³ஸமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ மணிஸங்க²முத்தாவேளுரியஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஜாதரூபரஜதஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங், யங் ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் சக்கு²னா அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன பஸ்ஸி வா பஸ்ஸதி வா பஸ்ஸிஸ்ஸதி வா பஸ்ஸே வா, ரூபங் பேதங் ரூபாயதனங் பேதங் ரூபதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்.
౬౧౬ . కతమం తం రూపం రూపాయతనం? యం రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం నీలం పీతకం లోహితకం ఓదాతం కాళకం మఞ్జిట్ఠకం మఞ్జేట్ఠకం (సీ॰ స్యా॰) హరి హరివణ్ణం అమ్బఙ్కురవణ్ణం దీఘం రస్సం అణుం థూలం వట్టం పరిమణ్డలం చతురంసం చతురస్సం (సీ॰ క॰) ఛళంసం అట్ఠంసం సోళసంసం నిన్నం థలం ఛాయా ఆతపో ఆలోకో అన్ధకారో అబ్భా మహికా ధూమో రజో చన్దమణ్డలస్స వణ్ణనిభా సూరియమణ్డలస్స సురియమణ్డలస్స (సీ॰ స్యా॰) వణ్ణనిభా తారకరూపానం వణ్ణనిభా ఆదాసమణ్డలస్స వణ్ణనిభా మణిసఙ్ఖముత్తావేళురియస్స వణ్ణనిభా జాతరూపరజతస్స వణ్ణనిభా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం, యం రూపం సనిదస్సనం సప్పటిఘం చక్ఖునా అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన పస్సి వా పస్సతి వా పస్సిస్సతి వా పస్సే వా, రూపం పేతం రూపాయతనం పేతం రూపధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రూపాయతనం.
๖๑๖ . กตมํ ตํ รูปํ รูปายตนํ? ยํ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ นีลํ ปีตกํ โลหิตกํ โอทาตํ กาฬกํ มญฺชิฏฺฐกํ มญฺเชฏฺฐกํ (สี. สฺยา.) หริ หริวณฺณํ อมฺพงฺกุรวณฺณํ ทีฆํ รสฺสํ อณุํ ถูลํ วฏฺฏํ ปริมณฺฑลํ จตุรํสํ จตุรสฺสํ (สี. ก.) ฉฬํสํ อฏฺฐํสํ โสฬสํสํ นินฺนํ ถลํ ฉายา อาตโป อาโลโก อนฺธกาโร อพฺภา มหิกา ธูโม รโช จนฺทมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา สูริยมณฺฑลสฺส สุริยมณฺฑลสฺส (สี. สฺยา.) วณฺณนิภา ตารกรูปานํ วณฺณนิภา อาทาสมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา มณิสงฺขมุตฺตาเวฬุริยสฺส วณฺณนิภา ชาตรูปรชตสฺส วณฺณนิภา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ, ยํ รูปํ สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ จกฺขุนา อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน ปสฺสิ วา ปสฺสติ วา ปสฺสิสฺสติ วา ปสฺเส วา, รูปํ เปตํ รูปายตนํ เปตํ รูปธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รูปายตนํฯ
༦༡༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ནཱི་ལཾ པཱི་ཏ་ཀཾ ལོ་ཧི་ཏ་ཀཾ ཨོ་དཱ་ཏཾ ཀཱ་ལ༹་ཀཾ མ་ཉྫི་ཊྛ་ཀཾ མ་ཉྫེ་ཊྛ་ཀཾ (སཱི॰ སྱཱ॰) ཧ་རི ཧ་རི་ཝ་ཎྞཾ ཨ་མྦ་ངྐུ་ར་ཝ་ཎྞཾ དཱི་གྷཾ ར་སྶཾ ཨ་ཎུཾ ཐཱུ་ལཾ ཝ་ཊྚཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ ཙ་ཏུ་རཾ་སཾ ཙ་ཏུ་ར་སྶཾ (སཱི॰ ཀ॰) ཚ་ལ༹ཾ་སཾ ཨ་ཊྛཾ་སཾ སོ་ལ༹་སཾ་སཾ ནི་ནྣཾ ཐ་ལཾ ཚཱ་ཡཱ ཨཱ་ཏ་པོ ཨཱ་ལོ་ཀོ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཨ་བྦྷཱ མ་ཧི་ཀཱ དྷཱུ་མོ ར་ཛོ ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ སཱུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ སུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ (སཱི॰ སྱཱ॰) ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཏཱ་ར་ཀ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཨཱ་དཱ་ས་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ མ་ཎི་ས་ངྑ་མུ་ཏྟཱ་ཝེ་ལུ༹་རི་ཡ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ, ཡཾ རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན པ་སྶི ཝཱ པ་སྶ་ཏི ཝཱ པ་སྶི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་སྶེ ཝཱ, རཱུ་པཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,347
bodytext
617 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yamhi rūpamhi sanidassanamhi sappaṭighamhi cakkhuṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
၆၁၇ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ? ယံ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ နီလံ ပီတကံ လောဟိတကံ ဩဒာတံ ကာဠကံ မဉ္ဇိဋ္ဌကံ ဟရိ ဟရိဝဏ္ဏံ အမ္ဗင်္ကုရဝဏ္ဏံ ဒီဃံ ရဿံ အဏုံ ထူလံ ဝဋ္ဋံ ပရိမဏ္ဍလံ စတုရံသံ ဆဠံသံ အဋ္ဌံသံ သောဠသံသံ နိန္နံ ထလံ ဆာယာ အာတပေါ အာလောကော အန္ဓကာရော အဗ္ဘာ မဟိကာ ဓူမော ရဇော စန္ဒမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ သူရိယမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ တာရကရူပါနံ ဝဏ္ဏနိဘာ အာဒာသမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ မဏိသင်္ခမုတ္တာဝေဠုရိယဿ ဝဏ္ဏနိဘာ ဇာတရူပရဇတဿ ဝဏ္ဏနိဘာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ၊ ယမှိ ရူပမှိ သနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ စက္ခုံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ရူပံ ပေတံ ရူပါယတနံ ပေတံ ရူပဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ။
৬১৭ . কতমং তং রূপং রূপাযতনং? যং রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং নীলং পীতকং লোহিতকং ওদাতং কাল়কং মঞ্জিট্ঠকং হরি হরিৰণ্ণং অম্বঙ্কুরৰণ্ণং দীঘং রস্সং অণুং থূলং ৰট্টং পরিমণ্ডলং চতুরংসং ছল়ংসং অট্ঠংসং সোল়সংসং নিন্নং থলং ছাযা আতপো আলোকো অন্ধকারো অব্ভা মহিকা ধূমো রজো চন্দমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা সূরিযমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা তারকরূপানং ৰণ্ণনিভা আদাসমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা মণিসঙ্খমুত্তাৰেল়ুরিযস্স ৰণ্ণনিভা জাতরূপরজতস্স ৰণ্ণনিভা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং, যম্হি রূপম্হি সনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি চক্খুং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, রূপং পেতং রূপাযতনং পেতং রূপধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রূপাযতনং।
617 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣? яам̣ руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ нийлам̣ бийд̇агам̣ лохид̇агам̣ од̣̇аад̇ам̣ гаал̣агам̣ ман̃ж̇идтагам̣ хари хариван̣н̣ам̣ амб̣ан̇гураван̣н̣ам̣ д̣̇ийгхам̣ рассам̣ ан̣ум̣ т̇уулам̣ ваддам̣ бариман̣д̣алам̣ жад̇урам̣сам̣ чал̣ам̣сам̣ адтам̣сам̣ сол̣асам̣сам̣ ниннам̣ т̇алам̣ чааяаа аад̇або аалого анд̇хагааро аб̣бхаа махигаа д̇хуумо раж̇о жанд̣̇аман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа суурияаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа д̇аарагаруубаанам̣ ван̣н̣анибхаа аад̣̇аасаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа ман̣исан̇камуд̇д̇аавзл̣урияасса ван̣н̣анибхаа ж̇аад̇аруубараж̇ад̇асса ван̣н̣анибхаа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣, яамхи руубамхи санид̣̇ассанамхи саббадигхамхи жагкум̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, руубам̣ бзд̇ам̣ руубааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ руубад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣.
६१७ . कतमं तं रूपं रूपायतनं? यं रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं नीलं पीतकं लोहितकं ओदातं काळकं मञ्‍जिट्ठकं हरि हरिवण्णं अम्बङ्कुरवण्णं दीघं रस्सं अणुं थूलं वट्टं परिमण्डलं चतुरंसं छळंसं अट्ठंसं सोळसंसं निन्‍नं थलं छाया आतपो आलोको अन्धकारो अब्भा महिका धूमो रजो चन्दमण्डलस्स वण्णनिभा सूरियमण्डलस्स वण्णनिभा तारकरूपानं वण्णनिभा आदासमण्डलस्स वण्णनिभा मणिसङ्खमुत्तावेळुरियस्स वण्णनिभा जातरूपरजतस्स वण्णनिभा, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं, यम्हि रूपम्हि सनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि चक्खुं अनिदस्सनं सप्पटिघं पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, रूपं पेतं रूपायतनं पेतं रूपधातु पेसा – इदं तं रूपं रूपायतनं।
૬૧૭ . કતમં તં રૂપં રૂપાયતનં? યં રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં નીલં પીતકં લોહિતકં ઓદાતં કાળકં મઞ્જિટ્ઠકં હરિ હરિવણ્ણં અમ્બઙ્કુરવણ્ણં દીઘં રસ્સં અણું થૂલં વટ્ટં પરિમણ્ડલં ચતુરંસં છળંસં અટ્ઠંસં સોળસંસં નિન્નં થલં છાયા આતપો આલોકો અન્ધકારો અબ્ભા મહિકા ધૂમો રજો ચન્દમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા સૂરિયમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા તારકરૂપાનં વણ્ણનિભા આદાસમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા મણિસઙ્ખમુત્તાવેળુરિયસ્સ વણ્ણનિભા જાતરૂપરજતસ્સ વણ્ણનિભા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં, યમ્હિ રૂપમ્હિ સનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ ચક્ખું અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, રૂપં પેતં રૂપાયતનં પેતં રૂપધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રૂપાયતનં.
੬੧੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਨੀਲਂ ਪੀਤਕਂ ਲੋਹਿਤਕਂ ਓਦਾਤਂ ਕਾਲ਼ਕਂ ਮਞ੍ਜਿਟ੍ਠਕਂ ਹਰਿ ਹਰਿવਣ੍ਣਂ ਅਮ੍ਬਙ੍ਕੁਰવਣ੍ਣਂ ਦੀਘਂ ਰਸ੍ਸਂ ਅਣੁਂ ਥੂਲਂ વਟ੍ਟਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ ਚਤੁਰਂਸਂ ਛਲ਼ਂਸਂ ਅਟ੍ਠਂਸਂ ਸੋਲ਼ਸਂਸਂ ਨਿਨ੍ਨਂ ਥਲਂ ਛਾਯਾ ਆਤਪੋ ਆਲੋਕੋ ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਅਬ੍ਭਾ ਮਹਿਕਾ ਧੂਮੋ ਰਜੋ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸੂਰਿਯਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਤਾਰਕਰੂਪਾਨਂ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਆਦਾਸਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਮਣਿਸਙ੍ਖਮੁਤ੍ਤਾવੇਲ਼ੁਰਿਯਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ, ਯਮ੍ਹਿ ਰੂਪਮ੍ਹਿ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਚਕ੍ਖੁਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਰੂਪਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ।
៦១៧ . កតមំ តំ រូបំ រូបាយតនំ? យំ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ នីលំ បីតកំ លោហិតកំ ឱទាតំ កាឡកំ មញ្ជិដ្ឋកំ ហរិ ហរិវណ្ណំ អម្ពង្កុរវណ្ណំ ទីឃំ រស្សំ អណុំ ថូលំ វដ្ដំ បរិមណ្ឌលំ ចតុរំសំ ឆឡំសំ អដ្ឋំសំ សោឡសំសំ និន្នំ ថលំ ឆាយា អាតបោ អាលោកោ អន្ធការោ អព្ភា មហិកា ធូមោ រជោ ចន្ទមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា សូរិយមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា តារករូបានំ វណ្ណនិភា អាទាសមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា មណិសង្ខមុត្តាវេឡុរិយស្ស វណ្ណនិភា ជាតរូបរជតស្ស វណ្ណនិភា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ, យម្ហិ រូបម្ហិ សនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ ចក្ខុំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, រូបំ បេតំ រូបាយតនំ បេតំ រូបធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រូបាយតនំ។
೬೧೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ? ಯಂ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ನೀಲಂ ಪೀತಕಂ ಲೋಹಿತಕಂ ಓದಾತಂ ಕಾಳಕಂ ಮಞ್ಜಿಟ್ಠಕಂ ಹರಿ ಹರಿವಣ್ಣಂ ಅಮ್ಬಙ್ಕುರವಣ್ಣಂ ದೀಘಂ ರಸ್ಸಂ ಅಣುಂ ಥೂಲಂ ವಟ್ಟಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ಚತುರಂಸಂ ಛಳಂಸಂ ಅಟ್ಠಂಸಂ ಸೋಳಸಂಸಂ ನಿನ್ನಂ ಥಲಂ ಛಾಯಾ ಆತಪೋ ಆಲೋಕೋ ಅನ್ಧಕಾರೋ ಅಬ್ಭಾ ಮಹಿಕಾ ಧೂಮೋ ರಜೋ ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸೂರಿಯಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ತಾರಕರೂಪಾನಂ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಆದಾಸಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಮಣಿಸಙ್ಖಮುತ್ತಾವೇಳುರಿಯಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಜಾತರೂಪರಜತಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ, ಯಮ್ಹಿ ರೂಪಮ್ಹಿ ಸನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಚಕ್ಖುಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ರೂಪಂ ಪೇತಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರೂಪಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ।
൬൧൭ . കതമം തം രൂപം രൂപായതനം? യം രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം നീലം പീതകം ലോഹിതകം ഓദാതം കാളകം മഞ്ജിട്ഠകം ഹരി ഹരിവണ്ണം അമ്ബങ്കുരവണ്ണം ദീഘം രസ്സം അണും ഥൂലം വട്ടം പരിമണ്ഡലം ചതുരംസം ഛളംസം അട്ഠംസം സോളസംസം നിന്നം ഥലം ഛായാ ആതപോ ആലോകോ അന്ധകാരോ അബ്ഭാ മഹികാ ധൂമോ രജോ ചന്ദമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ സൂരിയമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ താരകരൂപാനം വണ്ണനിഭാ ആദാസമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ മണിസങ്ഖമുത്താവേളുരിയസ്സ വണ്ണനിഭാ ജാതരൂപരജതസ്സ വണ്ണനിഭാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം, യമ്ഹി രൂപമ്ഹി സനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി ചക്ഖും അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, രൂപം പേതം രൂപായതനം പേതം രൂപധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രൂപായതനം.
617 . කතමං තං රූපං රූපායතනං? යං රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං නීලං පීතකං ලොහිතකං ඔදාතං කාළකං මඤ්‌ජිට්‌ඨකං හරි හරිවණ්‌ණං අම්‌බඞ්‌කුරවණ්‌ණං දීඝං රස්‌සං අණුං ථූලං වට්‌ටං පරිමණ්‌ඩලං චතුරංසං ඡළංසං අට්‌ඨංසං සොළසංසං නින්‌නං ථලං ඡායා ආතපො ආලොකො අන්‌ධකාරො අබ්‌භා මහිකා ධූමො රජො චන්‌දමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා සූරියමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා තාරකරූපානං වණ්‌ණනිභා ආදාසමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා මණිසඞ්‌ඛමුත්‌තාවෙළුරියස්‌ස වණ්‌ණනිභා ජාතරූපරජතස්‌ස වණ්‌ණනිභා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං, යම්‌හි රූපම්‌හි සනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි චක්‌ඛුං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, රූපං පෙතං රූපායතනං පෙතං රූපධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රූපායතනං.
617 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்? யங் ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் நீலங் பீதகங் லோஹிதகங் ஓதா³தங் காளகங் மஞ்ஜிட்ட²கங் ஹரி ஹரிவண்ணங் அம்ப³ங்குரவண்ணங் தீ³க⁴ங் ரஸ்ஸங் அணுங் தூ²லங் வட்டங் பரிமண்ட³லங் சதுரங்ஸங் ச²ளங்ஸங் அட்ட²ங்ஸங் ஸோளஸங்ஸங் நின்னங் த²லங் சா²யா ஆதபோ ஆலோகோ அந்த⁴காரோ அப்³பா⁴ மஹிகா தூ⁴மோ ரஜோ சந்த³மண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஸூரியமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ தாரகரூபானங் வண்ணனிபா⁴ ஆதா³ஸமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ மணிஸங்க²முத்தாவேளுரியஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஜாதரூபரஜதஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங், யம்ஹி ரூபம்ஹி ஸனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி சக்கு²ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ரூபங் பேதங் ரூபாயதனங் பேதங் ரூபதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்.
౬౧౭ . కతమం తం రూపం రూపాయతనం? యం రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం నీలం పీతకం లోహితకం ఓదాతం కాళకం మఞ్జిట్ఠకం హరి హరివణ్ణం అమ్బఙ్కురవణ్ణం దీఘం రస్సం అణుం థూలం వట్టం పరిమణ్డలం చతురంసం ఛళంసం అట్ఠంసం సోళసంసం నిన్నం థలం ఛాయా ఆతపో ఆలోకో అన్ధకారో అబ్భా మహికా ధూమో రజో చన్దమణ్డలస్స వణ్ణనిభా సూరియమణ్డలస్స వణ్ణనిభా తారకరూపానం వణ్ణనిభా ఆదాసమణ్డలస్స వణ్ణనిభా మణిసఙ్ఖముత్తావేళురియస్స వణ్ణనిభా జాతరూపరజతస్స వణ్ణనిభా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం, యమ్హి రూపమ్హి సనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి చక్ఖుం అనిదస్సనం సప్పటిఘం పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, రూపం పేతం రూపాయతనం పేతం రూపధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రూపాయతనం.
๖๑๗ . กตมํ ตํ รูปํ รูปายตนํ? ยํ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ นีลํ ปีตกํ โลหิตกํ โอทาตํ กาฬกํ มญฺชิฏฺฐกํ หริ หริวณฺณํ อมฺพงฺกุรวณฺณํ ทีฆํ รสฺสํ อณุํ ถูลํ วฏฺฏํ ปริมณฺฑลํ จตุรํสํ ฉฬํสํ อฏฺฐํสํ โสฬสํสํ นินฺนํ ถลํ ฉายา อาตโป อาโลโก อนฺธกาโร อพฺภา มหิกา ธูโม รโช จนฺทมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา สูริยมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา ตารกรูปานํ วณฺณนิภา อาทาสมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา มณิสงฺขมุตฺตาเวฬุริยสฺส วณฺณนิภา ชาตรูปรชตสฺส วณฺณนิภา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ, ยมฺหิ รูปมฺหิ สนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ จกฺขุํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, รูปํ เปตํ รูปายตนํ เปตํ รูปธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รูปายตนํฯ
༦༡༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ནཱི་ལཾ པཱི་ཏ་ཀཾ ལོ་ཧི་ཏ་ཀཾ ཨོ་དཱ་ཏཾ ཀཱ་ལ༹་ཀཾ མ་ཉྫི་ཊྛ་ཀཾ ཧ་རི ཧ་རི་ཝ་ཎྞཾ ཨ་མྦ་ངྐུ་ར་ཝ་ཎྞཾ དཱི་གྷཾ ར་སྶཾ ཨ་ཎུཾ ཐཱུ་ལཾ ཝ་ཊྚཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ ཙ་ཏུ་རཾ་སཾ ཚ་ལ༹ཾ་སཾ ཨ་ཊྛཾ་སཾ སོ་ལ༹་སཾ་སཾ ནི་ནྣཾ ཐ་ལཾ ཚཱ་ཡཱ ཨཱ་ཏ་པོ ཨཱ་ལོ་ཀོ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཨ་བྦྷཱ མ་ཧི་ཀཱ དྷཱུ་མོ ར་ཛོ ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ སཱུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཏཱ་ར་ཀ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཨཱ་དཱ་ས་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ མ་ཎི་ས་ངྑ་མུ་ཏྟཱ་ཝེ་ལུ༹་རི་ཡ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ, ཡ་མྷི རཱུ་པ་མྷི ས་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི ཙ་ཀྑུཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, རཱུ་པཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,348
bodytext
618 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yaṃ rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ cakkhumhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
၆၁၈ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ? ယံ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ နီလံ ပီတကံ လောဟိတကံ ဩဒာတံ ကာဠကံ မဉ္ဇိဋ္ဌကံ ဟရိ ဟရိဝဏ္ဏံ အမ္ဗင်္ကုရဝဏ္ဏံ ဒီဃံ ရဿံ အဏုံ ထူလံ ဝဋ္ဋံ ပရိမဏ္ဍလံ စတုရံသံ ဆဠံသံ အဋ္ဌံသံ သောဠသံသံ နိန္နံ ထလံ ဆာယာ အာတပေါ အာလောကော အန္ဓကာရော အဗ္ဘာ မဟိကာ ဓူမော ရဇော စန္ဒမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ သူရိယမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ တာရကရူပါနံ ဝဏ္ဏနိဘာ အာဒာသမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ မဏိသင်္ခမုတ္တာဝေဠုရိယဿ ဝဏ္ဏနိဘာ ဇာတရူပရဇတဿ ဝဏ္ဏနိဘာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ၊ ယံ ရူပံ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ စက္ခုမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ရူပံ ပေတံ ရူပါယတနံ ပေတံ ရူပဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ။
৬১৮ . কতমং তং রূপং রূপাযতনং? যং রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং নীলং পীতকং লোহিতকং ওদাতং কাল়কং মঞ্জিট্ঠকং হরি হরিৰণ্ণং অম্বঙ্কুরৰণ্ণং দীঘং রস্সং অণুং থূলং ৰট্টং পরিমণ্ডলং চতুরংসং ছল়ংসং অট্ঠংসং সোল়সংসং নিন্নং থলং ছাযা আতপো আলোকো অন্ধকারো অব্ভা মহিকা ধূমো রজো চন্দমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা সূরিযমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা তারকরূপানং ৰণ্ণনিভা আদাসমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা মণিসঙ্খমুত্তাৰেল়ুরিযস্স ৰণ্ণনিভা জাতরূপরজতস্স ৰণ্ণনিভা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং, যং রূপং সনিদস্সনং সপ্পটিঘং চক্খুম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, রূপং পেতং রূপাযতনং পেতং রূপধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রূপাযতনং।
618 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣? яам̣ руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ нийлам̣ бийд̇агам̣ лохид̇агам̣ од̣̇аад̇ам̣ гаал̣агам̣ ман̃ж̇идтагам̣ хари хариван̣н̣ам̣ амб̣ан̇гураван̣н̣ам̣ д̣̇ийгхам̣ рассам̣ ан̣ум̣ т̇уулам̣ ваддам̣ бариман̣д̣алам̣ жад̇урам̣сам̣ чал̣ам̣сам̣ адтам̣сам̣ сол̣асам̣сам̣ ниннам̣ т̇алам̣ чааяаа аад̇або аалого анд̇хагааро аб̣бхаа махигаа д̇хуумо раж̇о жанд̣̇аман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа суурияаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа д̇аарагаруубаанам̣ ван̣н̣анибхаа аад̣̇аасаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа ман̣исан̇камуд̇д̇аавзл̣урияасса ван̣н̣анибхаа ж̇аад̇аруубараж̇ад̇асса ван̣н̣анибхаа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣, яам̣ руубам̣ санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ жагкумхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, руубам̣ бзд̇ам̣ руубааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ руубад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣.
६१८ . कतमं तं रूपं रूपायतनं? यं रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं नीलं पीतकं लोहितकं ओदातं काळकं मञ्‍जिट्ठकं हरि हरिवण्णं अम्बङ्कुरवण्णं दीघं रस्सं अणुं थूलं वट्टं परिमण्डलं चतुरंसं छळंसं अट्ठंसं सोळसंसं निन्‍नं थलं छाया आतपो आलोको अन्धकारो अब्भा महिका धूमो रजो चन्दमण्डलस्स वण्णनिभा सूरियमण्डलस्स वण्णनिभा तारकरूपानं वण्णनिभा आदासमण्डलस्स वण्णनिभा मणिसङ्खमुत्तावेळुरियस्स वण्णनिभा जातरूपरजतस्स वण्णनिभा, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं, यं रूपं सनिदस्सनं सप्पटिघं चक्खुम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, रूपं पेतं रूपायतनं पेतं रूपधातु पेसा – इदं तं रूपं रूपायतनं।
૬૧૮ . કતમં તં રૂપં રૂપાયતનં? યં રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં નીલં પીતકં લોહિતકં ઓદાતં કાળકં મઞ્જિટ્ઠકં હરિ હરિવણ્ણં અમ્બઙ્કુરવણ્ણં દીઘં રસ્સં અણું થૂલં વટ્ટં પરિમણ્ડલં ચતુરંસં છળંસં અટ્ઠંસં સોળસંસં નિન્નં થલં છાયા આતપો આલોકો અન્ધકારો અબ્ભા મહિકા ધૂમો રજો ચન્દમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા સૂરિયમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા તારકરૂપાનં વણ્ણનિભા આદાસમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા મણિસઙ્ખમુત્તાવેળુરિયસ્સ વણ્ણનિભા જાતરૂપરજતસ્સ વણ્ણનિભા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં, યં રૂપં સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં ચક્ખુમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, રૂપં પેતં રૂપાયતનં પેતં રૂપધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રૂપાયતનં.
੬੧੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਨੀਲਂ ਪੀਤਕਂ ਲੋਹਿਤਕਂ ਓਦਾਤਂ ਕਾਲ਼ਕਂ ਮਞ੍ਜਿਟ੍ਠਕਂ ਹਰਿ ਹਰਿવਣ੍ਣਂ ਅਮ੍ਬਙ੍ਕੁਰવਣ੍ਣਂ ਦੀਘਂ ਰਸ੍ਸਂ ਅਣੁਂ ਥੂਲਂ વਟ੍ਟਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ ਚਤੁਰਂਸਂ ਛਲ਼ਂਸਂ ਅਟ੍ਠਂਸਂ ਸੋਲ਼ਸਂਸਂ ਨਿਨ੍ਨਂ ਥਲਂ ਛਾਯਾ ਆਤਪੋ ਆਲੋਕੋ ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਅਬ੍ਭਾ ਮਹਿਕਾ ਧੂਮੋ ਰਜੋ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸੂਰਿਯਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਤਾਰਕਰੂਪਾਨਂ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਆਦਾਸਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਮਣਿਸਙ੍ਖਮੁਤ੍ਤਾવੇਲ਼ੁਰਿਯਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ, ਯਂ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਰੂਪਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ।
៦១៨ . កតមំ តំ រូបំ រូបាយតនំ? យំ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ នីលំ បីតកំ លោហិតកំ ឱទាតំ កាឡកំ មញ្ជិដ្ឋកំ ហរិ ហរិវណ្ណំ អម្ពង្កុរវណ្ណំ ទីឃំ រស្សំ អណុំ ថូលំ វដ្ដំ បរិមណ្ឌលំ ចតុរំសំ ឆឡំសំ អដ្ឋំសំ សោឡសំសំ និន្នំ ថលំ ឆាយា អាតបោ អាលោកោ អន្ធការោ អព្ភា មហិកា ធូមោ រជោ ចន្ទមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា សូរិយមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា តារករូបានំ វណ្ណនិភា អាទាសមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា មណិសង្ខមុត្តាវេឡុរិយស្ស វណ្ណនិភា ជាតរូបរជតស្ស វណ្ណនិភា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ, យំ រូបំ សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ ចក្ខុម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, រូបំ បេតំ រូបាយតនំ បេតំ រូបធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រូបាយតនំ។
೬೧೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ? ಯಂ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ನೀಲಂ ಪೀತಕಂ ಲೋಹಿತಕಂ ಓದಾತಂ ಕಾಳಕಂ ಮಞ್ಜಿಟ್ಠಕಂ ಹರಿ ಹರಿವಣ್ಣಂ ಅಮ್ಬಙ್ಕುರವಣ್ಣಂ ದೀಘಂ ರಸ್ಸಂ ಅಣುಂ ಥೂಲಂ ವಟ್ಟಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ಚತುರಂಸಂ ಛಳಂಸಂ ಅಟ್ಠಂಸಂ ಸೋಳಸಂಸಂ ನಿನ್ನಂ ಥಲಂ ಛಾಯಾ ಆತಪೋ ಆಲೋಕೋ ಅನ್ಧಕಾರೋ ಅಬ್ಭಾ ಮಹಿಕಾ ಧೂಮೋ ರಜೋ ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸೂರಿಯಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ತಾರಕರೂಪಾನಂ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಆದಾಸಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಮಣಿಸಙ್ಖಮುತ್ತಾವೇಳುರಿಯಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಜಾತರೂಪರಜತಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ, ಯಂ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ರೂಪಂ ಪೇತಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರೂಪಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ।
൬൧൮ . കതമം തം രൂപം രൂപായതനം? യം രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം നീലം പീതകം ലോഹിതകം ഓദാതം കാളകം മഞ്ജിട്ഠകം ഹരി ഹരിവണ്ണം അമ്ബങ്കുരവണ്ണം ദീഘം രസ്സം അണും ഥൂലം വട്ടം പരിമണ്ഡലം ചതുരംസം ഛളംസം അട്ഠംസം സോളസംസം നിന്നം ഥലം ഛായാ ആതപോ ആലോകോ അന്ധകാരോ അബ്ഭാ മഹികാ ധൂമോ രജോ ചന്ദമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ സൂരിയമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ താരകരൂപാനം വണ്ണനിഭാ ആദാസമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ മണിസങ്ഖമുത്താവേളുരിയസ്സ വണ്ണനിഭാ ജാതരൂപരജതസ്സ വണ്ണനിഭാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം, യം രൂപം സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം ചക്ഖുമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, രൂപം പേതം രൂപായതനം പേതം രൂപധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രൂപായതനം.
618 . කතමං තං රූපං රූපායතනං? යං රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං නීලං පීතකං ලොහිතකං ඔදාතං කාළකං මඤ්‌ජිට්‌ඨකං හරි හරිවණ්‌ණං අම්‌බඞ්‌කුරවණ්‌ණං දීඝං රස්‌සං අණුං ථූලං වට්‌ටං පරිමණ්‌ඩලං චතුරංසං ඡළංසං අට්‌ඨංසං සොළසංසං නින්‌නං ථලං ඡායා ආතපො ආලොකො අන්‌ධකාරො අබ්‌භා මහිකා ධූමො රජො චන්‌දමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා සූරියමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා තාරකරූපානං වණ්‌ණනිභා ආදාසමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා මණිසඞ්‌ඛමුත්‌තාවෙළුරියස්‌ස වණ්‌ණනිභා ජාතරූපරජතස්‌ස වණ්‌ණනිභා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං, යං රූපං සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං චක්‌ඛුම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, රූපං පෙතං රූපායතනං පෙතං රූපධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රූපායතනං.
618 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்? யங் ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் நீலங் பீதகங் லோஹிதகங் ஓதா³தங் காளகங் மஞ்ஜிட்ட²கங் ஹரி ஹரிவண்ணங் அம்ப³ங்குரவண்ணங் தீ³க⁴ங் ரஸ்ஸங் அணுங் தூ²லங் வட்டங் பரிமண்ட³லங் சதுரங்ஸங் ச²ளங்ஸங் அட்ட²ங்ஸங் ஸோளஸங்ஸங் நின்னங் த²லங் சா²யா ஆதபோ ஆலோகோ அந்த⁴காரோ அப்³பா⁴ மஹிகா தூ⁴மோ ரஜோ சந்த³மண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஸூரியமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ தாரகரூபானங் வண்ணனிபா⁴ ஆதா³ஸமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ மணிஸங்க²முத்தாவேளுரியஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஜாதரூபரஜதஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங், யங் ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் சக்கு²ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ரூபங் பேதங் ரூபாயதனங் பேதங் ரூபதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்.
౬౧౮ . కతమం తం రూపం రూపాయతనం? యం రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం నీలం పీతకం లోహితకం ఓదాతం కాళకం మఞ్జిట్ఠకం హరి హరివణ్ణం అమ్బఙ్కురవణ్ణం దీఘం రస్సం అణుం థూలం వట్టం పరిమణ్డలం చతురంసం ఛళంసం అట్ఠంసం సోళసంసం నిన్నం థలం ఛాయా ఆతపో ఆలోకో అన్ధకారో అబ్భా మహికా ధూమో రజో చన్దమణ్డలస్స వణ్ణనిభా సూరియమణ్డలస్స వణ్ణనిభా తారకరూపానం వణ్ణనిభా ఆదాసమణ్డలస్స వణ్ణనిభా మణిసఙ్ఖముత్తావేళురియస్స వణ్ణనిభా జాతరూపరజతస్స వణ్ణనిభా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం, యం రూపం సనిదస్సనం సప్పటిఘం చక్ఖుమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, రూపం పేతం రూపాయతనం పేతం రూపధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రూపాయతనం.
๖๑๘ . กตมํ ตํ รูปํ รูปายตนํ? ยํ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ นีลํ ปีตกํ โลหิตกํ โอทาตํ กาฬกํ มญฺชิฏฺฐกํ หริ หริวณฺณํ อมฺพงฺกุรวณฺณํ ทีฆํ รสฺสํ อณุํ ถูลํ วฏฺฏํ ปริมณฺฑลํ จตุรํสํ ฉฬํสํ อฏฺฐํสํ โสฬสํสํ นินฺนํ ถลํ ฉายา อาตโป อาโลโก อนฺธกาโร อพฺภา มหิกา ธูโม รโช จนฺทมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา สูริยมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา ตารกรูปานํ วณฺณนิภา อาทาสมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา มณิสงฺขมุตฺตาเวฬุริยสฺส วณฺณนิภา ชาตรูปรชตสฺส วณฺณนิภา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ, ยํ รูปํ สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ จกฺขุมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, รูปํ เปตํ รูปายตนํ เปตํ รูปธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รูปายตนํฯ
༦༡༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ནཱི་ལཾ པཱི་ཏ་ཀཾ ལོ་ཧི་ཏ་ཀཾ ཨོ་དཱ་ཏཾ ཀཱ་ལ༹་ཀཾ མ་ཉྫི་ཊྛ་ཀཾ ཧ་རི ཧ་རི་ཝ་ཎྞཾ ཨ་མྦ་ངྐུ་ར་ཝ་ཎྞཾ དཱི་གྷཾ ར་སྶཾ ཨ་ཎུཾ ཐཱུ་ལཾ ཝ་ཊྚཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ ཙ་ཏུ་རཾ་སཾ ཚ་ལ༹ཾ་སཾ ཨ་ཊྛཾ་སཾ སོ་ལ༹་སཾ་སཾ ནི་ནྣཾ ཐ་ལཾ ཚཱ་ཡཱ ཨཱ་ཏ་པོ ཨཱ་ལོ་ཀོ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཨ་བྦྷཱ མ་ཧི་ཀཱ དྷཱུ་མོ ར་ཛོ ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ སཱུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཏཱ་ར་ཀ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཨཱ་དཱ་ས་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ མ་ཎི་ས་ངྑ་མུ་ཏྟཱ་ཝེ་ལུ༹་རི་ཡ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ, ཡཾ རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ཙ་ཀྑུ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, རཱུ་པཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,349
bodytext
619 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yaṃ rūpaṃ ārabbha cakkhuṃ nissāya cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rūpaṃ ārabbha cakkhuṃ nissāya cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rūpārammaṇo cakkhuṃ nissāya cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rūpārammaṇā cakkhuṃ nissāya cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
၆၁၉ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ? ယံ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ နီလံ ပီတကံ လောဟိတကံ ဩဒာတံ ကာဠကံ မဉ္ဇိဋ္ဌကံ ဟရိ ဟရိဝဏ္ဏံ အမ္ဗင်္ကုရဝဏ္ဏံ ဒီဃံ ရဿံ အဏုံ ထူလံ ဝဋ္ဋံ ပရိမဏ္ဍလံ စတုရံသံ ဆဠံသံ အဋ္ဌံသံ သောဠသံသံ နိန္နံ ထလံ ဆာယာ အာတပေါ အာလောကော အန္ဓကာရော အဗ္ဘာ မဟိကာ ဓူမော ရဇော စန္ဒမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ သူရိယမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ တာရကရူပါနံ ဝဏ္ဏနိဘာ အာဒာသမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ မဏိသင်္ခမုတ္တာဝေဠုရိယဿ ဝဏ္ဏနိဘာ ဇာတရူပရဇတဿ ဝဏ္ဏနိဘာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ၊ ယံ ရူပံ အာရဗ္ဘ စက္ခုံ နိဿာယ စက္ခုသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ရူပံ အာရဗ္ဘ စက္ခုံ နိဿာယ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ရူပါရမ္မဏော စက္ခုံ နိဿာယ စက္ခုသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ရူပါရမ္မဏာ စက္ခုံ နိဿာယ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ရူပံ ပေတံ ရူပါယတနံ ပေတံ ရူပဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပါယတနံ။
৬১৯ . কতমং তং রূপং রূপাযতনং? যং রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং নীলং পীতকং লোহিতকং ওদাতং কাল়কং মঞ্জিট্ঠকং হরি হরিৰণ্ণং অম্বঙ্কুরৰণ্ণং দীঘং রস্সং অণুং থূলং ৰট্টং পরিমণ্ডলং চতুরংসং ছল়ংসং অট্ঠংসং সোল়সংসং নিন্নং থলং ছাযা আতপো আলোকো অন্ধকারো অব্ভা মহিকা ধূমো রজো চন্দমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা সূরিযমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা তারকরূপানং ৰণ্ণনিভা আদাসমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা মণিসঙ্খমুত্তাৰেল়ুরিযস্স ৰণ্ণনিভা জাতরূপরজতস্স ৰণ্ণনিভা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা সনিদস্সনং সপ্পটিঘং, যং রূপং আরব্ভ চক্খুং নিস্সায চক্খুসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং রূপং আরব্ভ চক্খুং নিস্সায চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং রূপারম্মণো চক্খুং নিস্সায চক্খুসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং রূপারম্মণা চক্খুং নিস্সায চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, রূপং পেতং রূপাযতনং পেতং রূপধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রূপাযতনং।
619 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣? яам̣ руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ нийлам̣ бийд̇агам̣ лохид̇агам̣ од̣̇аад̇ам̣ гаал̣агам̣ ман̃ж̇идтагам̣ хари хариван̣н̣ам̣ амб̣ан̇гураван̣н̣ам̣ д̣̇ийгхам̣ рассам̣ ан̣ум̣ т̇уулам̣ ваддам̣ бариман̣д̣алам̣ жад̇урам̣сам̣ чал̣ам̣сам̣ адтам̣сам̣ сол̣асам̣сам̣ ниннам̣ т̇алам̣ чааяаа аад̇або аалого анд̇хагааро аб̣бхаа махигаа д̇хуумо раж̇о жанд̣̇аман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа суурияаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа д̇аарагаруубаанам̣ ван̣н̣анибхаа аад̣̇аасаман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа ман̣исан̇камуд̇д̇аавзл̣урияасса ван̣н̣анибхаа ж̇аад̇аруубараж̇ад̇асса ван̣н̣анибхаа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣, яам̣ руубам̣ аараб̣бха жагкум̣ ниссааяа жагкусампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ руубам̣ аараб̣бха жагкум̣ ниссааяа жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ руубаарамман̣о жагкум̣ ниссааяа жагкусампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ руубаарамман̣аа жагкум̣ ниссааяа жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, руубам̣ бзд̇ам̣ руубааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ руубад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубааяад̇анам̣.
६१९ . कतमं तं रूपं रूपायतनं? यं रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं नीलं पीतकं लोहितकं ओदातं काळकं मञ्‍जिट्ठकं हरि हरिवण्णं अम्बङ्कुरवण्णं दीघं रस्सं अणुं थूलं वट्टं परिमण्डलं चतुरंसं छळंसं अट्ठंसं सोळसंसं निन्‍नं थलं छाया आतपो आलोको अन्धकारो अब्भा महिका धूमो रजो चन्दमण्डलस्स वण्णनिभा सूरियमण्डलस्स वण्णनिभा तारकरूपानं वण्णनिभा आदासमण्डलस्स वण्णनिभा मणिसङ्खमुत्तावेळुरियस्स वण्णनिभा जातरूपरजतस्स वण्णनिभा, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा सनिदस्सनं सप्पटिघं, यं रूपं आरब्भ चक्खुं निस्साय चक्खुसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं रूपं आरब्भ चक्खुं निस्साय चक्खुसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं रूपारम्मणो चक्खुं निस्साय चक्खुसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं रूपारम्मणा चक्खुं निस्साय चक्खुसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, रूपं पेतं रूपायतनं पेतं रूपधातु पेसा – इदं तं रूपं रूपायतनं।
૬૧૯ . કતમં તં રૂપં રૂપાયતનં? યં રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં નીલં પીતકં લોહિતકં ઓદાતં કાળકં મઞ્જિટ્ઠકં હરિ હરિવણ્ણં અમ્બઙ્કુરવણ્ણં દીઘં રસ્સં અણું થૂલં વટ્ટં પરિમણ્ડલં ચતુરંસં છળંસં અટ્ઠંસં સોળસંસં નિન્નં થલં છાયા આતપો આલોકો અન્ધકારો અબ્ભા મહિકા ધૂમો રજો ચન્દમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા સૂરિયમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા તારકરૂપાનં વણ્ણનિભા આદાસમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા મણિસઙ્ખમુત્તાવેળુરિયસ્સ વણ્ણનિભા જાતરૂપરજતસ્સ વણ્ણનિભા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં, યં રૂપં આરબ્ભ ચક્ખું નિસ્સાય ચક્ખુસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં રૂપં આરબ્ભ ચક્ખું નિસ્સાય ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં રૂપારમ્મણો ચક્ખું નિસ્સાય ચક્ખુસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં રૂપારમ્મણા ચક્ખું નિસ્સાય ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, રૂપં પેતં રૂપાયતનં પેતં રૂપધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રૂપાયતનં.
੬੧੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਨੀਲਂ ਪੀਤਕਂ ਲੋਹਿਤਕਂ ਓਦਾਤਂ ਕਾਲ਼ਕਂ ਮਞ੍ਜਿਟ੍ਠਕਂ ਹਰਿ ਹਰਿવਣ੍ਣਂ ਅਮ੍ਬਙ੍ਕੁਰવਣ੍ਣਂ ਦੀਘਂ ਰਸ੍ਸਂ ਅਣੁਂ ਥੂਲਂ વਟ੍ਟਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ ਚਤੁਰਂਸਂ ਛਲ਼ਂਸਂ ਅਟ੍ਠਂਸਂ ਸੋਲ਼ਸਂਸਂ ਨਿਨ੍ਨਂ ਥਲਂ ਛਾਯਾ ਆਤਪੋ ਆਲੋਕੋ ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਅਬ੍ਭਾ ਮਹਿਕਾ ਧੂਮੋ ਰਜੋ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸੂਰਿਯਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਤਾਰਕਰੂਪਾਨਂ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਆਦਾਸਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਮਣਿਸਙ੍ਖਮੁਤ੍ਤਾવੇਲ਼ੁਰਿਯਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ, ਯਂ ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣੋ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਰੂਪਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰੂਪਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ।
៦១៩ . កតមំ តំ រូបំ រូបាយតនំ? យំ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ នីលំ បីតកំ លោហិតកំ ឱទាតំ កាឡកំ មញ្ជិដ្ឋកំ ហរិ ហរិវណ្ណំ អម្ពង្កុរវណ្ណំ ទីឃំ រស្សំ អណុំ ថូលំ វដ្ដំ បរិមណ្ឌលំ ចតុរំសំ ឆឡំសំ អដ្ឋំសំ សោឡសំសំ និន្នំ ថលំ ឆាយា អាតបោ អាលោកោ អន្ធការោ អព្ភា មហិកា ធូមោ រជោ ចន្ទមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា សូរិយមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា តារករូបានំ វណ្ណនិភា អាទាសមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា មណិសង្ខមុត្តាវេឡុរិយស្ស វណ្ណនិភា ជាតរូបរជតស្ស វណ្ណនិភា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ, យំ រូបំ អារព្ភ ចក្ខុំ និស្សាយ ចក្ខុសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ រូបំ អារព្ភ ចក្ខុំ និស្សាយ ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ រូបារម្មណោ ចក្ខុំ និស្សាយ ចក្ខុសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ រូបារម្មណា ចក្ខុំ និស្សាយ ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, រូបំ បេតំ រូបាយតនំ បេតំ រូបធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រូបាយតនំ។
೬೧೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ? ಯಂ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ನೀಲಂ ಪೀತಕಂ ಲೋಹಿತಕಂ ಓದಾತಂ ಕಾಳಕಂ ಮಞ್ಜಿಟ್ಠಕಂ ಹರಿ ಹರಿವಣ್ಣಂ ಅಮ್ಬಙ್ಕುರವಣ್ಣಂ ದೀಘಂ ರಸ್ಸಂ ಅಣುಂ ಥೂಲಂ ವಟ್ಟಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ಚತುರಂಸಂ ಛಳಂಸಂ ಅಟ್ಠಂಸಂ ಸೋಳಸಂಸಂ ನಿನ್ನಂ ಥಲಂ ಛಾಯಾ ಆತಪೋ ಆಲೋಕೋ ಅನ್ಧಕಾರೋ ಅಬ್ಭಾ ಮಹಿಕಾ ಧೂಮೋ ರಜೋ ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸೂರಿಯಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ತಾರಕರೂಪಾನಂ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಆದಾಸಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಮಣಿಸಙ್ಖಮುತ್ತಾವೇಳುರಿಯಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಜಾತರೂಪರಜತಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ, ಯಂ ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣೋ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ರೂಪಂ ಪೇತಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರೂಪಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಾಯತನಂ।
൬൧൯ . കതമം തം രൂപം രൂപായതനം? യം രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം നീലം പീതകം ലോഹിതകം ഓദാതം കാളകം മഞ്ജിട്ഠകം ഹരി ഹരിവണ്ണം അമ്ബങ്കുരവണ്ണം ദീഘം രസ്സം അണും ഥൂലം വട്ടം പരിമണ്ഡലം ചതുരംസം ഛളംസം അട്ഠംസം സോളസംസം നിന്നം ഥലം ഛായാ ആതപോ ആലോകോ അന്ധകാരോ അബ്ഭാ മഹികാ ധൂമോ രജോ ചന്ദമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ സൂരിയമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ താരകരൂപാനം വണ്ണനിഭാ ആദാസമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ മണിസങ്ഖമുത്താവേളുരിയസ്സ വണ്ണനിഭാ ജാതരൂപരജതസ്സ വണ്ണനിഭാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം, യം രൂപം ആരബ്ഭ ചക്ഖും നിസ്സായ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം രൂപം ആരബ്ഭ ചക്ഖും നിസ്സായ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം രൂപാരമ്മണോ ചക്ഖും നിസ്സായ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം രൂപാരമ്മണാ ചക്ഖും നിസ്സായ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, രൂപം പേതം രൂപായതനം പേതം രൂപധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രൂപായതനം.
619 . කතමං තං රූපං රූපායතනං? යං රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං නීලං පීතකං ලොහිතකං ඔදාතං කාළකං මඤ්‌ජිට්‌ඨකං හරි හරිවණ්‌ණං අම්‌බඞ්‌කුරවණ්‌ණං දීඝං රස්‌සං අණුං ථූලං වට්‌ටං පරිමණ්‌ඩලං චතුරංසං ඡළංසං අට්‌ඨංසං සොළසංසං නින්‌නං ථලං ඡායා ආතපො ආලොකො අන්‌ධකාරො අබ්‌භා මහිකා ධූමො රජො චන්‌දමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා සූරියමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා තාරකරූපානං වණ්‌ණනිභා ආදාසමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා මණිසඞ්‌ඛමුත්‌තාවෙළුරියස්‌ස වණ්‌ණනිභා ජාතරූපරජතස්‌ස වණ්‌ණනිභා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං, යං රූපං ආරබ්‌භ චක්‌ඛුං නිස්‌සාය චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං රූපං ආරබ්‌භ චක්‌ඛුං නිස්‌සාය චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං රූපාරම්‌මණො චක්‌ඛුං නිස්‌සාය චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං රූපාරම්‌මණා චක්‌ඛුං නිස්‌සාය චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, රූපං පෙතං රූපායතනං පෙතං රූපධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රූපායතනං.
619 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்? யங் ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் நீலங் பீதகங் லோஹிதகங் ஓதா³தங் காளகங் மஞ்ஜிட்ட²கங் ஹரி ஹரிவண்ணங் அம்ப³ங்குரவண்ணங் தீ³க⁴ங் ரஸ்ஸங் அணுங் தூ²லங் வட்டங் பரிமண்ட³லங் சதுரங்ஸங் ச²ளங்ஸங் அட்ட²ங்ஸங் ஸோளஸங்ஸங் நின்னங் த²லங் சா²யா ஆதபோ ஆலோகோ அந்த⁴காரோ அப்³பா⁴ மஹிகா தூ⁴மோ ரஜோ சந்த³மண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஸூரியமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ தாரகரூபானங் வண்ணனிபா⁴ ஆதா³ஸமண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ மணிஸங்க²முத்தாவேளுரியஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ ஜாதரூபரஜதஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴ ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங், யங் ரூபங் ஆரப்³ப⁴ சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ரூபங் ஆரப்³ப⁴ சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ரூபாரம்மணோ சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ரூபாரம்மணா சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, ரூபங் பேதங் ரூபாயதனங் பேதங் ரூபதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபாயதனங்.
౬౧౯ . కతమం తం రూపం రూపాయతనం? యం రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం నీలం పీతకం లోహితకం ఓదాతం కాళకం మఞ్జిట్ఠకం హరి హరివణ్ణం అమ్బఙ్కురవణ్ణం దీఘం రస్సం అణుం థూలం వట్టం పరిమణ్డలం చతురంసం ఛళంసం అట్ఠంసం సోళసంసం నిన్నం థలం ఛాయా ఆతపో ఆలోకో అన్ధకారో అబ్భా మహికా ధూమో రజో చన్దమణ్డలస్స వణ్ణనిభా సూరియమణ్డలస్స వణ్ణనిభా తారకరూపానం వణ్ణనిభా ఆదాసమణ్డలస్స వణ్ణనిభా మణిసఙ్ఖముత్తావేళురియస్స వణ్ణనిభా జాతరూపరజతస్స వణ్ణనిభా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా సనిదస్సనం సప్పటిఘం, యం రూపం ఆరబ్భ చక్ఖుం నిస్సాయ చక్ఖుసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం రూపం ఆరబ్భ చక్ఖుం నిస్సాయ చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం రూపారమ్మణో చక్ఖుం నిస్సాయ చక్ఖుసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం రూపారమ్మణా చక్ఖుం నిస్సాయ చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, రూపం పేతం రూపాయతనం పేతం రూపధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రూపాయతనం.
๖๑๙ . กตมํ ตํ รูปํ รูปายตนํ? ยํ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ นีลํ ปีตกํ โลหิตกํ โอทาตํ กาฬกํ มญฺชิฏฺฐกํ หริ หริวณฺณํ อมฺพงฺกุรวณฺณํ ทีฆํ รสฺสํ อณุํ ถูลํ วฏฺฏํ ปริมณฺฑลํ จตุรํสํ ฉฬํสํ อฏฺฐํสํ โสฬสํสํ นินฺนํ ถลํ ฉายา อาตโป อาโลโก อนฺธกาโร อพฺภา มหิกา ธูโม รโช จนฺทมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา สูริยมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา ตารกรูปานํ วณฺณนิภา อาทาสมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา มณิสงฺขมุตฺตาเวฬุริยสฺส วณฺณนิภา ชาตรูปรชตสฺส วณฺณนิภา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ, ยํ รูปํ อารพฺภ จกฺขุํ นิสฺสาย จกฺขุสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ รูปํ อารพฺภ จกฺขุํ นิสฺสาย จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ รูปารมฺมโณ จกฺขุํ นิสฺสาย จกฺขุสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ รูปารมฺมณา จกฺขุํ นิสฺสาย จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, รูปํ เปตํ รูปายตนํ เปตํ รูปธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รูปายตนํฯ
༦༡༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ནཱི་ལཾ པཱི་ཏ་ཀཾ ལོ་ཧི་ཏ་ཀཾ ཨོ་དཱ་ཏཾ ཀཱ་ལ༹་ཀཾ མ་ཉྫི་ཊྛ་ཀཾ ཧ་རི ཧ་རི་ཝ་ཎྞཾ ཨ་མྦ་ངྐུ་ར་ཝ་ཎྞཾ དཱི་གྷཾ ར་སྶཾ ཨ་ཎུཾ ཐཱུ་ལཾ ཝ་ཊྚཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ ཙ་ཏུ་རཾ་སཾ ཚ་ལ༹ཾ་སཾ ཨ་ཊྛཾ་སཾ སོ་ལ༹་སཾ་སཾ ནི་ནྣཾ ཐ་ལཾ ཚཱ་ཡཱ ཨཱ་ཏ་པོ ཨཱ་ལོ་ཀོ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཨ་བྦྷཱ མ་ཧི་ཀཱ དྷཱུ་མོ ར་ཛོ ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ སཱུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཏཱ་ར་ཀ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཨཱ་དཱ་ས་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ མ་ཎི་ས་ངྑ་མུ་ཏྟཱ་ཝེ་ལུ༹་རི་ཡ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ, ཡཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎོ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, རཱུ་པཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,350
bodytext
620 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ saddaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ sotena anidassanena sappaṭighena suṇi vā suṇāti vā suṇissati vā suṇe vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
၆၂၀ . ကတမံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ? ယော သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဘေရိသဒ္ဒော မုဒိင်္ဂသဒ္ဒော သင်္ခသဒ္ဒော ပဏဝသဒ္ဒော ဂီတသဒ္ဒော ဝါဒိတသဒ္ဒော သမ္မသဒ္ဒော ပါဏိသဒ္ဒော သတ္တာနံ နိဂ္ဃောသသဒ္ဒော ဓာတူနံ သန္နိဃာတသဒ္ဒော ဝါတသဒ္ဒော ဥဒကသဒ္ဒော မနုဿသဒ္ဒော အမနုဿသဒ္ဒော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ သဒ္ဒံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ သောတေန အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန သုဏိ ဝါ သုဏာတိ ဝါ သုဏိဿတိ ဝါ သုဏေ ဝါ၊ သဒ္ဒော ပေသော သဒ္ဒာယတနံ ပေတံ သဒ္ဒဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ။
৬২০ . কতমং তং রূপং সদ্দাযতনং? যো সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো ভেরিসদ্দো মুদিঙ্গসদ্দো সঙ্খসদ্দো পণৰসদ্দো গীতসদ্দো ৰাদিতসদ্দো সম্মসদ্দো পাণিসদ্দো সত্তানং নিগ্ঘোসসদ্দো ধাতূনং সন্নিঘাতসদ্দো ৰাতসদ্দো উদকসদ্দো মনুস্সসদ্দো অমনুস্সসদ্দো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং সদ্দং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং সোতেন অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন সুণি ৰা সুণাতি ৰা সুণিস্সতি ৰা সুণে ৰা, সদ্দো পেসো সদ্দাযতনং পেতং সদ্দধাতু পেসা – ইদং তং রূপং সদ্দাযতনং।
620 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣? яо сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо бхзрисад̣̇д̣̇о муд̣̇ин̇г̇асад̣̇д̣̇о сан̇касад̣̇д̣̇о бан̣авасад̣̇д̣̇о г̇ийд̇асад̣̇д̣̇о ваад̣̇ид̇асад̣̇д̣̇о саммасад̣̇д̣̇о баан̣исад̣̇д̣̇о сад̇д̇аанам̣ ниг̇гхосасад̣̇д̣̇о д̇хаад̇уунам̣ саннигхаад̇асад̣̇д̣̇о ваад̇асад̣̇д̣̇о уд̣̇агасад̣̇д̣̇о мануссасад̣̇д̣̇о амануссасад̣̇д̣̇о, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ сад̣̇д̣̇ам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ сод̇зна анид̣̇ассанзна саббадигхзна сун̣и ваа сун̣аад̇и ваа сун̣иссад̇и ваа сун̣з ваа, сад̣̇д̣̇о бзсо сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣.
६२० . कतमं तं रूपं सद्दायतनं? यो सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो भेरिसद्दो मुदिङ्गसद्दो सङ्खसद्दो पणवसद्दो गीतसद्दो वादितसद्दो सम्मसद्दो पाणिसद्दो सत्तानं निग्घोससद्दो धातूनं सन्‍निघातसद्दो वातसद्दो उदकसद्दो मनुस्ससद्दो अमनुस्ससद्दो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं सद्दं अनिदस्सनं सप्पटिघं सोतेन अनिदस्सनेन सप्पटिघेन सुणि वा सुणाति वा सुणिस्सति वा सुणे वा, सद्दो पेसो सद्दायतनं पेतं सद्दधातु पेसा – इदं तं रूपं सद्दायतनं।
૬૨૦ . કતમં તં રૂપં સદ્દાયતનં? યો સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો ભેરિસદ્દો મુદિઙ્ગસદ્દો સઙ્ખસદ્દો પણવસદ્દો ગીતસદ્દો વાદિતસદ્દો સમ્મસદ્દો પાણિસદ્દો સત્તાનં નિગ્ઘોસસદ્દો ધાતૂનં સન્નિઘાતસદ્દો વાતસદ્દો ઉદકસદ્દો મનુસ્સસદ્દો અમનુસ્સસદ્દો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં સદ્દં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં સોતેન અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન સુણિ વા સુણાતિ વા સુણિસ્સતિ વા સુણે વા, સદ્દો પેસો સદ્દાયતનં પેતં સદ્દધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં સદ્દાયતનં.
੬੨੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦੋ ਮੁਦਿਙ੍ਗਸਦ੍ਦੋ ਸਙ੍ਖਸਦ੍ਦੋ ਪਣવਸਦ੍ਦੋ ਗੀਤਸਦ੍ਦੋ વਾਦਿਤਸਦ੍ਦੋ ਸਮ੍ਮਸਦ੍ਦੋ ਪਾਣਿਸਦ੍ਦੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿਗ੍ਘੋਸਸਦ੍ਦੋ ਧਾਤੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਘਾਤਸਦ੍ਦੋ વਾਤਸਦ੍ਦੋ ਉਦਕਸਦ੍ਦੋ ਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ ਅਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਸਦ੍ਦਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਸੋਤੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਸੁਣਿ વਾ ਸੁਣਾਤਿ વਾ ਸੁਣਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਸੁਣੇ વਾ, ਸਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ।
៦២០ . កតមំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ? យោ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ភេរិសទ្ទោ មុទិង្គសទ្ទោ សង្ខសទ្ទោ បណវសទ្ទោ គីតសទ្ទោ វាទិតសទ្ទោ សម្មសទ្ទោ បាណិសទ្ទោ សត្តានំ និគ្ឃោសសទ្ទោ ធាតូនំ សន្និឃាតសទ្ទោ វាតសទ្ទោ ឧទកសទ្ទោ មនុស្សសទ្ទោ អមនុស្សសទ្ទោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ សទ្ទំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ សោតេន អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន សុណិ វា សុណាតិ វា សុណិស្សតិ វា សុណេ វា, សទ្ទោ បេសោ សទ្ទាយតនំ បេតំ សទ្ទធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ។
೬೨೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ? ಯೋ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಭೇರಿಸದ್ದೋ ಮುದಿಙ್ಗಸದ್ದೋ ಸಙ್ಖಸದ್ದೋ ಪಣವಸದ್ದೋ ಗೀತಸದ್ದೋ ವಾದಿತಸದ್ದೋ ಸಮ್ಮಸದ್ದೋ ಪಾಣಿಸದ್ದೋ ಸತ್ತಾನಂ ನಿಗ್ಘೋಸಸದ್ದೋ ಧಾತೂನಂ ಸನ್ನಿಘಾತಸದ್ದೋ ವಾತಸದ್ದೋ ಉದಕಸದ್ದೋ ಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ ಅಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಸದ್ದಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಸೋತೇನ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಸುಣಿ ವಾ ಸುಣಾತಿ ವಾ ಸುಣಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಸುಣೇ ವಾ, ಸದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸದ್ದಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ।
൬൨൦ . കതമം തം രൂപം സദ്ദായതനം? യോ സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ഭേരിസദ്ദോ മുദിങ്ഗസദ്ദോ സങ്ഖസദ്ദോ പണവസദ്ദോ ഗീതസദ്ദോ വാദിതസദ്ദോ സമ്മസദ്ദോ പാണിസദ്ദോ സത്താനം നിഗ്ഘോസസദ്ദോ ധാതൂനം സന്നിഘാതസദ്ദോ വാതസദ്ദോ ഉദകസദ്ദോ മനുസ്സസദ്ദോ അമനുസ്സസദ്ദോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം സദ്ദം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം സോതേന അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന സുണി വാ സുണാതി വാ സുണിസ്സതി വാ സുണേ വാ, സദ്ദോ പേസോ സദ്ദായതനം പേതം സദ്ദധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം സദ്ദായതനം.
620 . කතමං තං රූපං සද්‌දායතනං? යො සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො භෙරිසද්‌දො මුදිඞ්‌ගසද්‌දො සඞ්‌ඛසද්‌දො පණවසද්‌දො ගීතසද්‌දො වාදිතසද්‌දො සම්‌මසද්‌දො පාණිසද්‌දො සත්‌තානං නිග්‌ඝොසසද්‌දො ධාතූනං සන්‌නිඝාතසද්‌දො වාතසද්‌දො උදකසද්‌දො මනුස්‌සසද්‌දො අමනුස්‌සසද්‌දො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං සද්‌දං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං සොතෙන අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන සුණි වා සුණාති වා සුණිස්‌සති වා සුණෙ වා, සද්‌දො පෙසො සද්‌දායතනං පෙතං සද්‌දධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං සද්‌දායතනං.
620 . கதமங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்? யோ ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ பே⁴ரிஸத்³தோ³ முதி³ங்க³ஸத்³தோ³ ஸங்க²ஸத்³தோ³ பணவஸத்³தோ³ கீ³தஸத்³தோ³ வாதி³தஸத்³தோ³ ஸம்மஸத்³தோ³ பாணிஸத்³தோ³ ஸத்தானங் நிக்³கோ⁴ஸஸத்³தோ³ தா⁴தூனங் ஸன்னிகா⁴தஸத்³தோ³ வாதஸத்³தோ³ உத³கஸத்³தோ³ மனுஸ்ஸஸத்³தோ³ அமனுஸ்ஸஸத்³தோ³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ஸத்³த³ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் ஸோதேன அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன ஸுணி வா ஸுணாதி வா ஸுணிஸ்ஸதி வா ஸுணே வா, ஸத்³தோ³ பேஸோ ஸத்³தா³யதனங் பேதங் ஸத்³த³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்.
౬౨౦ . కతమం తం రూపం సద్దాయతనం? యో సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో భేరిసద్దో ముదిఙ్గసద్దో సఙ్ఖసద్దో పణవసద్దో గీతసద్దో వాదితసద్దో సమ్మసద్దో పాణిసద్దో సత్తానం నిగ్ఘోససద్దో ధాతూనం సన్నిఘాతసద్దో వాతసద్దో ఉదకసద్దో మనుస్ససద్దో అమనుస్ససద్దో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం సద్దం అనిదస్సనం సప్పటిఘం సోతేన అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన సుణి వా సుణాతి వా సుణిస్సతి వా సుణే వా, సద్దో పేసో సద్దాయతనం పేతం సద్దధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం సద్దాయతనం.
๖๒๐ . กตมํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํ? โย สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ เภริสทฺโท มุทิงฺคสทฺโท สงฺขสทฺโท ปณวสทฺโท คีตสทฺโท วาทิตสทฺโท สมฺมสทฺโท ปาณิสทฺโท สตฺตานํ นิคฺโฆสสทฺโท ธาตูนํ สนฺนิฆาตสทฺโท วาตสทฺโท อุทกสทฺโท มนุสฺสสทฺโท อมนุสฺสสทฺโท, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ สทฺทํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ โสเตน อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน สุณิ วา สุณาติ วา สุณิสฺสติ วา สุเณ วา, สทฺโท เปโส สทฺทายตนํ เปตํ สทฺทธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํฯ
༦༢༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ བྷེ་རི་ས་དྡོ མུ་དི་ངྒ་ས་དྡོ ས་ངྑ་ས་དྡོ པ་ཎ་ཝ་ས་དྡོ གཱི་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་དི་ཏ་ས་དྡོ ས་མྨ་ས་དྡོ པཱ་ཎི་ས་དྡོ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནི་གྒྷོ་ས་ས་དྡོ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་ནྣི་གྷཱ་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་ཏ་ས་དྡོ ཨུ་ད་ཀ་ས་དྡོ མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ ཨ་མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ས་དྡཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ སོ་ཏེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན སུ་ཎི ཝཱ སུ་ཎཱ་ཏི ཝཱ སུ་ཎི་སྶ་ཏི ཝཱ སུ་ཎེ ཝཱ, ས་དྡོ པེ་སོ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,351
bodytext
621 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yamhi saddamhi anidassanamhi sappaṭighamhi sotaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
၆၂၁ . ကတမံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ? ယော သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဘေရိသဒ္ဒော မုဒိင်္ဂသဒ္ဒော သင်္ခသဒ္ဒော ပဏဝသဒ္ဒော ဂီတသဒ္ဒော ဝါဒိတသဒ္ဒော သမ္မသဒ္ဒော ပါဏိသဒ္ဒော သတ္တာနံ နိဂ္ဃောသသဒ္ဒော ဓာတူနံ သန္နိဃာတသဒ္ဒော ဝါတသဒ္ဒော ဥဒကသဒ္ဒော မနုဿသဒ္ဒော အမနုဿသဒ္ဒော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ သဒ္ဒမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ သောတံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ သဒ္ဒော ပေသော သဒ္ဒာယတနံ ပေတံ သဒ္ဒဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ။
৬২১ . কতমং তং রূপং সদ্দাযতনং? যো সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো ভেরিসদ্দো মুদিঙ্গসদ্দো সঙ্খসদ্দো পণৰসদ্দো গীতসদ্দো ৰাদিতসদ্দো সম্মসদ্দো পাণিসদ্দো সত্তানং নিগ্ঘোসসদ্দো ধাতূনং সন্নিঘাতসদ্দো ৰাতসদ্দো উদকসদ্দো মনুস্সসদ্দো অমনুস্সসদ্দো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি সদ্দম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি সোতং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, সদ্দো পেসো সদ্দাযতনং পেতং সদ্দধাতু পেসা – ইদং তং রূপং সদ্দাযতনং।
621 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣? яо сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо бхзрисад̣̇д̣̇о муд̣̇ин̇г̇асад̣̇д̣̇о сан̇касад̣̇д̣̇о бан̣авасад̣̇д̣̇о г̇ийд̇асад̣̇д̣̇о ваад̣̇ид̇асад̣̇д̣̇о саммасад̣̇д̣̇о баан̣исад̣̇д̣̇о сад̇д̇аанам̣ ниг̇гхосасад̣̇д̣̇о д̇хаад̇уунам̣ саннигхаад̇асад̣̇д̣̇о ваад̇асад̣̇д̣̇о уд̣̇агасад̣̇д̣̇о мануссасад̣̇д̣̇о амануссасад̣̇д̣̇о, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи сад̣̇д̣̇амхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи сод̇ам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, сад̣̇д̣̇о бзсо сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣.
६२१ . कतमं तं रूपं सद्दायतनं? यो सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो भेरिसद्दो मुदिङ्गसद्दो सङ्खसद्दो पणवसद्दो गीतसद्दो वादितसद्दो सम्मसद्दो पाणिसद्दो सत्तानं निग्घोससद्दो धातूनं सन्‍निघातसद्दो वातसद्दो उदकसद्दो मनुस्ससद्दो अमनुस्ससद्दो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि सद्दम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि सोतं अनिदस्सनं सप्पटिघं पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, सद्दो पेसो सद्दायतनं पेतं सद्दधातु पेसा – इदं तं रूपं सद्दायतनं।
૬૨૧ . કતમં તં રૂપં સદ્દાયતનં? યો સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો ભેરિસદ્દો મુદિઙ્ગસદ્દો સઙ્ખસદ્દો પણવસદ્દો ગીતસદ્દો વાદિતસદ્દો સમ્મસદ્દો પાણિસદ્દો સત્તાનં નિગ્ઘોસસદ્દો ધાતૂનં સન્નિઘાતસદ્દો વાતસદ્દો ઉદકસદ્દો મનુસ્સસદ્દો અમનુસ્સસદ્દો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ સદ્દમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ સોતં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, સદ્દો પેસો સદ્દાયતનં પેતં સદ્દધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં સદ્દાયતનં.
੬੨੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦੋ ਮੁਦਿਙ੍ਗਸਦ੍ਦੋ ਸਙ੍ਖਸਦ੍ਦੋ ਪਣવਸਦ੍ਦੋ ਗੀਤਸਦ੍ਦੋ વਾਦਿਤਸਦ੍ਦੋ ਸਮ੍ਮਸਦ੍ਦੋ ਪਾਣਿਸਦ੍ਦੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿਗ੍ਘੋਸਸਦ੍ਦੋ ਧਾਤੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਘਾਤਸਦ੍ਦੋ વਾਤਸਦ੍ਦੋ ਉਦਕਸਦ੍ਦੋ ਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ ਅਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਸਦ੍ਦਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਸੋਤਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਸਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ।
៦២១ . កតមំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ? យោ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ភេរិសទ្ទោ មុទិង្គសទ្ទោ សង្ខសទ្ទោ បណវសទ្ទោ គីតសទ្ទោ វាទិតសទ្ទោ សម្មសទ្ទោ បាណិសទ្ទោ សត្តានំ និគ្ឃោសសទ្ទោ ធាតូនំ សន្និឃាតសទ្ទោ វាតសទ្ទោ ឧទកសទ្ទោ មនុស្សសទ្ទោ អមនុស្សសទ្ទោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ សទ្ទម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ សោតំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, សទ្ទោ បេសោ សទ្ទាយតនំ បេតំ សទ្ទធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ។
೬೨೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ? ಯೋ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಭೇರಿಸದ್ದೋ ಮುದಿಙ್ಗಸದ್ದೋ ಸಙ್ಖಸದ್ದೋ ಪಣವಸದ್ದೋ ಗೀತಸದ್ದೋ ವಾದಿತಸದ್ದೋ ಸಮ್ಮಸದ್ದೋ ಪಾಣಿಸದ್ದೋ ಸತ್ತಾನಂ ನಿಗ್ಘೋಸಸದ್ದೋ ಧಾತೂನಂ ಸನ್ನಿಘಾತಸದ್ದೋ ವಾತಸದ್ದೋ ಉದಕಸದ್ದೋ ಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ ಅಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ಸದ್ದಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಸೋತಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಸದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸದ್ದಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ।
൬൨൧ . കതമം തം രൂപം സദ്ദായതനം? യോ സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ഭേരിസദ്ദോ മുദിങ്ഗസദ്ദോ സങ്ഖസദ്ദോ പണവസദ്ദോ ഗീതസദ്ദോ വാദിതസദ്ദോ സമ്മസദ്ദോ പാണിസദ്ദോ സത്താനം നിഗ്ഘോസസദ്ദോ ധാതൂനം സന്നിഘാതസദ്ദോ വാതസദ്ദോ ഉദകസദ്ദോ മനുസ്സസദ്ദോ അമനുസ്സസദ്ദോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി സദ്ദമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി സോതം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, സദ്ദോ പേസോ സദ്ദായതനം പേതം സദ്ദധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം സദ്ദായതനം.
621 . කතමං තං රූපං සද්‌දායතනං? යො සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො භෙරිසද්‌දො මුදිඞ්‌ගසද්‌දො සඞ්‌ඛසද්‌දො පණවසද්‌දො ගීතසද්‌දො වාදිතසද්‌දො සම්‌මසද්‌දො පාණිසද්‌දො සත්‌තානං නිග්‌ඝොසසද්‌දො ධාතූනං සන්‌නිඝාතසද්‌දො වාතසද්‌දො උදකසද්‌දො මනුස්‌සසද්‌දො අමනුස්‌සසද්‌දො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි සද්‌දම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි සොතං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, සද්‌දො පෙසො සද්‌දායතනං පෙතං සද්‌දධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං සද්‌දායතනං.
621 . கதமங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்? யோ ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ பே⁴ரிஸத்³தோ³ முதி³ங்க³ஸத்³தோ³ ஸங்க²ஸத்³தோ³ பணவஸத்³தோ³ கீ³தஸத்³தோ³ வாதி³தஸத்³தோ³ ஸம்மஸத்³தோ³ பாணிஸத்³தோ³ ஸத்தானங் நிக்³கோ⁴ஸஸத்³தோ³ தா⁴தூனங் ஸன்னிகா⁴தஸத்³தோ³ வாதஸத்³தோ³ உத³கஸத்³தோ³ மனுஸ்ஸஸத்³தோ³ அமனுஸ்ஸஸத்³தோ³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி ஸத்³த³ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி ஸோதங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ஸத்³தோ³ பேஸோ ஸத்³தா³யதனங் பேதங் ஸத்³த³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்.
౬౨౧ . కతమం తం రూపం సద్దాయతనం? యో సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో భేరిసద్దో ముదిఙ్గసద్దో సఙ్ఖసద్దో పణవసద్దో గీతసద్దో వాదితసద్దో సమ్మసద్దో పాణిసద్దో సత్తానం నిగ్ఘోససద్దో ధాతూనం సన్నిఘాతసద్దో వాతసద్దో ఉదకసద్దో మనుస్ససద్దో అమనుస్ససద్దో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి సద్దమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి సోతం అనిదస్సనం సప్పటిఘం పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, సద్దో పేసో సద్దాయతనం పేతం సద్దధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం సద్దాయతనం.
๖๒๑ . กตมํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํ? โย สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ เภริสทฺโท มุทิงฺคสทฺโท สงฺขสทฺโท ปณวสทฺโท คีตสทฺโท วาทิตสทฺโท สมฺมสทฺโท ปาณิสทฺโท สตฺตานํ นิคฺโฆสสทฺโท ธาตูนํ สนฺนิฆาตสทฺโท วาตสทฺโท อุทกสทฺโท มนุสฺสสทฺโท อมนุสฺสสทฺโท, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ สทฺทมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ โสตํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, สทฺโท เปโส สทฺทายตนํ เปตํ สทฺทธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํฯ
༦༢༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ བྷེ་རི་ས་དྡོ མུ་དི་ངྒ་ས་དྡོ ས་ངྑ་ས་དྡོ པ་ཎ་ཝ་ས་དྡོ གཱི་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་དི་ཏ་ས་དྡོ ས་མྨ་ས་དྡོ པཱ་ཎི་ས་དྡོ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནི་གྒྷོ་ས་ས་དྡོ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་ནྣི་གྷཱ་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་ཏ་ས་དྡོ ཨུ་ད་ཀ་ས་དྡོ མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ ཨ་མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི ས་དྡ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི སོ་ཏཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ས་དྡོ པེ་སོ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,352
bodytext
622 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yo saddo anidassano sappaṭigho sotamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
၆၂၂ . ကတမံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ? ယော သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဘေရိသဒ္ဒော မုဒိင်္ဂသဒ္ဒော သင်္ခသဒ္ဒော ပဏဝသဒ္ဒော ဂီတသဒ္ဒော ဝါဒိတသဒ္ဒော သမ္မသဒ္ဒော ပါဏိသဒ္ဒော သတ္တာနံ နိဂ္ဃောသသဒ္ဒော ဓာတူနံ သန္နိဃာတသဒ္ဒော ဝါတသဒ္ဒော ဥဒကသဒ္ဒော မနုဿသဒ္ဒော အမနုဿသဒ္ဒော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယော သဒ္ဒော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော သောတမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ သဒ္ဒော ပေသော သဒ္ဒာယတနံ ပေတံ သဒ္ဒဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ။
৬২২ . কতমং তং রূপং সদ্দাযতনং? যো সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো ভেরিসদ্দো মুদিঙ্গসদ্দো সঙ্খসদ্দো পণৰসদ্দো গীতসদ্দো ৰাদিতসদ্দো সম্মসদ্দো পাণিসদ্দো সত্তানং নিগ্ঘোসসদ্দো ধাতূনং সন্নিঘাতসদ্দো ৰাতসদ্দো উদকসদ্দো মনুস্সসদ্দো অমনুস্সসদ্দো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যো সদ্দো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো সোতম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, সদ্দো পেসো সদ্দাযতনং পেতং সদ্দধাতু পেসা – ইদং তং রূপং সদ্দাযতনং।
622 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣? яо сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо бхзрисад̣̇д̣̇о муд̣̇ин̇г̇асад̣̇д̣̇о сан̇касад̣̇д̣̇о бан̣авасад̣̇д̣̇о г̇ийд̇асад̣̇д̣̇о ваад̣̇ид̇асад̣̇д̣̇о саммасад̣̇д̣̇о баан̣исад̣̇д̣̇о сад̇д̇аанам̣ ниг̇гхосасад̣̇д̣̇о д̇хаад̇уунам̣ саннигхаад̇асад̣̇д̣̇о ваад̇асад̣̇д̣̇о уд̣̇агасад̣̇д̣̇о мануссасад̣̇д̣̇о амануссасад̣̇д̣̇о, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яо сад̣̇д̣̇о анид̣̇ассано саббадигхо сод̇амхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, сад̣̇д̣̇о бзсо сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣.
६२२ . कतमं तं रूपं सद्दायतनं? यो सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो भेरिसद्दो मुदिङ्गसद्दो सङ्खसद्दो पणवसद्दो गीतसद्दो वादितसद्दो सम्मसद्दो पाणिसद्दो सत्तानं निग्घोससद्दो धातूनं सन्‍निघातसद्दो वातसद्दो उदकसद्दो मनुस्ससद्दो अमनुस्ससद्दो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यो सद्दो अनिदस्सनो सप्पटिघो सोतम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, सद्दो पेसो सद्दायतनं पेतं सद्दधातु पेसा – इदं तं रूपं सद्दायतनं।
૬૨૨ . કતમં તં રૂપં સદ્દાયતનં? યો સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો ભેરિસદ્દો મુદિઙ્ગસદ્દો સઙ્ખસદ્દો પણવસદ્દો ગીતસદ્દો વાદિતસદ્દો સમ્મસદ્દો પાણિસદ્દો સત્તાનં નિગ્ઘોસસદ્દો ધાતૂનં સન્નિઘાતસદ્દો વાતસદ્દો ઉદકસદ્દો મનુસ્સસદ્દો અમનુસ્સસદ્દો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યો સદ્દો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો સોતમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, સદ્દો પેસો સદ્દાયતનં પેતં સદ્દધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં સદ્દાયતનં.
੬੨੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦੋ ਮੁਦਿਙ੍ਗਸਦ੍ਦੋ ਸਙ੍ਖਸਦ੍ਦੋ ਪਣવਸਦ੍ਦੋ ਗੀਤਸਦ੍ਦੋ વਾਦਿਤਸਦ੍ਦੋ ਸਮ੍ਮਸਦ੍ਦੋ ਪਾਣਿਸਦ੍ਦੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿਗ੍ਘੋਸਸਦ੍ਦੋ ਧਾਤੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਘਾਤਸਦ੍ਦੋ વਾਤਸਦ੍ਦੋ ਉਦਕਸਦ੍ਦੋ ਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ ਅਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੋ ਸਦ੍ਦੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਸੋਤਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਸਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ।
៦២២ . កតមំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ? យោ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ភេរិសទ្ទោ មុទិង្គសទ្ទោ សង្ខសទ្ទោ បណវសទ្ទោ គីតសទ្ទោ វាទិតសទ្ទោ សម្មសទ្ទោ បាណិសទ្ទោ សត្តានំ និគ្ឃោសសទ្ទោ ធាតូនំ សន្និឃាតសទ្ទោ វាតសទ្ទោ ឧទកសទ្ទោ មនុស្សសទ្ទោ អមនុស្សសទ្ទោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យោ សទ្ទោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ សោតម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, សទ្ទោ បេសោ សទ្ទាយតនំ បេតំ សទ្ទធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ។
೬೨೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ? ಯೋ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಭೇರಿಸದ್ದೋ ಮುದಿಙ್ಗಸದ್ದೋ ಸಙ್ಖಸದ್ದೋ ಪಣವಸದ್ದೋ ಗೀತಸದ್ದೋ ವಾದಿತಸದ್ದೋ ಸಮ್ಮಸದ್ದೋ ಪಾಣಿಸದ್ದೋ ಸತ್ತಾನಂ ನಿಗ್ಘೋಸಸದ್ದೋ ಧಾತೂನಂ ಸನ್ನಿಘಾತಸದ್ದೋ ವಾತಸದ್ದೋ ಉದಕಸದ್ದೋ ಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ ಅಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೋ ಸದ್ದೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಸೋತಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಸದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸದ್ದಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ।
൬൨൨ . കതമം തം രൂപം സദ്ദായതനം? യോ സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ഭേരിസദ്ദോ മുദിങ്ഗസദ്ദോ സങ്ഖസദ്ദോ പണവസദ്ദോ ഗീതസദ്ദോ വാദിതസദ്ദോ സമ്മസദ്ദോ പാണിസദ്ദോ സത്താനം നിഗ്ഘോസസദ്ദോ ധാതൂനം സന്നിഘാതസദ്ദോ വാതസദ്ദോ ഉദകസദ്ദോ മനുസ്സസദ്ദോ അമനുസ്സസദ്ദോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യോ സദ്ദോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ സോതമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, സദ്ദോ പേസോ സദ്ദായതനം പേതം സദ്ദധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം സദ്ദായതനം.
622 . කතමං තං රූපං සද්‌දායතනං? යො සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො භෙරිසද්‌දො මුදිඞ්‌ගසද්‌දො සඞ්‌ඛසද්‌දො පණවසද්‌දො ගීතසද්‌දො වාදිතසද්‌දො සම්‌මසද්‌දො පාණිසද්‌දො සත්‌තානං නිග්‌ඝොසසද්‌දො ධාතූනං සන්‌නිඝාතසද්‌දො වාතසද්‌දො උදකසද්‌දො මනුස්‌සසද්‌දො අමනුස්‌සසද්‌දො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යො සද්‌දො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො සොතම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, සද්‌දො පෙසො සද්‌දායතනං පෙතං සද්‌දධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං සද්‌දායතනං.
622 . கதமங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்? யோ ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ பே⁴ரிஸத்³தோ³ முதி³ங்க³ஸத்³தோ³ ஸங்க²ஸத்³தோ³ பணவஸத்³தோ³ கீ³தஸத்³தோ³ வாதி³தஸத்³தோ³ ஸம்மஸத்³தோ³ பாணிஸத்³தோ³ ஸத்தானங் நிக்³கோ⁴ஸஸத்³தோ³ தா⁴தூனங் ஸன்னிகா⁴தஸத்³தோ³ வாதஸத்³தோ³ உத³கஸத்³தோ³ மனுஸ்ஸஸத்³தோ³ அமனுஸ்ஸஸத்³தோ³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யோ ஸத்³தோ³ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ ஸோதம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ஸத்³தோ³ பேஸோ ஸத்³தா³யதனங் பேதங் ஸத்³த³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்.
౬౨౨ . కతమం తం రూపం సద్దాయతనం? యో సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో భేరిసద్దో ముదిఙ్గసద్దో సఙ్ఖసద్దో పణవసద్దో గీతసద్దో వాదితసద్దో సమ్మసద్దో పాణిసద్దో సత్తానం నిగ్ఘోససద్దో ధాతూనం సన్నిఘాతసద్దో వాతసద్దో ఉదకసద్దో మనుస్ససద్దో అమనుస్ససద్దో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యో సద్దో అనిదస్సనో సప్పటిఘో సోతమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, సద్దో పేసో సద్దాయతనం పేతం సద్దధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం సద్దాయతనం.
๖๒๒ . กตมํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํ? โย สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ เภริสทฺโท มุทิงฺคสทฺโท สงฺขสทฺโท ปณวสทฺโท คีตสทฺโท วาทิตสทฺโท สมฺมสทฺโท ปาณิสทฺโท สตฺตานํ นิคฺโฆสสทฺโท ธาตูนํ สนฺนิฆาตสทฺโท วาตสทฺโท อุทกสทฺโท มนุสฺสสทฺโท อมนุสฺสสทฺโท, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, โย สทฺโท อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ โสตมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, สทฺโท เปโส สทฺทายตนํ เปตํ สทฺทธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํฯ
༦༢༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ བྷེ་རི་ས་དྡོ མུ་དི་ངྒ་ས་དྡོ ས་ངྑ་ས་དྡོ པ་ཎ་ཝ་ས་དྡོ གཱི་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་དི་ཏ་ས་དྡོ ས་མྨ་ས་དྡོ པཱ་ཎི་ས་དྡོ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནི་གྒྷོ་ས་ས་དྡོ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་ནྣི་གྷཱ་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་ཏ་ས་དྡོ ཨུ་ད་ཀ་ས་དྡོ མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ ཨ་མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡོ ས་དྡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ སོ་ཏ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ས་དྡོ པེ་སོ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,353
bodytext
623 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ saddaṃ ārabbha sotaṃ nissāya sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ saddaṃ ārabbha sotaṃ nissāya sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ saddārammaṇo sotaṃ nissāya sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ saddārammaṇā sotaṃ nissāya sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
၆၂၃ . ကတမံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ? ယော သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဘေရိသဒ္ဒော မုဒိင်္ဂသဒ္ဒော သင်္ခသဒ္ဒော ပဏဝသဒ္ဒော ဂီတသဒ္ဒော ဝါဒိတသဒ္ဒော သမ္မသဒ္ဒော ပါဏိသဒ္ဒော သတ္တာနံ နိဂ္ဃောသသဒ္ဒော ဓာတူနံ သန္နိဃာတသဒ္ဒော ဝါတသဒ္ဒော ဥဒကသဒ္ဒော မနုဿသဒ္ဒော အမနုဿသဒ္ဒော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ သဒ္ဒံ အာရဗ္ဘ သောတံ နိဿာယ သောတသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ သဒ္ဒံ အာရဗ္ဘ သောတံ နိဿာယ သောတသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ သဒ္ဒာရမ္မဏော သောတံ နိဿာယ သောတသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ သဒ္ဒာရမ္မဏာ သောတံ နိဿာယ သောတသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ သဒ္ဒော ပေသော သဒ္ဒာယတနံ ပေတံ သဒ္ဒဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ သဒ္ဒာယတနံ။
৬২৩ . কতমং তং রূপং সদ্দাযতনং? যো সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো ভেরিসদ্দো মুদিঙ্গসদ্দো সঙ্খসদ্দো পণৰসদ্দো গীতসদ্দো ৰাদিতসদ্দো সম্মসদ্দো পাণিসদ্দো সত্তানং নিগ্ঘোসসদ্দো ধাতূনং সন্নিঘাতসদ্দো ৰাতসদ্দো উদকসদ্দো মনুস্সসদ্দো অমনুস্সসদ্দো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং সদ্দং আরব্ভ সোতং নিস্সায সোতসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং সদ্দং আরব্ভ সোতং নিস্সায সোতসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং সদ্দারম্মণো সোতং নিস্সায সোতসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং সদ্দারম্মণা সোতং নিস্সায সোতসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, সদ্দো পেসো সদ্দাযতনং পেতং সদ্দধাতু পেসা – ইদং তং রূপং সদ্দাযতনং।
623 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣? яо сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо бхзрисад̣̇д̣̇о муд̣̇ин̇г̇асад̣̇д̣̇о сан̇касад̣̇д̣̇о бан̣авасад̣̇д̣̇о г̇ийд̇асад̣̇д̣̇о ваад̣̇ид̇асад̣̇д̣̇о саммасад̣̇д̣̇о баан̣исад̣̇д̣̇о сад̇д̇аанам̣ ниг̇гхосасад̣̇д̣̇о д̇хаад̇уунам̣ саннигхаад̇асад̣̇д̣̇о ваад̇асад̣̇д̣̇о уд̣̇агасад̣̇д̣̇о мануссасад̣̇д̣̇о амануссасад̣̇д̣̇о, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ сад̣̇д̣̇ам̣ аараб̣бха сод̇ам̣ ниссааяа сод̇асампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ сад̣̇д̣̇ам̣ аараб̣бха сод̇ам̣ ниссааяа сод̇асампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣о сод̇ам̣ ниссааяа сод̇асампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣аа сод̇ам̣ ниссааяа сод̇асампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, сад̣̇д̣̇о бзсо сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣.
६२३ . कतमं तं रूपं सद्दायतनं? यो सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो भेरिसद्दो मुदिङ्गसद्दो सङ्खसद्दो पणवसद्दो गीतसद्दो वादितसद्दो सम्मसद्दो पाणिसद्दो सत्तानं निग्घोससद्दो धातूनं सन्‍निघातसद्दो वातसद्दो उदकसद्दो मनुस्ससद्दो अमनुस्ससद्दो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं सद्दं आरब्भ सोतं निस्साय सोतसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं सद्दं आरब्भ सोतं निस्साय सोतसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… सोतविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं सद्दारम्मणो सोतं निस्साय सोतसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं सद्दारम्मणा सोतं निस्साय सोतसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… सोतविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, सद्दो पेसो सद्दायतनं पेतं सद्दधातु पेसा – इदं तं रूपं सद्दायतनं।
૬૨૩ . કતમં તં રૂપં સદ્દાયતનં? યો સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો ભેરિસદ્દો મુદિઙ્ગસદ્દો સઙ્ખસદ્દો પણવસદ્દો ગીતસદ્દો વાદિતસદ્દો સમ્મસદ્દો પાણિસદ્દો સત્તાનં નિગ્ઘોસસદ્દો ધાતૂનં સન્નિઘાતસદ્દો વાતસદ્દો ઉદકસદ્દો મનુસ્સસદ્દો અમનુસ્સસદ્દો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં સદ્દં આરબ્ભ સોતં નિસ્સાય સોતસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં સદ્દં આરબ્ભ સોતં નિસ્સાય સોતસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં સદ્દારમ્મણો સોતં નિસ્સાય સોતસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં સદ્દારમ્મણા સોતં નિસ્સાય સોતસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, સદ્દો પેસો સદ્દાયતનં પેતં સદ્દધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં સદ્દાયતનં.
੬੨੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦੋ ਮੁਦਿਙ੍ਗਸਦ੍ਦੋ ਸਙ੍ਖਸਦ੍ਦੋ ਪਣવਸਦ੍ਦੋ ਗੀਤਸਦ੍ਦੋ વਾਦਿਤਸਦ੍ਦੋ ਸਮ੍ਮਸਦ੍ਦੋ ਪਾਣਿਸਦ੍ਦੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿਗ੍ਘੋਸਸਦ੍ਦੋ ਧਾਤੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਘਾਤਸਦ੍ਦੋ વਾਤਸਦ੍ਦੋ ਉਦਕਸਦ੍ਦੋ ਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ ਅਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਸਦ੍ਦਂ ਆਰਬ੍ਭ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਸਦ੍ਦਂ ਆਰਬ੍ਭ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣੋ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾ ਸੋਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਸਦ੍ਦੋ ਪੇਸੋ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ।
៦២៣ . កតមំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ? យោ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ភេរិសទ្ទោ មុទិង្គសទ្ទោ សង្ខសទ្ទោ បណវសទ្ទោ គីតសទ្ទោ វាទិតសទ្ទោ សម្មសទ្ទោ បាណិសទ្ទោ សត្តានំ និគ្ឃោសសទ្ទោ ធាតូនំ សន្និឃាតសទ្ទោ វាតសទ្ទោ ឧទកសទ្ទោ មនុស្សសទ្ទោ អមនុស្សសទ្ទោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ សទ្ទំ អារព្ភ សោតំ និស្សាយ សោតសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ សទ្ទំ អារព្ភ សោតំ និស្សាយ សោតសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ សទ្ទារម្មណោ សោតំ និស្សាយ សោតសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ សទ្ទារម្មណា សោតំ និស្សាយ សោតសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, សទ្ទោ បេសោ សទ្ទាយតនំ បេតំ សទ្ទធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ សទ្ទាយតនំ។
೬೨೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ? ಯೋ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಭೇರಿಸದ್ದೋ ಮುದಿಙ್ಗಸದ್ದೋ ಸಙ್ಖಸದ್ದೋ ಪಣವಸದ್ದೋ ಗೀತಸದ್ದೋ ವಾದಿತಸದ್ದೋ ಸಮ್ಮಸದ್ದೋ ಪಾಣಿಸದ್ದೋ ಸತ್ತಾನಂ ನಿಗ್ಘೋಸಸದ್ದೋ ಧಾತೂನಂ ಸನ್ನಿಘಾತಸದ್ದೋ ವಾತಸದ್ದೋ ಉದಕಸದ್ದೋ ಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ ಅಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಸದ್ದಂ ಆರಬ್ಭ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಸದ್ದಂ ಆರಬ್ಭ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣೋ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾ ಸೋತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಸದ್ದೋ ಪೇಸೋ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಸದ್ದಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ।
൬൨൩ . കതമം തം രൂപം സദ്ദായതനം? യോ സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ഭേരിസദ്ദോ മുദിങ്ഗസദ്ദോ സങ്ഖസദ്ദോ പണവസദ്ദോ ഗീതസദ്ദോ വാദിതസദ്ദോ സമ്മസദ്ദോ പാണിസദ്ദോ സത്താനം നിഗ്ഘോസസദ്ദോ ധാതൂനം സന്നിഘാതസദ്ദോ വാതസദ്ദോ ഉദകസദ്ദോ മനുസ്സസദ്ദോ അമനുസ്സസദ്ദോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം സദ്ദം ആരബ്ഭ സോതം നിസ്സായ സോതസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം സദ്ദം ആരബ്ഭ സോതം നിസ്സായ സോതസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം സദ്ദാരമ്മണോ സോതം നിസ്സായ സോതസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം സദ്ദാരമ്മണാ സോതം നിസ്സായ സോതസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, സദ്ദോ പേസോ സദ്ദായതനം പേതം സദ്ദധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം സദ്ദായതനം.
623 . කතමං තං රූපං සද්‌දායතනං? යො සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො භෙරිසද්‌දො මුදිඞ්‌ගසද්‌දො සඞ්‌ඛසද්‌දො පණවසද්‌දො ගීතසද්‌දො වාදිතසද්‌දො සම්‌මසද්‌දො පාණිසද්‌දො සත්‌තානං නිග්‌ඝොසසද්‌දො ධාතූනං සන්‌නිඝාතසද්‌දො වාතසද්‌දො උදකසද්‌දො මනුස්‌සසද්‌දො අමනුස්‌සසද්‌දො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං සද්‌දං ආරබ්‌භ සොතං නිස්‌සාය සොතසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං සද්‌දං ආරබ්‌භ සොතං නිස්‌සාය සොතසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං සද්‌දාරම්‌මණො සොතං නිස්‌සාය සොතසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං සද්‌දාරම්‌මණා සොතං නිස්‌සාය සොතසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, සද්‌දො පෙසො සද්‌දායතනං පෙතං සද්‌දධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං සද්‌දායතනං.
623 . கதமங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்? யோ ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ பே⁴ரிஸத்³தோ³ முதி³ங்க³ஸத்³தோ³ ஸங்க²ஸத்³தோ³ பணவஸத்³தோ³ கீ³தஸத்³தோ³ வாதி³தஸத்³தோ³ ஸம்மஸத்³தோ³ பாணிஸத்³தோ³ ஸத்தானங் நிக்³கோ⁴ஸஸத்³தோ³ தா⁴தூனங் ஸன்னிகா⁴தஸத்³தோ³ வாதஸத்³தோ³ உத³கஸத்³தோ³ மனுஸ்ஸஸத்³தோ³ அமனுஸ்ஸஸத்³தோ³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ஸத்³த³ங் ஆரப்³ப⁴ ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஸத்³த³ங் ஆரப்³ப⁴ ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஸத்³தா³ரம்மணோ ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ஸத்³தா³ரம்மணா ஸோதங் நிஸ்ஸாய ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, ஸத்³தோ³ பேஸோ ஸத்³தா³யதனங் பேதங் ஸத்³த³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ஸத்³தா³யதனங்.
౬౨౩ . కతమం తం రూపం సద్దాయతనం? యో సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో భేరిసద్దో ముదిఙ్గసద్దో సఙ్ఖసద్దో పణవసద్దో గీతసద్దో వాదితసద్దో సమ్మసద్దో పాణిసద్దో సత్తానం నిగ్ఘోససద్దో ధాతూనం సన్నిఘాతసద్దో వాతసద్దో ఉదకసద్దో మనుస్ససద్దో అమనుస్ససద్దో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం సద్దం ఆరబ్భ సోతం నిస్సాయ సోతసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం సద్దం ఆరబ్భ సోతం నిస్సాయ సోతసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం సద్దారమ్మణో సోతం నిస్సాయ సోతసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం సద్దారమ్మణా సోతం నిస్సాయ సోతసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, సద్దో పేసో సద్దాయతనం పేతం సద్దధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం సద్దాయతనం.
๖๒๓ . กตมํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํ? โย สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ เภริสทฺโท มุทิงฺคสทฺโท สงฺขสทฺโท ปณวสทฺโท คีตสทฺโท วาทิตสทฺโท สมฺมสทฺโท ปาณิสทฺโท สตฺตานํ นิคฺโฆสสทฺโท ธาตูนํ สนฺนิฆาตสทฺโท วาตสทฺโท อุทกสทฺโท มนุสฺสสทฺโท อมนุสฺสสทฺโท, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ สทฺทํ อารพฺภ โสตํ นิสฺสาย โสตสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ สทฺทํ อารพฺภ โสตํ นิสฺสาย โสตสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… โสตวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ สทฺทารมฺมโณ โสตํ นิสฺสาย โสตสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ สทฺทารมฺมณา โสตํ นิสฺสาย โสตสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… โสตวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, สทฺโท เปโส สทฺทายตนํ เปตํ สทฺทธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ สทฺทายตนํฯ
༦༢༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ བྷེ་རི་ས་དྡོ མུ་དི་ངྒ་ས་དྡོ ས་ངྑ་ས་དྡོ པ་ཎ་ཝ་ས་དྡོ གཱི་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་དི་ཏ་ས་དྡོ ས་མྨ་ས་དྡོ པཱ་ཎི་ས་དྡོ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནི་གྒྷོ་ས་ས་དྡོ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་ནྣི་གྷཱ་ཏ་ས་དྡོ ཝཱ་ཏ་ས་དྡོ ཨུ་ད་ཀ་ས་དྡོ མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ ཨ་མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ས་དྡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ས་དྡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎོ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ སོ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ས་དྡོ པེ་སོ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,354
bodytext
624 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho , yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ gandhaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ ghānena anidassanena sappaṭighena ghāyi vā ghāyati vā ghāyissati vā ghāye vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
၆၂၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ? ယော ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလဂန္ဓော သာရဂန္ဓော တစဂန္ဓော ပတ္တဂန္ဓော ပုပ္ဖဂန္ဓော ဖလဂန္ဓော အာမကဂန္ဓော ဝိဿဂန္ဓော သုဂန္ဓော ဒုဂ္ဂန္ဓော ၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ဂန္ဓံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ဃာနေန အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ဃာယိ ဝါ ဃာယတိ ဝါ ဃာယိဿတိ ဝါ ဃာယေ ဝါ၊ ဂန္ဓော ပေသော ဂန္ဓာယတနံ ပေတံ ဂန္ဓဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ။
৬২৪ . কতমং তং রূপং গন্ধাযতনং? যো গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলগন্ধো সারগন্ধো তচগন্ধো পত্তগন্ধো পুপ্ফগন্ধো ফলগন্ধো আমকগন্ধো ৰিস্সগন্ধো সুগন্ধো দুগ্গন্ধো , যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং গন্ধং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং ঘানেন অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন ঘাযি ৰা ঘাযতি ৰা ঘাযিস্সতি ৰা ঘাযে ৰা, গন্ধো পেসো গন্ধাযতনং পেতং গন্ধধাতু পেসা – ইদং তং রূপং গন্ধাযতনং।
624 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣? яо г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо муулаг̇анд̇хо саараг̇анд̇хо д̇ажаг̇анд̇хо бад̇д̇аг̇анд̇хо бубпаг̇анд̇хо палаг̇анд̇хо аамагаг̇анд̇хо виссаг̇анд̇хо суг̇анд̇хо д̣̇уг̇г̇анд̇хо , яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ г̇анд̇хам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ гхаанзна анид̣̇ассанзна саббадигхзна гхааяи ваа гхааяад̇и ваа гхааяиссад̇и ваа гхааяз ваа, г̇анд̇хо бзсо г̇анд̇хааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ г̇анд̇хад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣.
६२४ . कतमं तं रूपं गन्धायतनं? यो गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलगन्धो सारगन्धो तचगन्धो पत्तगन्धो पुप्फगन्धो फलगन्धो आमकगन्धो विस्सगन्धो सुगन्धो दुग्गन्धो , यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं गन्धं अनिदस्सनं सप्पटिघं घानेन अनिदस्सनेन सप्पटिघेन घायि वा घायति वा घायिस्सति वा घाये वा, गन्धो पेसो गन्धायतनं पेतं गन्धधातु पेसा – इदं तं रूपं गन्धायतनं।
૬૨૪ . કતમં તં રૂપં ગન્ધાયતનં? યો ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલગન્ધો સારગન્ધો તચગન્ધો પત્તગન્ધો પુપ્ફગન્ધો ફલગન્ધો આમકગન્ધો વિસ્સગન્ધો સુગન્ધો દુગ્ગન્ધો , યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં ગન્ધં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં ઘાનેન અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન ઘાયિ વા ઘાયતિ વા ઘાયિસ્સતિ વા ઘાયે વા, ગન્ધો પેસો ગન્ધાયતનં પેતં ગન્ધધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ગન્ધાયતનં.
੬੨੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਗਨ੍ਧੋ ਸਾਰਗਨ੍ਧੋ ਤਚਗਨ੍ਧੋ ਪਤ੍ਤਗਨ੍ਧੋ ਪੁਪ੍ਫਗਨ੍ਧੋ ਫਲਗਨ੍ਧੋ ਆਮਕਗਨ੍ਧੋ વਿਸ੍ਸਗਨ੍ਧੋ ਸੁਗਨ੍ਧੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋ , ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਗਨ੍ਧਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਘਾਨੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਘਾਯਿ વਾ ਘਾਯਤਿ વਾ ਘਾਯਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਘਾਯੇ વਾ, ਗਨ੍ਧੋ ਪੇਸੋ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ।
៦២៤ . កតមំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ? យោ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលគន្ធោ សារគន្ធោ តចគន្ធោ បត្តគន្ធោ បុប្ផគន្ធោ ផលគន្ធោ អាមកគន្ធោ វិស្សគន្ធោ សុគន្ធោ ទុគ្គន្ធោ , យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ គន្ធំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ ឃានេន អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន ឃាយិ វា ឃាយតិ វា ឃាយិស្សតិ វា ឃាយេ វា, គន្ធោ បេសោ គន្ធាយតនំ បេតំ គន្ធធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ។
೬೨೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ? ಯೋ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲಗನ್ಧೋ ಸಾರಗನ್ಧೋ ತಚಗನ್ಧೋ ಪತ್ತಗನ್ಧೋ ಪುಪ್ಫಗನ್ಧೋ ಫಲಗನ್ಧೋ ಆಮಕಗನ್ಧೋ ವಿಸ್ಸಗನ್ಧೋ ಸುಗನ್ಧೋ ದುಗ್ಗನ್ಧೋ , ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಗನ್ಧಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಘಾನೇನ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಘಾಯಿ ವಾ ಘಾಯತಿ ವಾ ಘಾಯಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಘಾಯೇ ವಾ, ಗನ್ಧೋ ಪೇಸೋ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಗನ್ಧಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ।
൬൨൪ . കതമം തം രൂപം ഗന്ധായതനം? യോ ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലഗന്ധോ സാരഗന്ധോ തചഗന്ധോ പത്തഗന്ധോ പുപ്ഫഗന്ധോ ഫലഗന്ധോ ആമകഗന്ധോ വിസ്സഗന്ധോ സുഗന്ധോ ദുഗ്ഗന്ധോ , യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ഗന്ധം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം ഘാനേന അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന ഘായി വാ ഘായതി വാ ഘായിസ്സതി വാ ഘായേ വാ, ഗന്ധോ പേസോ ഗന്ധായതനം പേതം ഗന്ധധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഗന്ധായതനം.
624 . කතමං තං රූපං ගන්‌ධායතනං? යො ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලගන්‌ධො සාරගන්‌ධො තචගන්‌ධො පත්‌තගන්‌ධො පුප්‌ඵගන්‌ධො ඵලගන්‌ධො ආමකගන්‌ධො විස්‌සගන්‌ධො සුගන්‌ධො දුග්‌ගන්‌ධො , යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං ගන්‌ධං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං ඝානෙන අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන ඝායි වා ඝායති වා ඝායිස්‌සති වා ඝායෙ වා, ගන්‌ධො පෙසො ගන්‌ධායතනං පෙතං ගන්‌ධධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ගන්‌ධායතනං.
624 . கதமங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்? யோ க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலக³ந்தோ⁴ ஸாரக³ந்தோ⁴ தசக³ந்தோ⁴ பத்தக³ந்தோ⁴ புப்ப²க³ந்தோ⁴ ப²லக³ந்தோ⁴ ஆமகக³ந்தோ⁴ விஸ்ஸக³ந்தோ⁴ ஸுக³ந்தோ⁴ து³க்³க³ந்தோ⁴ , யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் க³ந்த⁴ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் கா⁴னேன அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன கா⁴யி வா கா⁴யதி வா கா⁴யிஸ்ஸதி வா கா⁴யே வா, க³ந்தோ⁴ பேஸோ க³ந்தா⁴யதனங் பேதங் க³ந்த⁴தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்.
౬౨౪ . కతమం తం రూపం గన్ధాయతనం? యో గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలగన్ధో సారగన్ధో తచగన్ధో పత్తగన్ధో పుప్ఫగన్ధో ఫలగన్ధో ఆమకగన్ధో విస్సగన్ధో సుగన్ధో దుగ్గన్ధో , యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం గన్ధం అనిదస్సనం సప్పటిఘం ఘానేన అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన ఘాయి వా ఘాయతి వా ఘాయిస్సతి వా ఘాయే వా, గన్ధో పేసో గన్ధాయతనం పేతం గన్ధధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం గన్ధాయతనం.
๖๒๔ . กตมํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํ? โย คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลคนฺโธ สารคนฺโธ ตจคนฺโธ ปตฺตคนฺโธ ปุปฺผคนฺโธ ผลคนฺโธ อามกคนฺโธ วิสฺสคนฺโธ สุคนฺโธ ทุคฺคนฺโธ , โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ คนฺธํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ฆาเนน อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน ฆายิ วา ฆายติ วา ฆายิสฺสติ วา ฆาเย วา, คนฺโธ เปโส คนฺธายตนํ เปตํ คนฺธธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํฯ
༦༢༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ག་ནྡྷོ སཱ་ར་ག་ནྡྷོ ཏ་ཙ་ག་ནྡྷོ པ་ཏྟ་ག་ནྡྷོ པུ་པྥ་ག་ནྡྷོ ཕ་ལ་ག་ནྡྷོ ཨཱ་མ་ཀ་ག་ནྡྷོ ཝི་སྶ་ག་ནྡྷོ སུ་ག་ནྡྷོ དུ་གྒ་ནྡྷོ , ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ག་ནྡྷཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ གྷཱ་ནེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན གྷཱ་ཡི ཝཱ གྷཱ་ཡ་ཏི ཝཱ གྷཱ་ཡི་སྶ་ཏི ཝཱ གྷཱ་ཡེ ཝཱ, ག་ནྡྷོ པེ་སོ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,355
bodytext
625 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho, yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yamhi gandhamhi anidassanamhi sappaṭighamhi ghānaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
၆၂၅ . ကတမံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ? ယော ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလဂန္ဓော သာရဂန္ဓော တစဂန္ဓော ပတ္တဂန္ဓော ပုပ္ဖဂန္ဓော ဖလဂန္ဓော အာမကဂန္ဓော ဝိဿဂန္ဓော သုဂန္ဓော ဒုဂ္ဂန္ဓော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ ဂန္ဓမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ဃာနံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဂန္ဓော ပေသော ဂန္ဓာယတနံ ပေတံ ဂန္ဓဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ။
৬২৫ . কতমং তং রূপং গন্ধাযতনং? যো গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলগন্ধো সারগন্ধো তচগন্ধো পত্তগন্ধো পুপ্ফগন্ধো ফলগন্ধো আমকগন্ধো ৰিস্সগন্ধো সুগন্ধো দুগ্গন্ধো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি গন্ধম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি ঘানং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, গন্ধো পেসো গন্ধাযতনং পেতং গন্ধধাতু পেসা – ইদং তং রূপং গন্ধাযতনং।
625 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣? яо г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо муулаг̇анд̇хо саараг̇анд̇хо д̇ажаг̇анд̇хо бад̇д̇аг̇анд̇хо бубпаг̇анд̇хо палаг̇анд̇хо аамагаг̇анд̇хо виссаг̇анд̇хо суг̇анд̇хо д̣̇уг̇г̇анд̇хо, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи г̇анд̇хамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи гхаанам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, г̇анд̇хо бзсо г̇анд̇хааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ г̇анд̇хад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣.
६२५ . कतमं तं रूपं गन्धायतनं? यो गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलगन्धो सारगन्धो तचगन्धो पत्तगन्धो पुप्फगन्धो फलगन्धो आमकगन्धो विस्सगन्धो सुगन्धो दुग्गन्धो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि गन्धम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि घानं अनिदस्सनं सप्पटिघं पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, गन्धो पेसो गन्धायतनं पेतं गन्धधातु पेसा – इदं तं रूपं गन्धायतनं।
૬૨૫ . કતમં તં રૂપં ગન્ધાયતનં? યો ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલગન્ધો સારગન્ધો તચગન્ધો પત્તગન્ધો પુપ્ફગન્ધો ફલગન્ધો આમકગન્ધો વિસ્સગન્ધો સુગન્ધો દુગ્ગન્ધો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ ગન્ધમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ ઘાનં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ગન્ધો પેસો ગન્ધાયતનં પેતં ગન્ધધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ગન્ધાયતનં.
੬੨੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਗਨ੍ਧੋ ਸਾਰਗਨ੍ਧੋ ਤਚਗਨ੍ਧੋ ਪਤ੍ਤਗਨ੍ਧੋ ਪੁਪ੍ਫਗਨ੍ਧੋ ਫਲਗਨ੍ਧੋ ਆਮਕਗਨ੍ਧੋ વਿਸ੍ਸਗਨ੍ਧੋ ਸੁਗਨ੍ਧੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਗਨ੍ਧਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਘਾਨਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਗਨ੍ਧੋ ਪੇਸੋ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ।
៦២៥ . កតមំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ? យោ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលគន្ធោ សារគន្ធោ តចគន្ធោ បត្តគន្ធោ បុប្ផគន្ធោ ផលគន្ធោ អាមកគន្ធោ វិស្សគន្ធោ សុគន្ធោ ទុគ្គន្ធោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ គន្ធម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ ឃានំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, គន្ធោ បេសោ គន្ធាយតនំ បេតំ គន្ធធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ។
೬೨೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ? ಯೋ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲಗನ್ಧೋ ಸಾರಗನ್ಧೋ ತಚಗನ್ಧೋ ಪತ್ತಗನ್ಧೋ ಪುಪ್ಫಗನ್ಧೋ ಫಲಗನ್ಧೋ ಆಮಕಗನ್ಧೋ ವಿಸ್ಸಗನ್ಧೋ ಸುಗನ್ಧೋ ದುಗ್ಗನ್ಧೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ಗನ್ಧಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಘಾನಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಗನ್ಧೋ ಪೇಸೋ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಗನ್ಧಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ।
൬൨൫ . കതമം തം രൂപം ഗന്ധായതനം? യോ ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലഗന്ധോ സാരഗന്ധോ തചഗന്ധോ പത്തഗന്ധോ പുപ്ഫഗന്ധോ ഫലഗന്ധോ ആമകഗന്ധോ വിസ്സഗന്ധോ സുഗന്ധോ ദുഗ്ഗന്ധോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി ഗന്ധമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി ഘാനം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ഗന്ധോ പേസോ ഗന്ധായതനം പേതം ഗന്ധധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഗന്ധായതനം.
625 . කතමං තං රූපං ගන්‌ධායතනං? යො ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලගන්‌ධො සාරගන්‌ධො තචගන්‌ධො පත්‌තගන්‌ධො පුප්‌ඵගන්‌ධො ඵලගන්‌ධො ආමකගන්‌ධො විස්‌සගන්‌ධො සුගන්‌ධො දුග්‌ගන්‌ධො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි ගන්‌ධම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි ඝානං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ගන්‌ධො පෙසො ගන්‌ධායතනං පෙතං ගන්‌ධධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ගන්‌ධායතනං.
625 . கதமங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்? யோ க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலக³ந்தோ⁴ ஸாரக³ந்தோ⁴ தசக³ந்தோ⁴ பத்தக³ந்தோ⁴ புப்ப²க³ந்தோ⁴ ப²லக³ந்தோ⁴ ஆமகக³ந்தோ⁴ விஸ்ஸக³ந்தோ⁴ ஸுக³ந்தோ⁴ து³க்³க³ந்தோ⁴, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி க³ந்த⁴ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி கா⁴னங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, க³ந்தோ⁴ பேஸோ க³ந்தா⁴யதனங் பேதங் க³ந்த⁴தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்.
౬౨౫ . కతమం తం రూపం గన్ధాయతనం? యో గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలగన్ధో సారగన్ధో తచగన్ధో పత్తగన్ధో పుప్ఫగన్ధో ఫలగన్ధో ఆమకగన్ధో విస్సగన్ధో సుగన్ధో దుగ్గన్ధో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి గన్ధమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి ఘానం అనిదస్సనం సప్పటిఘం పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, గన్ధో పేసో గన్ధాయతనం పేతం గన్ధధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం గన్ధాయతనం.
๖๒๕ . กตมํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํ? โย คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลคนฺโธ สารคนฺโธ ตจคนฺโธ ปตฺตคนฺโธ ปุปฺผคนฺโธ ผลคนฺโธ อามกคนฺโธ วิสฺสคนฺโธ สุคนฺโธ ทุคฺคนฺโธ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ คนฺธมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ฆานํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, คนฺโธ เปโส คนฺธายตนํ เปตํ คนฺธธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํฯ
༦༢༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ག་ནྡྷོ སཱ་ར་ག་ནྡྷོ ཏ་ཙ་ག་ནྡྷོ པ་ཏྟ་ག་ནྡྷོ པུ་པྥ་ག་ནྡྷོ ཕ་ལ་ག་ནྡྷོ ཨཱ་མ་ཀ་ག་ནྡྷོ ཝི་སྶ་ག་ནྡྷོ སུ་ག་ནྡྷོ དུ་གྒ་ནྡྷོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི ག་ནྡྷ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི གྷཱ་ནཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ག་ནྡྷོ པེ་སོ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,356
bodytext
626 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho, yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yo gandho anidassano sappaṭigho ghānamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
၆၂၆ . ကတမံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ? ယော ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလဂန္ဓော သာရဂန္ဓော တစဂန္ဓော ပတ္တဂန္ဓော ပုပ္ဖဂန္ဓော ဖလဂန္ဓော အာမကဂန္ဓော ဝိဿဂန္ဓော သုဂန္ဓော ဒုဂ္ဂန္ဓော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယော ဂန္ဓော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဃာနမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဂန္ဓော ပေသော ဂန္ဓာယတနံ ပေတံ ဂန္ဓဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ။
৬২৬ . কতমং তং রূপং গন্ধাযতনং? যো গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলগন্ধো সারগন্ধো তচগন্ধো পত্তগন্ধো পুপ্ফগন্ধো ফলগন্ধো আমকগন্ধো ৰিস্সগন্ধো সুগন্ধো দুগ্গন্ধো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যো গন্ধো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো ঘানম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, গন্ধো পেসো গন্ধাযতনং পেতং গন্ধধাতু পেসা – ইদং তং রূপং গন্ধাযতনং।
626 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣? яо г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо муулаг̇анд̇хо саараг̇анд̇хо д̇ажаг̇анд̇хо бад̇д̇аг̇анд̇хо бубпаг̇анд̇хо палаг̇анд̇хо аамагаг̇анд̇хо виссаг̇анд̇хо суг̇анд̇хо д̣̇уг̇г̇анд̇хо, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яо г̇анд̇хо анид̣̇ассано саббадигхо гхаанамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, г̇анд̇хо бзсо г̇анд̇хааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ г̇анд̇хад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣.
६२६ . कतमं तं रूपं गन्धायतनं? यो गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलगन्धो सारगन्धो तचगन्धो पत्तगन्धो पुप्फगन्धो फलगन्धो आमकगन्धो विस्सगन्धो सुगन्धो दुग्गन्धो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यो गन्धो अनिदस्सनो सप्पटिघो घानम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, गन्धो पेसो गन्धायतनं पेतं गन्धधातु पेसा – इदं तं रूपं गन्धायतनं।
૬૨૬ . કતમં તં રૂપં ગન્ધાયતનં? યો ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલગન્ધો સારગન્ધો તચગન્ધો પત્તગન્ધો પુપ્ફગન્ધો ફલગન્ધો આમકગન્ધો વિસ્સગન્ધો સુગન્ધો દુગ્ગન્ધો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યો ગન્ધો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો ઘાનમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ગન્ધો પેસો ગન્ધાયતનં પેતં ગન્ધધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ગન્ધાયતનં.
੬੨੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਗਨ੍ਧੋ ਸਾਰਗਨ੍ਧੋ ਤਚਗਨ੍ਧੋ ਪਤ੍ਤਗਨ੍ਧੋ ਪੁਪ੍ਫਗਨ੍ਧੋ ਫਲਗਨ੍ਧੋ ਆਮਕਗਨ੍ਧੋ વਿਸ੍ਸਗਨ੍ਧੋ ਸੁਗਨ੍ਧੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਘਾਨਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਗਨ੍ਧੋ ਪੇਸੋ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ।
៦២៦ . កតមំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ? យោ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលគន្ធោ សារគន្ធោ តចគន្ធោ បត្តគន្ធោ បុប្ផគន្ធោ ផលគន្ធោ អាមកគន្ធោ វិស្សគន្ធោ សុគន្ធោ ទុគ្គន្ធោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យោ គន្ធោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ឃានម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, គន្ធោ បេសោ គន្ធាយតនំ បេតំ គន្ធធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ។
೬೨೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ? ಯೋ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲಗನ್ಧೋ ಸಾರಗನ್ಧೋ ತಚಗನ್ಧೋ ಪತ್ತಗನ್ಧೋ ಪುಪ್ಫಗನ್ಧೋ ಫಲಗನ್ಧೋ ಆಮಕಗನ್ಧೋ ವಿಸ್ಸಗನ್ಧೋ ಸುಗನ್ಧೋ ದುಗ್ಗನ್ಧೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೋ ಗನ್ಧೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಘಾನಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಗನ್ಧೋ ಪೇಸೋ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಗನ್ಧಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ।
൬൨൬ . കതമം തം രൂപം ഗന്ധായതനം? യോ ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലഗന്ധോ സാരഗന്ധോ തചഗന്ധോ പത്തഗന്ധോ പുപ്ഫഗന്ധോ ഫലഗന്ധോ ആമകഗന്ധോ വിസ്സഗന്ധോ സുഗന്ധോ ദുഗ്ഗന്ധോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യോ ഗന്ധോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ഘാനമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ഗന്ധോ പേസോ ഗന്ധായതനം പേതം ഗന്ധധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഗന്ധായതനം.
626 . කතමං තං රූපං ගන්‌ධායතනං? යො ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලගන්‌ධො සාරගන්‌ධො තචගන්‌ධො පත්‌තගන්‌ධො පුප්‌ඵගන්‌ධො ඵලගන්‌ධො ආමකගන්‌ධො විස්‌සගන්‌ධො සුගන්‌ධො දුග්‌ගන්‌ධො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යො ගන්‌ධො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො ඝානම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ගන්‌ධො පෙසො ගන්‌ධායතනං පෙතං ගන්‌ධධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ගන්‌ධායතනං.
626 . கதமங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்? யோ க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலக³ந்தோ⁴ ஸாரக³ந்தோ⁴ தசக³ந்தோ⁴ பத்தக³ந்தோ⁴ புப்ப²க³ந்தோ⁴ ப²லக³ந்தோ⁴ ஆமகக³ந்தோ⁴ விஸ்ஸக³ந்தோ⁴ ஸுக³ந்தோ⁴ து³க்³க³ந்தோ⁴, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யோ க³ந்தோ⁴ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ கா⁴னம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, க³ந்தோ⁴ பேஸோ க³ந்தா⁴யதனங் பேதங் க³ந்த⁴தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்.
౬౨౬ . కతమం తం రూపం గన్ధాయతనం? యో గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలగన్ధో సారగన్ధో తచగన్ధో పత్తగన్ధో పుప్ఫగన్ధో ఫలగన్ధో ఆమకగన్ధో విస్సగన్ధో సుగన్ధో దుగ్గన్ధో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యో గన్ధో అనిదస్సనో సప్పటిఘో ఘానమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, గన్ధో పేసో గన్ధాయతనం పేతం గన్ధధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం గన్ధాయతనం.
๖๒๖ . กตมํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํ? โย คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลคนฺโธ สารคนฺโธ ตจคนฺโธ ปตฺตคนฺโธ ปุปฺผคนฺโธ ผลคนฺโธ อามกคนฺโธ วิสฺสคนฺโธ สุคนฺโธ ทุคฺคนฺโธ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, โย คนฺโธ อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ฆานมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, คนฺโธ เปโส คนฺธายตนํ เปตํ คนฺธธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํฯ
༦༢༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ག་ནྡྷོ སཱ་ར་ག་ནྡྷོ ཏ་ཙ་ག་ནྡྷོ པ་ཏྟ་ག་ནྡྷོ པུ་པྥ་ག་ནྡྷོ ཕ་ལ་ག་ནྡྷོ ཨཱ་མ་ཀ་ག་ནྡྷོ ཝི་སྶ་ག་ནྡྷོ སུ་ག་ནྡྷོ དུ་གྒ་ནྡྷོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡོ ག་ནྡྷོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ གྷཱ་ན་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ག་ནྡྷོ པེ་སོ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,357
bodytext
627 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho, yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ gandhaṃ ārabbha ghānaṃ nissāya ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ gandhaṃ ārabbha ghānaṃ nissāya ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ gandhārammaṇo ghānaṃ nissāya ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ gandhārammaṇā ghānaṃ nissāya ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
၆၂၇ . ကတမံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ? ယော ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလဂန္ဓော သာရဂန္ဓော တစဂန္ဓော ပတ္တဂန္ဓော ပုပ္ဖဂန္ဓော ဖလဂန္ဓော အာမကဂန္ဓော ဝိဿဂန္ဓော သုဂန္ဓော ဒုဂ္ဂန္ဓော၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ဂန္ဓံ အာရဗ္ဘ ဃာနံ နိဿာယ ဃာနသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဂန္ဓံ အာရဗ္ဘ ဃာနံ နိဿာယ ဃာနသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဂန္ဓာရမ္မဏော ဃာနံ နိဿာယ ဃာနသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဂန္ဓာရမ္မဏာ ဃာနံ နိဿာယ ဃာနသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ဂန္ဓော ပေသော ဂန္ဓာယတနံ ပေတံ ဂန္ဓဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဂန္ဓာယတနံ။
৬২৭ . কতমং তং রূপং গন্ধাযতনং? যো গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলগন্ধো সারগন্ধো তচগন্ধো পত্তগন্ধো পুপ্ফগন্ধো ফলগন্ধো আমকগন্ধো ৰিস্সগন্ধো সুগন্ধো দুগ্গন্ধো, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং গন্ধং আরব্ভ ঘানং নিস্সায ঘানসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং গন্ধং আরব্ভ ঘানং নিস্সায ঘানসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং গন্ধারম্মণো ঘানং নিস্সায ঘানসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং গন্ধারম্মণা ঘানং নিস্সায ঘানসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, গন্ধো পেসো গন্ধাযতনং পেতং গন্ধধাতু পেসা – ইদং তং রূপং গন্ধাযতনং।
627 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣? яо г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо муулаг̇анд̇хо саараг̇анд̇хо д̇ажаг̇анд̇хо бад̇д̇аг̇анд̇хо бубпаг̇анд̇хо палаг̇анд̇хо аамагаг̇анд̇хо виссаг̇анд̇хо суг̇анд̇хо д̣̇уг̇г̇анд̇хо, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ г̇анд̇хам̣ аараб̣бха гхаанам̣ ниссааяа гхаанасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ г̇анд̇хам̣ аараб̣бха гхаанам̣ ниссааяа гхаанасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ г̇анд̇хаарамман̣о гхаанам̣ ниссааяа гхаанасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ г̇анд̇хаарамман̣аа гхаанам̣ ниссааяа гхаанасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, г̇анд̇хо бзсо г̇анд̇хааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ г̇анд̇хад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣.
६२७ . कतमं तं रूपं गन्धायतनं? यो गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलगन्धो सारगन्धो तचगन्धो पत्तगन्धो पुप्फगन्धो फलगन्धो आमकगन्धो विस्सगन्धो सुगन्धो दुग्गन्धो, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं गन्धं आरब्भ घानं निस्साय घानसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं गन्धं आरब्भ घानं निस्साय घानसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं गन्धारम्मणो घानं निस्साय घानसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं गन्धारम्मणा घानं निस्साय घानसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, गन्धो पेसो गन्धायतनं पेतं गन्धधातु पेसा – इदं तं रूपं गन्धायतनं।
૬૨૭ . કતમં તં રૂપં ગન્ધાયતનં? યો ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલગન્ધો સારગન્ધો તચગન્ધો પત્તગન્ધો પુપ્ફગન્ધો ફલગન્ધો આમકગન્ધો વિસ્સગન્ધો સુગન્ધો દુગ્ગન્ધો, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં ગન્ધં આરબ્ભ ઘાનં નિસ્સાય ઘાનસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ગન્ધં આરબ્ભ ઘાનં નિસ્સાય ઘાનસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ગન્ધારમ્મણો ઘાનં નિસ્સાય ઘાનસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ગન્ધારમ્મણા ઘાનં નિસ્સાય ઘાનસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, ગન્ધો પેસો ગન્ધાયતનં પેતં ગન્ધધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ગન્ધાયતનં.
੬੨੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਗਨ੍ਧੋ ਸਾਰਗਨ੍ਧੋ ਤਚਗਨ੍ਧੋ ਪਤ੍ਤਗਨ੍ਧੋ ਪੁਪ੍ਫਗਨ੍ਧੋ ਫਲਗਨ੍ਧੋ ਆਮਕਗਨ੍ਧੋ વਿਸ੍ਸਗਨ੍ਧੋ ਸੁਗਨ੍ਧੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਗਨ੍ਧਂ ਆਰਬ੍ਭ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਗਨ੍ਧਂ ਆਰਬ੍ਭ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣੋ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ ਘਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਗਨ੍ਧੋ ਪੇਸੋ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ।
៦២៧ . កតមំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ? យោ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលគន្ធោ សារគន្ធោ តចគន្ធោ បត្តគន្ធោ បុប្ផគន្ធោ ផលគន្ធោ អាមកគន្ធោ វិស្សគន្ធោ សុគន្ធោ ទុគ្គន្ធោ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ គន្ធំ អារព្ភ ឃានំ និស្សាយ ឃានសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ គន្ធំ អារព្ភ ឃានំ និស្សាយ ឃានសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ គន្ធារម្មណោ ឃានំ និស្សាយ ឃានសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ គន្ធារម្មណា ឃានំ និស្សាយ ឃានសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, គន្ធោ បេសោ គន្ធាយតនំ បេតំ គន្ធធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ គន្ធាយតនំ។
೬೨೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ? ಯೋ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲಗನ್ಧೋ ಸಾರಗನ್ಧೋ ತಚಗನ್ಧೋ ಪತ್ತಗನ್ಧೋ ಪುಪ್ಫಗನ್ಧೋ ಫಲಗನ್ಧೋ ಆಮಕಗನ್ಧೋ ವಿಸ್ಸಗನ್ಧೋ ಸುಗನ್ಧೋ ದುಗ್ಗನ್ಧೋ, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ಗನ್ಧಂ ಆರಬ್ಭ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಗನ್ಧಂ ಆರಬ್ಭ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣೋ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ ಘಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಗನ್ಧೋ ಪೇಸೋ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಗನ್ಧಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ।
൬൨൭ . കതമം തം രൂപം ഗന്ധായതനം? യോ ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലഗന്ധോ സാരഗന്ധോ തചഗന്ധോ പത്തഗന്ധോ പുപ്ഫഗന്ധോ ഫലഗന്ധോ ആമകഗന്ധോ വിസ്സഗന്ധോ സുഗന്ധോ ദുഗ്ഗന്ധോ, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം ഗന്ധം ആരബ്ഭ ഘാനം നിസ്സായ ഘാനസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഗന്ധം ആരബ്ഭ ഘാനം നിസ്സായ ഘാനസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഗന്ധാരമ്മണോ ഘാനം നിസ്സായ ഘാനസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഗന്ധാരമ്മണാ ഘാനം നിസ്സായ ഘാനസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, ഗന്ധോ പേസോ ഗന്ധായതനം പേതം ഗന്ധധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഗന്ധായതനം.
627 . කතමං තං රූපං ගන්‌ධායතනං? යො ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලගන්‌ධො සාරගන්‌ධො තචගන්‌ධො පත්‌තගන්‌ධො පුප්‌ඵගන්‌ධො ඵලගන්‌ධො ආමකගන්‌ධො විස්‌සගන්‌ධො සුගන්‌ධො දුග්‌ගන්‌ධො, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං ගන්‌ධං ආරබ්‌භ ඝානං නිස්‌සාය ඝානසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ගන්‌ධං ආරබ්‌භ ඝානං නිස්‌සාය ඝානසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ගන්‌ධාරම්‌මණො ඝානං නිස්‌සාය ඝානසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ගන්‌ධාරම්‌මණා ඝානං නිස්‌සාය ඝානසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, ගන්‌ධො පෙසො ගන්‌ධායතනං පෙතං ගන්‌ධධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ගන්‌ධායතනං.
627 . கதமங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்? யோ க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலக³ந்தோ⁴ ஸாரக³ந்தோ⁴ தசக³ந்தோ⁴ பத்தக³ந்தோ⁴ புப்ப²க³ந்தோ⁴ ப²லக³ந்தோ⁴ ஆமகக³ந்தோ⁴ விஸ்ஸக³ந்தோ⁴ ஸுக³ந்தோ⁴ து³க்³க³ந்தோ⁴, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் க³ந்த⁴ங் ஆரப்³ப⁴ கா⁴னங் நிஸ்ஸாய கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் க³ந்த⁴ங் ஆரப்³ப⁴ கா⁴னங் நிஸ்ஸாய கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் க³ந்தா⁴ரம்மணோ கா⁴னங் நிஸ்ஸாய கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் க³ந்தா⁴ரம்மணா கா⁴னங் நிஸ்ஸாய கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, க³ந்தோ⁴ பேஸோ க³ந்தா⁴யதனங் பேதங் க³ந்த⁴தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் க³ந்தா⁴யதனங்.
౬౨౭ . కతమం తం రూపం గన్ధాయతనం? యో గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలగన్ధో సారగన్ధో తచగన్ధో పత్తగన్ధో పుప్ఫగన్ధో ఫలగన్ధో ఆమకగన్ధో విస్సగన్ధో సుగన్ధో దుగ్గన్ధో, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం గన్ధం ఆరబ్భ ఘానం నిస్సాయ ఘానసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం గన్ధం ఆరబ్భ ఘానం నిస్సాయ ఘానసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం గన్ధారమ్మణో ఘానం నిస్సాయ ఘానసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం గన్ధారమ్మణా ఘానం నిస్సాయ ఘానసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, గన్ధో పేసో గన్ధాయతనం పేతం గన్ధధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం గన్ధాయతనం.
๖๒๗ . กตมํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํ? โย คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลคนฺโธ สารคนฺโธ ตจคนฺโธ ปตฺตคนฺโธ ปุปฺผคนฺโธ ผลคนฺโธ อามกคนฺโธ วิสฺสคนฺโธ สุคนฺโธ ทุคฺคนฺโธ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ คนฺธํ อารพฺภ ฆานํ นิสฺสาย ฆานสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ คนฺธํ อารพฺภ ฆานํ นิสฺสาย ฆานสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ คนฺธารมฺมโณ ฆานํ นิสฺสาย ฆานสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ คนฺธารมฺมณา ฆานํ นิสฺสาย ฆานสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, คนฺโธ เปโส คนฺธายตนํ เปตํ คนฺธธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ คนฺธายตนํฯ
༦༢༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ག་ནྡྷོ སཱ་ར་ག་ནྡྷོ ཏ་ཙ་ག་ནྡྷོ པ་ཏྟ་ག་ནྡྷོ པུ་པྥ་ག་ནྡྷོ ཕ་ལ་ག་ནྡྷོ ཨཱ་མ་ཀ་ག་ནྡྷོ ཝི་སྶ་ག་ནྡྷོ སུ་ག་ནྡྷོ དུ་གྒ་ནྡྷོ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ག་ནྡྷཾ ཨཱ་ར་བྦྷ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ག་ནྡྷཾ ཨཱ་ར་བྦྷ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎོ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ གྷཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ག་ནྡྷོ པེ་སོ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,358
bodytext
628 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ lapilakaṃ (sī.) kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ rasaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ jivhāya anidassanāya sappaṭighāya sāyi vā sāyati vā sāyissati vā sāye vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
၆၂၈ . ကတမံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ? ယော ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလရသော ခန္ဓရသော တစရသော ပတ္တရသော ပုပ္ဖရသော ဖလရသော အမ္ဗိလံ မဓုရံ တိတ္တကံ ကဋုကံ လောဏိကံ ခါရိကံ လမ္ဗိလံ လပိလကံ (သီ.) ကသာဝေါ သာဒု အသာဒု၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ရသံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ဇိဝှာယ အနိဒဿနာယ သပ္ပဋိဃာယ သာယိ ဝါ သာယတိ ဝါ သာယိဿတိ ဝါ သာယေ ဝါ၊ ရသော ပေသော ရသာယတနံ ပေတံ ရသဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ။
৬২৮ . কতমং তং রূপং রসাযতনং? যো রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলরসো খন্ধরসো তচরসো পত্তরসো পুপ্ফরসো ফলরসো অম্বিলং মধুরং তিত্তকং কটুকং লোণিকং খারিকং লম্বিলং লপিলকং (সী॰) কসাৰো সাদু অসাদু, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং রসং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং জিৰ্হায অনিদস্সনায সপ্পটিঘায সাযি ৰা সাযতি ৰা সাযিস্সতি ৰা সাযে ৰা, রসো পেসো রসাযতনং পেতং রসধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রসাযতনং।
628 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣? яо расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо мууларасо канд̇харасо д̇ажарасо бад̇д̇арасо бубпарасо паларасо амб̣илам̣ мад̇хурам̣ д̇ид̇д̇агам̣ гадугам̣ лон̣игам̣ кааригам̣ ламб̣илам̣ лабилагам̣ (сий.) гасааво саад̣̇у асаад̣̇у, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ расам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ ж̇ивхааяа анид̣̇ассанааяа саббадигхааяа сааяи ваа сааяад̇и ваа сааяиссад̇и ваа сааяз ваа, расо бзсо расааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ расад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣.
६२८ . कतमं तं रूपं रसायतनं? यो रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलरसो खन्धरसो तचरसो पत्तरसो पुप्फरसो फलरसो अम्बिलं मधुरं तित्तकं कटुकं लोणिकं खारिकं लम्बिलं लपिलकं (सी॰) कसावो सादु असादु, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं रसं अनिदस्सनं सप्पटिघं जिव्हाय अनिदस्सनाय सप्पटिघाय सायि वा सायति वा सायिस्सति वा साये वा, रसो पेसो रसायतनं पेतं रसधातु पेसा – इदं तं रूपं रसायतनं।
૬૨૮ . કતમં તં રૂપં રસાયતનં? યો રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલરસો ખન્ધરસો તચરસો પત્તરસો પુપ્ફરસો ફલરસો અમ્બિલં મધુરં તિત્તકં કટુકં લોણિકં ખારિકં લમ્બિલં લપિલકં (સી॰) કસાવો સાદુ અસાદુ, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં રસં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં જિવ્હાય અનિદસ્સનાય સપ્પટિઘાય સાયિ વા સાયતિ વા સાયિસ્સતિ વા સાયે વા, રસો પેસો રસાયતનં પેતં રસધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રસાયતનં.
੬੨੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਰਸੋ ਖਨ੍ਧਰਸੋ ਤਚਰਸੋ ਪਤ੍ਤਰਸੋ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਫਲਰਸੋ ਅਮ੍ਬਿਲਂ ਮਧੁਰਂ ਤਿਤ੍ਤਕਂ ਕਟੁਕਂ ਲੋਣਿਕਂ ਖਾਰਿਕਂ ਲਮ੍ਬਿਲਂ ਲਪਿਲਕਂ (ਸੀ॰) ਕਸਾવੋ ਸਾਦੁ ਅਸਾਦੁ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਰਸਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾਯ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾਯ ਸਾਯਿ વਾ ਸਾਯਤਿ વਾ ਸਾਯਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਸਾਯੇ વਾ, ਰਸੋ ਪੇਸੋ ਰਸਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰਸਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ।
៦២៨ . កតមំ តំ រូបំ រសាយតនំ? យោ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលរសោ ខន្ធរសោ តចរសោ បត្តរសោ បុប្ផរសោ ផលរសោ អម្ពិលំ មធុរំ តិត្តកំ កដុកំ លោណិកំ ខារិកំ លម្ពិលំ លបិលកំ (សី.) កសាវោ សាទុ អសាទុ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ រសំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ ជិវ្ហាយ អនិទស្សនាយ សប្បដិឃាយ សាយិ វា សាយតិ វា សាយិស្សតិ វា សាយេ វា, រសោ បេសោ រសាយតនំ បេតំ រសធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រសាយតនំ។
೬೨೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ? ಯೋ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲರಸೋ ಖನ್ಧರಸೋ ತಚರಸೋ ಪತ್ತರಸೋ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಫಲರಸೋ ಅಮ್ಬಿಲಂ ಮಧುರಂ ತಿತ್ತಕಂ ಕಟುಕಂ ಲೋಣಿಕಂ ಖಾರಿಕಂ ಲಮ್ಬಿಲಂ ಲಪಿಲಕಂ (ಸೀ॰) ಕಸಾವೋ ಸಾದು ಅಸಾದು, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ರಸಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಜಿವ್ಹಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನಾಯ ಸಪ್ಪಟಿಘಾಯ ಸಾಯಿ ವಾ ಸಾಯತಿ ವಾ ಸಾಯಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಸಾಯೇ ವಾ, ರಸೋ ಪೇಸೋ ರಸಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರಸಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ।
൬൨൮ . കതമം തം രൂപം രസായതനം? യോ രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലരസോ ഖന്ധരസോ തചരസോ പത്തരസോ പുപ്ഫരസോ ഫലരസോ അമ്ബിലം മധുരം തിത്തകം കടുകം ലോണികം ഖാരികം ലമ്ബിലം ലപിലകം (സീ॰) കസാവോ സാദു അസാദു, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം രസം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം ജിവ്ഹായ അനിദസ്സനായ സപ്പടിഘായ സായി വാ സായതി വാ സായിസ്സതി വാ സായേ വാ, രസോ പേസോ രസായതനം പേതം രസധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രസായതനം.
628 . කතමං තං රූපං රසායතනං? යො රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලරසො ඛන්‌ධරසො තචරසො පත්‌තරසො පුප්‌ඵරසො ඵලරසො අම්‌බිලං මධුරං තිත්‌තකං කටුකං ලොණිකං ඛාරිකං ලම්‌බිලං ලපිලකං (සී.) කසාවො සාදු අසාදු, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං රසං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං ජිව්‌හාය අනිදස්‌සනාය සප්‌පටිඝාය සායි වා සායති වා සායිස්‌සති වා සායෙ වා, රසො පෙසො රසායතනං පෙතං රසධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රසායතනං.
628 . கதமங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்? யோ ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலரஸோ க²ந்த⁴ரஸோ தசரஸோ பத்தரஸோ புப்ப²ரஸோ ப²லரஸோ அம்பி³லங் மது⁴ரங் தித்தகங் கடுகங் லோணிகங் கா²ரிகங் லம்பி³லங் லபிலகங் (ஸீ॰) கஸாவோ ஸாது³ அஸாது³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ரஸங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் ஜிவ்ஹாய அனித³ஸ்ஸனாய ஸப்படிகா⁴ய ஸாயி வா ஸாயதி வா ஸாயிஸ்ஸதி வா ஸாயே வா, ரஸோ பேஸோ ரஸாயதனங் பேதங் ரஸதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்.
౬౨౮ . కతమం తం రూపం రసాయతనం? యో రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలరసో ఖన్ధరసో తచరసో పత్తరసో పుప్ఫరసో ఫలరసో అమ్బిలం మధురం తిత్తకం కటుకం లోణికం ఖారికం లమ్బిలం లపిలకం (సీ॰) కసావో సాదు అసాదు, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం రసం అనిదస్సనం సప్పటిఘం జివ్హాయ అనిదస్సనాయ సప్పటిఘాయ సాయి వా సాయతి వా సాయిస్సతి వా సాయే వా, రసో పేసో రసాయతనం పేతం రసధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రసాయతనం.
๖๒๘ . กตมํ ตํ รูปํ รสายตนํ? โย รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลรโส ขนฺธรโส ตจรโส ปตฺตรโส ปุปฺผรโส ผลรโส อมฺพิลํ มธุรํ ติตฺตกํ กฏุกํ โลณิกํ ขาริกํ ลมฺพิลํ ลปิลกํ (สี.) กสาโว สาทุ อสาทุ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ รสํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ชิวฺหาย อนิทสฺสนาย สปฺปฏิฆาย สายิ วา สายติ วา สายิสฺสติ วา สาเย วา, รโส เปโส รสายตนํ เปตํ รสธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รสายตนํฯ
༦༢༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ར་སོ ཁ་ནྡྷ་ར་སོ ཏ་ཙ་ར་སོ པ་ཏྟ་ར་སོ པུ་པྥ་ར་སོ ཕ་ལ་ར་སོ ཨ་མྦི་ལཾ མ་དྷུ་རཾ ཏི་ཏྟ་ཀཾ ཀ་ཊུ་ཀཾ ལོ་ཎི་ཀཾ ཁཱ་རི་ཀཾ ལ་མྦི་ལཾ ལ་པི་ལ་ཀཾ (སཱི॰) ཀ་སཱ་ཝོ སཱ་དུ ཨ་སཱ་དུ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ར་སཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ་ཡ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ་ཡ སཱ་ཡི ཝཱ སཱ་ཡ་ཏི ཝཱ སཱ་ཡི་སྶ་ཏི ཝཱ སཱ་ཡེ ཝཱ, ར་སོ པེ་སོ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ར་ས་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,359
bodytext
629 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yamhi rasamhi anidassanamhi sappaṭighamhi jivhā anidassanā sappaṭighā paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
၆၂၉ . ကတမံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ? ယော ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလရသော ခန္ဓရသော တစရသော ပတ္တရသော ပုပ္ဖရသော ဖလရသော အမ္ဗိလံ မဓုရံ တိတ္တကံ ကဋုကံ လောဏိကံ ခါရိကံ လမ္ဗိလံ ကသာဝေါ သာဒု အသာဒု၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယမှိ ရသမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ဇိဝှာ အနိဒဿနာ သပ္ပဋိဃာ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ရသော ပေသော ရသာယတနံ ပေတံ ရသဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ။
৬২৯ . কতমং তং রূপং রসাযতনং? যো রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলরসো খন্ধরসো তচরসো পত্তরসো পুপ্ফরসো ফলরসো অম্বিলং মধুরং তিত্তকং কটুকং লোণিকং খারিকং লম্বিলং কসাৰো সাদু অসাদু, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যম্হি রসম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি জিৰ্হা অনিদস্সনা সপ্পটিঘা পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, রসো পেসো রসাযতনং পেতং রসধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রসাযতনং।
629 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣? яо расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо мууларасо канд̇харасо д̇ажарасо бад̇д̇арасо бубпарасо паларасо амб̣илам̣ мад̇хурам̣ д̇ид̇д̇агам̣ гадугам̣ лон̣игам̣ кааригам̣ ламб̣илам̣ гасааво саад̣̇у асаад̣̇у, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яамхи расамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи ж̇ивхаа анид̣̇ассанаа саббадигхаа бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, расо бзсо расааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ расад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣.
६२९ . कतमं तं रूपं रसायतनं? यो रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलरसो खन्धरसो तचरसो पत्तरसो पुप्फरसो फलरसो अम्बिलं मधुरं तित्तकं कटुकं लोणिकं खारिकं लम्बिलं कसावो सादु असादु, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यम्हि रसम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि जिव्हा अनिदस्सना सप्पटिघा पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, रसो पेसो रसायतनं पेतं रसधातु पेसा – इदं तं रूपं रसायतनं।
૬૨૯ . કતમં તં રૂપં રસાયતનં? યો રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલરસો ખન્ધરસો તચરસો પત્તરસો પુપ્ફરસો ફલરસો અમ્બિલં મધુરં તિત્તકં કટુકં લોણિકં ખારિકં લમ્બિલં કસાવો સાદુ અસાદુ, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યમ્હિ રસમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ જિવ્હા અનિદસ્સના સપ્પટિઘા પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, રસો પેસો રસાયતનં પેતં રસધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રસાયતનં.
੬੨੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਰਸੋ ਖਨ੍ਧਰਸੋ ਤਚਰਸੋ ਪਤ੍ਤਰਸੋ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਫਲਰਸੋ ਅਮ੍ਬਿਲਂ ਮਧੁਰਂ ਤਿਤ੍ਤਕਂ ਕਟੁਕਂ ਲੋਣਿਕਂ ਖਾਰਿਕਂ ਲਮ੍ਬਿਲਂ ਕਸਾવੋ ਸਾਦੁ ਅਸਾਦੁ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਮ੍ਹਿ ਰਸਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਜਿવ੍ਹਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਰਸੋ ਪੇਸੋ ਰਸਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰਸਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ।
៦២៩ . កតមំ តំ រូបំ រសាយតនំ? យោ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលរសោ ខន្ធរសោ តចរសោ បត្តរសោ បុប្ផរសោ ផលរសោ អម្ពិលំ មធុរំ តិត្តកំ កដុកំ លោណិកំ ខារិកំ លម្ពិលំ កសាវោ សាទុ អសាទុ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យម្ហិ រសម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ ជិវ្ហា អនិទស្សនា សប្បដិឃា បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, រសោ បេសោ រសាយតនំ បេតំ រសធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រសាយតនំ។
೬೨೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ? ಯೋ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲರಸೋ ಖನ್ಧರಸೋ ತಚರಸೋ ಪತ್ತರಸೋ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಫಲರಸೋ ಅಮ್ಬಿಲಂ ಮಧುರಂ ತಿತ್ತಕಂ ಕಟುಕಂ ಲೋಣಿಕಂ ಖಾರಿಕಂ ಲಮ್ಬಿಲಂ ಕಸಾವೋ ಸಾದು ಅಸಾದು, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಮ್ಹಿ ರಸಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಜಿವ್ಹಾ ಅನಿದಸ್ಸನಾ ಸಪ್ಪಟಿಘಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ರಸೋ ಪೇಸೋ ರಸಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರಸಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ।
൬൨൯ . കതമം തം രൂപം രസായതനം? യോ രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലരസോ ഖന്ധരസോ തചരസോ പത്തരസോ പുപ്ഫരസോ ഫലരസോ അമ്ബിലം മധുരം തിത്തകം കടുകം ലോണികം ഖാരികം ലമ്ബിലം കസാവോ സാദു അസാദു, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യമ്ഹി രസമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി ജിവ്ഹാ അനിദസ്സനാ സപ്പടിഘാ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, രസോ പേസോ രസായതനം പേതം രസധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രസായതനം.
629 . කතමං තං රූපං රසායතනං? යො රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලරසො ඛන්‌ධරසො තචරසො පත්‌තරසො පුප්‌ඵරසො ඵලරසො අම්‌බිලං මධුරං තිත්‌තකං කටුකං ලොණිකං ඛාරිකං ලම්‌බිලං කසාවො සාදු අසාදු, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යම්‌හි රසම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි ජිව්‌හා අනිදස්‌සනා සප්‌පටිඝා පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, රසො පෙසො රසායතනං පෙතං රසධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රසායතනං.
629 . கதமங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்? யோ ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலரஸோ க²ந்த⁴ரஸோ தசரஸோ பத்தரஸோ புப்ப²ரஸோ ப²லரஸோ அம்பி³லங் மது⁴ரங் தித்தகங் கடுகங் லோணிகங் கா²ரிகங் லம்பி³லங் கஸாவோ ஸாது³ அஸாது³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யம்ஹி ரஸம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி ஜிவ்ஹா அனித³ஸ்ஸனா ஸப்படிகா⁴ படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ரஸோ பேஸோ ரஸாயதனங் பேதங் ரஸதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்.
౬౨౯ . కతమం తం రూపం రసాయతనం? యో రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలరసో ఖన్ధరసో తచరసో పత్తరసో పుప్ఫరసో ఫలరసో అమ్బిలం మధురం తిత్తకం కటుకం లోణికం ఖారికం లమ్బిలం కసావో సాదు అసాదు, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యమ్హి రసమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి జివ్హా అనిదస్సనా సప్పటిఘా పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, రసో పేసో రసాయతనం పేతం రసధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రసాయతనం.
๖๒๙ . กตมํ ตํ รูปํ รสายตนํ? โย รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลรโส ขนฺธรโส ตจรโส ปตฺตรโส ปุปฺผรโส ผลรโส อมฺพิลํ มธุรํ ติตฺตกํ กฏุกํ โลณิกํ ขาริกํ ลมฺพิลํ กสาโว สาทุ อสาทุ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยมฺหิ รสมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ชิวฺหา อนิทสฺสนา สปฺปฏิฆา ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, รโส เปโส รสายตนํ เปตํ รสธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รสายตนํฯ
༦༢༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ར་སོ ཁ་ནྡྷ་ར་སོ ཏ་ཙ་ར་སོ པ་ཏྟ་ར་སོ པུ་པྥ་ར་སོ ཕ་ལ་ར་སོ ཨ་མྦི་ལཾ མ་དྷུ་རཾ ཏི་ཏྟ་ཀཾ ཀ་ཊུ་ཀཾ ལོ་ཎི་ཀཾ ཁཱ་རི་ཀཾ ལ་མྦི་ལཾ ཀ་སཱ་ཝོ སཱ་དུ ཨ་སཱ་དུ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡ་མྷི ར་ས་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི ཛི་ཝ྄ཧཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ར་སོ པེ་སོ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ར་ས་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,360
bodytext
630 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yo raso anidassano sappaṭigho jivhāya anidassanāya sappaṭighāya paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
၆၃၀ . ကတမံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ? ယော ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလရသော ခန္ဓရသော တစရသော ပတ္တရသော ပုပ္ဖရသော ဖလရသော အမ္ဗိလံ မဓုရံ တိတ္တကံ ကဋုကံ လောဏိကံ ခါရိကံ လမ္ဗိလံ ကသာဝေါ သာဒု အသာဒု၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယော ရသော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ဇိဝှာယ အနိဒဿနာယ သပ္ပဋိဃာယ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ရသော ပေသော ရသာယတနံ ပေတံ ရသဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ။
৬৩০ . কতমং তং রূপং রসাযতনং? যো রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলরসো খন্ধরসো তচরসো পত্তরসো পুপ্ফরসো ফলরসো অম্বিলং মধুরং তিত্তকং কটুকং লোণিকং খারিকং লম্বিলং কসাৰো সাদু অসাদু, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যো রসো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো জিৰ্হায অনিদস্সনায সপ্পটিঘায পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, রসো পেসো রসাযতনং পেতং রসধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রসাযতনং।
630 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣? яо расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо мууларасо канд̇харасо д̇ажарасо бад̇д̇арасо бубпарасо паларасо амб̣илам̣ мад̇хурам̣ д̇ид̇д̇агам̣ гадугам̣ лон̣игам̣ кааригам̣ ламб̣илам̣ гасааво саад̣̇у асаад̣̇у, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яо расо анид̣̇ассано саббадигхо ж̇ивхааяа анид̣̇ассанааяа саббадигхааяа бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, расо бзсо расааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ расад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣.
६३० . कतमं तं रूपं रसायतनं? यो रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलरसो खन्धरसो तचरसो पत्तरसो पुप्फरसो फलरसो अम्बिलं मधुरं तित्तकं कटुकं लोणिकं खारिकं लम्बिलं कसावो सादु असादु, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यो रसो अनिदस्सनो सप्पटिघो जिव्हाय अनिदस्सनाय सप्पटिघाय पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, रसो पेसो रसायतनं पेतं रसधातु पेसा – इदं तं रूपं रसायतनं।
૬૩૦ . કતમં તં રૂપં રસાયતનં? યો રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલરસો ખન્ધરસો તચરસો પત્તરસો પુપ્ફરસો ફલરસો અમ્બિલં મધુરં તિત્તકં કટુકં લોણિકં ખારિકં લમ્બિલં કસાવો સાદુ અસાદુ, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યો રસો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો જિવ્હાય અનિદસ્સનાય સપ્પટિઘાય પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, રસો પેસો રસાયતનં પેતં રસધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રસાયતનં.
੬੩੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਰਸੋ ਖਨ੍ਧਰਸੋ ਤਚਰਸੋ ਪਤ੍ਤਰਸੋ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਫਲਰਸੋ ਅਮ੍ਬਿਲਂ ਮਧੁਰਂ ਤਿਤ੍ਤਕਂ ਕਟੁਕਂ ਲੋਣਿਕਂ ਖਾਰਿਕਂ ਲਮ੍ਬਿਲਂ ਕਸਾવੋ ਸਾਦੁ ਅਸਾਦੁ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯੋ ਰਸੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾਯ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾਯ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਰਸੋ ਪੇਸੋ ਰਸਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰਸਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ।
៦៣០ . កតមំ តំ រូបំ រសាយតនំ? យោ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលរសោ ខន្ធរសោ តចរសោ បត្តរសោ បុប្ផរសោ ផលរសោ អម្ពិលំ មធុរំ តិត្តកំ កដុកំ លោណិកំ ខារិកំ លម្ពិលំ កសាវោ សាទុ អសាទុ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យោ រសោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ ជិវ្ហាយ អនិទស្សនាយ សប្បដិឃាយ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, រសោ បេសោ រសាយតនំ បេតំ រសធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រសាយតនំ។
೬೩೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ? ಯೋ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲರಸೋ ಖನ್ಧರಸೋ ತಚರಸೋ ಪತ್ತರಸೋ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಫಲರಸೋ ಅಮ್ಬಿಲಂ ಮಧುರಂ ತಿತ್ತಕಂ ಕಟುಕಂ ಲೋಣಿಕಂ ಖಾರಿಕಂ ಲಮ್ಬಿಲಂ ಕಸಾವೋ ಸಾದು ಅಸಾದು, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯೋ ರಸೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಜಿವ್ಹಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನಾಯ ಸಪ್ಪಟಿಘಾಯ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ರಸೋ ಪೇಸೋ ರಸಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರಸಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ।
൬൩൦ . കതമം തം രൂപം രസായതനം? യോ രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലരസോ ഖന്ധരസോ തചരസോ പത്തരസോ പുപ്ഫരസോ ഫലരസോ അമ്ബിലം മധുരം തിത്തകം കടുകം ലോണികം ഖാരികം ലമ്ബിലം കസാവോ സാദു അസാദു, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യോ രസോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ ജിവ്ഹായ അനിദസ്സനായ സപ്പടിഘായ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, രസോ പേസോ രസായതനം പേതം രസധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രസായതനം.
630 . කතමං තං රූපං රසායතනං? යො රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලරසො ඛන්‌ධරසො තචරසො පත්‌තරසො පුප්‌ඵරසො ඵලරසො අම්‌බිලං මධුරං තිත්‌තකං කටුකං ලොණිකං ඛාරිකං ලම්‌බිලං කසාවො සාදු අසාදු, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යො රසො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො ජිව්‌හාය අනිදස්‌සනාය සප්‌පටිඝාය පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, රසො පෙසො රසායතනං පෙතං රසධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රසායතනං.
630 . கதமங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்? யோ ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலரஸோ க²ந்த⁴ரஸோ தசரஸோ பத்தரஸோ புப்ப²ரஸோ ப²லரஸோ அம்பி³லங் மது⁴ரங் தித்தகங் கடுகங் லோணிகங் கா²ரிகங் லம்பி³லங் கஸாவோ ஸாது³ அஸாது³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யோ ரஸோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ ஜிவ்ஹாய அனித³ஸ்ஸனாய ஸப்படிகா⁴ய படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, ரஸோ பேஸோ ரஸாயதனங் பேதங் ரஸதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்.
౬౩౦ . కతమం తం రూపం రసాయతనం? యో రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలరసో ఖన్ధరసో తచరసో పత్తరసో పుప్ఫరసో ఫలరసో అమ్బిలం మధురం తిత్తకం కటుకం లోణికం ఖారికం లమ్బిలం కసావో సాదు అసాదు, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యో రసో అనిదస్సనో సప్పటిఘో జివ్హాయ అనిదస్సనాయ సప్పటిఘాయ పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, రసో పేసో రసాయతనం పేతం రసధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రసాయతనం.
๖๓๐ . กตมํ ตํ รูปํ รสายตนํ? โย รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลรโส ขนฺธรโส ตจรโส ปตฺตรโส ปุปฺผรโส ผลรโส อมฺพิลํ มธุรํ ติตฺตกํ กฏุกํ โลณิกํ ขาริกํ ลมฺพิลํ กสาโว สาทุ อสาทุ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, โย รโส อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ชิวฺหาย อนิทสฺสนาย สปฺปฏิฆาย ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, รโส เปโส รสายตนํ เปตํ รสธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รสายตนํฯ
༦༣༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ར་སོ ཁ་ནྡྷ་ར་སོ ཏ་ཙ་ར་སོ པ་ཏྟ་ར་སོ པུ་པྥ་ར་སོ ཕ་ལ་ར་སོ ཨ་མྦི་ལཾ མ་དྷུ་རཾ ཏི་ཏྟ་ཀཾ ཀ་ཊུ་ཀཾ ལོ་ཎི་ཀཾ ཁཱ་རི་ཀཾ ལ་མྦི་ལཾ ཀ་སཱ་ཝོ སཱ་དུ ཨ་སཱ་དུ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡོ ར་སོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ་ཡ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ར་སོ པེ་སོ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ར་ས་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,361
bodytext
631 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ rasaṃ ārabbha jivhaṃ nissāya jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rasaṃ ārabbha jivhaṃ nissāya jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rasārammaṇo jivhaṃ nissāya jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rasārammaṇā jivhaṃ nissāya jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
၆၃၁ . ကတမံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ? ယော ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော မူလရသော ခန္ဓရသော တစရသော ပတ္တရသော ပုပ္ဖရသော ဖလရသော အမ္ဗိလံ မဓုရံ တိတ္တကံ ကဋုကံ လောဏိကံ ခါရိကံ လမ္ဗိလံ ကသာဝေါ သာဒု အသာဒု၊ ယော ဝါ ပနညောပိ အတ္ထိ ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော၊ ယံ ရသံ အာရဗ္ဘ ဇိဝှံ နိဿာယ ဇိဝှာသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ရသံ အာရဗ္ဘ ဇိဝှံ နိဿာယ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ရသာရမ္မဏော ဇိဝှံ နိဿာယ ဇိဝှာသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ရသာရမ္မဏာ ဇိဝှံ နိဿာယ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ရသော ပေသော ရသာယတနံ ပေတံ ရသဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရသာယတနံ။
৬৩১ . কতমং তং রূপং রসাযতনং? যো রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো মূলরসো খন্ধরসো তচরসো পত্তরসো পুপ্ফরসো ফলরসো অম্বিলং মধুরং তিত্তকং কটুকং লোণিকং খারিকং লম্বিলং কসাৰো সাদু অসাদু, যো ৰা পনঞ্ঞোপি অত্থি রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো, যং রসং আরব্ভ জিৰ্হং নিস্সায জিৰ্হাসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং রসং আরব্ভ জিৰ্হং নিস্সায জিৰ্হাসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং রসারম্মণো জিৰ্হং নিস্সায জিৰ্হাসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং রসারম্মণা জিৰ্হং নিস্সায জিৰ্হাসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, রসো পেসো রসাযতনং পেতং রসধাতু পেসা – ইদং তং রূপং রসাযতনং।
631 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣? яо расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо мууларасо канд̇харасо д̇ажарасо бад̇д̇арасо бубпарасо паларасо амб̣илам̣ мад̇хурам̣ д̇ид̇д̇агам̣ гадугам̣ лон̣игам̣ кааригам̣ ламб̣илам̣ гасааво саад̣̇у асаад̣̇у, яо ваа банан̃н̃оби ад̇т̇и расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо, яам̣ расам̣ аараб̣бха ж̇ивхам̣ ниссааяа ж̇ивхаасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ расам̣ аараб̣бха ж̇ивхам̣ ниссааяа ж̇ивхаасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ расаарамман̣о ж̇ивхам̣ ниссааяа ж̇ивхаасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ расаарамман̣аа ж̇ивхам̣ ниссааяа ж̇ивхаасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, расо бзсо расааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ расад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ расааяад̇анам̣.
६३१ . कतमं तं रूपं रसायतनं? यो रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो मूलरसो खन्धरसो तचरसो पत्तरसो पुप्फरसो फलरसो अम्बिलं मधुरं तित्तकं कटुकं लोणिकं खारिकं लम्बिलं कसावो सादु असादु, यो वा पनञ्‍ञोपि अत्थि रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो, यं रसं आरब्भ जिव्हं निस्साय जिव्हासम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं रसं आरब्भ जिव्हं निस्साय जिव्हासम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं रसारम्मणो जिव्हं निस्साय जिव्हासम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं रसारम्मणा जिव्हं निस्साय जिव्हासम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, रसो पेसो रसायतनं पेतं रसधातु पेसा – इदं तं रूपं रसायतनं।
૬૩૧ . કતમં તં રૂપં રસાયતનં? યો રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો મૂલરસો ખન્ધરસો તચરસો પત્તરસો પુપ્ફરસો ફલરસો અમ્બિલં મધુરં તિત્તકં કટુકં લોણિકં ખારિકં લમ્બિલં કસાવો સાદુ અસાદુ, યો વા પનઞ્ઞોપિ અત્થિ રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો, યં રસં આરબ્ભ જિવ્હં નિસ્સાય જિવ્હાસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં રસં આરબ્ભ જિવ્હં નિસ્સાય જિવ્હાસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં રસારમ્મણો જિવ્હં નિસ્સાય જિવ્હાસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં રસારમ્મણા જિવ્હં નિસ્સાય જિવ્હાસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, રસો પેસો રસાયતનં પેતં રસધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં રસાયતનં.
੬੩੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ? ਯੋ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਮੂਲਰਸੋ ਖਨ੍ਧਰਸੋ ਤਚਰਸੋ ਪਤ੍ਤਰਸੋ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਫਲਰਸੋ ਅਮ੍ਬਿਲਂ ਮਧੁਰਂ ਤਿਤ੍ਤਕਂ ਕਟੁਕਂ ਲੋਣਿਕਂ ਖਾਰਿਕਂ ਲਮ੍ਬਿਲਂ ਕਸਾવੋ ਸਾਦੁ ਅਸਾਦੁ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ, ਯਂ ਰਸਂ ਆਰਬ੍ਭ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਰਸਂ ਆਰਬ੍ਭ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣੋ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ ਜਿવ੍ਹਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਰਸੋ ਪੇਸੋ ਰਸਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਰਸਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰਸਾਯਤਨਂ।
៦៣១ . កតមំ តំ រូបំ រសាយតនំ? យោ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ មូលរសោ ខន្ធរសោ តចរសោ បត្តរសោ បុប្ផរសោ ផលរសោ អម្ពិលំ មធុរំ តិត្តកំ កដុកំ លោណិកំ ខារិកំ លម្ពិលំ កសាវោ សាទុ អសាទុ, យោ វា បនញ្ញោបិ អត្ថិ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ, យំ រសំ អារព្ភ ជិវ្ហំ និស្សាយ ជិវ្ហាសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ រសំ អារព្ភ ជិវ្ហំ និស្សាយ ជិវ្ហាសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ រសារម្មណោ ជិវ្ហំ និស្សាយ ជិវ្ហាសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ រសារម្មណា ជិវ្ហំ និស្សាយ ជិវ្ហាសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, រសោ បេសោ រសាយតនំ បេតំ រសធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ រសាយតនំ។
೬೩೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ? ಯೋ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಮೂಲರಸೋ ಖನ್ಧರಸೋ ತಚರಸೋ ಪತ್ತರಸೋ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಫಲರಸೋ ಅಮ್ಬಿಲಂ ಮಧುರಂ ತಿತ್ತಕಂ ಕಟುಕಂ ಲೋಣಿಕಂ ಖಾರಿಕಂ ಲಮ್ಬಿಲಂ ಕಸಾವೋ ಸಾದು ಅಸಾದು, ಯೋ ವಾ ಪನಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ, ಯಂ ರಸಂ ಆರಬ್ಭ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ರಸಂ ಆರಬ್ಭ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ರಸಾರಮ್ಮಣೋ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಾ ಜಿವ್ಹಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ರಸೋ ಪೇಸೋ ರಸಾಯತನಂ ಪೇತಂ ರಸಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರಸಾಯತನಂ।
൬൩൧ . കതമം തം രൂപം രസായതനം? യോ രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ മൂലരസോ ഖന്ധരസോ തചരസോ പത്തരസോ പുപ്ഫരസോ ഫലരസോ അമ്ബിലം മധുരം തിത്തകം കടുകം ലോണികം ഖാരികം ലമ്ബിലം കസാവോ സാദു അസാദു, യോ വാ പനഞ്ഞോപി അത്ഥി രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ, യം രസം ആരബ്ഭ ജിവ്ഹം നിസ്സായ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം രസം ആരബ്ഭ ജിവ്ഹം നിസ്സായ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം രസാരമ്മണോ ജിവ്ഹം നിസ്സായ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം രസാരമ്മണാ ജിവ്ഹം നിസ്സായ ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, രസോ പേസോ രസായതനം പേതം രസധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം രസായതനം.
631 . කතමං තං රූපං රසායතනං? යො රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො මූලරසො ඛන්‌ධරසො තචරසො පත්‌තරසො පුප්‌ඵරසො ඵලරසො අම්‌බිලං මධුරං තිත්‌තකං කටුකං ලොණිකං ඛාරිකං ලම්‌බිලං කසාවො සාදු අසාදු, යො වා පනඤ්‌ඤොපි අත්‌ථි රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො, යං රසං ආරබ්‌භ ජිව්‌හං නිස්‌සාය ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං රසං ආරබ්‌භ ජිව්‌හං නිස්‌සාය ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං රසාරම්‌මණො ජිව්‌හං නිස්‌සාය ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං රසාරම්‌මණා ජිව්‌හං නිස්‌සාය ජිව්‌හාසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, රසො පෙසො රසායතනං පෙතං රසධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං රසායතනං.
631 . கதமங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்? யோ ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ மூலரஸோ க²ந்த⁴ரஸோ தசரஸோ பத்தரஸோ புப்ப²ரஸோ ப²லரஸோ அம்பி³லங் மது⁴ரங் தித்தகங் கடுகங் லோணிகங் கா²ரிகங் லம்பி³லங் கஸாவோ ஸாது³ அஸாது³, யோ வா பனஞ்ஞோபி அத்தி² ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴, யங் ரஸங் ஆரப்³ப⁴ ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ரஸங் ஆரப்³ப⁴ ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ரஸாரம்மணோ ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் ரஸாரம்மணா ஜிவ்ஹங் நிஸ்ஸாய ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, ரஸோ பேஸோ ரஸாயதனங் பேதங் ரஸதா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் ரஸாயதனங்.
౬౩౧ . కతమం తం రూపం రసాయతనం? యో రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో మూలరసో ఖన్ధరసో తచరసో పత్తరసో పుప్ఫరసో ఫలరసో అమ్బిలం మధురం తిత్తకం కటుకం లోణికం ఖారికం లమ్బిలం కసావో సాదు అసాదు, యో వా పనఞ్ఞోపి అత్థి రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో, యం రసం ఆరబ్భ జివ్హం నిస్సాయ జివ్హాసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం రసం ఆరబ్భ జివ్హం నిస్సాయ జివ్హాసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం రసారమ్మణో జివ్హం నిస్సాయ జివ్హాసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం రసారమ్మణా జివ్హం నిస్సాయ జివ్హాసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, రసో పేసో రసాయతనం పేతం రసధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం రసాయతనం.
๖๓๑ . กตมํ ตํ รูปํ รสายตนํ? โย รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ มูลรโส ขนฺธรโส ตจรโส ปตฺตรโส ปุปฺผรโส ผลรโส อมฺพิลํ มธุรํ ติตฺตกํ กฏุกํ โลณิกํ ขาริกํ ลมฺพิลํ กสาโว สาทุ อสาทุ, โย วา ปนญฺโญปิ อตฺถิ รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ, ยํ รสํ อารพฺภ ชิวฺหํ นิสฺสาย ชิวฺหาสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ รสํ อารพฺภ ชิวฺหํ นิสฺสาย ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ รสารมฺมโณ ชิวฺหํ นิสฺสาย ชิวฺหาสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ รสารมฺมณา ชิวฺหํ นิสฺสาย ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, รโส เปโส รสายตนํ เปตํ รสธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ รสายตนํฯ
༦༣༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡོ ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ མཱུ་ལ་ར་སོ ཁ་ནྡྷ་ར་སོ ཏ་ཙ་ར་སོ པ་ཏྟ་ར་སོ པུ་པྥ་ར་སོ ཕ་ལ་ར་སོ ཨ་མྦི་ལཾ མ་དྷུ་རཾ ཏི་ཏྟ་ཀཾ ཀ་ཊུ་ཀཾ ལོ་ཎི་ཀཾ ཁཱ་རི་ཀཾ ལ་མྦི་ལཾ ཀ་སཱ་ཝོ སཱ་དུ ཨ་སཱ་དུ, ཡོ ཝཱ པ་ན་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠི ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ, ཡཾ ར་སཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ར་སཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎོ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཛི་ཝ྄ཧཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ར་སོ པེ་སོ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ར་ས་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,362
bodytext
632 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ itthindriyaṃ? Yaṃ itthiyā itthiliṅgaṃ itthinimittaṃ itthikuttaṃ itthākappo itthattaṃ itthibhāvo itthittaṃ itthībhāvo (syā.) – idaṃ taṃ rūpaṃ itthindriyaṃ.
၆၃၂ . ကတမံ တံ ရူပံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ? ယံ ဣတ္ထိယာ ဣတ္ထိလိင်္ဂံ ဣတ္ထိနိမိတ္တံ ဣတ္ထိကုတ္တံ ဣတ္ထာကပ္ပေါ ဣတ္ထတ္တံ ဣတ္ထိဘာဝေါ ဣတ္ထိတ္တံ ဣတ္ထီဘာဝေါ (သျာ.) – ဣဒံ တံ ရူပံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ။
৬৩২ . কতমং তং রূপং ইত্থিন্দ্রিযং? যং ইত্থিযা ইত্থিলিঙ্গং ইত্থিনিমিত্তং ইত্থিকুত্তং ইত্থাকপ্পো ইত্থত্তং ইত্থিভাৰো ইত্থিত্তং ইত্থীভাৰো (স্যা॰) – ইদং তং রূপং ইত্থিন্দ্রিযং।
632 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣? яам̣ ид̇т̇ияаа ид̇т̇илин̇г̇ам̣ ид̇т̇инимид̇д̇ам̣ ид̇т̇игуд̇д̇ам̣ ид̇т̇аагаббо ид̇т̇ад̇д̇ам̣ ид̇т̇ибхааво ид̇т̇ид̇д̇ам̣ ид̇т̇ийбхааво (сяаа.) – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣.
६३२ . कतमं तं रूपं इत्थिन्द्रियं? यं इत्थिया इत्थिलिङ्गं इत्थिनिमित्तं इत्थिकुत्तं इत्थाकप्पो इत्थत्तं इत्थिभावो इत्थित्तं इत्थीभावो (स्या॰) – इदं तं रूपं इत्थिन्द्रियं।
૬૩૨ . કતમં તં રૂપં ઇત્થિન્દ્રિયં? યં ઇત્થિયા ઇત્થિલિઙ્ગં ઇત્થિનિમિત્તં ઇત્થિકુત્તં ઇત્થાકપ્પો ઇત્થત્તં ઇત્થિભાવો ઇત્થિત્તં ઇત્થીભાવો (સ્યા॰) – ઇદં તં રૂપં ઇત્થિન્દ્રિયં.
੬੩੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ? ਯਂ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਂ ਇਤ੍ਥਿਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਕੁਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥਾਕਪ੍ਪੋ ਇਤ੍ਥਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਭਾવੋ ਇਤ੍ਥਿਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥੀਭਾવੋ (ਸ੍ਯਾ॰) – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ।
៦៣២ . កតមំ តំ រូបំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ? យំ ឥត្ថិយា ឥត្ថិលិង្គំ ឥត្ថិនិមិត្តំ ឥត្ថិកុត្តំ ឥត្ថាកប្បោ ឥត្ថត្តំ ឥត្ថិភាវោ ឥត្ថិត្តំ ឥត្ថីភាវោ (ស្យា.) – ឥទំ តំ រូបំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ។
೬೩೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ? ಯಂ ಇತ್ಥಿಯಾ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಂ ಇತ್ಥಿನಿಮಿತ್ತಂ ಇತ್ಥಿಕುತ್ತಂ ಇತ್ಥಾಕಪ್ಪೋ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಇತ್ಥಿಭಾವೋ ಇತ್ಥಿತ್ತಂ ಇತ್ಥೀಭಾವೋ (ಸ್ಯಾ॰) – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ।
൬൩൨ . കതമം തം രൂപം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം? യം ഇത്ഥിയാ ഇത്ഥിലിങ്ഗം ഇത്ഥിനിമിത്തം ഇത്ഥികുത്തം ഇത്ഥാകപ്പോ ഇത്ഥത്തം ഇത്ഥിഭാവോ ഇത്ഥിത്തം ഇത്ഥീഭാവോ (സ്യാ॰) – ഇദം തം രൂപം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം.
632 . කතමං තං රූපං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං? යං ඉත්‌ථියා ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගං ඉත්‌ථිනිමිත්‌තං ඉත්‌ථිකුත්‌තං ඉත්‌ථාකප්‌පො ඉත්‌ථත්‌තං ඉත්‌ථිභාවො ඉත්‌ථිත්‌තං ඉත්‌ථීභාවො (ස්‍යා.) – ඉදං තං රූපං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං.
632 . கதமங் தங் ரூபங் இத்தி²ந்த்³ரியங்? யங் இத்தி²யா இத்தி²லிங்க³ங் இத்தி²னிமித்தங் இத்தி²குத்தங் இத்தா²கப்போ இத்த²த்தங் இத்தி²பா⁴வோ இத்தி²த்தங் இத்தீ²பா⁴வோ (ஸ்யா॰) – இத³ங் தங் ரூபங் இத்தி²ந்த்³ரியங்.
౬౩౨ . కతమం తం రూపం ఇత్థిన్ద్రియం? యం ఇత్థియా ఇత్థిలిఙ్గం ఇత్థినిమిత్తం ఇత్థికుత్తం ఇత్థాకప్పో ఇత్థత్తం ఇత్థిభావో ఇత్థిత్తం ఇత్థీభావో (స్యా॰) – ఇదం తం రూపం ఇత్థిన్ద్రియం.
๖๓๒ . กตมํ ตํ รูปํ อิตฺถินฺทฺริยํ? ยํ อิตฺถิยา อิตฺถิลิงฺคํ อิตฺถินิมิตฺตํ อิตฺถิกุตฺตํ อิตฺถากปฺโป อิตฺถตฺตํ อิตฺถิภาโว อิตฺถิตฺตํ อิตฺถีภาโว (สฺยา.) – อิทํ ตํ รูปํ อิตฺถินฺทฺริยํฯ
༦༣༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ? ཡཾ ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཾ ཨི་ཏྠི་ནི་མི་ཏྟཾ ཨི་ཏྠི་ཀུ་ཏྟཾ ཨི་ཏྠཱ་ཀ་པྤོ ཨི་ཏྠ་ཏྟཾ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝོ ཨི་ཏྠི་ཏྟཾ ཨི་ཏྠཱི་བྷཱ་ཝོ (སྱཱ॰) – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ།
1,363
bodytext
633 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ purisindriyaṃ? Yaṃ purisassa purisaliṅgaṃ purisanimittaṃ purisakuttaṃ purisākappo purisattaṃ purisabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ purisindriyaṃ.
၆၃၃ . ကတမံ တံ ရူပံ ပုရိသိန္ဒြိယံ? ယံ ပုရိသဿ ပုရိသလိင်္ဂံ ပုရိသနိမိတ္တံ ပုရိသကုတ္တံ ပုရိသာကပ္ပေါ ပုရိသတ္တံ ပုရိသဘာဝေါ – ဣဒံ တံ ရူပံ ပုရိသိန္ဒြိယံ။
৬৩৩ . কতমং তং রূপং পুরিসিন্দ্রিযং? যং পুরিসস্স পুরিসলিঙ্গং পুরিসনিমিত্তং পুরিসকুত্তং পুরিসাকপ্পো পুরিসত্তং পুরিসভাৰো – ইদং তং রূপং পুরিসিন্দ্রিযং।
633 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ бурисинд̣̇рияам̣? яам̣ бурисасса бурисалин̇г̇ам̣ бурисанимид̇д̇ам̣ бурисагуд̇д̇ам̣ бурисаагаббо бурисад̇д̇ам̣ бурисабхааво – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ бурисинд̣̇рияам̣.
६३३ . कतमं तं रूपं पुरिसिन्द्रियं? यं पुरिसस्स पुरिसलिङ्गं पुरिसनिमित्तं पुरिसकुत्तं पुरिसाकप्पो पुरिसत्तं पुरिसभावो – इदं तं रूपं पुरिसिन्द्रियं।
૬૩૩ . કતમં તં રૂપં પુરિસિન્દ્રિયં? યં પુરિસસ્સ પુરિસલિઙ્ગં પુરિસનિમિત્તં પુરિસકુત્તં પુરિસાકપ્પો પુરિસત્તં પુરિસભાવો – ઇદં તં રૂપં પુરિસિન્દ્રિયં.
੬੩੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ? ਯਂ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਂ ਪੁਰਿਸਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਪੁਰਿਸਕੁਤ੍ਤਂ ਪੁਰਿਸਾਕਪ੍ਪੋ ਪੁਰਿਸਤ੍ਤਂ ਪੁਰਿਸਭਾવੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ।
៦៣៣ . កតមំ តំ រូបំ បុរិសិន្ទ្រិយំ? យំ បុរិសស្ស បុរិសលិង្គំ បុរិសនិមិត្តំ បុរិសកុត្តំ បុរិសាកប្បោ បុរិសត្តំ បុរិសភាវោ – ឥទំ តំ រូបំ បុរិសិន្ទ្រិយំ។
೬೩೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ? ಯಂ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಂ ಪುರಿಸನಿಮಿತ್ತಂ ಪುರಿಸಕುತ್ತಂ ಪುರಿಸಾಕಪ್ಪೋ ಪುರಿಸತ್ತಂ ಪುರಿಸಭಾವೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ।
൬൩൩ . കതമം തം രൂപം പുരിസിന്ദ്രിയം? യം പുരിസസ്സ പുരിസലിങ്ഗം പുരിസനിമിത്തം പുരിസകുത്തം പുരിസാകപ്പോ പുരിസത്തം പുരിസഭാവോ – ഇദം തം രൂപം പുരിസിന്ദ്രിയം.
633 . කතමං තං රූපං පුරිසින්‌ද්‍රියං? යං පුරිසස්‌ස පුරිසලිඞ්‌ගං පුරිසනිමිත්‌තං පුරිසකුත්‌තං පුරිසාකප්‌පො පුරිසත්‌තං පුරිසභාවො – ඉදං තං රූපං පුරිසින්‌ද්‍රියං.
633 . கதமங் தங் ரூபங் புரிஸிந்த்³ரியங்? யங் புரிஸஸ்ஸ புரிஸலிங்க³ங் புரிஸனிமித்தங் புரிஸகுத்தங் புரிஸாகப்போ புரிஸத்தங் புரிஸபா⁴வோ – இத³ங் தங் ரூபங் புரிஸிந்த்³ரியங்.
౬౩౩ . కతమం తం రూపం పురిసిన్ద్రియం? యం పురిసస్స పురిసలిఙ్గం పురిసనిమిత్తం పురిసకుత్తం పురిసాకప్పో పురిసత్తం పురిసభావో – ఇదం తం రూపం పురిసిన్ద్రియం.
๖๓๓ . กตมํ ตํ รูปํ ปุริสินฺทฺริยํ? ยํ ปุริสสฺส ปุริสลิงฺคํ ปุริสนิมิตฺตํ ปุริสกุตฺตํ ปุริสากปฺโป ปุริสตฺตํ ปุริสภาโว – อิทํ ตํ รูปํ ปุริสินฺทฺริยํฯ
༦༣༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ? ཡཾ པུ་རི་ས་སྶ པུ་རི་ས་ལི་ངྒཾ པུ་རི་ས་ནི་མི་ཏྟཾ པུ་རི་ས་ཀུ་ཏྟཾ པུ་རི་སཱ་ཀ་པྤོ པུ་རི་ས་ཏྟཾ པུ་རི་ས་བྷཱ་ཝོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ།
1,364
bodytext
634 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ? Yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammānaṃ āyu ṭhiti yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā jīvitaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ.
၆၃၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ? ယော တေသံ ရူပီနံ ဓမ္မာနံ အာယု ဌိတိ ယပနာ ယာပနာ ဣရိယနာ ဝတ္တနာ ပါလနာ ဇီဝိတံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ။
৬৩৪ . কতমং তং রূপং জীৰিতিন্দ্রিযং? যো তেসং রূপীনং ধম্মানং আযু ঠিতি যপনা যাপনা ইরিযনা ৰত্তনা পালনা জীৰিতং জীৰিতিন্দ্রিযং – ইদং তং রূপং জীৰিতিন্দ্রিযং।
634 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣? яо д̇зсам̣ руубийнам̣ д̇хаммаанам̣ ааяу тид̇и яабанаа яаабанаа ирияанаа вад̇д̇анаа бааланаа ж̇ийвид̇ам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣.
६३४ . कतमं तं रूपं जीवितिन्द्रियं? यो तेसं रूपीनं धम्मानं आयु ठिति यपना यापना इरियना वत्तना पालना जीवितं जीवितिन्द्रियं – इदं तं रूपं जीवितिन्द्रियं।
૬૩૪ . કતમં તં રૂપં જીવિતિન્દ્રિયં? યો તેસં રૂપીનં ધમ્માનં આયુ ઠિતિ યપના યાપના ઇરિયના વત્તના પાલના જીવિતં જીવિતિન્દ્રિયં – ઇદં તં રૂપં જીવિતિન્દ્રિયં.
੬੩੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ? ਯੋ ਤੇਸਂ ਰੂਪੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਯੁ ਠਿਤਿ ਯਪਨਾ ਯਾਪਨਾ ਇਰਿਯਨਾ વਤ੍ਤਨਾ ਪਾਲਨਾ ਜੀવਿਤਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ।
៦៣៤ . កតមំ តំ រូបំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ? យោ តេសំ រូបីនំ ធម្មានំ អាយុ ឋិតិ យបនា យាបនា ឥរិយនា វត្តនា បាលនា ជីវិតំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ – ឥទំ តំ រូបំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ។
೬೩೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ? ಯೋ ತೇಸಂ ರೂಪೀನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಆಯು ಠಿತಿ ಯಪನಾ ಯಾಪನಾ ಇರಿಯನಾ ವತ್ತನಾ ಪಾಲನಾ ಜೀವಿತಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ।
൬൩൪ . കതമം തം രൂപം ജീവിതിന്ദ്രിയം? യോ തേസം രൂപീനം ധമ്മാനം ആയു ഠിതി യപനാ യാപനാ ഇരിയനാ വത്തനാ പാലനാ ജീവിതം ജീവിതിന്ദ്രിയം – ഇദം തം രൂപം ജീവിതിന്ദ്രിയം.
634 . කතමං තං රූපං ජීවිතින්‌ද්‍රියං? යො තෙසං රූපීනං ධම්‌මානං ආයු ඨිති යපනා යාපනා ඉරියනා වත්‌තනා පාලනා ජීවිතං ජීවිතින්‌ද්‍රියං – ඉදං තං රූපං ජීවිතින්‌ද්‍රියං.
634 . கதமங் தங் ரூபங் ஜீவிதிந்த்³ரியங்? யோ தேஸங் ரூபீனங் த⁴ம்மானங் ஆயு டி²தி யபனா யாபனா இரியனா வத்தனா பாலனா ஜீவிதங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் – இத³ங் தங் ரூபங் ஜீவிதிந்த்³ரியங்.
౬౩౪ . కతమం తం రూపం జీవితిన్ద్రియం? యో తేసం రూపీనం ధమ్మానం ఆయు ఠితి యపనా యాపనా ఇరియనా వత్తనా పాలనా జీవితం జీవితిన్ద్రియం – ఇదం తం రూపం జీవితిన్ద్రియం.
๖๓๔ . กตมํ ตํ รูปํ ชีวิตินฺทฺริยํ? โย เตสํ รูปีนํ ธมฺมานํ อายุ ฐิติ ยปนา ยาปนา อิริยนา วตฺตนา ปาลนา ชีวิตํ ชีวิตินฺทฺริยํ – อิทํ ตํ รูปํ ชีวิตินฺทฺริยํฯ
༦༣༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ? ཡོ ཏེ་སཾ རཱུ་པཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཡུ ཋི་ཏི ཡ་པ་ནཱ ཡཱ་པ་ནཱ ཨི་རི་ཡ་ནཱ ཝ་ཏྟ་ནཱ པཱ་ལ་ནཱ ཛཱི་ཝི་ཏཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ།
1,365
bodytext
635 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā abhikkamantassa vā paṭikkamantassa vā ālokentassa vā vilokentassa vā samiñjentassa vā pasārentassa vā kāyassa thambhanā santhambhanā santhambhitattaṃ viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññatti.
၆၃၅ . ကတမံ တံ ရူပံ ကာယဝိညတ္တိ? ယာ ကုသလစိတ္တဿ ဝါ အကုသလစိတ္တဿ ဝါ အဗျာကတစိတ္တဿ ဝါ အဘိက္ကမန္တဿ ဝါ ပဋိက္ကမန္တဿ ဝါ အာလောကေန္တဿ ဝါ ဝိလောကေန္တဿ ဝါ သမိဉ္ဇေန္တဿ ဝါ ပသာရေန္တဿ ဝါ ကာယဿ ထမ္ဘနာ သန္ထမ္ဘနာ သန္ထမ္ဘိတတ္တံ ဝိညတ္တိ ဝိညာပနာ ဝိညာပိတတ္တံ – ဣဒံ တံ ရူပံ ကာယဝိညတ္တိ။
৬৩৫ . কতমং তং রূপং কাযৰিঞ্ঞত্তি? যা কুসলচিত্তস্স ৰা অকুসলচিত্তস্স ৰা অব্যাকতচিত্তস্স ৰা অভিক্কমন্তস্স ৰা পটিক্কমন্তস্স ৰা আলোকেন্তস্স ৰা ৰিলোকেন্তস্স ৰা সমিঞ্জেন্তস্স ৰা পসারেন্তস্স ৰা কাযস্স থম্ভনা সন্থম্ভনা সন্থম্ভিতত্তং ৰিঞ্ঞত্তি ৰিঞ্ঞাপনা ৰিঞ্ঞাপিতত্তং – ইদং তং রূপং কাযৰিঞ্ঞত্তি।
635 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇и? яаа гусалажид̇д̇асса ваа агусалажид̇д̇асса ваа аб̣яаагад̇ажид̇д̇асса ваа абхиггаманд̇асса ваа бадиггаманд̇асса ваа аалогзнд̇асса ваа вилогзнд̇асса ваа самин̃ж̇знд̇асса ваа басаарзнд̇асса ваа гааяасса т̇амбханаа сант̇амбханаа сант̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ вин̃н̃ад̇д̇и вин̃н̃аабанаа вин̃н̃аабид̇ад̇д̇ам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇и.
६३५ . कतमं तं रूपं कायविञ्‍ञत्ति? या कुसलचित्तस्स वा अकुसलचित्तस्स वा अब्याकतचित्तस्स वा अभिक्‍कमन्तस्स वा पटिक्‍कमन्तस्स वा आलोकेन्तस्स वा विलोकेन्तस्स वा समिञ्‍जेन्तस्स वा पसारेन्तस्स वा कायस्स थम्भना सन्थम्भना सन्थम्भितत्तं विञ्‍ञत्ति विञ्‍ञापना विञ्‍ञापितत्तं – इदं तं रूपं कायविञ्‍ञत्ति।
૬૩૫ . કતમં તં રૂપં કાયવિઞ્ઞત્તિ? યા કુસલચિત્તસ્સ વા અકુસલચિત્તસ્સ વા અબ્યાકતચિત્તસ્સ વા અભિક્કમન્તસ્સ વા પટિક્કમન્તસ્સ વા આલોકેન્તસ્સ વા વિલોકેન્તસ્સ વા સમિઞ્જેન્તસ્સ વા પસારેન્તસ્સ વા કાયસ્સ થમ્ભના સન્થમ્ભના સન્થમ્ભિતત્તં વિઞ્ઞત્તિ વિઞ્ઞાપના વિઞ્ઞાપિતત્તં – ઇદં તં રૂપં કાયવિઞ્ઞત્તિ.
੬੩੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ? ਯਾ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਅਭਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਪਟਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਆਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ વਿਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਸਮਿਞ੍ਜੇਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਪਸਾਰੇਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਥਮ੍ਭਨਾ ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਨਾ ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਪਨਾ વਿਞ੍ਞਾਪਿਤਤ੍ਤਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ।
៦៣៥ . កតមំ តំ រូបំ កាយវិញ្ញត្តិ? យា កុសលចិត្តស្ស វា អកុសលចិត្តស្ស វា អព្យាកតចិត្តស្ស វា អភិក្កមន្តស្ស វា បដិក្កមន្តស្ស វា អាលោកេន្តស្ស វា វិលោកេន្តស្ស វា សមិញ្ជេន្តស្ស វា បសារេន្តស្ស វា កាយស្ស ថម្ភនា សន្ថម្ភនា សន្ថម្ភិតត្តំ វិញ្ញត្តិ វិញ្ញាបនា វិញ្ញាបិតត្តំ – ឥទំ តំ រូបំ កាយវិញ្ញត្តិ។
೬೩೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ? ಯಾ ಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಅಬ್ಯಾಕತಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಅಭಿಕ್ಕಮನ್ತಸ್ಸ ವಾ ಪಟಿಕ್ಕಮನ್ತಸ್ಸ ವಾ ಆಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸ ವಾ ವಿಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸ ವಾ ಸಮಿಞ್ಜೇನ್ತಸ್ಸ ವಾ ಪಸಾರೇನ್ತಸ್ಸ ವಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಥಮ್ಭನಾ ಸನ್ಥಮ್ಭನಾ ಸನ್ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಿಞ್ಞಾಪನಾ ವಿಞ್ಞಾಪಿತತ್ತಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ।
൬൩൫ . കതമം തം രൂപം കായവിഞ്ഞത്തി? യാ കുസലചിത്തസ്സ വാ അകുസലചിത്തസ്സ വാ അബ്യാകതചിത്തസ്സ വാ അഭിക്കമന്തസ്സ വാ പടിക്കമന്തസ്സ വാ ആലോകെന്തസ്സ വാ വിലോകെന്തസ്സ വാ സമിഞ്ജെന്തസ്സ വാ പസാരെന്തസ്സ വാ കായസ്സ ഥമ്ഭനാ സന്ഥമ്ഭനാ സന്ഥമ്ഭിതത്തം വിഞ്ഞത്തി വിഞ്ഞാപനാ വിഞ്ഞാപിതത്തം – ഇദം തം രൂപം കായവിഞ്ഞത്തി.
635 . කතමං තං රූපං කායවිඤ්‌ඤත්‌ති? යා කුසලචිත්‌තස්‌ස වා අකුසලචිත්‌තස්‌ස වා අබ්‍යාකතචිත්‌තස්‌ස වා අභික්‌කමන්‌තස්‌ස වා පටික්‌කමන්‌තස්‌ස වා ආලොකෙන්‌තස්‌ස වා විලොකෙන්‌තස්‌ස වා සමිඤ්‌ජෙන්‌තස්‌ස වා පසාරෙන්‌තස්‌ස වා කායස්‌ස ථම්‌භනා සන්‌ථම්‌භනා සන්‌ථම්‌භිතත්‌තං විඤ්‌ඤත්‌ති විඤ්‌ඤාපනා විඤ්‌ඤාපිතත්‌තං – ඉදං තං රූපං කායවිඤ්‌ඤත්‌ති.
635 . கதமங் தங் ரூபங் காயவிஞ்ஞத்தி? யா குஸலசித்தஸ்ஸ வா அகுஸலசித்தஸ்ஸ வா அப்³யாகதசித்தஸ்ஸ வா அபி⁴க்கமந்தஸ்ஸ வா படிக்கமந்தஸ்ஸ வா ஆலோகெந்தஸ்ஸ வா விலோகெந்தஸ்ஸ வா ஸமிஞ்ஜெந்தஸ்ஸ வா பஸாரெந்தஸ்ஸ வா காயஸ்ஸ த²ம்ப⁴னா ஸந்த²ம்ப⁴னா ஸந்த²ம்பி⁴தத்தங் விஞ்ஞத்தி விஞ்ஞாபனா விஞ்ஞாபிதத்தங் – இத³ங் தங் ரூபங் காயவிஞ்ஞத்தி.
౬౩౫ . కతమం తం రూపం కాయవిఞ్ఞత్తి? యా కుసలచిత్తస్స వా అకుసలచిత్తస్స వా అబ్యాకతచిత్తస్స వా అభిక్కమన్తస్స వా పటిక్కమన్తస్స వా ఆలోకేన్తస్స వా విలోకేన్తస్స వా సమిఞ్జేన్తస్స వా పసారేన్తస్స వా కాయస్స థమ్భనా సన్థమ్భనా సన్థమ్భితత్తం విఞ్ఞత్తి విఞ్ఞాపనా విఞ్ఞాపితత్తం – ఇదం తం రూపం కాయవిఞ్ఞత్తి.
๖๓๕ . กตมํ ตํ รูปํ กายวิญฺญตฺติ? ยา กุสลจิตฺตสฺส วา อกุสลจิตฺตสฺส วา อพฺยากตจิตฺตสฺส วา อภิกฺกมนฺตสฺส วา ปฏิกฺกมนฺตสฺส วา อาโลเกนฺตสฺส วา วิโลเกนฺตสฺส วา สมิญฺเชนฺตสฺส วา ปสาเรนฺตสฺส วา กายสฺส ถมฺภนา สนฺถมฺภนา สนฺถมฺภิตตฺตํ วิญฺญตฺติ วิญฺญาปนา วิญฺญาปิตตฺตํ – อิทํ ตํ รูปํ กายวิญฺญตฺติฯ
༦༣༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི? ཡཱ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ་ནྟ་སྶ ཝཱ པ་ཊི་ཀྐ་མ་ནྟ་སྶ ཝཱ ཨཱ་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶ ཝཱ ཝི་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶ ཝཱ ས་མི་ཉྫེ་ནྟ་སྶ ཝཱ པ་སཱ་རེ་ནྟ་སྶ ཝཱ ཀཱ་ཡ་སྶ ཐ་མྦྷ་ནཱ ས་ནྠ་མྦྷ་ནཱ ས་ནྠ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝི་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཝི་ཉྙཱ་པི་ཏ་ཏྟཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི།
1,366
bodytext
636 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ vacīviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā vācā girā byappatho udīraṇaṃ ghoso ghosakammaṃ vācā vacībhedo – ayaṃ vuccati vācā. Yā tāya vācāya viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ vacīviññatti.
၆၃၆ . ကတမံ တံ ရူပံ ဝစီဝိညတ္တိ? ယာ ကုသလစိတ္တဿ ဝါ အကုသလစိတ္တဿ ဝါ အဗျာကတစိတ္တဿ ဝါ ဝါစာ ဂိရာ ဗျပ္ပထော ဥဒီရဏံ ဃောသော ဃောသကမ္မံ ဝါစာ ဝစီဘေဒော – အယံ ဝုစ္စတိ ဝါစာ။ ယာ တာယ ဝါစာယ ဝိညတ္တိ ဝိညာပနာ ဝိညာပိတတ္တံ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဝစီဝိညတ္တိ။
৬৩৬ . কতমং তং রূপং ৰচীৰিঞ্ঞত্তি? যা কুসলচিত্তস্স ৰা অকুসলচিত্তস্স ৰা অব্যাকতচিত্তস্স ৰা ৰাচা গিরা ব্যপ্পথো উদীরণং ঘোসো ঘোসকম্মং ৰাচা ৰচীভেদো – অযং ৰুচ্চতি ৰাচা। যা তায ৰাচায ৰিঞ্ঞত্তি ৰিঞ্ঞাপনা ৰিঞ্ঞাপিতত্তং – ইদং তং রূপং ৰচীৰিঞ্ঞত্তি।
636 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ важийвин̃н̃ад̇д̇и? яаа гусалажид̇д̇асса ваа агусалажид̇д̇асса ваа аб̣яаагад̇ажид̇д̇асса ваа ваажаа г̇ираа б̣яаббат̇о уд̣̇ийран̣ам̣ гхосо гхосагаммам̣ ваажаа важийбхзд̣̇о – аяам̣ вужжад̇и ваажаа. яаа д̇ааяа ваажааяа вин̃н̃ад̇д̇и вин̃н̃аабанаа вин̃н̃аабид̇ад̇д̇ам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ важийвин̃н̃ад̇д̇и.
६३६ . कतमं तं रूपं वचीविञ्‍ञत्ति? या कुसलचित्तस्स वा अकुसलचित्तस्स वा अब्याकतचित्तस्स वा वाचा गिरा ब्यप्पथो उदीरणं घोसो घोसकम्मं वाचा वचीभेदो – अयं वुच्‍चति वाचा। या ताय वाचाय विञ्‍ञत्ति विञ्‍ञापना विञ्‍ञापितत्तं – इदं तं रूपं वचीविञ्‍ञत्ति।
૬૩૬ . કતમં તં રૂપં વચીવિઞ્ઞત્તિ? યા કુસલચિત્તસ્સ વા અકુસલચિત્તસ્સ વા અબ્યાકતચિત્તસ્સ વા વાચા ગિરા બ્યપ્પથો ઉદીરણં ઘોસો ઘોસકમ્મં વાચા વચીભેદો – અયં વુચ્ચતિ વાચા. યા તાય વાચાય વિઞ્ઞત્તિ વિઞ્ઞાપના વિઞ્ઞાપિતત્તં – ઇદં તં રૂપં વચીવિઞ્ઞત્તિ.
੬੩੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ? ਯਾ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ વਾਚਾ ਗਿਰਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਥੋ ਉਦੀਰਣਂ ਘੋਸੋ ਘੋਸਕਮ੍ਮਂ વਾਚਾ વਚੀਭੇਦੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ વਾਚਾ। ਯਾ ਤਾਯ વਾਚਾਯ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਪਨਾ વਿਞ੍ਞਾਪਿਤਤ੍ਤਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ।
៦៣៦ . កតមំ តំ រូបំ វចីវិញ្ញត្តិ? យា កុសលចិត្តស្ស វា អកុសលចិត្តស្ស វា អព្យាកតចិត្តស្ស វា វាចា គិរា ព្យប្បថោ ឧទីរណំ ឃោសោ ឃោសកម្មំ វាចា វចីភេទោ – អយំ វុច្ចតិ វាចា។ យា តាយ វាចាយ វិញ្ញត្តិ វិញ្ញាបនា វិញ្ញាបិតត្តំ – ឥទំ តំ រូបំ វចីវិញ្ញត្តិ។
೬೩೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ? ಯಾ ಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಅಬ್ಯಾಕತಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ವಾಚಾ ಗಿರಾ ಬ್ಯಪ್ಪಥೋ ಉದೀರಣಂ ಘೋಸೋ ಘೋಸಕಮ್ಮಂ ವಾಚಾ ವಚೀಭೇದೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ವಾಚಾ। ಯಾ ತಾಯ ವಾಚಾಯ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಿಞ್ಞಾಪನಾ ವಿಞ್ಞಾಪಿತತ್ತಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ।
൬൩൬ . കതമം തം രൂപം വചീവിഞ്ഞത്തി? യാ കുസലചിത്തസ്സ വാ അകുസലചിത്തസ്സ വാ അബ്യാകതചിത്തസ്സ വാ വാചാ ഗിരാ ബ്യപ്പഥോ ഉദീരണം ഘോസോ ഘോസകമ്മം വാചാ വചീഭേദോ – അയം വുച്ചതി വാചാ. യാ തായ വാചായ വിഞ്ഞത്തി വിഞ്ഞാപനാ വിഞ്ഞാപിതത്തം – ഇദം തം രൂപം വചീവിഞ്ഞത്തി.
636 . කතමං තං රූපං වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති? යා කුසලචිත්‌තස්‌ස වා අකුසලචිත්‌තස්‌ස වා අබ්‍යාකතචිත්‌තස්‌ස වා වාචා ගිරා බ්‍යප්‌පථො උදීරණං ඝොසො ඝොසකම්‌මං වාචා වචීභෙදො – අයං වුච්‌චති වාචා. යා තාය වාචාය විඤ්‌ඤත්‌ති විඤ්‌ඤාපනා විඤ්‌ඤාපිතත්‌තං – ඉදං තං රූපං වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති.
636 . கதமங் தங் ரூபங் வசீவிஞ்ஞத்தி? யா குஸலசித்தஸ்ஸ வா அகுஸலசித்தஸ்ஸ வா அப்³யாகதசித்தஸ்ஸ வா வாசா கி³ரா ப்³யப்பதோ² உதீ³ரணங் கோ⁴ஸோ கோ⁴ஸகம்மங் வாசா வசீபே⁴தோ³ – அயங் வுச்சதி வாசா. யா தாய வாசாய விஞ்ஞத்தி விஞ்ஞாபனா விஞ்ஞாபிதத்தங் – இத³ங் தங் ரூபங் வசீவிஞ்ஞத்தி.
౬౩౬ . కతమం తం రూపం వచీవిఞ్ఞత్తి? యా కుసలచిత్తస్స వా అకుసలచిత్తస్స వా అబ్యాకతచిత్తస్స వా వాచా గిరా బ్యప్పథో ఉదీరణం ఘోసో ఘోసకమ్మం వాచా వచీభేదో – అయం వుచ్చతి వాచా. యా తాయ వాచాయ విఞ్ఞత్తి విఞ్ఞాపనా విఞ్ఞాపితత్తం – ఇదం తం రూపం వచీవిఞ్ఞత్తి.
๖๓๖ . กตมํ ตํ รูปํ วจีวิญฺญตฺติ? ยา กุสลจิตฺตสฺส วา อกุสลจิตฺตสฺส วา อพฺยากตจิตฺตสฺส วา วาจา คิรา พฺยปฺปโถ อุทีรณํ โฆโส โฆสกมฺมํ วาจา วจีเภโท – อยํ วุจฺจติ วาจาฯ ยา ตาย วาจาย วิญฺญตฺติ วิญฺญาปนา วิญฺญาปิตตฺตํ – อิทํ ตํ รูปํ วจีวิญฺญตฺติฯ
༦༣༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི? ཡཱ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཝཱ་ཙཱ གི་རཱ བྱ་པྤ་ཐོ ཨུ་དཱི་ར་ཎཾ གྷོ་སོ གྷོ་ས་ཀ་མྨཾ ཝཱ་ཙཱ ཝ་ཙཱི་བྷེ་དོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཝཱ་ཙཱ། ཡཱ ཏཱ་ཡ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝི་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཝི་ཉྙཱ་པི་ཏ་ཏྟཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི།
1,367
bodytext
637 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ ākāsadhātu? Yo ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehi – idaṃ taṃ rūpaṃ ākāsadhātu.
၆၃၇ . ကတမံ တံ ရူပံ အာကာသဓာတု? ယော အာကာသော အာကာသဂတံ အဃံ အဃဂတံ ဝိဝရော ဝိဝရဂတံ အသမ္ဖုဋ္ဌံ စတူဟိ မဟာဘူတေဟိ – ဣဒံ တံ ရူပံ အာကာသဓာတု။
৬৩৭ . কতমং তং রূপং আকাসধাতু? যো আকাসো আকাসগতং অঘং অঘগতং ৰিৰরো ৰিৰরগতং অসম্ফুট্ঠং চতূহি মহাভূতেহি – ইদং তং রূপং আকাসধাতু।
637 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ аагаасад̇хаад̇у? яо аагаасо аагаасаг̇ад̇ам̣ агхам̣ агхаг̇ад̇ам̣ виваро вивараг̇ад̇ам̣ асампудтам̣ жад̇уухи махаабхууд̇зхи – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ аагаасад̇хаад̇у.
६३७ . कतमं तं रूपं आकासधातु? यो आकासो आकासगतं अघं अघगतं विवरो विवरगतं असम्फुट्ठं चतूहि महाभूतेहि – इदं तं रूपं आकासधातु।
૬૩૭ . કતમં તં રૂપં આકાસધાતુ? યો આકાસો આકાસગતં અઘં અઘગતં વિવરો વિવરગતં અસમ્ફુટ્ઠં ચતૂહિ મહાભૂતેહિ – ઇદં તં રૂપં આકાસધાતુ.
੬੩੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ? ਯੋ ਆਕਾਸੋ ਆਕਾਸਗਤਂ ਅਘਂ ਅਘਗਤਂ વਿવਰੋ વਿવਰਗਤਂ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ।
៦៣៧ . កតមំ តំ រូបំ អាកាសធាតុ? យោ អាកាសោ អាកាសគតំ អឃំ អឃគតំ វិវរោ វិវរគតំ អសម្ផុដ្ឋំ ចតូហិ មហាភូតេហិ – ឥទំ តំ រូបំ អាកាសធាតុ។
೬೩೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಆಕಾಸಧಾತು? ಯೋ ಆಕಾಸೋ ಆಕಾಸಗತಂ ಅಘಂ ಅಘಗತಂ ವಿವರೋ ವಿವರಗತಂ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹಿ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಆಕಾಸಧಾತು।
൬൩൭ . കതമം തം രൂപം ആകാസധാതു? യോ ആകാസോ ആകാസഗതം അഘം അഘഗതം വിവരോ വിവരഗതം അസമ്ഫുട്ഠം ചതൂഹി മഹാഭൂതേഹി – ഇദം തം രൂപം ആകാസധാതു.
637 . කතමං තං රූපං ආකාසධාතු? යො ආකාසො ආකාසගතං අඝං අඝගතං විවරො විවරගතං අසම්‌ඵුට්‌ඨං චතූහි මහාභූතෙහි – ඉදං තං රූපං ආකාසධාතු.
637 . கதமங் தங் ரூபங் ஆகாஸதா⁴து? யோ ஆகாஸோ ஆகாஸக³தங் அக⁴ங் அக⁴க³தங் விவரோ விவரக³தங் அஸம்பு²ட்ட²ங் சதூஹி மஹாபூ⁴தேஹி – இத³ங் தங் ரூபங் ஆகாஸதா⁴து.
౬౩౭ . కతమం తం రూపం ఆకాసధాతు? యో ఆకాసో ఆకాసగతం అఘం అఘగతం వివరో వివరగతం అసమ్ఫుట్ఠం చతూహి మహాభూతేహి – ఇదం తం రూపం ఆకాసధాతు.
๖๓๗ . กตมํ ตํ รูปํ อากาสธาตุ? โย อากาโส อากาสคตํ อฆํ อฆคตํ วิวโร วิวรคตํ อสมฺผุฏฺฐํ จตูหิ มหาภูเตหิ – อิทํ ตํ รูปํ อากาสธาตุฯ
༦༣༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ? ཡོ ཨཱ་ཀཱ་སོ ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་ཏཾ ཨ་གྷཾ ཨ་གྷ་ག་ཏཾ ཝི་ཝ་རོ ཝི་ཝ་ར་ག་ཏཾ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ།
1,368
bodytext
638 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa lahutā? Yā rūpassa lahutā lahupariṇāmatā adandhanatā avitthanatā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa lahutā.
၆၃၈ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ လဟုတာ? ယာ ရူပဿ လဟုတာ လဟုပရိဏာမတာ အဒန္ဓနတာ အဝိတ္ထနတာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ လဟုတာ။
৬৩৮ . কতমং তং রূপং রূপস্স লহুতা? যা রূপস্স লহুতা লহুপরিণামতা অদন্ধনতা অৰিত্থনতা – ইদং তং রূপং রূপস্স লহুতা।
638 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса лахуд̇аа? яаа руубасса лахуд̇аа лахубарин̣аамад̇аа ад̣̇анд̇ханад̇аа авид̇т̇анад̇аа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса лахуд̇аа.
६३८ . कतमं तं रूपं रूपस्स लहुता? या रूपस्स लहुता लहुपरिणामता अदन्धनता अवित्थनता – इदं तं रूपं रूपस्स लहुता।
૬૩૮ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ લહુતા? યા રૂપસ્સ લહુતા લહુપરિણામતા અદન્ધનતા અવિત્થનતા – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ લહુતા.
੬੩੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ? ਯਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ ਲਹੁਪਰਿਣਾਮਤਾ ਅਦਨ੍ਧਨਤਾ ਅવਿਤ੍ਥਨਤਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ।
៦៣៨ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស លហុតា? យា រូបស្ស លហុតា លហុបរិណាមតា អទន្ធនតា អវិត្ថនតា – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស លហុតា។
೬೩೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ? ಯಾ ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ ಲಹುಪರಿಣಾಮತಾ ಅದನ್ಧನತಾ ಅವಿತ್ಥನತಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ।
൬൩൮ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ ലഹുതാ? യാ രൂപസ്സ ലഹുതാ ലഹുപരിണാമതാ അദന്ധനതാ അവിത്ഥനതാ – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ ലഹുതാ.
638 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස ලහුතා? යා රූපස්‌ස ලහුතා ලහුපරිණාමතා අදන්‌ධනතා අවිත්‌ථනතා – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස ලහුතා.
638 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ லஹுதா? யா ரூபஸ்ஸ லஹுதா லஹுபரிணாமதா அத³ந்த⁴னதா அவித்த²னதா – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ லஹுதா.
౬౩౮ . కతమం తం రూపం రూపస్స లహుతా? యా రూపస్స లహుతా లహుపరిణామతా అదన్ధనతా అవిత్థనతా – ఇదం తం రూపం రూపస్స లహుతా.
๖๓๘ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส ลหุตา? ยา รูปสฺส ลหุตา ลหุปริณามตา อทนฺธนตา อวิตฺถนตา – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส ลหุตาฯ
༦༣༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ? ཡཱ རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མ་ཏཱ ཨ་ད་ནྡྷ་ན་ཏཱ ཨ་ཝི་ཏྠ་ན་ཏཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ།
1,369
bodytext
639 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa mudutā? Yā rūpassa mudutā maddavatā akakkhaḷatā akathinatā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa mudutā.
၆၃၉ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ မုဒုတာ? ယာ ရူပဿ မုဒုတာ မဒ္ဒဝတာ အကက္ခဠတာ အကထိနတာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ မုဒုတာ။
৬৩৯ . কতমং তং রূপং রূপস্স মুদুতা? যা রূপস্স মুদুতা মদ্দৰতা অকক্খল়তা অকথিনতা – ইদং তং রূপং রূপস্স মুদুতা।
639 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса муд̣̇уд̇аа? яаа руубасса муд̣̇уд̇аа мад̣̇д̣̇авад̇аа агагкал̣ад̇аа агат̇инад̇аа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса муд̣̇уд̇аа.
६३९ . कतमं तं रूपं रूपस्स मुदुता? या रूपस्स मुदुता मद्दवता अकक्खळता अकथिनता – इदं तं रूपं रूपस्स मुदुता।
૬૩૯ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ મુદુતા? યા રૂપસ્સ મુદુતા મદ્દવતા અકક્ખળતા અકથિનતા – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ મુદુતા.
੬੩੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ? ਯਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ ਮਦ੍ਦવਤਾ ਅਕਕ੍ਖਲ਼ਤਾ ਅਕਥਿਨਤਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ।
៦៣៩ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស មុទុតា? យា រូបស្ស មុទុតា មទ្ទវតា អកក្ខឡតា អកថិនតា – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស មុទុតា។
೬೩೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ? ಯಾ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ ಮದ್ದವತಾ ಅಕಕ್ಖಳತಾ ಅಕಥಿನತಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ।
൬൩൯ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ മുദുതാ? യാ രൂപസ്സ മുദുതാ മദ്ദവതാ അകക്ഖളതാ അകഥിനതാ – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ മുദുതാ.
639 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස මුදුතා? යා රූපස්‌ස මුදුතා මද්‌දවතා අකක්‌ඛළතා අකථිනතා – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස මුදුතා.
639 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ முது³தா? யா ரூபஸ்ஸ முது³தா மத்³த³வதா அகக்க²ளதா அகதி²னதா – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ முது³தா.
౬౩౯ . కతమం తం రూపం రూపస్స ముదుతా? యా రూపస్స ముదుతా మద్దవతా అకక్ఖళతా అకథినతా – ఇదం తం రూపం రూపస్స ముదుతా.
๖๓๙ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส มุทุตา? ยา รูปสฺส มุทุตา มทฺทวตา อกกฺขฬตา อกถินตา – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส มุทุตาฯ
༦༣༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ? ཡཱ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ མ་དྡ་ཝ་ཏཱ ཨ་ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏཱ ཨ་ཀ་ཐི་ན་ཏཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ།
1,370
bodytext
640 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa kammaññatā? Yā rūpassa kammaññatā kammaññattaṃ kammaññabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa kammaññatā.
၆၄၀ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ ကမ္မညတာ? ယာ ရူပဿ ကမ္မညတာ ကမ္မညတ္တံ ကမ္မညဘာဝေါ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ ကမ္မညတာ။
৬৪০ . কতমং তং রূপং রূপস্স কম্মঞ্ঞতা? যা রূপস্স কম্মঞ্ঞতা কম্মঞ্ঞত্তং কম্মঞ্ঞভাৰো – ইদং তং রূপং রূপস্স কম্মঞ্ঞতা।
640 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса гамман̃н̃ад̇аа? яаа руубасса гамман̃н̃ад̇аа гамман̃н̃ад̇д̇ам̣ гамман̃н̃абхааво – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса гамман̃н̃ад̇аа.
६४० . कतमं तं रूपं रूपस्स कम्मञ्‍ञता? या रूपस्स कम्मञ्‍ञता कम्मञ्‍ञत्तं कम्मञ्‍ञभावो – इदं तं रूपं रूपस्स कम्मञ्‍ञता।
૬૪૦ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા? યા રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા કમ્મઞ્ઞત્તં કમ્મઞ્ઞભાવો – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા.
੬੪੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ? ਯਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਭਾવੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ।
៦៤០ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស កម្មញ្ញតា? យា រូបស្ស កម្មញ្ញតា កម្មញ្ញត្តំ កម្មញ្ញភាវោ – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស កម្មញ្ញតា។
೬೪೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ? ಯಾ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ಕಮ್ಮಞ್ಞತ್ತಂ ಕಮ್ಮಞ್ಞಭಾವೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ।
൬൪൦ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ? യാ രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ കമ്മഞ്ഞത്തം കമ്മഞ്ഞഭാവോ – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ.
640 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා? යා රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා කම්‌මඤ්‌ඤත්‌තං කම්‌මඤ්‌ඤභාවො – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා.
640 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா? யா ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா கம்மஞ்ஞத்தங் கம்மஞ்ஞபா⁴வோ – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா.
౬౪౦ . కతమం తం రూపం రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా? యా రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా కమ్మఞ్ఞత్తం కమ్మఞ్ఞభావో – ఇదం తం రూపం రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా.
๖๔๐ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส กมฺมญฺญตา? ยา รูปสฺส กมฺมญฺญตา กมฺมญฺญตฺตํ กมฺมญฺญภาโว – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส กมฺมญฺญตาฯ
༦༤༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ? ཡཱ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏྟཾ ཀ་མྨ་ཉྙ་བྷཱ་ཝོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ།
1,371
bodytext
641 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa upacayo? Yo āyatanānaṃ ācayo, so rūpassa upacayo – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa upacayo.
၆၄၁ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ ဥပစယော? ယော အာယတနာနံ အာစယော၊ သော ရူပဿ ဥပစယော – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ ဥပစယော။
৬৪১ . কতমং তং রূপং রূপস্স উপচযো? যো আযতনানং আচযো, সো রূপস্স উপচযো – ইদং তং রূপং রূপস্স উপচযো।
641 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса убажаяо? яо ааяад̇анаанам̣ аажаяо, со руубасса убажаяо – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса убажаяо.
६४१ . कतमं तं रूपं रूपस्स उपचयो? यो आयतनानं आचयो, सो रूपस्स उपचयो – इदं तं रूपं रूपस्स उपचयो।
૬૪૧ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ ઉપચયો? યો આયતનાનં આચયો, સો રૂપસ્સ ઉપચયો – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ ઉપચયો.
੬੪੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ? ਯੋ ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਚਯੋ, ਸੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ।
៦៤១ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស ឧបចយោ? យោ អាយតនានំ អាចយោ, សោ រូបស្ស ឧបចយោ – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស ឧបចយោ។
೬೪೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ? ಯೋ ಆಯತನಾನಂ ಆಚಯೋ, ಸೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ।
൬൪൧ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ ഉപചയോ? യോ ആയതനാനം ആചയോ, സോ രൂപസ്സ ഉപചയോ – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ ഉപചയോ.
641 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස උපචයො? යො ආයතනානං ආචයො, සො රූපස්‌ස උපචයො – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස උපචයො.
641 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ உபசயோ? யோ ஆயதனானங் ஆசயோ, ஸோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ உபசயோ.
౬౪౧ . కతమం తం రూపం రూపస్స ఉపచయో? యో ఆయతనానం ఆచయో, సో రూపస్స ఉపచయో – ఇదం తం రూపం రూపస్స ఉపచయో.
๖๔๑ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส อุปจโย? โย อายตนานํ อาจโย, โส รูปสฺส อุปจโย – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส อุปจโยฯ
༦༤༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ? ཡོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡོ, སོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ།
1,372
bodytext
642 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa santati? Yo rūpassa upacayo, sā rūpassa santati – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa santati.
၆၄၂ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ သန္တတိ? ယော ရူပဿ ဥပစယော၊ သာ ရူပဿ သန္တတိ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ သန္တတိ။
৬৪২ . কতমং তং রূপং রূপস্স সন্ততি? যো রূপস্স উপচযো, সা রূপস্স সন্ততি – ইদং তং রূপং রূপস্স সন্ততি।
642 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса санд̇ад̇и? яо руубасса убажаяо, саа руубасса санд̇ад̇и – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса санд̇ад̇и.
६४२ . कतमं तं रूपं रूपस्स सन्तति? यो रूपस्स उपचयो, सा रूपस्स सन्तति – इदं तं रूपं रूपस्स सन्तति।
૬૪૨ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ સન્તતિ? યો રૂપસ્સ ઉપચયો, સા રૂપસ્સ સન્તતિ – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ સન્તતિ.
੬੪੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ? ਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਸਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ।
៦៤២ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស សន្តតិ? យោ រូបស្ស ឧបចយោ, សា រូបស្ស សន្តតិ – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស សន្តតិ។
೬೪೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ? ಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಸಾ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ।
൬൪൨ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ സന്തതി? യോ രൂപസ്സ ഉപചയോ, സാ രൂപസ്സ സന്തതി – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ സന്തതി.
642 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස සන්‌තති? යො රූපස්‌ස උපචයො, සා රූපස්‌ස සන්‌තති – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස සන්‌තති.
642 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி? யோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ, ஸா ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி.
౬౪౨ . కతమం తం రూపం రూపస్స సన్తతి? యో రూపస్స ఉపచయో, సా రూపస్స సన్తతి – ఇదం తం రూపం రూపస్స సన్తతి.
๖๔๒ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส สนฺตติ? โย รูปสฺส อุปจโย, สา รูปสฺส สนฺตติ – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส สนฺตติฯ
༦༤༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི? ཡོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, སཱ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི།
1,373
bodytext
643 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa jaratā? Yā rūpassa jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa jaratā.
၆၄၃ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ ဇရတာ? ယာ ရူပဿ ဇရာ ဇီရဏတာ ခဏ္ဍိစ္စံ ပါလိစ္စံ ဝလိတ္တစတာ အာယုနော သံဟာနိ ဣန္ဒြိယာနံ ပရိပါကော – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ ဇရတာ။
৬৪৩ . কতমং তং রূপং রূপস্স জরতা? যা রূপস্স জরা জীরণতা খণ্ডিচ্চং পালিচ্চং ৰলিত্তচতা আযুনো সংহানি ইন্দ্রিযানং পরিপাকো – ইদং তং রূপং রূপস্স জরতা।
643 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса ж̇арад̇аа? яаа руубасса ж̇араа ж̇ийран̣ад̇аа кан̣д̣ижжам̣ баалижжам̣ валид̇д̇ажад̇аа ааяуно сам̣хаани инд̣̇рияаанам̣ барибааго – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса ж̇арад̇аа.
६४३ . कतमं तं रूपं रूपस्स जरता? या रूपस्स जरा जीरणता खण्डिच्‍चं पालिच्‍चं वलित्तचता आयुनो संहानि इन्द्रियानं परिपाको – इदं तं रूपं रूपस्स जरता।
૬૪૩ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ જરતા? યા રૂપસ્સ જરા જીરણતા ખણ્ડિચ્ચં પાલિચ્ચં વલિત્તચતા આયુનો સંહાનિ ઇન્દ્રિયાનં પરિપાકો – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ જરતા.
੬੪੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ? ਯਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਾ ਜੀਰਣਤਾ ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਂ ਪਾਲਿਚ੍ਚਂ વਲਿਤ੍ਤਚਤਾ ਆਯੁਨੋ ਸਂਹਾਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਪਰਿਪਾਕੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ।
៦៤៣ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស ជរតា? យា រូបស្ស ជរា ជីរណតា ខណ្ឌិច្ចំ បាលិច្ចំ វលិត្តចតា អាយុនោ សំហានិ ឥន្ទ្រិយានំ បរិបាកោ – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស ជរតា។
೬೪೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ? ಯಾ ರೂಪಸ್ಸ ಜರಾ ಜೀರಣತಾ ಖಣ್ಡಿಚ್ಚಂ ಪಾಲಿಚ್ಚಂ ವಲಿತ್ತಚತಾ ಆಯುನೋ ಸಂಹಾನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪರಿಪಾಕೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ।
൬൪൩ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ ജരതാ? യാ രൂപസ്സ ജരാ ജീരണതാ ഖണ്ഡിച്ചം പാലിച്ചം വലിത്തചതാ ആയുനോ സംഹാനി ഇന്ദ്രിയാനം പരിപാകോ – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ ജരതാ.
643 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස ජරතා? යා රූපස්‌ස ජරා ජීරණතා ඛණ්‌ඩිච්‌චං පාලිච්‌චං වලිත්‌තචතා ආයුනො සංහානි ඉන්‌ද්‍රියානං පරිපාකො – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස ජරතා.
643 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ ஜரதா? யா ரூபஸ்ஸ ஜரா ஜீரணதா க²ண்டி³ச்சங் பாலிச்சங் வலித்தசதா ஆயுனோ ஸங்ஹானி இந்த்³ரியானங் பரிபாகோ – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ ஜரதா.
౬౪౩ . కతమం తం రూపం రూపస్స జరతా? యా రూపస్స జరా జీరణతా ఖణ్డిచ్చం పాలిచ్చం వలిత్తచతా ఆయునో సంహాని ఇన్ద్రియానం పరిపాకో – ఇదం తం రూపం రూపస్స జరతా.
๖๔๓ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส ชรตา? ยา รูปสฺส ชรา ชีรณตา ขณฺฑิจฺจํ ปาลิจฺจํ วลิตฺตจตา อายุโน สํหานิ อินฺทฺริยานํ ปริปาโก – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส ชรตาฯ
༦༤༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ? ཡཱ རཱུ་པ་སྶ ཛ་རཱ ཛཱི་ར་ཎ་ཏཱ ཁ་ཎྜི་ཙྩཾ པཱ་ལི་ཙྩཾ ཝ་ལི་ཏྟ་ཙ་ཏཱ ཨཱ་ཡུ་ནོ སཾ་ཧཱ་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ པ་རི་པཱ་ཀོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ།
1,374
bodytext
644 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa aniccatā? Yo rūpassa khayo vayo bhedo paribhedo aniccatā antaradhānaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa aniccatā.
၆၄၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ရူပဿ အနိစ္စတာ? ယော ရူပဿ ခယော ဝယော ဘေဒော ပရိဘေဒော အနိစ္စတာ အန္တရဓာနံ – ဣဒံ တံ ရူပံ ရူပဿ အနိစ္စတာ။
৬৪৪ . কতমং তং রূপং রূপস্স অনিচ্চতা? যো রূপস্স খযো ৰযো ভেদো পরিভেদো অনিচ্চতা অন্তরধানং – ইদং তং রূপং রূপস্স অনিচ্চতা।
644 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса анижжад̇аа? яо руубасса каяо ваяо бхзд̣̇о барибхзд̣̇о анижжад̇аа анд̇арад̇хаанам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ руубасса анижжад̇аа.
६४४ . कतमं तं रूपं रूपस्स अनिच्‍चता? यो रूपस्स खयो वयो भेदो परिभेदो अनिच्‍चता अन्तरधानं – इदं तं रूपं रूपस्स अनिच्‍चता।
૬૪૪ . કતમં તં રૂપં રૂપસ્સ અનિચ્ચતા? યો રૂપસ્સ ખયો વયો ભેદો પરિભેદો અનિચ્ચતા અન્તરધાનં – ઇદં તં રૂપં રૂપસ્સ અનિચ્ચતા.
੬੪੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ? ਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਖਯੋ વਯੋ ਭੇਦੋ ਪਰਿਭੇਦੋ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਅਨ੍ਤਰਧਾਨਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ।
៦៤៤ . កតមំ តំ រូបំ រូបស្ស អនិច្ចតា? យោ រូបស្ស ខយោ វយោ ភេទោ បរិភេទោ អនិច្ចតា អន្តរធានំ – ឥទំ តំ រូបំ រូបស្ស អនិច្ចតា។
೬೪೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ? ಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಖಯೋ ವಯೋ ಭೇದೋ ಪರಿಭೇದೋ ಅನಿಚ್ಚತಾ ಅನ್ತರಧಾನಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ।
൬൪൪ . കതമം തം രൂപം രൂപസ്സ അനിച്ചതാ? യോ രൂപസ്സ ഖയോ വയോ ഭേദോ പരിഭേദോ അനിച്ചതാ അന്തരധാനം – ഇദം തം രൂപം രൂപസ്സ അനിച്ചതാ.
644 . කතමං තං රූපං රූපස්‌ස අනිච්‌චතා? යො රූපස්‌ස ඛයො වයො භෙදො පරිභෙදො අනිච්‌චතා අන්‌තරධානං – ඉදං තං රූපං රූපස්‌ස අනිච්‌චතා.
644 . கதமங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா? யோ ரூபஸ்ஸ க²யோ வயோ பே⁴தோ³ பரிபே⁴தோ³ அனிச்சதா அந்தரதா⁴னங் – இத³ங் தங் ரூபங் ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா.
౬౪౪ . కతమం తం రూపం రూపస్స అనిచ్చతా? యో రూపస్స ఖయో వయో భేదో పరిభేదో అనిచ్చతా అన్తరధానం – ఇదం తం రూపం రూపస్స అనిచ్చతా.
๖๔๔ . กตมํ ตํ รูปํ รูปสฺส อนิจฺจตา? โย รูปสฺส ขโย วโย เภโท ปริเภโท อนิจฺจตา อนฺตรธานํ – อิทํ ตํ รูปํ รูปสฺส อนิจฺจตาฯ
༦༤༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ? ཡོ རཱུ་པ་སྶ ཁ་ཡོ ཝ་ཡོ བྷེ་དོ པ་རི་བྷེ་དོ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ།
1,375
bodytext
645 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro? Odano kummāso sattu maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ yamhi yamhi janapade tesaṃ tesaṃ sattānaṃ mukhāsiyaṃ dantavikhādanaṃ galajjhoharaṇīyaṃ kucchivitthambhanaṃ, yāya ojāya sattā yāpenti – idaṃ taṃ rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro.
၆၄၅ . ကတမံ တံ ရူပံ ကဗဠီကာရော အာဟာရော? ဩဒနော ကုမ္မာသော သတ္တု မစ္ဆော မံသံ ခီရံ ဒဓိ သပ္ပိ နဝနီတံ တေလံ မဓု ဖာဏိတံ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ ယမှိ ယမှိ ဇနပဒေ တေသံ တေသံ သတ္တာနံ မုခါသိယံ ဒန္တဝိခါဒနံ ဂလဇ္ဈောဟရဏီယံ ကုစ္ဆိဝိတ္ထမ္ဘနံ၊ ယာယ ဩဇာယ သတ္တာ ယာပေန္တိ – ဣဒံ တံ ရူပံ ကဗဠီကာရော အာဟာရော။
৬৪৫ . কতমং তং রূপং কবল়ীকারো আহারো? ওদনো কুম্মাসো সত্তু মচ্ছো মংসং খীরং দধি সপ্পি নৰনীতং তেলং মধু ফাণিতং, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং যম্হি যম্হি জনপদে তেসং তেসং সত্তানং মুখাসিযং দন্তৰিখাদনং গলজ্ঝোহরণীযং কুচ্ছিৰিত্থম্ভনং, যায ওজায সত্তা যাপেন্তি – ইদং তং রূপং কবল়ীকারো আহারো।
645 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ габ̣ал̣ийгааро аахааро? од̣̇ано гуммаасо сад̇д̇у мажчо мам̣сам̣ кийрам̣ д̣̇ад̇хи сабби наванийд̇ам̣ д̇злам̣ мад̇ху паан̣ид̇ам̣, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ яамхи яамхи ж̇анабад̣̇з д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ мукаасияам̣ д̣̇анд̇авикаад̣̇анам̣ г̇алаж̇жхохаран̣ийяам̣ гужчивид̇т̇амбханам̣, яааяа ож̇ааяа сад̇д̇аа яаабзнд̇и – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ габ̣ал̣ийгааро аахааро.
६४५ . कतमं तं रूपं कबळीकारो आहारो? ओदनो कुम्मासो सत्तु मच्छो मंसं खीरं दधि सप्पि नवनीतं तेलं मधु फाणितं, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं यम्हि यम्हि जनपदे तेसं तेसं सत्तानं मुखासियं दन्तविखादनं गलज्झोहरणीयं कुच्छिवित्थम्भनं, याय ओजाय सत्ता यापेन्ति – इदं तं रूपं कबळीकारो आहारो।
૬૪૫ . કતમં તં રૂપં કબળીકારો આહારો? ઓદનો કુમ્માસો સત્તુ મચ્છો મંસં ખીરં દધિ સપ્પિ નવનીતં તેલં મધુ ફાણિતં, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં યમ્હિ યમ્હિ જનપદે તેસં તેસં સત્તાનં મુખાસિયં દન્તવિખાદનં ગલજ્ઝોહરણીયં કુચ્છિવિત્થમ્ભનં, યાય ઓજાય સત્તા યાપેન્તિ – ઇદં તં રૂપં કબળીકારો આહારો.
੬੪੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ? ਓਦਨੋ ਕੁਮ੍ਮਾਸੋ ਸਤ੍ਤੁ ਮਚ੍ਛੋ ਮਂਸਂ ਖੀਰਂ ਦਧਿ ਸਪ੍ਪਿ ਨવਨੀਤਂ ਤੇਲਂ ਮਧੁ ਫਾਣਿਤਂ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਯਮ੍ਹਿ ਯਮ੍ਹਿ ਜਨਪਦੇ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਮੁਖਾਸਿਯਂ ਦਨ੍ਤવਿਖਾਦਨਂ ਗਲਜ੍ਝੋਹਰਣੀਯਂ ਕੁਚ੍ਛਿવਿਤ੍ਥਮ੍ਭਨਂ, ਯਾਯ ਓਜਾਯ ਸਤ੍ਤਾ ਯਾਪੇਨ੍ਤਿ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ।
៦៤៥ . កតមំ តំ រូបំ កពឡីការោ អាហារោ? ឱទនោ កុម្មាសោ សត្តុ មច្ឆោ មំសំ ខីរំ ទធិ សប្បិ នវនីតំ តេលំ មធុ ផាណិតំ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ យម្ហិ យម្ហិ ជនបទេ តេសំ តេសំ សត្តានំ មុខាសិយំ ទន្តវិខាទនំ គលជ្ឈោហរណីយំ កុច្ឆិវិត្ថម្ភនំ, យាយ ឱជាយ សត្តា យាបេន្តិ – ឥទំ តំ រូបំ កពឡីការោ អាហារោ។
೬೪೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ? ಓದನೋ ಕುಮ್ಮಾಸೋ ಸತ್ತು ಮಚ್ಛೋ ಮಂಸಂ ಖೀರಂ ದಧಿ ಸಪ್ಪಿ ನವನೀತಂ ತೇಲಂ ಮಧು ಫಾಣಿತಂ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಯಮ್ಹಿ ಯಮ್ಹಿ ಜನಪದೇ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಮುಖಾಸಿಯಂ ದನ್ತವಿಖಾದನಂ ಗಲಜ್ಝೋಹರಣೀಯಂ ಕುಚ್ಛಿವಿತ್ಥಮ್ಭನಂ, ಯಾಯ ಓಜಾಯ ಸತ್ತಾ ಯಾಪೇನ್ತಿ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ।
൬൪൫ . കതമം തം രൂപം കബളീകാരോ ആഹാരോ? ഓദനോ കുമ്മാസോ സത്തു മച്ഛോ മംസം ഖീരം ദധി സപ്പി നവനീതം തേലം മധു ഫാണിതം, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം യമ്ഹി യമ്ഹി ജനപദേ തേസം തേസം സത്താനം മുഖാസിയം ദന്തവിഖാദനം ഗലജ്ഝോഹരണീയം കുച്ഛിവിത്ഥമ്ഭനം, യായ ഓജായ സത്താ യാപെന്തി – ഇദം തം രൂപം കബളീകാരോ ആഹാരോ.
645 . කතමං තං රූපං කබළීකාරො ආහාරො? ඔදනො කුම්‌මාසො සත්‌තු මච්‌ඡො මංසං ඛීරං දධි සප්‌පි නවනීතං තෙලං මධු ඵාණිතං, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං යම්‌හි යම්‌හි ජනපදෙ තෙසං තෙසං සත්‌තානං මුඛාසියං දන්‌තවිඛාදනං ගලජ්‌ඣොහරණීයං කුච්‌ඡිවිත්‌ථම්‌භනං, යාය ඔජාය සත්‌තා යාපෙන්‌ති – ඉදං තං රූපං කබළීකාරො ආහාරො.
645 . கதமங் தங் ரூபங் கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ? ஓத³னோ கும்மாஸோ ஸத்து மச்சோ² மங்ஸங் கீ²ரங் த³தி⁴ ஸப்பி நவனீதங் தேலங் மது⁴ பா²ணிதங், யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் யம்ஹி யம்ஹி ஜனபதே³ தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் முகா²ஸியங் த³ந்தவிகா²த³னங் க³லஜ்ஜோ²ஹரணீயங் குச்சி²வித்த²ம்ப⁴னங், யாய ஓஜாய ஸத்தா யாபெந்தி – இத³ங் தங் ரூபங் கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ.
౬౪౫ . కతమం తం రూపం కబళీకారో ఆహారో? ఓదనో కుమ్మాసో సత్తు మచ్ఛో మంసం ఖీరం దధి సప్పి నవనీతం తేలం మధు ఫాణితం, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం యమ్హి యమ్హి జనపదే తేసం తేసం సత్తానం ముఖాసియం దన్తవిఖాదనం గలజ్ఝోహరణీయం కుచ్ఛివిత్థమ్భనం, యాయ ఓజాయ సత్తా యాపేన్తి – ఇదం తం రూపం కబళీకారో ఆహారో.
๖๔๕ . กตมํ ตํ รูปํ กพฬีกาโร อาหาโร? โอทโน กุมฺมาโส สตฺตุ มจฺโฉ มํสํ ขีรํ ทธิ สปฺปิ นวนีตํ เตลํ มธุ ผาณิตํ, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ ยมฺหิ ยมฺหิ ชนปเท เตสํ เตสํ สตฺตานํ มุขาสิยํ ทนฺตวิขาทนํ คลชฺโฌหรณียํ กุจฺฉิวิตฺถมฺภนํ, ยาย โอชาย สตฺตา ยาเปนฺติ – อิทํ ตํ รูปํ กพฬีกาโร อาหาโรฯ
༦༤༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ? ཨོ་ད་ནོ ཀུ་མྨཱ་སོ ས་ཏྟུ མ་ཙྪོ མཾ་སཾ ཁཱི་རཾ ད་དྷི ས་པྤི ན་ཝ་ནཱི་ཏཾ ཏེ་ལཾ མ་དྷུ ཕཱ་ཎི་ཏཾ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཡ་མྷི ཡ་མྷི ཛ་ན་པ་དེ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ མུ་ཁཱ་སི་ཡཾ ད་ནྟ་ཝི་ཁཱ་ད་ནཾ ག་ལ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཎཱི་ཡཾ ཀུ་ཙྪི་ཝི་ཏྠ་མྦྷ་ནཾ, ཡཱ་ཡ ཨོ་ཛཱ་ཡ ས་ཏྟཱ ཡཱ་པེ་ནྟི – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ།
1,376
centre
Idaṃ taṃ rūpaṃ upādā.
ဣဒံ တံ ရူပံ ဥပါဒာ။
ইদং তং রূপং উপাদা।
ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇аа.
इदं तं रूपं उपादा।
ઇદં તં રૂપં ઉપાદા.
ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ।
ឥទំ តំ រូបំ ឧបាទា។
ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ।
ഇദം തം രൂപം ഉപാദാ.
ඉදං තං රූපං උපාදා.
இத³ங் தங் ரூபங் உபாதா³.
ఇదం తం రూపం ఉపాదా.
อิทํ ตํ รูปํ อุปาทาฯ
ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ།
1,377
centre
Upādābhājanīyaṃ.
ဥပါဒာဘာဇနီယံ။
উপাদাভাজনীযং।
убаад̣̇аабхааж̇анийяам̣.
उपादाभाजनीयं।
ઉપાદાભાજનીયં.
ਉਪਾਦਾਭਾਜਨੀਯਂ।
ឧបាទាភាជនីយំ។
ಉಪಾದಾಭಾಜನೀಯಂ।
ഉപാദാഭാജനീയം.
උපාදාභාජනීයං.
உபாதா³பா⁴ஜனீயங்.
ఉపాదాభాజనీయం.
อุปาทาภาชนียํฯ
ཨུ་པཱ་དཱ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ།
1,378
centre
Rūpakaṇḍe paṭhamabhāṇavāro.
ရူပကဏ္ဍေ ပဌမဘာဏဝါရော။
রূপকণ্ডে পঠমভাণৰারো।
руубаган̣д̣з батамабхаан̣авааро.
रूपकण्डे पठमभाणवारो।
રૂપકણ્ડે પઠમભાણવારો.
ਰੂਪਕਣ੍ਡੇ ਪਠਮਭਾਣવਾਰੋ।
រូបកណ្ឌេ បឋមភាណវារោ។
ರೂಪಕಣ್ಡೇ ಪಠಮಭಾಣವಾರೋ।
രൂപകണ്ഡേ പഠമഭാണവാരോ.
රූපකණ්‌ඩෙ පඨමභාණවාරො.
ரூபகண்டே³ பட²மபா⁴ணவாரோ.
రూపకణ్డే పఠమభాణవారో.
รูปกณฺเฑ ปฐมภาณวาโรฯ
རཱུ་པ་ཀ་ཎྜེ པ་ཋ་མ་བྷཱ་ཎ་ཝཱ་རོ།
1,379
bodytext
646 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā? Phoṭṭhabbāyatanaṃ, āpodhātu.
၆၄၆ . ကတမံ တံ ရူပံ နော ဥပါဒာ? ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ၊ အာပေါဓာတု။
৬৪৬ . কতমং তং রূপং নো উপাদা? ফোট্ঠব্বাযতনং, আপোধাতু।
646 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ но убаад̣̇аа? подтаб̣б̣ааяад̇анам̣, аабод̇хаад̇у.
६४६ . कतमं तं रूपं नो उपादा? फोट्ठब्बायतनं, आपोधातु।
૬૪૬ . કતમં તં રૂપં નો ઉપાદા? ફોટ્ઠબ્બાયતનં, આપોધાતુ.
੬੪੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨੋ ਉਪਾਦਾ? ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ, ਆਪੋਧਾਤੁ।
៦៤៦ . កតមំ តំ រូបំ នោ ឧបាទា? ផោដ្ឋព្ពាយតនំ, អាបោធាតុ។
೬೪೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನೋ ಉಪಾದಾ? ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ, ಆಪೋಧಾತು।
൬൪൬ . കതമം തം രൂപം നോ ഉപാദാ? ഫൊട്ഠബ്ബായതനം, ആപോധാതു.
646 . කතමං තං රූපං නො උපාදා? ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං, ආපොධාතු.
646 . கதமங் தங் ரூபங் நோ உபாதா³? பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங், ஆபோதா⁴து.
౬౪౬ . కతమం తం రూపం నో ఉపాదా? ఫోట్ఠబ్బాయతనం, ఆపోధాతు.
๖๔๖ . กตมํ ตํ รูปํ โน อุปาทา? โผฏฺฐพฺพายตนํ, อาโปธาตุฯ
༦༤༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ནོ ཨུ་པཱ་དཱ? ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ།
1,380
bodytext
647 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yaṃ phoṭṭhabbaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ kāyena anidassanena sappaṭighena phusi vā phusati vā phusissati vā phuse vā phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
၆၄၇ . ကတမံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ? ပထဝီဓာတု တေဇောဓာတု ဝါယောဓာတု ကက္ခဠံ မုဒုကံ သဏှံ ဖရုသံ သုခသမ္ဖဿံ ဒုက္ခသမ္ဖဿံ ဂရုကံ လဟုကံ၊ ယံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ကာယေန အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ဖုသိ ဝါ ဖုသတိ ဝါ ဖုသိဿတိ ဝါ ဖုသေ ဝါ ဖောဋ္ဌဗ္ဗော ပေသော ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ ပေတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ။
৬৪৭ . কতমং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং? পথৰীধাতু তেজোধাতু ৰাযোধাতু কক্খল়ং মুদুকং সণ্হং ফরুসং সুখসম্ফস্সং দুক্খসম্ফস্সং গরুকং লহুকং, যং ফোট্ঠব্বং অনিদস্সনং সপ্পটিঘং কাযেন অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন ফুসি ৰা ফুসতি ৰা ফুসিস্সতি ৰা ফুসে ৰা ফোট্ঠব্বো পেসো ফোট্ঠব্বাযতনং পেতং ফোট্ঠব্বধাতু পেসা – ইদং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং।
647 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣? бат̇авийд̇хаад̇у д̇зж̇од̇хаад̇у вааяод̇хаад̇у гагкал̣ам̣ муд̣̇угам̣ сан̣хам̣ парусам̣ сукасампассам̣ д̣̇угкасампассам̣ г̇аругам̣ лахугам̣, яам̣ подтаб̣б̣ам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ гааязна анид̣̇ассанзна саббадигхзна пуси ваа пусад̇и ваа пусиссад̇и ваа пусз ваа подтаб̣б̣о бзсо подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ подтаб̣б̣ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣.
६४७ . कतमं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं? पथवीधातु तेजोधातु वायोधातु कक्खळं मुदुकं सण्हं फरुसं सुखसम्फस्सं दुक्खसम्फस्सं गरुकं लहुकं, यं फोट्ठब्बं अनिदस्सनं सप्पटिघं कायेन अनिदस्सनेन सप्पटिघेन फुसि वा फुसति वा फुसिस्सति वा फुसे वा फोट्ठब्बो पेसो फोट्ठब्बायतनं पेतं फोट्ठब्बधातु पेसा – इदं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं।
૬૪૭ . કતમં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં? પથવીધાતુ તેજોધાતુ વાયોધાતુ કક્ખળં મુદુકં સણ્હં ફરુસં સુખસમ્ફસ્સં દુક્ખસમ્ફસ્સં ગરુકં લહુકં, યં ફોટ્ઠબ્બં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘં કાયેન અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન ફુસિ વા ફુસતિ વા ફુસિસ્સતિ વા ફુસે વા ફોટ્ઠબ્બો પેસો ફોટ્ઠબ્બાયતનં પેતં ફોટ્ઠબ્બધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં.
੬੪੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ? ਪਥવੀਧਾਤੁ ਤੇਜੋਧਾਤੁ વਾਯੋਧਾਤੁ ਕਕ੍ਖਲ਼ਂ ਮੁਦੁਕਂ ਸਣ੍ਹਂ ਫਰੁਸਂ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਗਰੁਕਂ ਲਹੁਕਂ, ਯਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਕਾਯੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਫੁਸਿ વਾ ਫੁਸਤਿ વਾ ਫੁਸਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਫੁਸੇ વਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਪੇਸੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ।
៦៤៧ . កតមំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ? បថវីធាតុ តេជោធាតុ វាយោធាតុ កក្ខឡំ មុទុកំ សណ្ហំ ផរុសំ សុខសម្ផស្សំ ទុក្ខសម្ផស្សំ គរុកំ លហុកំ, យំ ផោដ្ឋព្ពំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃំ កាយេន អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន ផុសិ វា ផុសតិ វា ផុសិស្សតិ វា ផុសេ វា ផោដ្ឋព្ពោ បេសោ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ បេតំ ផោដ្ឋព្ពធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ។
೬೪೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ? ಪಥವೀಧಾತು ತೇಜೋಧಾತು ವಾಯೋಧಾತು ಕಕ್ಖಳಂ ಮುದುಕಂ ಸಣ್ಹಂ ಫರುಸಂ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ಗರುಕಂ ಲಹುಕಂ, ಯಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಕಾಯೇನ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ಫುಸಿ ವಾ ಫುಸತಿ ವಾ ಫುಸಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಫುಸೇ ವಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೋ ಪೇಸೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ।
൬൪൭ . കതമം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം? പഥവീധാതു തേജോധാതു വായോധാതു കക്ഖളം മുദുകം സണ്ഹം ഫരുസം സുഖസമ്ഫസ്സം ദുക്ഖസമ്ഫസ്സം ഗരുകം ലഹുകം, യം ഫൊട്ഠബ്ബം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘം കായേന അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന ഫുസി വാ ഫുസതി വാ ഫുസിസ്സതി വാ ഫുസേ വാ ഫൊട്ഠബ്ബോ പേസോ ഫൊട്ഠബ്ബായതനം പേതം ഫൊട്ഠബ്ബധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം.
647 . කතමං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං? පථවීධාතු තෙජොධාතු වායොධාතු කක්‌ඛළං මුදුකං සණ්‌හං ඵරුසං සුඛසම්‌ඵස්‌සං දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සං ගරුකං ලහුකං, යං ඵොට්‌ඨබ්‌බං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං කායෙන අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන ඵුසි වා ඵුසති වා ඵුසිස්‌සති වා ඵුසෙ වා ඵොට්‌ඨබ්‌බො පෙසො ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං පෙතං ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං.
647 . கதமங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்? பத²வீதா⁴து தேஜோதா⁴து வாயோதா⁴து கக்க²ளங் முது³கங் ஸண்ஹங் ப²ருஸங் ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸங் து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸங் க³ருகங் லஹுகங், யங் பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் காயேன அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன பு²ஸி வா பு²ஸதி வா பு²ஸிஸ்ஸதி வா பு²ஸே வா பொ²ட்ட²ப்³போ³ பேஸோ பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் பேதங் பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்.
౬౪౭ . కతమం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం? పథవీధాతు తేజోధాతు వాయోధాతు కక్ఖళం ముదుకం సణ్హం ఫరుసం సుఖసమ్ఫస్సం దుక్ఖసమ్ఫస్సం గరుకం లహుకం, యం ఫోట్ఠబ్బం అనిదస్సనం సప్పటిఘం కాయేన అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన ఫుసి వా ఫుసతి వా ఫుసిస్సతి వా ఫుసే వా ఫోట్ఠబ్బో పేసో ఫోట్ఠబ్బాయతనం పేతం ఫోట్ఠబ్బధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం.
๖๔๗ . กตมํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํ? ปถวีธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ กกฺขฬํ มุทุกํ สณฺหํ ผรุสํ สุขสมฺผสฺสํ ทุกฺขสมฺผสฺสํ ครุกํ ลหุกํ, ยํ โผฏฺฐพฺพํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ กาเยน อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน ผุสิ วา ผุสติ วา ผุสิสฺสติ วา ผุเส วา โผฏฺฐพฺโพ เปโส โผฏฺฐพฺพายตนํ เปตํ โผฏฺฐพฺพธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํฯ
༦༤༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཀ་ཀྑ་ལ༹ཾ མུ་དུ་ཀཾ ས་ཎྷཾ ཕ་རུ་སཾ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཾ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶཾ ག་རུ་ཀཾ ལ་ཧུ་ཀཾ, ཡཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ཀཱ་ཡེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན ཕུ་སི ཝཱ ཕུ་ས་ཏི ཝཱ ཕུ་སི་སྶ་ཏི ཝཱ ཕུ་སེ ཝཱ ཕོ་ཊྛ་བྦོ པེ་སོ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,381
bodytext
648 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yamhi phoṭṭhabbamhi anidassanamhi sappaṭighamhi kāyo anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
၆၄၈ . ကတမံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ? ပထဝီဓာတု တေဇောဓာတု ဝါယောဓာတု ကက္ခဠံ မုဒုကံ သဏှံ ဖရုသံ သုခသမ္ဖဿံ ဒုက္ခသမ္ဖဿံ ဂရုကံ လဟုကံ၊ ယမှိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ကာယော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗော ပေသော ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ ပေတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ။
৬৪৮ . কতমং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং? পথৰীধাতু তেজোধাতু ৰাযোধাতু কক্খল়ং মুদুকং সণ্হং ফরুসং সুখসম্ফস্সং দুক্খসম্ফস্সং গরুকং লহুকং, যম্হি ফোট্ঠব্বম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি কাযো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, ফোট্ঠব্বো পেসো ফোট্ঠব্বাযতনং পেতং ফোট্ঠব্বধাতু পেসা – ইদং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং।
648 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣? бат̇авийд̇хаад̇у д̇зж̇од̇хаад̇у вааяод̇хаад̇у гагкал̣ам̣ муд̣̇угам̣ сан̣хам̣ парусам̣ сукасампассам̣ д̣̇угкасампассам̣ г̇аругам̣ лахугам̣, яамхи подтаб̣б̣амхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи гааяо анид̣̇ассано саббадигхо бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, подтаб̣б̣о бзсо подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ подтаб̣б̣ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣.
६४८ . कतमं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं? पथवीधातु तेजोधातु वायोधातु कक्खळं मुदुकं सण्हं फरुसं सुखसम्फस्सं दुक्खसम्फस्सं गरुकं लहुकं, यम्हि फोट्ठब्बम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि कायो अनिदस्सनो सप्पटिघो पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, फोट्ठब्बो पेसो फोट्ठब्बायतनं पेतं फोट्ठब्बधातु पेसा – इदं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं।
૬૪૮ . કતમં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં? પથવીધાતુ તેજોધાતુ વાયોધાતુ કક્ખળં મુદુકં સણ્હં ફરુસં સુખસમ્ફસ્સં દુક્ખસમ્ફસ્સં ગરુકં લહુકં, યમ્હિ ફોટ્ઠબ્બમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ કાયો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ફોટ્ઠબ્બો પેસો ફોટ્ઠબ્બાયતનં પેતં ફોટ્ઠબ્બધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં.
੬੪੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ? ਪਥવੀਧਾਤੁ ਤੇਜੋਧਾਤੁ વਾਯੋਧਾਤੁ ਕਕ੍ਖਲ਼ਂ ਮੁਦੁਕਂ ਸਣ੍ਹਂ ਫਰੁਸਂ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਗਰੁਕਂ ਲਹੁਕਂ, ਯਮ੍ਹਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਕਾਯੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਪੇਸੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ।
៦៤៨ . កតមំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ? បថវីធាតុ តេជោធាតុ វាយោធាតុ កក្ខឡំ មុទុកំ សណ្ហំ ផរុសំ សុខសម្ផស្សំ ទុក្ខសម្ផស្សំ គរុកំ លហុកំ, យម្ហិ ផោដ្ឋព្ពម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ កាយោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ផោដ្ឋព្ពោ បេសោ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ បេតំ ផោដ្ឋព្ពធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ។
೬೪೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ? ಪಥವೀಧಾತು ತೇಜೋಧಾತು ವಾಯೋಧಾತು ಕಕ್ಖಳಂ ಮುದುಕಂ ಸಣ್ಹಂ ಫರುಸಂ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ಗರುಕಂ ಲಹುಕಂ, ಯಮ್ಹಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಕಾಯೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೋ ಪೇಸೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ।
൬൪൮ . കതമം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം? പഥവീധാതു തേജോധാതു വായോധാതു കക്ഖളം മുദുകം സണ്ഹം ഫരുസം സുഖസമ്ഫസ്സം ദുക്ഖസമ്ഫസ്സം ഗരുകം ലഹുകം, യമ്ഹി ഫൊട്ഠബ്ബമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി കായോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ഫൊട്ഠബ്ബോ പേസോ ഫൊട്ഠബ്ബായതനം പേതം ഫൊട്ഠബ്ബധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം.
648 . කතමං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං? පථවීධාතු තෙජොධාතු වායොධාතු කක්‌ඛළං මුදුකං සණ්‌හං ඵරුසං සුඛසම්‌ඵස්‌සං දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සං ගරුකං ලහුකං, යම්‌හි ඵොට්‌ඨබ්‌බම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි කායො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ඵොට්‌ඨබ්‌බො පෙසො ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං පෙතං ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං.
648 . கதமங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்? பத²வீதா⁴து தேஜோதா⁴து வாயோதா⁴து கக்க²ளங் முது³கங் ஸண்ஹங் ப²ருஸங் ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸங் து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸங் க³ருகங் லஹுகங், யம்ஹி பொ²ட்ட²ப்³ப³ம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி காயோ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, பொ²ட்ட²ப்³போ³ பேஸோ பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் பேதங் பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்.
౬౪౮ . కతమం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం? పథవీధాతు తేజోధాతు వాయోధాతు కక్ఖళం ముదుకం సణ్హం ఫరుసం సుఖసమ్ఫస్సం దుక్ఖసమ్ఫస్సం గరుకం లహుకం, యమ్హి ఫోట్ఠబ్బమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి కాయో అనిదస్సనో సప్పటిఘో పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, ఫోట్ఠబ్బో పేసో ఫోట్ఠబ్బాయతనం పేతం ఫోట్ఠబ్బధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం.
๖๔๘ . กตมํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํ? ปถวีธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ กกฺขฬํ มุทุกํ สณฺหํ ผรุสํ สุขสมฺผสฺสํ ทุกฺขสมฺผสฺสํ ครุกํ ลหุกํ, ยมฺหิ โผฏฺฐพฺพมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ กาโย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, โผฏฺฐพฺโพ เปโส โผฏฺฐพฺพายตนํ เปตํ โผฏฺฐพฺพธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํฯ
༦༤༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཀ་ཀྑ་ལ༹ཾ མུ་དུ་ཀཾ ས་ཎྷཾ ཕ་རུ་སཾ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཾ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶཾ ག་རུ་ཀཾ ལ་ཧུ་ཀཾ, ཡ་མྷི ཕོ་ཊྛ་བྦ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི ཀཱ་ཡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཕོ་ཊྛ་བྦོ པེ་སོ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,382
bodytext
649 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yo phoṭṭhabbo anidassano sappaṭigho kāyamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
၆၄၉ . ကတမံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ? ပထဝီဓာတု တေဇောဓာတု ဝါယောဓာတု ကက္ခဠံ မုဒုကံ သဏှံ ဖရုသံ သုခသမ္ဖဿံ ဒုက္ခသမ္ဖဿံ ဂရုကံ လဟုကံ၊ ယော ဖောဋ္ဌဗ္ဗော အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော ကာယမှိ အနိဒဿနမှိ သပ္ပဋိဃမှိ ပဋိဟညိ ဝါ ပဋိဟညတိ ဝါ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ ပဋိဟညေ ဝါ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗော ပေသော ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ ပေတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ။
৬৪৯ . কতমং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং? পথৰীধাতু তেজোধাতু ৰাযোধাতু কক্খল়ং মুদুকং সণ্হং ফরুসং সুখসম্ফস্সং দুক্খসম্ফস্সং গরুকং লহুকং, যো ফোট্ঠব্বো অনিদস্সনো সপ্পটিঘো কাযম্হি অনিদস্সনম্হি সপ্পটিঘম্হি পটিহঞ্ঞি ৰা পটিহঞ্ঞতি ৰা পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা পটিহঞ্ঞে ৰা, ফোট্ঠব্বো পেসো ফোট্ঠব্বাযতনং পেতং ফোট্ঠব্বধাতু পেসা – ইদং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং।
649 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣? бат̇авийд̇хаад̇у д̇зж̇од̇хаад̇у вааяод̇хаад̇у гагкал̣ам̣ муд̣̇угам̣ сан̣хам̣ парусам̣ сукасампассам̣ д̣̇угкасампассам̣ г̇аругам̣ лахугам̣, яо подтаб̣б̣о анид̣̇ассано саббадигхо гааяамхи анид̣̇ассанамхи саббадигхамхи бадихан̃н̃и ваа бадихан̃н̃ад̇и ваа бадихан̃н̃иссад̇и ваа бадихан̃н̃з ваа, подтаб̣б̣о бзсо подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ подтаб̣б̣ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣.
६४९ . कतमं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं? पथवीधातु तेजोधातु वायोधातु कक्खळं मुदुकं सण्हं फरुसं सुखसम्फस्सं दुक्खसम्फस्सं गरुकं लहुकं, यो फोट्ठब्बो अनिदस्सनो सप्पटिघो कायम्हि अनिदस्सनम्हि सप्पटिघम्हि पटिहञ्‍ञि वा पटिहञ्‍ञति वा पटिहञ्‍ञिस्सति वा पटिहञ्‍ञे वा, फोट्ठब्बो पेसो फोट्ठब्बायतनं पेतं फोट्ठब्बधातु पेसा – इदं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं।
૬૪૯ . કતમં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં? પથવીધાતુ તેજોધાતુ વાયોધાતુ કક્ખળં મુદુકં સણ્હં ફરુસં સુખસમ્ફસ્સં દુક્ખસમ્ફસ્સં ગરુકં લહુકં, યો ફોટ્ઠબ્બો અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો કાયમ્હિ અનિદસ્સનમ્હિ સપ્પટિઘમ્હિ પટિહઞ્ઞિ વા પટિહઞ્ઞતિ વા પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા પટિહઞ્ઞે વા, ફોટ્ઠબ્બો પેસો ફોટ્ઠબ્બાયતનં પેતં ફોટ્ઠબ્બધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં.
੬੪੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ? ਪਥવੀਧਾਤੁ ਤੇਜੋਧਾਤੁ વਾਯੋਧਾਤੁ ਕਕ੍ਖਲ਼ਂ ਮੁਦੁਕਂ ਸਣ੍ਹਂ ਫਰੁਸਂ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਗਰੁਕਂ ਲਹੁਕਂ, ਯੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ਕਾਯਮ੍ਹਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਮ੍ਹਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਪੇਸੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ।
៦៤៩ . កតមំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ? បថវីធាតុ តេជោធាតុ វាយោធាតុ កក្ខឡំ មុទុកំ សណ្ហំ ផរុសំ សុខសម្ផស្សំ ទុក្ខសម្ផស្សំ គរុកំ លហុកំ, យោ ផោដ្ឋព្ពោ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ កាយម្ហិ អនិទស្សនម្ហិ សប្បដិឃម្ហិ បដិហញ្ញិ វា បដិហញ្ញតិ វា បដិហញ្ញិស្សតិ វា បដិហញ្ញេ វា, ផោដ្ឋព្ពោ បេសោ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ បេតំ ផោដ្ឋព្ពធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ។
೬೪೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ? ಪಥವೀಧಾತು ತೇಜೋಧಾತು ವಾಯೋಧಾತು ಕಕ್ಖಳಂ ಮುದುಕಂ ಸಣ್ಹಂ ಫರುಸಂ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ಗರುಕಂ ಲಹುಕಂ, ಯೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೋ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ಕಾಯಮ್ಹಿ ಅನಿದಸ್ಸನಮ್ಹಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೋ ಪೇಸೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ।
൬൪൯ . കതമം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം? പഥവീധാതു തേജോധാതു വായോധാതു കക്ഖളം മുദുകം സണ്ഹം ഫരുസം സുഖസമ്ഫസ്സം ദുക്ഖസമ്ഫസ്സം ഗരുകം ലഹുകം, യോ ഫൊട്ഠബ്ബോ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ കായമ്ഹി അനിദസ്സനമ്ഹി സപ്പടിഘമ്ഹി പടിഹഞ്ഞി വാ പടിഹഞ്ഞതി വാ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ പടിഹഞ്ഞേ വാ, ഫൊട്ഠബ്ബോ പേസോ ഫൊട്ഠബ്ബായതനം പേതം ഫൊട്ഠബ്ബധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം.
649 . කතමං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං? පථවීධාතු තෙජොධාතු වායොධාතු කක්‌ඛළං මුදුකං සණ්‌හං ඵරුසං සුඛසම්‌ඵස්‌සං දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සං ගරුකං ලහුකං, යො ඵොට්‌ඨබ්‌බො අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො කායම්‌හි අනිදස්‌සනම්‌හි සප්‌පටිඝම්‌හි පටිහඤ්‌ඤි වා පටිහඤ්‌ඤති වා පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා පටිහඤ්‌ඤෙ වා, ඵොට්‌ඨබ්‌බො පෙසො ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං පෙතං ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං.
649 . கதமங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்? பத²வீதா⁴து தேஜோதா⁴து வாயோதா⁴து கக்க²ளங் முது³கங் ஸண்ஹங் ப²ருஸங் ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸங் து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸங் க³ருகங் லஹுகங், யோ பொ²ட்ட²ப்³போ³ அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴ காயம்ஹி அனித³ஸ்ஸனம்ஹி ஸப்படிக⁴ம்ஹி படிஹஞ்ஞி வா படிஹஞ்ஞதி வா படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா படிஹஞ்ஞே வா, பொ²ட்ட²ப்³போ³ பேஸோ பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் பேதங் பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்.
౬౪౯ . కతమం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం? పథవీధాతు తేజోధాతు వాయోధాతు కక్ఖళం ముదుకం సణ్హం ఫరుసం సుఖసమ్ఫస్సం దుక్ఖసమ్ఫస్సం గరుకం లహుకం, యో ఫోట్ఠబ్బో అనిదస్సనో సప్పటిఘో కాయమ్హి అనిదస్సనమ్హి సప్పటిఘమ్హి పటిహఞ్ఞి వా పటిహఞ్ఞతి వా పటిహఞ్ఞిస్సతి వా పటిహఞ్ఞే వా, ఫోట్ఠబ్బో పేసో ఫోట్ఠబ్బాయతనం పేతం ఫోట్ఠబ్బధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం.
๖๔๙ . กตมํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํ? ปถวีธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ กกฺขฬํ มุทุกํ สณฺหํ ผรุสํ สุขสมฺผสฺสํ ทุกฺขสมฺผสฺสํ ครุกํ ลหุกํ, โย โผฏฺฐพฺโพ อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ กายมฺหิ อนิทสฺสนมฺหิ สปฺปฏิฆมฺหิ ปฏิหญฺญิ วา ปฏิหญฺญติ วา ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ปฏิหญฺเญ วา, โผฏฺฐพฺโพ เปโส โผฏฺฐพฺพายตนํ เปตํ โผฏฺฐพฺพธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํฯ
༦༤༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཀ་ཀྑ་ལ༹ཾ མུ་དུ་ཀཾ ས་ཎྷཾ ཕ་རུ་སཾ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཾ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶཾ ག་རུ་ཀཾ ལ་ཧུ་ཀཾ, ཡོ ཕོ་ཊྛ་བྦོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ ཀཱ་ཡ་མྷི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་མྷི ས་པྤ་ཊི་གྷ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ, ཕོ་ཊྛ་བྦོ པེ་སོ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,383
bodytext
650 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yaṃ phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyaṃ nissāya kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyaṃ nissāya kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ phoṭṭhabbārammaṇo kāyaṃ nissāya kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ phoṭṭhabbārammaṇā kāyaṃ nissāya kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
၆၅၀ . ကတမံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ? ပထဝီဓာတု တေဇောဓာတု ဝါယောဓာတု ကက္ခဠံ မုဒုကံ သဏှံ ဖရုသံ သုခသမ္ဖဿံ ဒုက္ခသမ္ဖဿံ ဂရုကံ လဟုကံ၊ ယံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အာရဗ္ဘ ကာယံ နိဿာယ ကာယသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အာရဗ္ဘ ကာယံ နိဿာယ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏော ကာယံ နိဿာယ ကာယသမ္ဖဿော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ။ပေ.။ ယံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ကာယံ နိဿာယ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ။ပေ.။ သညာ။ပေ.။ စေတနာ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇေ ဝါ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗော ပေသော ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ ပေတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု ပေသာ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ။
৬৫০ . কতমং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং? পথৰীধাতু তেজোধাতু ৰাযোধাতু কক্খল়ং মুদুকং সণ্হং ফরুসং সুখসম্ফস্সং দুক্খসম্ফস্সং গরুকং লহুকং, যং ফোট্ঠব্বং আরব্ভ কাযং নিস্সায কাযসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং ফোট্ঠব্বং আরব্ভ কাযং নিস্সায কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং ফোট্ঠব্বারম্মণো কাযং নিস্সায কাযসম্ফস্সো উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা…পে॰… যং ফোট্ঠব্বারম্মণা কাযং নিস্সায কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… সঞ্ঞা…পে॰… চেতনা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জি ৰা উপ্পজ্জতি ৰা উপ্পজ্জিস্সতি ৰা উপ্পজ্জে ৰা, ফোট্ঠব্বো পেসো ফোট্ঠব্বাযতনং পেতং ফোট্ঠব্বধাতু পেসা – ইদং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং।
650 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣? бат̇авийд̇хаад̇у д̇зж̇од̇хаад̇у вааяод̇хаад̇у гагкал̣ам̣ муд̣̇угам̣ сан̣хам̣ парусам̣ сукасампассам̣ д̣̇угкасампассам̣ г̇аругам̣ лахугам̣, яам̣ подтаб̣б̣ам̣ аараб̣бха гааяам̣ ниссааяа гааяасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ подтаб̣б̣ам̣ аараб̣бха гааяам̣ ниссааяа гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ подтаб̣б̣аарамман̣о гааяам̣ ниссааяа гааяасампассо уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа…бз… яам̣ подтаб̣б̣аарамман̣аа гааяам̣ ниссааяа гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа…бз… сан̃н̃аа…бз… жзд̇анаа…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇и ваа уббаж̇ж̇ад̇и ваа уббаж̇ж̇иссад̇и ваа уббаж̇ж̇з ваа, подтаб̣б̣о бзсо подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ бзд̇ам̣ подтаб̣б̣ад̇хаад̇у бзсаа – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣.
६५० . कतमं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं? पथवीधातु तेजोधातु वायोधातु कक्खळं मुदुकं सण्हं फरुसं सुखसम्फस्सं दुक्खसम्फस्सं गरुकं लहुकं, यं फोट्ठब्बं आरब्भ कायं निस्साय कायसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं फोट्ठब्बं आरब्भ कायं निस्साय कायसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं फोट्ठब्बारम्मणो कायं निस्साय कायसम्फस्सो उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा…पे॰… यं फोट्ठब्बारम्मणा कायं निस्साय कायसम्फस्सजा वेदना…पे॰… सञ्‍ञा…पे॰… चेतना…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जि वा उप्पज्‍जति वा उप्पज्‍जिस्सति वा उप्पज्‍जे वा, फोट्ठब्बो पेसो फोट्ठब्बायतनं पेतं फोट्ठब्बधातु पेसा – इदं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं।
૬૫૦ . કતમં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં? પથવીધાતુ તેજોધાતુ વાયોધાતુ કક્ખળં મુદુકં સણ્હં ફરુસં સુખસમ્ફસ્સં દુક્ખસમ્ફસ્સં ગરુકં લહુકં, યં ફોટ્ઠબ્બં આરબ્ભ કાયં નિસ્સાય કાયસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ફોટ્ઠબ્બં આરબ્ભ કાયં નિસ્સાય કાયસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણો કાયં નિસ્સાય કાયસમ્ફસ્સો ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા…પે॰… યં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા કાયં નિસ્સાય કાયસમ્ફસ્સજા વેદના…પે॰… સઞ્ઞા…પે॰… ચેતના…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જિ વા ઉપ્પજ્જતિ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ વા ઉપ્પજ્જે વા, ફોટ્ઠબ્બો પેસો ફોટ્ઠબ્બાયતનં પેતં ફોટ્ઠબ્બધાતુ પેસા – ઇદં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં.
੬੫੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ? ਪਥવੀਧਾਤੁ ਤੇਜੋਧਾਤੁ વਾਯੋਧਾਤੁ ਕਕ੍ਖਲ਼ਂ ਮੁਦੁਕਂ ਸਣ੍ਹਂ ਫਰੁਸਂ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਗਰੁਕਂ ਲਹੁਕਂ, ਯਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣੋ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ ਕਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇ વਾ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਪੇਸੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਪੇਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ ਪੇਸਾ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ।
៦៥០ . កតមំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ? បថវីធាតុ តេជោធាតុ វាយោធាតុ កក្ខឡំ មុទុកំ សណ្ហំ ផរុសំ សុខសម្ផស្សំ ទុក្ខសម្ផស្សំ គរុកំ លហុកំ, យំ ផោដ្ឋព្ពំ អារព្ភ កាយំ និស្សាយ កាយសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ផោដ្ឋព្ពំ អារព្ភ កាយំ និស្សាយ កាយសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណោ កាយំ និស្សាយ កាយសម្ផស្សោ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា…បេ.… យំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណា កាយំ និស្សាយ កាយសម្ផស្សជា វេទនា…បេ.… សញ្ញា…បេ.… ចេតនា…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជិ វា ឧប្បជ្ជតិ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ វា ឧប្បជ្ជេ វា, ផោដ្ឋព្ពោ បេសោ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ បេតំ ផោដ្ឋព្ពធាតុ បេសា – ឥទំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ។
೬೫೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ? ಪಥವೀಧಾತು ತೇಜೋಧಾತು ವಾಯೋಧಾತು ಕಕ್ಖಳಂ ಮುದುಕಂ ಸಣ್ಹಂ ಫರುಸಂ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ಗರುಕಂ ಲಹುಕಂ, ಯಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಆರಬ್ಭ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಆರಬ್ಭ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣೋ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇ ವಾ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೋ ಪೇಸೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಪೇತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು ಪೇಸಾ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ।
൬൫൦ . കതമം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം? പഥവീധാതു തേജോധാതു വായോധാതു കക്ഖളം മുദുകം സണ്ഹം ഫരുസം സുഖസമ്ഫസ്സം ദുക്ഖസമ്ഫസ്സം ഗരുകം ലഹുകം, യം ഫൊട്ഠബ്ബം ആരബ്ഭ കായം നിസ്സായ കായസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഫൊട്ഠബ്ബം ആരബ്ഭ കായം നിസ്സായ കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണോ കായം നിസ്സായ കായസമ്ഫസ്സോ ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ…പേ॰… യം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ കായം നിസ്സായ കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ…പേ॰… സഞ്ഞാ…പേ॰… ചേതനാ…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജി വാ ഉപ്പജ്ജതി വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി വാ ഉപ്പജ്ജേ വാ, ഫൊട്ഠബ്ബോ പേസോ ഫൊട്ഠബ്ബായതനം പേതം ഫൊട്ഠബ്ബധാതു പേസാ – ഇദം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം.
650 . කතමං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං? පථවීධාතු තෙජොධාතු වායොධාතු කක්‌ඛළං මුදුකං සණ්‌හං ඵරුසං සුඛසම්‌ඵස්‌සං දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සං ගරුකං ලහුකං, යං ඵොට්‌ඨබ්‌බං ආරබ්‌භ කායං නිස්‌සාය කායසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ඵොට්‌ඨබ්‌බං ආරබ්‌භ කායං නිස්‌සාය කායසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණො කායං නිස්‌සාය කායසම්‌ඵස්‌සො උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා…පෙ.… යං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා කායං නිස්‌සාය කායසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… චෙතනා…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජි වා උප්‌පජ්‌ජති වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති වා උප්‌පජ්‌ජෙ වා, ඵොට්‌ඨබ්‌බො පෙසො ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං පෙතං ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු පෙසා – ඉදං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං.
650 . கதமங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்? பத²வீதா⁴து தேஜோதா⁴து வாயோதா⁴து கக்க²ளங் முது³கங் ஸண்ஹங் ப²ருஸங் ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸங் து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸங் க³ருகங் லஹுகங், யங் பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் ஆரப்³ப⁴ காயங் நிஸ்ஸாய காயஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் ஆரப்³ப⁴ காயங் நிஸ்ஸாய காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணோ காயங் நிஸ்ஸாய காயஸம்ப²ஸ்ஸோ உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா…பே॰… யங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா காயங் நிஸ்ஸாய காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா…பே॰… ஸஞ்ஞா…பே॰… சேதனா…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜி வா உப்பஜ்ஜதி வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி வா உப்பஜ்ஜே வா, பொ²ட்ட²ப்³போ³ பேஸோ பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் பேதங் பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து பேஸா – இத³ங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்.
౬౫౦ . కతమం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం? పథవీధాతు తేజోధాతు వాయోధాతు కక్ఖళం ముదుకం సణ్హం ఫరుసం సుఖసమ్ఫస్సం దుక్ఖసమ్ఫస్సం గరుకం లహుకం, యం ఫోట్ఠబ్బం ఆరబ్భ కాయం నిస్సాయ కాయసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం ఫోట్ఠబ్బం ఆరబ్భ కాయం నిస్సాయ కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణో కాయం నిస్సాయ కాయసమ్ఫస్సో ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా…పే॰… యం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా కాయం నిస్సాయ కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా…పే॰… చేతనా…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జి వా ఉప్పజ్జతి వా ఉప్పజ్జిస్సతి వా ఉప్పజ్జే వా, ఫోట్ఠబ్బో పేసో ఫోట్ఠబ్బాయతనం పేతం ఫోట్ఠబ్బధాతు పేసా – ఇదం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం.
๖๕๐ . กตมํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํ? ปถวีธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ กกฺขฬํ มุทุกํ สณฺหํ ผรุสํ สุขสมฺผสฺสํ ทุกฺขสมฺผสฺสํ ครุกํ ลหุกํ, ยํ โผฏฺฐพฺพํ อารพฺภ กายํ นิสฺสาย กายสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ โผฏฺฐพฺพํ อารพฺภ กายํ นิสฺสาย กายสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ โผฏฺฐพฺพารมฺมโณ กายํ นิสฺสาย กายสมฺผสฺโส อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา…เป.… ยํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณา กายํ นิสฺสาย กายสมฺผสฺสชา เวทนา…เป.… สญฺญา…เป.… เจตนา…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชิ วา อุปฺปชฺชติ วา อุปฺปชฺชิสฺสติ วา อุปฺปชฺเช วา, โผฏฺฐพฺโพ เปโส โผฏฺฐพฺพายตนํ เปตํ โผฏฺฐพฺพธาตุ เปสา – อิทํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํฯ
༦༥༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཀ་ཀྑ་ལ༹ཾ མུ་དུ་ཀཾ ས་ཎྷཾ ཕ་རུ་སཾ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཾ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶཾ ག་རུ་ཀཾ ལ་ཧུ་ཀཾ, ཡཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎོ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ…པེ॰… ཡཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཀཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫེ ཝཱ, ཕོ་ཊྛ་བྦོ པེ་སོ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ པེ་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ པེ་སཱ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ།
1,384
bodytext
651 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu? Yaṃ āpo āpogataṃ sineho sinehagataṃ bandhanattaṃ rūpassa – idaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu.
၆၅၁ . ကတမံ တံ ရူပံ အာပေါဓာတု? ယံ အာပေါ အာပေါဂတံ သိနေဟော သိနေဟဂတံ ဗန္ဓနတ္တံ ရူပဿ – ဣဒံ တံ ရူပံ အာပေါဓာတု။
৬৫১ . কতমং তং রূপং আপোধাতু? যং আপো আপোগতং সিনেহো সিনেহগতং বন্ধনত্তং রূপস্স – ইদং তং রূপং আপোধাতু।
651 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ аабод̇хаад̇у? яам̣ аабо аабог̇ад̇ам̣ синзхо синзхаг̇ад̇ам̣ б̣анд̇ханад̇д̇ам̣ руубасса – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ аабод̇хаад̇у.
६५१ . कतमं तं रूपं आपोधातु? यं आपो आपोगतं सिनेहो सिनेहगतं बन्धनत्तं रूपस्स – इदं तं रूपं आपोधातु।
૬૫૧ . કતમં તં રૂપં આપોધાતુ? યં આપો આપોગતં સિનેહો સિનેહગતં બન્ધનત્તં રૂપસ્સ – ઇદં તં રૂપં આપોધાતુ.
੬੫੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਆਪੋਧਾਤੁ? ਯਂ ਆਪੋ ਆਪੋਗਤਂ ਸਿਨੇਹੋ ਸਿਨੇਹਗਤਂ ਬਨ੍ਧਨਤ੍ਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਆਪੋਧਾਤੁ।
៦៥១ . កតមំ តំ រូបំ អាបោធាតុ? យំ អាបោ អាបោគតំ សិនេហោ សិនេហគតំ ពន្ធនត្តំ រូបស្ស – ឥទំ តំ រូបំ អាបោធាតុ។
೬೫೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಆಪೋಧಾತು? ಯಂ ಆಪೋ ಆಪೋಗತಂ ಸಿನೇಹೋ ಸಿನೇಹಗತಂ ಬನ್ಧನತ್ತಂ ರೂಪಸ್ಸ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಆಪೋಧಾತು।
൬൫൧ . കതമം തം രൂപം ആപോധാതു? യം ആപോ ആപോഗതം സിനേഹോ സിനേഹഗതം ബന്ധനത്തം രൂപസ്സ – ഇദം തം രൂപം ആപോധാതു.
651 . කතමං තං රූපං ආපොධාතු? යං ආපො ආපොගතං සිනෙහො සිනෙහගතං බන්‌ධනත්‌තං රූපස්‌ස – ඉදං තං රූපං ආපොධාතු.
651 . கதமங் தங் ரூபங் ஆபோதா⁴து? யங் ஆபோ ஆபோக³தங் ஸினேஹோ ஸினேஹக³தங் ப³ந்த⁴னத்தங் ரூபஸ்ஸ – இத³ங் தங் ரூபங் ஆபோதா⁴து.
౬౫౧ . కతమం తం రూపం ఆపోధాతు? యం ఆపో ఆపోగతం సినేహో సినేహగతం బన్ధనత్తం రూపస్స – ఇదం తం రూపం ఆపోధాతు.
๖๕๑ . กตมํ ตํ รูปํ อาโปธาตุ? ยํ อาโป อาโปคตํ สิเนโห สิเนหคตํ พนฺธนตฺตํ รูปสฺส – อิทํ ตํ รูปํ อาโปธาตุฯ
༦༥༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཨཱ་པོ ཨཱ་པོ་ག་ཏཾ སི་ནེ་ཧོ སི་ནེ་ཧ་ག་ཏཾ བ་ནྡྷ་ན་ཏྟཾ རཱུ་པ་སྶ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ།
1,385
centre
Idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā.
ဣဒံ တံ ရူပံ နော ဥပါဒာ။
ইদং তং রূপং নো উপাদা।
ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ но убаад̣̇аа.
इदं तं रूपं नो उपादा।
ઇદં તં રૂપં નો ઉપાદા.
ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨੋ ਉਪਾਦਾ।
ឥទំ តំ រូបំ នោ ឧបាទា។
ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನೋ ಉಪಾದಾ।
ഇദം തം രൂപം നോ ഉപാദാ.
ඉදං තං රූපං නො උපාදා.
இத³ங் தங் ரூபங் நோ உபாதா³.
ఇదం తం రూపం నో ఉపాదా.
อิทํ ตํ รูปํ โน อุปาทาฯ
ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ནོ ཨུ་པཱ་དཱ།
1,386
bodytext
652 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ sotāyatanaṃ ghānāyatanaṃ jivhāyatanaṃ kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ.
၆၅၂ . ကတမံ တံ ရူပံ ဥပါဒိဏ္ဏံ? စက္ခါယတနံ သောတာယတနံ ဃာနာယတနံ ဇိဝှာယတနံ ကာယာယတနံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပုရိသိန္ဒြိယံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ရူပါယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာကာသဓာတု အာပေါဓာတု ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတိ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဥပါဒိဏ္ဏံ။
৬৫২ . কতমং তং রূপং উপাদিণ্ণং? চক্খাযতনং সোতাযতনং ঘানাযতনং জিৰ্হাযতনং কাযাযতনং ইত্থিন্দ্রিযং পুরিসিন্দ্রিযং জীৰিতিন্দ্রিযং, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং কম্মস্স কতত্তা রূপাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং আকাসধাতু আপোধাতু রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততি কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং উপাদিণ্ণং।
652 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇ин̣н̣ам̣? жагкааяад̇анам̣ сод̇ааяад̇анам̣ гхаанааяад̇анам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣ гааяааяад̇анам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бурисинд̣̇рияам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ гаммасса гад̇ад̇д̇аа руубааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аагаасад̇хаад̇у аабод̇хаад̇у руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇и габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇ин̣н̣ам̣.
६५२ . कतमं तं रूपं उपादिण्णं? चक्खायतनं सोतायतनं घानायतनं जिव्हायतनं कायायतनं इत्थिन्द्रियं पुरिसिन्द्रियं जीवितिन्द्रियं, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं कम्मस्स कतत्ता रूपायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं आकासधातु आपोधातु रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तति कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं उपादिण्णं।
૬૫૨ . કતમં તં રૂપં ઉપાદિણ્ણં? ચક્ખાયતનં સોતાયતનં ઘાનાયતનં જિવ્હાયતનં કાયાયતનં ઇત્થિન્દ્રિયં પુરિસિન્દ્રિયં જીવિતિન્દ્રિયં, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં કમ્મસ્સ કતત્તા રૂપાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં આકાસધાતુ આપોધાતુ રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતિ કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ઉપાદિણ્ણં.
੬੫੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਆਪੋਧਾਤੁ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ।
៦៥២ . កតមំ តំ រូបំ ឧបាទិណ្ណំ? ចក្ខាយតនំ សោតាយតនំ ឃានាយតនំ ជិវ្ហាយតនំ កាយាយតនំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បុរិសិន្ទ្រិយំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ កម្មស្ស កតត្តា រូបាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ឧបាទិណ្ណំ។
೬೫೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಸೋತಾಯತನಂ ಘಾನಾಯತನಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ ಕಾಯಾಯತನಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ರೂಪಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಕಾಸಧಾತು ಆಪೋಧಾತು ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ।
൬൫൨ . കതമം തം രൂപം ഉപാദിണ്ണം? ചക്ഖായതനം സോതായതനം ഘാനായതനം ജിവ്ഹായതനം കായായതനം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പുരിസിന്ദ്രിയം ജീവിതിന്ദ്രിയം, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം കമ്മസ്സ കതത്താ രൂപായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആകാസധാതു ആപോധാതു രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതി കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ഉപാദിണ്ണം.
652 . කතමං තං රූපං උපාදිණ්‌ණං? චක්‌ඛායතනං සොතායතනං ඝානායතනං ජිව්‌හායතනං කායායතනං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං පුරිසින්‌ද්‍රියං ජීවිතින්‌ද්‍රියං, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා රූපායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආකාසධාතු ආපොධාතු රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තති කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං උපාදිණ්‌ණං.
652 . கதமங் தங் ரூபங் உபாதி³ண்ணங்? சக்கா²யதனங் ஸோதாயதனங் கா⁴னாயதனங் ஜிவ்ஹாயதனங் காயாயதனங் இத்தி²ந்த்³ரியங் புரிஸிந்த்³ரியங் ஜீவிதிந்த்³ரியங், யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் கம்மஸ்ஸ கதத்தா ரூபாயதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆகாஸதா⁴து ஆபோதா⁴து ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் உபாதி³ண்ணங்.
౬౫౨ . కతమం తం రూపం ఉపాదిణ్ణం? చక్ఖాయతనం సోతాయతనం ఘానాయతనం జివ్హాయతనం కాయాయతనం ఇత్థిన్ద్రియం పురిసిన్ద్రియం జీవితిన్ద్రియం, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం కమ్మస్స కతత్తా రూపాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆకాసధాతు ఆపోధాతు రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతి కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం ఉపాదిణ్ణం.
๖๕๒ . กตมํ ตํ รูปํ อุปาทิณฺณํ? จกฺขายตนํ โสตายตนํ ฆานายตนํ ชิวฺหายตนํ กายายตนํ อิตฺถินฺทฺริยํ ปุริสินฺทฺริยํ ชีวิตินฺทฺริยํ, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ กมฺมสฺส กตตฺตา รูปายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ อากาสธาตุ อาโปธาตุ รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตติ กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ อุปาทิณฺณํฯ
༦༥༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ།
1,387
bodytext
653 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ.
၆၅၃ . ကတမံ တံ ရူပံ အနုပါဒိဏ္ဏံ? သဒ္ဒာယတနံ ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တိ ရူပဿ လဟုတာ ရူပဿ မုဒုတာ ရူပဿ ကမ္မညတာ ရူပဿ ဇရတာ ရူပဿ အနိစ္စတာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ န ကမ္မဿ ကတတ္တာ ရူပါယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာကာသဓာတု အာပေါဓာတု ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတိ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ အနုပါဒိဏ္ဏံ။
৬৫৩ . কতমং তং রূপং অনুপাদিণ্ণং? সদ্দাযতনং কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তি রূপস্স লহুতা রূপস্স মুদুতা রূপস্স কম্মঞ্ঞতা রূপস্স জরতা রূপস্স অনিচ্চতা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং ন কম্মস্স কতত্তা রূপাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং আকাসধাতু আপোধাতু রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততি কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং অনুপাদিণ্ণং।
653 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ анубаад̣̇ин̣н̣ам̣? сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇и руубасса лахуд̇аа руубасса муд̣̇уд̇аа руубасса гамман̃н̃ад̇аа руубасса ж̇арад̇аа руубасса анижжад̇аа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ на гаммасса гад̇ад̇д̇аа руубааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аагаасад̇хаад̇у аабод̇хаад̇у руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇и габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ анубаад̣̇ин̣н̣ам̣.
६५३ . कतमं तं रूपं अनुपादिण्णं? सद्दायतनं कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्ति रूपस्स लहुता रूपस्स मुदुता रूपस्स कम्मञ्‍ञता रूपस्स जरता रूपस्स अनिच्‍चता, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं न कम्मस्स कतत्ता रूपायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं आकासधातु आपोधातु रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तति कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं अनुपादिण्णं।
૬૫૩ . કતમં તં રૂપં અનુપાદિણ્ણં? સદ્દાયતનં કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તિ રૂપસ્સ લહુતા રૂપસ્સ મુદુતા રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા રૂપસ્સ જરતા રૂપસ્સ અનિચ્ચતા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ન કમ્મસ્સ કતત્તા રૂપાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં આકાસધાતુ આપોધાતુ રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતિ કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં અનુપાદિણ્ણં.
੬੫੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਂ? ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਨ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਆਪੋਧਾਤੁ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਂ।
៦៥៣ . កតមំ តំ រូបំ អនុបាទិណ្ណំ? សទ្ទាយតនំ កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ រូបស្ស លហុតា រូបស្ស មុទុតា រូបស្ស កម្មញ្ញតា រូបស្ស ជរតា រូបស្ស អនិច្ចតា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ន កម្មស្ស កតត្តា រូបាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ អនុបាទិណ្ណំ។
೬೫೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಂ? ಸದ್ದಾಯತನಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ರೂಪಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಕಾಸಧಾತು ಆಪೋಧಾತು ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಂ।
൬൫൩ . കതമം തം രൂപം അനുപാദിണ്ണം? സദ്ദായതനം കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തി രൂപസ്സ ലഹുതാ രൂപസ്സ മുദുതാ രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ രൂപസ്സ ജരതാ രൂപസ്സ അനിച്ചതാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ന കമ്മസ്സ കതത്താ രൂപായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആകാസധാതു ആപോധാതു രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതി കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം അനുപാദിണ്ണം.
653 . කතමං තං රූපං අනුපාදිණ්‌ණං? සද්‌දායතනං කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති රූපස්‌ස ලහුතා රූපස්‌ස මුදුතා රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා රූපස්‌ස ජරතා රූපස්‌ස අනිච්‌චතා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං න කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා රූපායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආකාසධාතු ආපොධාතු රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තති කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං අනුපාදිණ්‌ණං.
653 . கதமங் தங் ரூபங் அனுபாதி³ண்ணங்? ஸத்³தா³யதனங் காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தி ரூபஸ்ஸ லஹுதா ரூபஸ்ஸ முது³தா ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா ரூபஸ்ஸ ஜரதா ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் ந கம்மஸ்ஸ கதத்தா ரூபாயதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆகாஸதா⁴து ஆபோதா⁴து ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் அனுபாதி³ண்ணங்.
౬౫౩ . కతమం తం రూపం అనుపాదిణ్ణం? సద్దాయతనం కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తి రూపస్స లహుతా రూపస్స ముదుతా రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా రూపస్స జరతా రూపస్స అనిచ్చతా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం న కమ్మస్స కతత్తా రూపాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆకాసధాతు ఆపోధాతు రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతి కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం అనుపాదిణ్ణం.
๖๕๓ . กตมํ ตํ รูปํ อนุปาทิณฺณํ? สทฺทายตนํ กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺติ รูปสฺส ลหุตา รูปสฺส มุทุตา รูปสฺส กมฺมญฺญตา รูปสฺส ชรตา รูปสฺส อนิจฺจตา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ น กมฺมสฺส กตตฺตา รูปายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ อากาสธาตุ อาโปธาตุ รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตติ กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ อนุปาทิณฺณํฯ
༦༥༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཾ? ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ན ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཾ།
1,388
bodytext
654 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ.
၆၅၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ဥပါဒိဏ္ဏုပါဒာနိယံ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကာယာယတနံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပုရိသိန္ဒြိယံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ရူပါယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာကာသဓာတု အာပေါဓာတု ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတိ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဥပါဒိဏ္ဏုပါဒာနိယံ။
৬৫৪ . কতমং তং রূপং উপাদিণ্ণুপাদানিযং? চক্খাযতনং…পে॰… কাযাযতনং ইত্থিন্দ্রিযং পুরিসিন্দ্রিযং জীৰিতিন্দ্রিযং, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং কম্মস্স কতত্তা রূপাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং আকাসধাতু আপোধাতু রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততি কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং উপাদিণ্ণুপাদানিযং।
654 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇ин̣н̣убаад̣̇аанияам̣? жагкааяад̇анам̣…бз… гааяааяад̇анам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бурисинд̣̇рияам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ гаммасса гад̇ад̇д̇аа руубааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аагаасад̇хаад̇у аабод̇хаад̇у руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇и габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇ин̣н̣убаад̣̇аанияам̣.
६५४ . कतमं तं रूपं उपादिण्णुपादानियं? चक्खायतनं…पे॰… कायायतनं इत्थिन्द्रियं पुरिसिन्द्रियं जीवितिन्द्रियं, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं कम्मस्स कतत्ता रूपायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं आकासधातु आपोधातु रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तति कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं उपादिण्णुपादानियं।
૬૫૪ . કતમં તં રૂપં ઉપાદિણ્ણુપાદાનિયં? ચક્ખાયતનં…પે॰… કાયાયતનં ઇત્થિન્દ્રિયં પુરિસિન્દ્રિયં જીવિતિન્દ્રિયં, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં કમ્મસ્સ કતત્તા રૂપાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં આકાસધાતુ આપોધાતુ રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતિ કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ઉપાદિણ્ણુપાદાનિયં.
੬੫੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣੁਪਾਦਾਨਿਯਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਆਪੋਧਾਤੁ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣੁਪਾਦਾਨਿਯਂ।
៦៥៤ . កតមំ តំ រូបំ ឧបាទិណ្ណុបាទានិយំ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កាយាយតនំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បុរិសិន្ទ្រិយំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ កម្មស្ស កតត្តា រូបាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ឧបាទិណ្ណុបាទានិយំ។
೬೫೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಿಣ್ಣುಪಾದಾನಿಯಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯಾಯತನಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ರೂಪಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಕಾಸಧಾತು ಆಪೋಧಾತು ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಿಣ್ಣುಪಾದಾನಿಯಂ।
൬൫൪ . കതമം തം രൂപം ഉപാദിണ്ണുപാദാനിയം? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കായായതനം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പുരിസിന്ദ്രിയം ജീവിതിന്ദ്രിയം, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം കമ്മസ്സ കതത്താ രൂപായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആകാസധാതു ആപോധാതു രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതി കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ഉപാദിണ്ണുപാദാനിയം.
654 . කතමං තං රූපං උපාදිණ්‌ණුපාදානියං? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කායායතනං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං පුරිසින්‌ද්‍රියං ජීවිතින්‌ද්‍රියං, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා රූපායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආකාසධාතු ආපොධාතු රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තති කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං උපාදිණ්‌ණුපාදානියං.
654 . கதமங் தங் ரூபங் உபாதி³ண்ணுபாதா³னியங்? சக்கா²யதனங்…பே॰… காயாயதனங் இத்தி²ந்த்³ரியங் புரிஸிந்த்³ரியங் ஜீவிதிந்த்³ரியங், யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் கம்மஸ்ஸ கதத்தா ரூபாயதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆகாஸதா⁴து ஆபோதா⁴து ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் உபாதி³ண்ணுபாதா³னியங்.
౬౫౪ . కతమం తం రూపం ఉపాదిణ్ణుపాదానియం? చక్ఖాయతనం…పే॰… కాయాయతనం ఇత్థిన్ద్రియం పురిసిన్ద్రియం జీవితిన్ద్రియం, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం కమ్మస్స కతత్తా రూపాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆకాసధాతు ఆపోధాతు రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతి కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం ఉపాదిణ్ణుపాదానియం.
๖๕๔ . กตมํ ตํ รูปํ อุปาทิณฺณุปาทานิยํ? จกฺขายตนํ…เป.… กายายตนํ อิตฺถินฺทฺริยํ ปุริสินฺทฺริยํ ชีวิตินฺทฺริยํ, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ กมฺมสฺส กตตฺตา รูปายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ อากาสธาตุ อาโปธาตุ รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตติ กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ อุปาทิณฺณุปาทานิยํฯ
༦༥༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཾ།
1,389
bodytext
655 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā, rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ.
၆၅၅ . ကတမံ တံ ရူပံ အနုပါဒိဏ္ဏုပါဒာနိယံ? သဒ္ဒာယတနံ ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တိ ရူပဿ လဟုတာ ရူပဿ မုဒုတာ ရူပဿ ကမ္မညတာ ရူပဿ ဇရတာ ရူပဿ အနိစ္စတာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ န ကမ္မဿ ကတတ္တာ၊ ရူပါယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာကာသဓာတု အာပေါဓာတု ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတိ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ အနုပါဒိဏ္ဏုပါဒာနိယံ။
৬৫৫ . কতমং তং রূপং অনুপাদিণ্ণুপাদানিযং? সদ্দাযতনং কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তি রূপস্স লহুতা রূপস্স মুদুতা রূপস্স কম্মঞ্ঞতা রূপস্স জরতা রূপস্স অনিচ্চতা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং ন কম্মস্স কতত্তা, রূপাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং আকাসধাতু আপোধাতু রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততি কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং অনুপাদিণ্ণুপাদানিযং।
655 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ анубаад̣̇ин̣н̣убаад̣̇аанияам̣? сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇и руубасса лахуд̇аа руубасса муд̣̇уд̇аа руубасса гамман̃н̃ад̇аа руубасса ж̇арад̇аа руубасса анижжад̇аа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ на гаммасса гад̇ад̇д̇аа, руубааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аагаасад̇хаад̇у аабод̇хаад̇у руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇и габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ анубаад̣̇ин̣н̣убаад̣̇аанияам̣.
६५५ . कतमं तं रूपं अनुपादिण्णुपादानियं? सद्दायतनं कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्ति रूपस्स लहुता रूपस्स मुदुता रूपस्स कम्मञ्‍ञता रूपस्स जरता रूपस्स अनिच्‍चता, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं न कम्मस्स कतत्ता, रूपायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं आकासधातु आपोधातु रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तति कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं अनुपादिण्णुपादानियं।
૬૫૫ . કતમં તં રૂપં અનુપાદિણ્ણુપાદાનિયં? સદ્દાયતનં કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તિ રૂપસ્સ લહુતા રૂપસ્સ મુદુતા રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા રૂપસ્સ જરતા રૂપસ્સ અનિચ્ચતા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ન કમ્મસ્સ કતત્તા, રૂપાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં આકાસધાતુ આપોધાતુ રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતિ કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં અનુપાદિણ્ણુપાદાનિયં.
੬੫੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣੁਪਾਦਾਨਿਯਂ? ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਨ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ, ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਆਪੋਧਾਤੁ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣੁਪਾਦਾਨਿਯਂ।
៦៥៥ . កតមំ តំ រូបំ អនុបាទិណ្ណុបាទានិយំ? សទ្ទាយតនំ កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ រូបស្ស លហុតា រូបស្ស មុទុតា រូបស្ស កម្មញ្ញតា រូបស្ស ជរតា រូបស្ស អនិច្ចតា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ន កម្មស្ស កតត្តា, រូបាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ អនុបាទិណ្ណុបាទានិយំ។
೬೫೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣುಪಾದಾನಿಯಂ? ಸದ್ದಾಯತನಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ, ರೂಪಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಕಾಸಧಾತು ಆಪೋಧಾತು ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣುಪಾದಾನಿಯಂ।
൬൫൫ . കതമം തം രൂപം അനുപാദിണ്ണുപാദാനിയം? സദ്ദായതനം കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തി രൂപസ്സ ലഹുതാ രൂപസ്സ മുദുതാ രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ രൂപസ്സ ജരതാ രൂപസ്സ അനിച്ചതാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ന കമ്മസ്സ കതത്താ, രൂപായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആകാസധാതു ആപോധാതു രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതി കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം അനുപാദിണ്ണുപാദാനിയം.
655 . කතමං තං රූපං අනුපාදිණ්‌ණුපාදානියං? සද්‌දායතනං කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති රූපස්‌ස ලහුතා රූපස්‌ස මුදුතා රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා රූපස්‌ස ජරතා රූපස්‌ස අනිච්‌චතා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං න කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා, රූපායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආකාසධාතු ආපොධාතු රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තති කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං අනුපාදිණ්‌ණුපාදානියං.
655 . கதமங் தங் ரூபங் அனுபாதி³ண்ணுபாதா³னியங்? ஸத்³தா³யதனங் காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தி ரூபஸ்ஸ லஹுதா ரூபஸ்ஸ முது³தா ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா ரூபஸ்ஸ ஜரதா ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் ந கம்மஸ்ஸ கதத்தா, ரூபாயதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆகாஸதா⁴து ஆபோதா⁴து ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் அனுபாதி³ண்ணுபாதா³னியங்.
౬౫౫ . కతమం తం రూపం అనుపాదిణ్ణుపాదానియం? సద్దాయతనం కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తి రూపస్స లహుతా రూపస్స ముదుతా రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా రూపస్స జరతా రూపస్స అనిచ్చతా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం న కమ్మస్స కతత్తా, రూపాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆకాసధాతు ఆపోధాతు రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతి కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం అనుపాదిణ్ణుపాదానియం.
๖๕๕ . กตมํ ตํ รูปํ อนุปาทิณฺณุปาทานิยํ? สทฺทายตนํ กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺติ รูปสฺส ลหุตา รูปสฺส มุทุตา รูปสฺส กมฺมญฺญตา รูปสฺส ชรตา รูปสฺส อนิจฺจตา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ น กมฺมสฺส กตตฺตา, รูปายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ อากาสธาตุ อาโปธาตุ รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตติ กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ อนุปาทิณฺณุปาทานิยํฯ
༦༥༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཾ? ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ན ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ, རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཾ།
1,390
bodytext
656 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sanidassanaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sanidassanaṃ.
၆၅၆ . ကတမံ တံ ရူပံ သနိဒဿနံ? ရူပါယတနံ – ဣဒံ တံ ရူပံ သနိဒဿနံ။
৬৫৬ . কতমং তং রূপং সনিদস্সনং? রূপাযতনং – ইদং তং রূপং সনিদস্সনং।
656 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ санид̣̇ассанам̣? руубааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ санид̣̇ассанам̣.
६५६ . कतमं तं रूपं सनिदस्सनं? रूपायतनं – इदं तं रूपं सनिदस्सनं।
૬૫૬ . કતમં તં રૂપં સનિદસ્સનં? રૂપાયતનં – ઇદં તં રૂપં સનિદસ્સનં.
੬੫੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ? ਰੂਪਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।
៦៥៦ . កតមំ តំ រូបំ សនិទស្សនំ? រូបាយតនំ – ឥទំ តំ រូបំ សនិទស្សនំ។
೬೫೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ? ರೂಪಾಯತನಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ।
൬൫൬ . കതമം തം രൂപം സനിദസ്സനം? രൂപായതനം – ഇദം തം രൂപം സനിദസ്സനം.
656 . කතමං තං රූපං සනිදස්‌සනං? රූපායතනං – ඉදං තං රූපං සනිදස්‌සනං.
656 . கதமங் தங் ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங்? ரூபாயதனங் – இத³ங் தங் ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங்.
౬౫౬ . కతమం తం రూపం సనిదస్సనం? రూపాయతనం – ఇదం తం రూపం సనిదస్సనం.
๖๕๖ . กตมํ ตํ รูปํ สนิทสฺสนํ? รูปายตนํ – อิทํ ตํ รูปํ สนิทสฺสนํฯ
༦༥༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ? རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ།
1,391
bodytext
657 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ anidassanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anidassanaṃ.
၆၅၇ . ကတမံ တံ ရူပံ အနိဒဿနံ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ အနိဒဿနံ။
৬৫৭ . কতমং তং রূপং অনিদস্সনং? চক্খাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং অনিদস্সনং।
657 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ анид̣̇ассанам̣? жагкааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ анид̣̇ассанам̣.
६५७ . कतमं तं रूपं अनिदस्सनं? चक्खायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं अनिदस्सनं।
૬૫૭ . કતમં તં રૂપં અનિદસ્સનં? ચક્ખાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં અનિદસ્સનં.
੬੫੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।
៦៥៧ . កតមំ តំ រូបំ អនិទស្សនំ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ អនិទស្សនំ។
೬೫೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ।
൬൫൭ . കതമം തം രൂപം അനിദസ്സനം? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം അനിദസ്സനം.
657 . කතමං තං රූපං අනිදස්‌සනං? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං අනිදස්‌සනං.
657 . கதமங் தங் ரூபங் அனித³ஸ்ஸனங்? சக்கா²யதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் அனித³ஸ்ஸனங்.
౬౫౭ . కతమం తం రూపం అనిదస్సనం? చక్ఖాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం అనిదస్సనం.
๖๕๗ . กตมํ ตํ รูปํ อนิทสฺสนํ? จกฺขายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ อนิทสฺสนํฯ
༦༥༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ།
1,392
bodytext
658 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ? Cakkhāyatanaṃ sotāyatanaṃ ghānāyatanaṃ jivhāyatanaṃ kāyāyatanaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ.
၆၅၈ . ကတမံ တံ ရူပံ သပ္ပဋိဃံ? စက္ခါယတနံ သောတာယတနံ ဃာနာယတနံ ဇိဝှာယတနံ ကာယာယတနံ ရူပါယတနံ သဒ္ဒာယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ – ဣဒံ တံ ရူပံ သပ္ပဋိဃံ။
৬৫৮ . কতমং তং রূপং সপ্পটিঘং? চক্খাযতনং সোতাযতনং ঘানাযতনং জিৰ্হাযতনং কাযাযতনং রূপাযতনং সদ্দাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং – ইদং তং রূপং সপ্পটিঘং।
658 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ саббадигхам̣? жагкааяад̇анам̣ сод̇ааяад̇анам̣ гхаанааяад̇анам̣ ж̇ивхааяад̇анам̣ гааяааяад̇анам̣ руубааяад̇анам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ саббадигхам̣.
६५८ . कतमं तं रूपं सप्पटिघं? चक्खायतनं सोतायतनं घानायतनं जिव्हायतनं कायायतनं रूपायतनं सद्दायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं – इदं तं रूपं सप्पटिघं।
૬૫૮ . કતમં તં રૂપં સપ્પટિઘં? ચક્ખાયતનં સોતાયતનં ઘાનાયતનં જિવ્હાયતનં કાયાયતનં રૂપાયતનં સદ્દાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં – ઇદં તં રૂપં સપ્પટિઘં.
੬੫੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਸੋਤਾਯਤਨਂ ਘਾਨਾਯਤਨਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ।
៦៥៨ . កតមំ តំ រូបំ សប្បដិឃំ? ចក្ខាយតនំ សោតាយតនំ ឃានាយតនំ ជិវ្ហាយតនំ កាយាយតនំ រូបាយតនំ សទ្ទាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ – ឥទំ តំ រូបំ សប្បដិឃំ។
೬೫೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಸೋತಾಯತನಂ ಘಾನಾಯತನಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ ಕಾಯಾಯತನಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ।
൬൫൮ . കതമം തം രൂപം സപ്പടിഘം? ചക്ഖായതനം സോതായതനം ഘാനായതനം ജിവ്ഹായതനം കായായതനം രൂപായതനം സദ്ദായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം – ഇദം തം രൂപം സപ്പടിഘം.
658 . කතමං තං රූපං සප්‌පටිඝං? චක්‌ඛායතනං සොතායතනං ඝානායතනං ජිව්‌හායතනං කායායතනං රූපායතනං සද්‌දායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං – ඉදං තං රූපං සප්‌පටිඝං.
658 . கதமங் தங் ரூபங் ஸப்படிக⁴ங்? சக்கா²யதனங் ஸோதாயதனங் கா⁴னாயதனங் ஜிவ்ஹாயதனங் காயாயதனங் ரூபாயதனங் ஸத்³தா³யதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் – இத³ங் தங் ரூபங் ஸப்படிக⁴ங்.
౬౫౮ . కతమం తం రూపం సప్పటిఘం? చక్ఖాయతనం సోతాయతనం ఘానాయతనం జివ్హాయతనం కాయాయతనం రూపాయతనం సద్దాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం – ఇదం తం రూపం సప్పటిఘం.
๖๕๘ . กตมํ ตํ รูปํ สปฺปฏิฆํ? จกฺขายตนํ โสตายตนํ ฆานายตนํ ชิวฺหายตนํ กายายตนํ รูปายตนํ สทฺทายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ – อิทํ ตํ รูปํ สปฺปฏิฆํฯ
༦༥༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ།
1,393
bodytext
659 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ.
၆၅၉ . ကတမံ တံ ရူပံ အပ္ပဋိဃံ? ဣတ္ထိန္ဒြိယံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ အပ္ပဋိဃံ။
৬৫৯ . কতমং তং রূপং অপ্পটিঘং? ইত্থিন্দ্রিযং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং অপ্পটিঘং।
659 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ аббадигхам̣? ид̇т̇инд̣̇рияам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ аббадигхам̣.
६५९ . कतमं तं रूपं अप्पटिघं? इत्थिन्द्रियं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं अप्पटिघं।
૬૫૯ . કતમં તં રૂપં અપ્પટિઘં? ઇત્થિન્દ્રિયં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં અપ્પટિઘં.
੬੫੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ? ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ।
៦៥៩ . កតមំ តំ រូបំ អប្បដិឃំ? ឥត្ថិន្ទ្រិយំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ អប្បដិឃំ។
೬೫೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ? ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ।
൬൫൯ . കതമം തം രൂപം അപ്പടിഘം? ഇത്ഥിന്ദ്രിയം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം അപ്പടിഘം.
659 . කතමං තං රූපං අප්‌පටිඝං? ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං අප්‌පටිඝං.
659 . கதமங் தங் ரூபங் அப்படிக⁴ங்? இத்தி²ந்த்³ரியங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் அப்படிக⁴ங்.
౬౫౯ . కతమం తం రూపం అప్పటిఘం? ఇత్థిన్ద్రియం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం అప్పటిఘం.
๖๕๙ . กตมํ ตํ รูปํ อปฺปฏิฆํ? อิตฺถินฺทฺริยํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ อปฺปฏิฆํฯ
༦༥༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ? ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ།
1,394
bodytext
660 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ? Cakkhundriyaṃ sotindriyaṃ ghānindriyaṃ jivhindriyaṃ kāyindriyaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ.
၆၆၀ . ကတမံ တံ ရူပံ ဣန္ဒြိယံ? စက္ခုန္ဒြိယံ သောတိန္ဒြိယံ ဃာနိန္ဒြိယံ ဇိဝှိန္ဒြိယံ ကာယိန္ဒြိယံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပုရိသိန္ဒြိယံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဣန္ဒြိယံ။
৬৬০ . কতমং তং রূপং ইন্দ্রিযং? চক্খুন্দ্রিযং সোতিন্দ্রিযং ঘানিন্দ্রিযং জিৰ্হিন্দ্রিযং কাযিন্দ্রিযং ইত্থিন্দ্রিযং পুরিসিন্দ্রিযং জীৰিতিন্দ্রিযং – ইদং তং রূপং ইন্দ্রিযং।
660 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ инд̣̇рияам̣? жагкунд̣̇рияам̣ сод̇инд̣̇рияам̣ гхаанинд̣̇рияам̣ ж̇ивхинд̣̇рияам̣ гааяинд̣̇рияам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бурисинд̣̇рияам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ инд̣̇рияам̣.
६६० . कतमं तं रूपं इन्द्रियं? चक्खुन्द्रियं सोतिन्द्रियं घानिन्द्रियं जिव्हिन्द्रियं कायिन्द्रियं इत्थिन्द्रियं पुरिसिन्द्रियं जीवितिन्द्रियं – इदं तं रूपं इन्द्रियं।
૬૬૦ . કતમં તં રૂપં ઇન્દ્રિયં? ચક્ખુન્દ્રિયં સોતિન્દ્રિયં ઘાનિન્દ્રિયં જિવ્હિન્દ્રિયં કાયિન્દ્રિયં ઇત્થિન્દ્રિયં પુરિસિન્દ્રિયં જીવિતિન્દ્રિયં – ઇદં તં રૂપં ઇન્દ્રિયં.
੬੬੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ? ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ।
៦៦០ . កតមំ តំ រូបំ ឥន្ទ្រិយំ? ចក្ខុន្ទ្រិយំ សោតិន្ទ្រិយំ ឃានិន្ទ្រិយំ ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ កាយិន្ទ្រិយំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បុរិសិន្ទ្រិយំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ – ឥទំ តំ រូបំ ឥន្ទ្រិយំ។
೬೬೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ? ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ।
൬൬൦ . കതമം തം രൂപം ഇന്ദ്രിയം? ചക്ഖുന്ദ്രിയം സോതിന്ദ്രിയം ഘാനിന്ദ്രിയം ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം കായിന്ദ്രിയം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പുരിസിന്ദ്രിയം ജീവിതിന്ദ്രിയം – ഇദം തം രൂപം ഇന്ദ്രിയം.
660 . කතමං තං රූපං ඉන්‌ද්‍රියං? චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං සොතින්‌ද්‍රියං ඝානින්‌ද්‍රියං ජිව්‌හින්‌ද්‍රියං කායින්‌ද්‍රියං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං පුරිසින්‌ද්‍රියං ජීවිතින්‌ද්‍රියං – ඉදං තං රූපං ඉන්‌ද්‍රියං.
660 . கதமங் தங் ரூபங் இந்த்³ரியங்? சக்கு²ந்த்³ரியங் ஸோதிந்த்³ரியங் கா⁴னிந்த்³ரியங் ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங் காயிந்த்³ரியங் இத்தி²ந்த்³ரியங் புரிஸிந்த்³ரியங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் – இத³ங் தங் ரூபங் இந்த்³ரியங்.
౬౬౦ . కతమం తం రూపం ఇన్ద్రియం? చక్ఖున్ద్రియం సోతిన్ద్రియం ఘానిన్ద్రియం జివ్హిన్ద్రియం కాయిన్ద్రియం ఇత్థిన్ద్రియం పురిసిన్ద్రియం జీవితిన్ద్రియం – ఇదం తం రూపం ఇన్ద్రియం.
๖๖๐ . กตมํ ตํ รูปํ อินฺทฺริยํ? จกฺขุนฺทฺริยํ โสตินฺทฺริยํ ฆานินฺทฺริยํ ชิวฺหินฺทฺริยํ กายินฺทฺริยํ อิตฺถินฺทฺริยํ ปุริสินฺทฺริยํ ชีวิตินฺทฺริยํ – อิทํ ตํ รูปํ อินฺทฺริยํฯ
༦༦༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ? ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ།
1,395
bodytext
661 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ.
၆၆၁ . ကတမံ တံ ရူပံ န ဣန္ဒြိယံ? ရူပါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ န ဣန္ဒြိယံ။
৬৬১ . কতমং তং রূপং ন ইন্দ্রিযং? রূপাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং ন ইন্দ্রিযং।
661 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ на инд̣̇рияам̣? руубааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ на инд̣̇рияам̣.
६६१ . कतमं तं रूपं न इन्द्रियं? रूपायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं न इन्द्रियं।
૬૬૧ . કતમં તં રૂપં ન ઇન્દ્રિયં? રૂપાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ન ઇન્દ્રિયં.
੬੬੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ? ਰੂਪਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ।
៦៦១ . កតមំ តំ រូបំ ន ឥន្ទ្រិយំ? រូបាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ន ឥន្ទ្រិយំ។
೬೬೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ? ರೂಪಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ।
൬൬൧ . കതമം തം രൂപം ന ഇന്ദ്രിയം? രൂപായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ന ഇന്ദ്രിയം.
661 . කතමං තං රූපං න ඉන්‌ද්‍රියං? රූපායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං න ඉන්‌ද්‍රියං.
661 . கதமங் தங் ரூபங் ந இந்த்³ரியங்? ரூபாயதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ந இந்த்³ரியங்.
౬౬౧ . కతమం తం రూపం న ఇన్ద్రియం? రూపాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం న ఇన్ద్రియం.
๖๖๑ . กตมํ ตํ รูปํ น อินฺทฺริยํ? รูปายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ น อินฺทฺริยํฯ
༦༦༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཨི་ནྡྲི་ཡཾ? རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཨི་ནྡྲི་ཡཾ།
1,396
bodytext
662 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ.
၆၆၂ . ကတမံ တံ ရူပံ မဟာဘူတံ? ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာပေါဓာတု – ဣဒံ တံ ရူပံ မဟာဘူတံ။
৬৬২ . কতমং তং রূপং মহাভূতং? ফোট্ঠব্বাযতনং আপোধাতু – ইদং তং রূপং মহাভূতং।
662 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ махаабхууд̇ам̣? подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аабод̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ махаабхууд̇ам̣.
६६२ . कतमं तं रूपं महाभूतं? फोट्ठब्बायतनं आपोधातु – इदं तं रूपं महाभूतं।
૬૬૨ . કતમં તં રૂપં મહાભૂતં? ફોટ્ઠબ્બાયતનં આપોધાતુ – ઇદં તં રૂપં મહાભૂતં.
੬੬੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਮਹਾਭੂਤਂ? ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਪੋਧਾਤੁ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਮਹਾਭੂਤਂ।
៦៦២ . កតមំ តំ រូបំ មហាភូតំ? ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាបោធាតុ – ឥទំ តំ រូបំ មហាភូតំ។
೬೬೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಮಹಾಭೂತಂ? ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಪೋಧಾತು – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಮಹಾಭೂತಂ।
൬൬൨ . കതമം തം രൂപം മഹാഭൂതം? ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആപോധാതു – ഇദം തം രൂപം മഹാഭൂതം.
662 . කතමං තං රූපං මහාභූතං? ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආපොධාතු – ඉදං තං රූපං මහාභූතං.
662 . கதமங் தங் ரூபங் மஹாபூ⁴தங்? பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆபோதா⁴து – இத³ங் தங் ரூபங் மஹாபூ⁴தங்.
౬౬౨ . కతమం తం రూపం మహాభూతం? ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆపోధాతు – ఇదం తం రూపం మహాభూతం.
๖๖๒ . กตมํ ตํ รูปํ มหาภูตํ? โผฏฺฐพฺพายตนํ อาโปธาตุ – อิทํ ตํ รูปํ มหาภูตํฯ
༦༦༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ? ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ།
1,397
bodytext
663 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ.
၆၆၃ . ကတမံ တံ ရူပံ န မဟာဘူတံ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ န မဟာဘူတံ။
৬৬৩ . কতমং তং রূপং ন মহাভূতং? চক্খাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং ন মহাভূতং।
663 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ на махаабхууд̇ам̣? жагкааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ на махаабхууд̇ам̣.
६६३ . कतमं तं रूपं न महाभूतं? चक्खायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं न महाभूतं।
૬૬૩ . કતમં તં રૂપં ન મહાભૂતં? ચક્ખાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ન મહાભૂતં.
੬੬੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਮਹਾਭੂਤਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਮਹਾਭੂਤਂ।
៦៦៣ . កតមំ តំ រូបំ ន មហាភូតំ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ន មហាភូតំ។
೬೬೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಮಹಾಭೂತಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಮಹಾಭೂತಂ।
൬൬൩ . കതമം തം രൂപം ന മഹാഭൂതം? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ന മഹാഭൂതം.
663 . කතමං තං රූපං න මහාභූතං? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං න මහාභූතං.
663 . கதமங் தங் ரூபங் ந மஹாபூ⁴தங்? சக்கா²யதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ந மஹாபூ⁴தங்.
౬౬౩ . కతమం తం రూపం న మహాభూతం? చక్ఖాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం న మహాభూతం.
๖๖๓ . กตมํ ตํ รูปํ น มหาภูตํ? จกฺขายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ น มหาภูตํฯ
༦༦༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ།
1,398
bodytext
664 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ viññatti? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ viññatti.
၆၆၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ဝိညတ္တိ? ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တိ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဝိညတ္တိ။
৬৬৪ . কতমং তং রূপং ৰিঞ্ঞত্তি? কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তি – ইদং তং রূপং ৰিঞ্ঞত্তি।
664 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ вин̃н̃ад̇д̇и? гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇и – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ вин̃н̃ад̇д̇и.
६६४ . कतमं तं रूपं विञ्‍ञत्ति? कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्ति – इदं तं रूपं विञ्‍ञत्ति।
૬૬૪ . કતમં તં રૂપં વિઞ્ઞત્તિ? કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તિ – ઇદં તં રૂપં વિઞ્ઞત્તિ.
੬੬੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ? ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ।
៦៦៤ . កតមំ តំ រូបំ វិញ្ញត្តិ? កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ – ឥទំ តំ រូបំ វិញ្ញត្តិ។
೬೬೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ? ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ।
൬൬൪ . കതമം തം രൂപം വിഞ്ഞത്തി? കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തി – ഇദം തം രൂപം വിഞ്ഞത്തി.
664 . කතමං තං රූපං විඤ්‌ඤත්‌ති? කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති – ඉදං තං රූපං විඤ්‌ඤත්‌ති.
664 . கதமங் தங் ரூபங் விஞ்ஞத்தி? காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தி – இத³ங் தங் ரூபங் விஞ்ஞத்தி.
౬౬౪ . కతమం తం రూపం విఞ్ఞత్తి? కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తి – ఇదం తం రూపం విఞ్ఞత్తి.
๖๖๔ . กตมํ ตํ รูปํ วิญฺญตฺติ? กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺติ – อิทํ ตํ รูปํ วิญฺญตฺติฯ
༦༦༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙ་ཏྟི? ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙ་ཏྟི།
1,399
bodytext
665 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ na viññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na viññatti.
၆၆၅ . ကတမံ တံ ရူပံ န ဝိညတ္တိ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ န ဝိညတ္တိ။
৬৬৫ . কতমং তং রূপং ন ৰিঞ্ঞত্তি? চক্খাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং ন ৰিঞ্ঞত্তি।
665 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ на вин̃н̃ад̇д̇и? жагкааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ на вин̃н̃ад̇д̇и.
६६५ . कतमं तं रूपं न विञ्‍ञत्ति? चक्खायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं न विञ्‍ञत्ति।
૬૬૫ . કતમં તં રૂપં ન વિઞ્ઞત્તિ? ચક્ખાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ન વિઞ્ઞત્તિ.
੬੬੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ।
៦៦៥ . កតមំ តំ រូបំ ន វិញ្ញត្តិ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ន វិញ្ញត្តិ។
೬೬೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ।
൬൬൫ . കതമം തം രൂപം ന വിഞ്ഞത്തി? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ന വിഞ്ഞത്തി.
665 . කතමං තං රූපං න විඤ්‌ඤත්‌ති? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං න විඤ්‌ඤත්‌ති.
665 . கதமங் தங் ரூபங் ந விஞ்ஞத்தி? சக்கா²யதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ந விஞ்ஞத்தி.
౬౬౫ . కతమం తం రూపం న విఞ్ఞత్తి? చక్ఖాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం న విఞ్ఞత్తి.
๖๖๕ . กตมํ ตํ รูปํ น วิญฺญตฺติ? จกฺขายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ น วิญฺญตฺติฯ
༦༦༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཝི་ཉྙ་ཏྟི? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཝི་ཉྙ་ཏྟི།
1,400
bodytext
666 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cittasamuṭṭhānaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ cittasamuṭṭhānaṃ.
၆၆၆ . ကတမံ တံ ရူပံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ? ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တိ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စိတ္တဇံ စိတ္တဟေတုကံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ ရူပါယတနံ သဒ္ဒာယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာကာသဓာတု အာပေါဓာတု ရူပဿ လဟုတာ ရူပဿ မုဒုတာ ရူပဿ ကမ္မညတာ ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတိ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ။
৬৬৬ . কতমং তং রূপং চিত্তসমুট্ঠানং? কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তি যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চিত্তজং চিত্তহেতুকং চিত্তসমুট্ঠানং রূপাযতনং সদ্দাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং আকাসধাতু আপোধাতু রূপস্স লহুতা রূপস্স মুদুতা রূপস্স কম্মঞ্ঞতা রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততি কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং চিত্তসমুট্ঠানং।
666 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣? гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇и яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жид̇д̇аж̇ам̣ жид̇д̇ахзд̇угам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣ руубааяад̇анам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аагаасад̇хаад̇у аабод̇хаад̇у руубасса лахуд̇аа руубасса муд̣̇уд̇аа руубасса гамман̃н̃ад̇аа руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇и габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣.
६६६ . कतमं तं रूपं चित्तसमुट्ठानं? कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्ति यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चित्तजं चित्तहेतुकं चित्तसमुट्ठानं रूपायतनं सद्दायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं आकासधातु आपोधातु रूपस्स लहुता रूपस्स मुदुता रूपस्स कम्मञ्‍ञता रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तति कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं चित्तसमुट्ठानं।
૬૬૬ . કતમં તં રૂપં ચિત્તસમુટ્ઠાનં? કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તિ યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચિત્તજં ચિત્તહેતુકં ચિત્તસમુટ્ઠાનં રૂપાયતનં સદ્દાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં આકાસધાતુ આપોધાતુ રૂપસ્સ લહુતા રૂપસ્સ મુદુતા રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતિ કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ચિત્તસમુટ્ઠાનં.
੬੬੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ? ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਚਿਤ੍ਤਹੇਤੁਕਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਆਪੋਧਾਤੁ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ।
៦៦៦ . កតមំ តំ រូបំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ? កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចិត្តជំ ចិត្តហេតុកំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ រូបាយតនំ សទ្ទាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស លហុតា រូបស្ស មុទុតា រូបស្ស កម្មញ្ញតា រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ។
೬೬೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ? ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಜಂ ಚಿತ್ತಹೇತುಕಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಕಾಸಧಾತು ಆಪೋಧಾತು ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ।
൬൬൬ . കതമം തം രൂപം ചിത്തസമുട്ഠാനം? കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തി യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചിത്തജം ചിത്തഹേതുകം ചിത്തസമുട്ഠാനം രൂപായതനം സദ്ദായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആകാസധാതു ആപോധാതു രൂപസ്സ ലഹുതാ രൂപസ്സ മുദുതാ രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതി കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ചിത്തസമുട്ഠാനം.
666 . කතමං තං රූපං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං? කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චිත්‌තජං චිත්‌තහෙතුකං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං රූපායතනං සද්‌දායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආකාසධාතු ආපොධාතු රූපස්‌ස ලහුතා රූපස්‌ස මුදුතා රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තති කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං.
666 . கதமங் தங் ரூபங் சித்தஸமுட்டா²னங்? காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தி யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சித்தஜங் சித்தஹேதுகங் சித்தஸமுட்டா²னங் ரூபாயதனங் ஸத்³தா³யதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆகாஸதா⁴து ஆபோதா⁴து ரூபஸ்ஸ லஹுதா ரூபஸ்ஸ முது³தா ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் சித்தஸமுட்டா²னங்.
౬౬౬ . కతమం తం రూపం చిత్తసముట్ఠానం? కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తి యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చిత్తజం చిత్తహేతుకం చిత్తసముట్ఠానం రూపాయతనం సద్దాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆకాసధాతు ఆపోధాతు రూపస్స లహుతా రూపస్స ముదుతా రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతి కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం చిత్తసముట్ఠానం.
๖๖๖ . กตมํ ตํ รูปํ จิตฺตสมุฏฺฐานํ? กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺติ ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จิตฺตชํ จิตฺตเหตุกํ จิตฺตสมุฏฺฐานํ รูปายตนํ สทฺทายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ อากาสธาตุ อาโปธาตุ รูปสฺส ลหุตา รูปสฺส มุทุตา รูปสฺส กมฺมญฺญตา รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตติ กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ จิตฺตสมุฏฺฐานํฯ
༦༦༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ? ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཙི་ཏྟ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ།
1,401
bodytext
667 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na cittajaṃ na cittahetukaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ.
၆၆၇ . ကတမံ တံ ရူပံ န စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကာယာယတနံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပုရိသိန္ဒြိယံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ရူပဿ ဇရတာ ရူပဿ အနိစ္စတာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ န စိတ္တဇံ န စိတ္တဟေတုကံ န စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ ရူပါယတနံ သဒ္ဒာယတနံ ဂန္ဓာယတနံ ရသာယတနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာကာသဓာတု အာပေါဓာတု ရူပဿ လဟုတာ ရူပဿ မုဒုတာ ရူပဿ ကမ္မညတာ ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတိ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ န စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ။
৬৬৭ . কতমং তং রূপং ন চিত্তসমুট্ঠানং? চক্খাযতনং…পে॰… কাযাযতনং ইত্থিন্দ্রিযং পুরিসিন্দ্রিযং জীৰিতিন্দ্রিযং রূপস্স জরতা রূপস্স অনিচ্চতা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং ন চিত্তজং ন চিত্তহেতুকং ন চিত্তসমুট্ঠানং রূপাযতনং সদ্দাযতনং গন্ধাযতনং রসাযতনং ফোট্ঠব্বাযতনং আকাসধাতু আপোধাতু রূপস্স লহুতা রূপস্স মুদুতা রূপস্স কম্মঞ্ঞতা রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততি কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং ন চিত্তসমুট্ঠানং।
667 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ на жид̇д̇асамудтаанам̣? жагкааяад̇анам̣…бз… гааяааяад̇анам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бурисинд̣̇рияам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ руубасса ж̇арад̇аа руубасса анижжад̇аа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ на жид̇д̇аж̇ам̣ на жид̇д̇ахзд̇угам̣ на жид̇д̇асамудтаанам̣ руубааяад̇анам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ г̇анд̇хааяад̇анам̣ расааяад̇анам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аагаасад̇хаад̇у аабод̇хаад̇у руубасса лахуд̇аа руубасса муд̣̇уд̇аа руубасса гамман̃н̃ад̇аа руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇и габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ на жид̇д̇асамудтаанам̣.
६६७ . कतमं तं रूपं न चित्तसमुट्ठानं? चक्खायतनं…पे॰… कायायतनं इत्थिन्द्रियं पुरिसिन्द्रियं जीवितिन्द्रियं रूपस्स जरता रूपस्स अनिच्‍चता, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं न चित्तजं न चित्तहेतुकं न चित्तसमुट्ठानं रूपायतनं सद्दायतनं गन्धायतनं रसायतनं फोट्ठब्बायतनं आकासधातु आपोधातु रूपस्स लहुता रूपस्स मुदुता रूपस्स कम्मञ्‍ञता रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तति कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं न चित्तसमुट्ठानं।
૬૬૭ . કતમં તં રૂપં ન ચિત્તસમુટ્ઠાનં? ચક્ખાયતનં…પે॰… કાયાયતનં ઇત્થિન્દ્રિયં પુરિસિન્દ્રિયં જીવિતિન્દ્રિયં રૂપસ્સ જરતા રૂપસ્સ અનિચ્ચતા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ન ચિત્તજં ન ચિત્તહેતુકં ન ચિત્તસમુટ્ઠાનં રૂપાયતનં સદ્દાયતનં ગન્ધાયતનં રસાયતનં ફોટ્ઠબ્બાયતનં આકાસધાતુ આપોધાતુ રૂપસ્સ લહુતા રૂપસ્સ મુદુતા રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતિ કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ન ચિત્તસમુટ્ઠાનં.
੬੬੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਹੇਤੁਕਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ ਰਸਾਯਤਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਆਪੋਧਾਤੁ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ।
៦៦៧ . កតមំ តំ រូបំ ន ចិត្តសមុដ្ឋានំ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កាយាយតនំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បុរិសិន្ទ្រិយំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ រូបស្ស ជរតា រូបស្ស អនិច្ចតា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ន ចិត្តជំ ន ចិត្តហេតុកំ ន ចិត្តសមុដ្ឋានំ រូបាយតនំ សទ្ទាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស លហុតា រូបស្ស មុទុតា រូបស្ស កម្មញ្ញតា រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ន ចិត្តសមុដ្ឋានំ។
೬೬೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯಾಯತನಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಜಂ ನ ಚಿತ್ತಹೇತುಕಂ ನ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಗನ್ಧಾಯತನಂ ರಸಾಯತನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಕಾಸಧಾತು ಆಪೋಧಾತು ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ।
൬൬൭ . കതമം തം രൂപം ന ചിത്തസമുട്ഠാനം? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കായായതനം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പുരിസിന്ദ്രിയം ജീവിതിന്ദ്രിയം രൂപസ്സ ജരതാ രൂപസ്സ അനിച്ചതാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ന ചിത്തജം ന ചിത്തഹേതുകം ന ചിത്തസമുട്ഠാനം രൂപായതനം സദ്ദായതനം ഗന്ധായതനം രസായതനം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആകാസധാതു ആപോധാതു രൂപസ്സ ലഹുതാ രൂപസ്സ മുദുതാ രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതി കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ന ചിത്തസമുട്ഠാനം.
667 . කතමං තං රූපං න චිත්‌තසමුට්‌ඨානං? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කායායතනං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං පුරිසින්‌ද්‍රියං ජීවිතින්‌ද්‍රියං රූපස්‌ස ජරතා රූපස්‌ස අනිච්‌චතා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං න චිත්‌තජං න චිත්‌තහෙතුකං න චිත්‌තසමුට්‌ඨානං රූපායතනං සද්‌දායතනං ගන්‌ධායතනං රසායතනං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආකාසධාතු ආපොධාතු රූපස්‌ස ලහුතා රූපස්‌ස මුදුතා රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තති කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං න චිත්‌තසමුට්‌ඨානං.
667 . கதமங் தங் ரூபங் ந சித்தஸமுட்டா²னங்? சக்கா²யதனங்…பே॰… காயாயதனங் இத்தி²ந்த்³ரியங் புரிஸிந்த்³ரியங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் ரூபஸ்ஸ ஜரதா ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் ந சித்தஜங் ந சித்தஹேதுகங் ந சித்தஸமுட்டா²னங் ரூபாயதனங் ஸத்³தா³யதனங் க³ந்தா⁴யதனங் ரஸாயதனங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆகாஸதா⁴து ஆபோதா⁴து ரூபஸ்ஸ லஹுதா ரூபஸ்ஸ முது³தா ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ந சித்தஸமுட்டா²னங்.
౬౬౭ . కతమం తం రూపం న చిత్తసముట్ఠానం? చక్ఖాయతనం…పే॰… కాయాయతనం ఇత్థిన్ద్రియం పురిసిన్ద్రియం జీవితిన్ద్రియం రూపస్స జరతా రూపస్స అనిచ్చతా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం న చిత్తజం న చిత్తహేతుకం న చిత్తసముట్ఠానం రూపాయతనం సద్దాయతనం గన్ధాయతనం రసాయతనం ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆకాసధాతు ఆపోధాతు రూపస్స లహుతా రూపస్స ముదుతా రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతి కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం న చిత్తసముట్ఠానం.
๖๖๗ . กตมํ ตํ รูปํ น จิตฺตสมุฏฺฐานํ? จกฺขายตนํ…เป.… กายายตนํ อิตฺถินฺทฺริยํ ปุริสินฺทฺริยํ ชีวิตินฺทฺริยํ รูปสฺส ชรตา รูปสฺส อนิจฺจตา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ น จิตฺตชํ น จิตฺตเหตุกํ น จิตฺตสมุฏฺฐานํ รูปายตนํ สทฺทายตนํ คนฺธายตนํ รสายตนํ โผฏฺฐพฺพายตนํ อากาสธาตุ อาโปธาตุ รูปสฺส ลหุตา รูปสฺส มุทุตา รูปสฺส กมฺมญฺญตา รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตติ กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ น จิตฺตสมุฏฺฐานํฯ
༦༦༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟ་ཛཾ ན ཙི་ཏྟ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ན ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ།
1,402
bodytext
668 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cittasahabhu? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ cittasahabhu.
၆၆၈ . ကတမံ တံ ရူပံ စိတ္တသဟဘု? ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တိ – ဣဒံ တံ ရူပံ စိတ္တသဟဘု။
৬৬৮ . কতমং তং রূপং চিত্তসহভু? কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তি – ইদং তং রূপং চিত্তসহভু।
668 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жид̇д̇асахабху? гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇и – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жид̇д̇асахабху.
६६८ . कतमं तं रूपं चित्तसहभु? कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्ति – इदं तं रूपं चित्तसहभु।
૬૬૮ . કતમં તં રૂપં ચિત્તસહભુ? કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તિ – ઇદં તં રૂપં ચિત્તસહભુ.
੬੬੮ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁ? ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁ।
៦៦៨ . កតមំ តំ រូបំ ចិត្តសហភុ? កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ – ឥទំ តំ រូបំ ចិត្តសហភុ។
೬೬೮ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಸಹಭು? ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಸಹಭು।
൬൬൮ . കതമം തം രൂപം ചിത്തസഹഭു? കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തി – ഇദം തം രൂപം ചിത്തസഹഭു.
668 . කතමං තං රූපං චිත්‌තසහභු? කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති – ඉදං තං රූපං චිත්‌තසහභු.
668 . கதமங் தங் ரூபங் சித்தஸஹபு⁴? காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தி – இத³ங் தங் ரூபங் சித்தஸஹபு⁴.
౬౬౮ . కతమం తం రూపం చిత్తసహభు? కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తి – ఇదం తం రూపం చిత్తసహభు.
๖๖๘ . กตมํ ตํ รูปํ จิตฺตสหภุ? กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺติ – อิทํ ตํ รูปํ จิตฺตสหภุฯ
༦༦༨ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ? ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ།
1,403
bodytext
669 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cittasahabhu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cittasahabhu.
၆၆၉ . ကတမံ တံ ရူပံ န စိတ္တသဟဘု? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ န စိတ္တသဟဘု။
৬৬৯ . কতমং তং রূপং ন চিত্তসহভু? চক্খাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং ন চিত্তসহভু।
669 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ на жид̇д̇асахабху? жагкааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ на жид̇д̇асахабху.
६६९ . कतमं तं रूपं न चित्तसहभु? चक्खायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं न चित्तसहभु।
૬૬૯ . કતમં તં રૂપં ન ચિત્તસહભુ? ચક્ખાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ન ચિત્તસહભુ.
੬੬੯ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁ।
៦៦៩ . កតមំ តំ រូបំ ន ចិត្តសហភុ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ន ចិត្តសហភុ។
೬೬೯ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಸಹಭು? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಸಹಭು।
൬൬൯ . കതമം തം രൂപം ന ചിത്തസഹഭു? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ന ചിത്തസഹഭു.
669 . කතමං තං රූපං න චිත්‌තසහභු? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං න චිත්‌තසහභු.
669 . கதமங் தங் ரூபங் ந சித்தஸஹபு⁴? சக்கா²யதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ந சித்தஸஹபு⁴.
౬౬౯ . కతమం తం రూపం న చిత్తసహభు? చక్ఖాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం న చిత్తసహభు.
๖๖๙ . กตมํ ตํ รูปํ น จิตฺตสหภุ? จกฺขายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ น จิตฺตสหภุฯ
༦༦༩ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ།
1,404
bodytext
670 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ cittānuparivatti? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ cittānuparivatti.
၆၇၀ . ကတမံ တံ ရူပံ စိတ္တာနုပရိဝတ္တိ? ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တိ – ဣဒံ တံ ရူပံ စိတ္တာနုပရိဝတ္တိ။
৬৭০ . কতমং তং রূপং চিত্তানুপরিৰত্তি? কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তি – ইদং তং রূপং চিত্তানুপরিৰত্তি।
670 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жид̇д̇аанубаривад̇д̇и? гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇и – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жид̇д̇аанубаривад̇д̇и.
६७० . कतमं तं रूपं चित्तानुपरिवत्ति? कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्ति – इदं तं रूपं चित्तानुपरिवत्ति।
૬૭૦ . કતમં તં રૂપં ચિત્તાનુપરિવત્તિ? કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તિ – ઇદં તં રૂપં ચિત્તાનુપરિવત્તિ.
੬੭੦ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿ? ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿ।
៦៧០ . កតមំ តំ រូបំ ចិត្តានុបរិវត្តិ? កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ – ឥទំ តំ រូបំ ចិត្តានុបរិវត្តិ។
೬೭೦ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿ? ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿ।
൬൭൦ . കതമം തം രൂപം ചിത്താനുപരിവത്തി? കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തി – ഇദം തം രൂപം ചിത്താനുപരിവത്തി.
670 . කතමං තං රූපං චිත්‌තානුපරිවත්‌ති? කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති – ඉදං තං රූපං චිත්‌තානුපරිවත්‌ති.
670 . கதமங் தங் ரூபங் சித்தானுபரிவத்தி? காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தி – இத³ங் தங் ரூபங் சித்தானுபரிவத்தி.
౬౭౦ . కతమం తం రూపం చిత్తానుపరివత్తి? కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తి – ఇదం తం రూపం చిత్తానుపరివత్తి.
๖๗๐ . กตมํ ตํ รูปํ จิตฺตานุปริวตฺติ? กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺติ – อิทํ ตํ รูปํ จิตฺตานุปริวตฺติฯ
༦༧༠ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི? ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི།
1,405
bodytext
671 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cittānuparivatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cittānuparivatti.
၆၇၁ . ကတမံ တံ ရူပံ န စိတ္တာနုပရိဝတ္တိ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ န စိတ္တာနုပရိဝတ္တိ။
৬৭১ . কতমং তং রূপং ন চিত্তানুপরিৰত্তি? চক্খাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং ন চিত্তানুপরিৰত্তি।
671 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ на жид̇д̇аанубаривад̇д̇и? жагкааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ на жид̇д̇аанубаривад̇д̇и.
६७१ . कतमं तं रूपं न चित्तानुपरिवत्ति? चक्खायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं न चित्तानुपरिवत्ति।
૬૭૧ . કતમં તં રૂપં ન ચિત્તાનુપરિવત્તિ? ચક્ખાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં ન ચિત્તાનુપરિવત્તિ.
੬੭੧ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿ।
៦៧១ . កតមំ តំ រូបំ ន ចិត្តានុបរិវត្តិ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ន ចិត្តានុបរិវត្តិ។
೬೭೧ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ನ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿ।
൬൭൧ . കതമം തം രൂപം ന ചിത്താനുപരിവത്തി? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ന ചിത്താനുപരിവത്തി.
671 . කතමං තං රූපං න චිත්‌තානුපරිවත්‌ති? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං න චිත්‌තානුපරිවත්‌ති.
671 . கதமங் தங் ரூபங் ந சித்தானுபரிவத்தி? சக்கா²யதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ந சித்தானுபரிவத்தி.
౬౭౧ . కతమం తం రూపం న చిత్తానుపరివత్తి? చక్ఖాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం న చిత్తానుపరివత్తి.
๖๗๑ . กตมํ ตํ รูปํ น จิตฺตานุปริวตฺติ? จกฺขายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ น จิตฺตานุปริวตฺติฯ
༦༧༡ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ན ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི།
1,406
bodytext
672 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ.
၆၇၂ . ကတမံ တံ ရူပံ အဇ္ဈတ္တိကံ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကာယာယတနံ – ဣဒံ တံ ရူပံ အဇ္ဈတ္တိကံ။
৬৭২ . কতমং তং রূপং অজ্ঝত্তিকং? চক্খাযতনং…পে॰… কাযাযতনং – ইদং তং রূপং অজ্ঝত্তিকং।
672 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ аж̇жхад̇д̇игам̣? жагкааяад̇анам̣…бз… гааяааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ аж̇жхад̇д̇игам̣.
६७२ . कतमं तं रूपं अज्झत्तिकं? चक्खायतनं…पे॰… कायायतनं – इदं तं रूपं अज्झत्तिकं।
૬૭૨ . કતમં તં રૂપં અજ્ઝત્તિકં? ચક્ખાયતનં…પે॰… કાયાયતનં – ઇદં તં રૂપં અજ્ઝત્તિકં.
੬੭੨ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਂ।
៦៧២ . កតមំ តំ រូបំ អជ្ឈត្តិកំ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កាយាយតនំ – ឥទំ តំ រូបំ អជ្ឈត្តិកំ។
೬೭೨ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯಾಯತನಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಂ।
൬൭൨ . കതമം തം രൂപം അജ്ഝത്തികം? ചക്ഖായതനം…പേ॰… കായായതനം – ഇദം തം രൂപം അജ്ഝത്തികം.
672 . කතමං තං රූපං අජ්‌ඣත්‌තිකං? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කායායතනං – ඉදං තං රූපං අජ්‌ඣත්‌තිකං.
672 . கதமங் தங் ரூபங் அஜ்ஜ²த்திகங்? சக்கா²யதனங்…பே॰… காயாயதனங் – இத³ங் தங் ரூபங் அஜ்ஜ²த்திகங்.
౬౭౨ . కతమం తం రూపం అజ్ఝత్తికం? చక్ఖాయతనం…పే॰… కాయాయతనం – ఇదం తం రూపం అజ్ఝత్తికం.
๖๗๒ . กตมํ ตํ รูปํ อชฺฌตฺติกํ? จกฺขายตนํ…เป.… กายายตนํ – อิทํ ตํ รูปํ อชฺฌตฺติกํฯ
༦༧༢ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཾ།
1,407
bodytext
673 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ.
၆၇၃ . ကတမံ တံ ရူပံ ဗာဟိရံ? ရူပါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဗာဟိရံ။
৬৭৩ . কতমং তং রূপং বাহিরং? রূপাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং বাহিরং।
673 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ б̣аахирам̣? руубааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ б̣аахирам̣.
६७३ . कतमं तं रूपं बाहिरं? रूपायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं बाहिरं।
૬૭૩ . કતમં તં રૂપં બાહિરં? રૂપાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં બાહિરં.
੬੭੩ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਬਾਹਿਰਂ? ਰੂਪਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਬਾਹਿਰਂ।
៦៧៣ . កតមំ តំ រូបំ ពាហិរំ? រូបាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ពាហិរំ។
೬೭೩ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಬಾಹಿರಂ? ರೂಪಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಬಾಹಿರಂ।
൬൭൩ . കതമം തം രൂപം ബാഹിരം? രൂപായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ബാഹിരം.
673 . කතමං තං රූපං බාහිරං? රූපායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං බාහිරං.
673 . கதமங் தங் ரூபங் பா³ஹிரங்? ரூபாயதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் பா³ஹிரங்.
౬౭౩ . కతమం తం రూపం బాహిరం? రూపాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం బాహిరం.
๖๗๓ . กตมํ ตํ รูปํ พาหิรํ? รูปายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ พาหิรํฯ
༦༧༣ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ བཱ་ཧི་རཾ? རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ བཱ་ཧི་རཾ།
1,408
bodytext
674 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ oḷārikaṃ.
၆၇၄ . ကတမံ တံ ရူပံ ဩဠာရိကံ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ – ဣဒံ တံ ရူပံ ဩဠာရိကံ။
৬৭৪ . কতমং তং রূপং ওল়ারিকং? চক্খাযতনং…পে॰… ফোট্ঠব্বাযতনং – ইদং তং রূপং ওল়ারিকং।
674 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ ол̣ааригам̣? жагкааяад̇анам̣…бз… подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ол̣ааригам̣.
६७४ . कतमं तं रूपं ओळारिकं? चक्खायतनं…पे॰… फोट्ठब्बायतनं – इदं तं रूपं ओळारिकं।
૬૭૪ . કતમં તં રૂપં ઓળારિકં? ચક્ખાયતનં…પે॰… ફોટ્ઠબ્બાયતનં – ઇદં તં રૂપં ઓળારિકં.
੬੭੪ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਓਲ਼ਾਰਿਕਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਓਲ਼ਾਰਿਕਂ।
៦៧៤ . កតមំ តំ រូបំ ឱឡារិកំ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពាយតនំ – ឥទំ តំ រូបំ ឱឡារិកំ។
೬೭೪ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಓಳಾರಿಕಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಓಳಾರಿಕಂ।
൬൭൪ . കതമം തം രൂപം ഓളാരികം? ചക്ഖായതനം…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബായതനം – ഇദം തം രൂപം ഓളാരികം.
674 . කතමං තං රූපං ඔළාරිකං? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං – ඉදං තං රූපං ඔළාරිකං.
674 . கதமங் தங் ரூபங் ஓளாரிகங்? சக்கா²யதனங்…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் – இத³ங் தங் ரூபங் ஓளாரிகங்.
౬౭౪ . కతమం తం రూపం ఓళారికం? చక్ఖాయతనం…పే॰… ఫోట్ఠబ్బాయతనం – ఇదం తం రూపం ఓళారికం.
๖๗๔ . กตมํ ตํ รูปํ โอฬาริกํ? จกฺขายตนํ…เป.… โผฏฺฐพฺพายตนํ – อิทํ ตํ รูปํ โอฬาริกํฯ
༦༧༤ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཾ།
1,409
bodytext
675 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ sukhumaṃ.
၆၇၅ . ကတမံ တံ ရူပံ သုခုမံ? ဣတ္ထိန္ဒြိယံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ သုခုမံ။
৬৭৫ . কতমং তং রূপং সুখুমং? ইত্থিন্দ্রিযং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং সুখুমং।
675 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ сукумам̣? ид̇т̇инд̣̇рияам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ сукумам̣.
६७५ . कतमं तं रूपं सुखुमं? इत्थिन्द्रियं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं सुखुमं।
૬૭૫ . કતમં તં રૂપં સુખુમં? ઇત્થિન્દ્રિયં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં સુખુમં.
੬੭੫ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੁਖੁਮਂ? ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸੁਖੁਮਂ।
៦៧៥ . កតមំ តំ រូបំ សុខុមំ? ឥត្ថិន្ទ្រិយំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ សុខុមំ។
೬೭೫ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸುಖುಮಂ? ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸುಖುಮಂ।
൬൭൫ . കതമം തം രൂപം സുഖുമം? ഇത്ഥിന്ദ്രിയം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം സുഖുമം.
675 . කතමං තං රූපං සුඛුමං? ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං සුඛුමං.
675 . கதமங் தங் ரூபங் ஸுகு²மங்? இத்தி²ந்த்³ரியங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் ஸுகு²மங்.
౬౭౫ . కతమం తం రూపం సుఖుమం? ఇత్థిన్ద్రియం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం సుఖుమం.
๖๗๕ . กตมํ ตํ รูปํ สุขุมํ? อิตฺถินฺทฺริยํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ สุขุมํฯ
༦༧༥ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སུ་ཁུ་མཾ? ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ སུ་ཁུ་མཾ།
1,410
bodytext
676 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ dūre? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ dūre.
၆၇၆ . ကတမံ တံ ရူပံ ဒူရေ? ဣတ္ထိန္ဒြိယံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ တံ ရူပံ ဒူရေ။
৬৭৬ . কতমং তং রূপং দূরে? ইত্থিন্দ্রিযং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং তং রূপং দূরে।
676 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ д̣̇уурз? ид̇т̇инд̣̇рияам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ д̣̇уурз.
६७६ . कतमं तं रूपं दूरे? इत्थिन्द्रियं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं तं रूपं दूरे।
૬૭૬ . કતમં તં રૂપં દૂરે? ઇત્થિન્દ્રિયં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં તં રૂપં દૂરે.
੬੭੬ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਦੂਰੇ? ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਦੂਰੇ।
៦៧៦ . កតមំ តំ រូបំ ទូរេ? ឥត្ថិន្ទ្រិយំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ តំ រូបំ ទូរេ។
೬೭೬ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ದೂರೇ? ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ದೂರೇ।
൬൭൬ . കതമം തം രൂപം ദൂരേ? ഇത്ഥിന്ദ്രിയം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം തം രൂപം ദൂരേ.
676 . කතමං තං රූපං දූරෙ? ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං තං රූපං දූරෙ.
676 . கதமங் தங் ரூபங் தூ³ரே? இத்தி²ந்த்³ரியங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் தங் ரூபங் தூ³ரே.
౬౭౬ . కతమం తం రూపం దూరే? ఇత్థిన్ద్రియం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం తం రూపం దూరే.
๖๗๖ . กตมํ ตํ รูปํ ทูเร? อิตฺถินฺทฺริยํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ ตํ รูปํ ทูเรฯ
༦༧༦ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ དཱུ་རེ? ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ དཱུ་རེ།
1,411
bodytext
677 . Katamaṃ taṃ rūpaṃ santike? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ santike.
၆၇၇ . ကတမံ တံ ရူပံ သန္တိကေ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ – ဣဒံ တံ ရူပံ သန္တိကေ။
৬৭৭ . কতমং তং রূপং সন্তিকে? চক্খাযতনং…পে॰… ফোট্ঠব্বাযতনং – ইদং তং রূপং সন্তিকে।
677 . гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ санд̇игз? жагкааяад̇анам̣…бз… подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ санд̇игз.
६७७ . कतमं तं रूपं सन्तिके? चक्खायतनं…पे॰… फोट्ठब्बायतनं – इदं तं रूपं सन्तिके।
૬૭૭ . કતમં તં રૂપં સન્તિકે? ચક્ખાયતનં…પે॰… ફોટ્ઠબ્બાયતનં – ઇદં તં રૂપં સન્તિકે.
੬੭੭ . ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ।
៦៧៧ . កតមំ តំ រូបំ សន្តិកេ? ចក្ខាយតនំ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពាយតនំ – ឥទំ តំ រូបំ សន្តិកេ។
೬೭೭ . ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸನ್ತಿಕೇ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ – ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸನ್ತಿಕೇ।
൬൭൭ . കതമം തം രൂപം സന്തികേ? ചക്ഖായതനം…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബായതനം – ഇദം തം രൂപം സന്തികേ.
677 . කතමං තං රූපං සන්‌තිකෙ? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං – ඉදං තං රූපං සන්‌තිකෙ.
677 . கதமங் தங் ரூபங் ஸந்திகே? சக்கா²யதனங்…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் – இத³ங் தங் ரூபங் ஸந்திகே.
౬౭౭ . కతమం తం రూపం సన్తికే? చక్ఖాయతనం…పే॰… ఫోట్ఠబ్బాయతనం – ఇదం తం రూపం సన్తికే.
๖๗๗ . กตมํ ตํ รูปํ สนฺติเก? จกฺขายตนํ…เป.… โผฏฺฐพฺพายตนํ – อิทํ ตํ รูปํ สนฺติเกฯ
༦༧༧ . ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་ནྟི་ཀེ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་ནྟི་ཀེ།