id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
608
bodytext
175 . Tattha katamā tejodhātu? Tejodhātudvayaṃ – atthi ajjhattikā, atthi bāhirā. Tattha katamā ajjhattikā tejodhātu? Yaṃ ajjhattaṃ paccattaṃ tejo tejogataṃ usmā usmāgataṃ usumaṃ usumagataṃ ajjhattaṃ upādinnaṃ, seyyathidaṃ – yena ca santappati yena ca jīrīyati yena ca pariḍayhati yena ca asitapītakhāyitasāyitaṃ sammā pariṇāmaṃ gacchati, yaṃ vā panaññampi atthi ajjhattaṃ paccattaṃ tejo tejogataṃ usmā usmāgataṃ usumaṃ usumagataṃ ajjhattaṃ upādinnaṃ – ayaṃ vuccati ‘ajjhattikā tejodhātu’.
၁၇၅ . တတ္ထ ကတမာ တေဇောဓာတု? တေဇောဓာတုဒွယံ – အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တိကာ၊ အတ္ထိ ဗာဟိရာ။ တတ္ထ ကတမာ အဇ္ဈတ္တိကာ တေဇောဓာတု? ယံ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ တေဇော တေဇောဂတံ ဥသ္မာ ဥသ္မာဂတံ ဥသုမံ ဥသုမဂတံ အဇ္ဈတ္တံ ဥပါဒိန္နံ၊ သေယျထိဒံ – ယေန စ သန္တပ္ပတိ ယေန စ ဇီရီယတိ ယေန စ ပရိဍယှတိ ယေန စ အသိတပီတခါယိတသာယိတံ သမ္မာ ပရိဏာမံ ဂစ္ဆတိ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ တေဇော တေဇောဂတံ ဥသ္မာ ဥသ္မာဂတံ ဥသုမံ ဥသုမဂတံ အဇ္ဈတ္တံ ဥပါဒိန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘အဇ္ဈတ္တိကာ တေဇောဓာတု’။
১৭৫ . তত্থ কতমা তেজোধাতু? তেজোধাতুদ্ৰযং – অত্থি অজ্ঝত্তিকা, অত্থি বাহিরা। তত্থ কতমা অজ্ঝত্তিকা তেজোধাতু? যং অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং তেজো তেজোগতং উস্মা উস্মাগতং উসুমং উসুমগতং অজ্ঝত্তং উপাদিন্নং, সেয্যথিদং – যেন চ সন্তপ্পতি যেন চ জীরীযতি যেন চ পরিডয্হতি যেন চ অসিতপীতখাযিতসাযিতং সম্মা পরিণামং গচ্ছতি, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং তেজো তেজোগতং উস্মা উস্মাগতং উসুমং উসুমগতং অজ্ঝত্তং উপাদিন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘অজ্ঝত্তিকা তেজোধাতু’।
175 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇зж̇од̇хаад̇у? д̇зж̇од̇хаад̇уд̣̇ваяам̣ – ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇игаа, ад̇т̇и б̣аахираа. д̇ад̇т̇а гад̇амаа аж̇жхад̇д̇игаа д̇зж̇од̇хаад̇у? яам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ д̇зж̇о д̇зж̇ог̇ад̇ам̣ усмаа усмааг̇ад̇ам̣ усумам̣ усумаг̇ад̇ам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ убаад̣̇иннам̣, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – язна жа санд̇аббад̇и язна жа ж̇ийрийяад̇и язна жа барид̣аяхад̇и язна жа асид̇абийд̇акааяид̇асааяид̇ам̣ саммаа барин̣аамам̣ г̇ажчад̇и, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ д̇зж̇о д̇зж̇ог̇ад̇ам̣ усмаа усмааг̇ад̇ам̣ усумам̣ усумаг̇ад̇ам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ убаад̣̇иннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘аж̇жхад̇д̇игаа д̇зж̇од̇хаад̇у’.
१७५ . तत्थ कतमा तेजोधातु? तेजोधातुद्वयं – अत्थि अज्झत्तिका, अत्थि बाहिरा। तत्थ कतमा अज्झत्तिका तेजोधातु? यं अज्झत्तं पच्‍चत्तं तेजो तेजोगतं उस्मा उस्मागतं उसुमं उसुमगतं अज्झत्तं उपादिन्‍नं, सेय्यथिदं – येन च सन्तप्पति येन च जीरीयति येन च परिडय्हति येन च असितपीतखायितसायितं सम्मा परिणामं गच्छति, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि अज्झत्तं पच्‍चत्तं तेजो तेजोगतं उस्मा उस्मागतं उसुमं उसुमगतं अज्झत्तं उपादिन्‍नं – अयं वुच्‍चति ‘अज्झत्तिका तेजोधातु’।
૧૭૫ . તત્થ કતમા તેજોધાતુ? તેજોધાતુદ્વયં – અત્થિ અજ્ઝત્તિકા, અત્થિ બાહિરા. તત્થ કતમા અજ્ઝત્તિકા તેજોધાતુ? યં અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં તેજો તેજોગતં ઉસ્મા ઉસ્માગતં ઉસુમં ઉસુમગતં અજ્ઝત્તં ઉપાદિન્નં, સેય્યથિદં – યેન ચ સન્તપ્પતિ યેન ચ જીરીયતિ યેન ચ પરિડય્હતિ યેન ચ અસિતપીતખાયિતસાયિતં સમ્મા પરિણામં ગચ્છતિ, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં તેજો તેજોગતં ઉસ્મા ઉસ્માગતં ઉસુમં ઉસુમગતં અજ્ઝત્તં ઉપાદિન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘અજ્ઝત્તિકા તેજોધાતુ’.
੧੭੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ? ਤੇਜੋਧਾਤੁਦ੍વਯਂ – ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਬਾਹਿਰਾ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ? ਯਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਤੇਜੋ ਤੇਜੋਗਤਂ ਉਸ੍ਮਾ ਉਸ੍ਮਾਗਤਂ ਉਸੁਮਂ ਉਸੁਮਗਤਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਯੇਨ ਚ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪਤਿ ਯੇਨ ਚ ਜੀਰੀਯਤਿ ਯੇਨ ਚ ਪਰਿਡਯ੍ਹਤਿ ਯੇਨ ਚ ਅਸਿਤਪੀਤਖਾਯਿਤਸਾਯਿਤਂ ਸਮ੍ਮਾ ਪਰਿਣਾਮਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਤੇਜੋ ਤੇਜੋਗਤਂ ਉਸ੍ਮਾ ਉਸ੍ਮਾਗਤਂ ਉਸੁਮਂ ਉਸੁਮਗਤਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ’।
១៧៥ . តត្ថ កតមា តេជោធាតុ? តេជោធាតុទ្វយំ – អត្ថិ អជ្ឈត្តិកា, អត្ថិ ពាហិរា។ តត្ថ កតមា អជ្ឈត្តិកា តេជោធាតុ? យំ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ តេជោ តេជោគតំ ឧស្មា ឧស្មាគតំ ឧសុមំ ឧសុមគតំ អជ្ឈត្តំ ឧបាទិន្នំ, សេយ្យថិទំ – យេន ច សន្តប្បតិ យេន ច ជីរីយតិ យេន ច បរិឌយ្ហតិ យេន ច អសិតបីតខាយិតសាយិតំ សម្មា បរិណាមំ គច្ឆតិ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ តេជោ តេជោគតំ ឧស្មា ឧស្មាគតំ ឧសុមំ ឧសុមគតំ អជ្ឈត្តំ ឧបាទិន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘អជ្ឈត្តិកា តេជោធាតុ’។
೧೭೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತೇಜೋಧಾತು? ತೇಜೋಧಾತುದ್ವಯಂ – ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ, ಅತ್ಥಿ ಬಾಹಿರಾ। ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ತೇಜೋಧಾತು? ಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ತೇಜೋ ತೇಜೋಗತಂ ಉಸ್ಮಾ ಉಸ್ಮಾಗತಂ ಉಸುಮಂ ಉಸುಮಗತಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಉಪಾದಿನ್ನಂ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಯೇನ ಚ ಸನ್ತಪ್ಪತಿ ಯೇನ ಚ ಜೀರೀಯತಿ ಯೇನ ಚ ಪರಿಡಯ್ಹತಿ ಯೇನ ಚ ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತಸಾಯಿತಂ ಸಮ್ಮಾ ಪರಿಣಾಮಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ತೇಜೋ ತೇಜೋಗತಂ ಉಸ್ಮಾ ಉಸ್ಮಾಗತಂ ಉಸುಮಂ ಉಸುಮಗತಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಉಪಾದಿನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ತೇಜೋಧಾತು’।
൧൭൫ . തത്ഥ കതമാ തേജോധാതു? തേജോധാതുദ്വയം – അത്ഥി അജ്ഝത്തികാ, അത്ഥി ബാഹിരാ. തത്ഥ കതമാ അജ്ഝത്തികാ തേജോധാതു? യം അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം തേജോ തേജോഗതം ഉസ്മാ ഉസ്മാഗതം ഉസുമം ഉസുമഗതം അജ്ഝത്തം ഉപാദിന്നം, സെയ്യഥിദം – യേന ച സന്തപ്പതി യേന ച ജീരീയതി യേന ച പരിഡയ്ഹതി യേന ച അസിതപീതഖായിതസായിതം സമ്മാ പരിണാമം ഗച്ഛതി, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം തേജോ തേജോഗതം ഉസ്മാ ഉസ്മാഗതം ഉസുമം ഉസുമഗതം അജ്ഝത്തം ഉപാദിന്നം – അയം വുച്ചതി ‘അജ്ഝത്തികാ തേജോധാതു’.
175 . තත්‌ථ කතමා තෙජොධාතු? තෙජොධාතුද්‌වයං – අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තිකා, අත්‌ථි බාහිරා. තත්‌ථ කතමා අජ්‌ඣත්‌තිකා තෙජොධාතු? යං අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං තෙජො තෙජොගතං උස්‌මා උස්‌මාගතං උසුමං උසුමගතං අජ්‌ඣත්‌තං උපාදින්‌නං, සෙය්‍යථිදං – යෙන ච සන්‌තප්‌පති යෙන ච ජීරීයති යෙන ච පරිඩය්‌හති යෙන ච අසිතපීතඛායිතසායිතං සම්‌මා පරිණාමං ගච්‌ඡති, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං තෙජො තෙජොගතං උස්‌මා උස්‌මාගතං උසුමං උසුමගතං අජ්‌ඣත්‌තං උපාදින්‌නං – අයං වුච්‌චති ‘අජ්‌ඣත්‌තිකා තෙජොධාතු’.
175 . தத்த² கதமா தேஜோதா⁴து? தேஜோதா⁴துத்³வயங் – அத்தி² அஜ்ஜ²த்திகா, அத்தி² பா³ஹிரா. தத்த² கதமா அஜ்ஜ²த்திகா தேஜோதா⁴து? யங் அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் தேஜோ தேஜோக³தங் உஸ்மா உஸ்மாக³தங் உஸுமங் உஸுமக³தங் அஜ்ஜ²த்தங் உபாதி³ன்னங், ஸெய்யதி²த³ங் – யேன ச ஸந்தப்பதி யேன ச ஜீரீயதி யேன ச பரிட³ய்ஹதி யேன ச அஸிதபீதகா²யிதஸாயிதங் ஸம்மா பரிணாமங் க³ச்ச²தி, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் தேஜோ தேஜோக³தங் உஸ்மா உஸ்மாக³தங் உஸுமங் உஸுமக³தங் அஜ்ஜ²த்தங் உபாதி³ன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘அஜ்ஜ²த்திகா தேஜோதா⁴து’.
౧౭౫ . తత్థ కతమా తేజోధాతు? తేజోధాతుద్వయం – అత్థి అజ్ఝత్తికా, అత్థి బాహిరా. తత్థ కతమా అజ్ఝత్తికా తేజోధాతు? యం అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం తేజో తేజోగతం ఉస్మా ఉస్మాగతం ఉసుమం ఉసుమగతం అజ్ఝత్తం ఉపాదిన్నం, సేయ్యథిదం – యేన చ సన్తప్పతి యేన చ జీరీయతి యేన చ పరిడయ్హతి యేన చ అసితపీతఖాయితసాయితం సమ్మా పరిణామం గచ్ఛతి, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం తేజో తేజోగతం ఉస్మా ఉస్మాగతం ఉసుమం ఉసుమగతం అజ్ఝత్తం ఉపాదిన్నం – అయం వుచ్చతి ‘అజ్ఝత్తికా తేజోధాతు’.
๑๗๕ . ตตฺถ กตมา เตโชธาตุ? เตโชธาตุทฺวยํ – อตฺถิ อชฺฌตฺติกา, อตฺถิ พาหิราฯ ตตฺถ กตมา อชฺฌตฺติกา เตโชธาตุ? ยํ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ เตโช เตโชคตํ อุสฺมา อุสฺมาคตํ อุสุมํ อุสุมคตํ อชฺฌตฺตํ อุปาทินฺนํ, เสยฺยถิทํ – เยน จ สนฺตปฺปติ เยน จ ชีรียติ เยน จ ปริฑยฺหติ เยน จ อสิตปีตขายิตสายิตํ สมฺมา ปริณามํ คจฺฉติ, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ เตโช เตโชคตํ อุสฺมา อุสฺมาคตํ อุสุมํ อุสุมคตํ อชฺฌตฺตํ อุปาทินฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘อชฺฌตฺติกา เตโชธาตุ’ฯ
༡༧༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ? ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡཾ – ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ, ཨ་ཏྠི བཱ་ཧི་རཱ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཏེ་ཛོ ཏེ་ཛོ་ག་ཏཾ ཨུ་སྨཱ ཨུ་སྨཱ་ག་ཏཾ ཨུ་སུ་མཾ ཨུ་སུ་མ་ག་ཏཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཾ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ཡེ་ན ཙ ས་ནྟ་པྤ་ཏི ཡེ་ན ཙ ཛཱི་རཱི་ཡ་ཏི ཡེ་ན ཙ པ་རི་ཌ་ཡ྄ཧ་ཏི ཡེ་ན ཙ ཨ་སི་ཏ་པཱི་ཏ་ཁཱ་ཡི་ཏ་སཱ་ཡི་ཏཾ ས་མྨཱ པ་རི་ཎཱ་མཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཏེ་ཛོ ཏེ་ཛོ་ག་ཏཾ ཨུ་སྨཱ ཨུ་སྨཱ་ག་ཏཾ ཨུ་སུ་མཾ ཨུ་སུ་མ་ག་ཏཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ’།
609
bodytext
Tattha katamā bāhirā tejodhātu? Yaṃ bāhiraṃ tejo tejogataṃ usmā usmāgataṃ usumaṃ usumagataṃ bahiddhā anupādinnaṃ, seyyathidaṃ – kaṭṭhaggi palālaggi sakalikaggi (sabbattha) tiṇaggi gomayaggi thusaggi saṅkāraggi indaggi aggisantāpo sūriyasantāpo kaṭṭhasannicayasantāpo tiṇasannicayasantāpo dhaññasannicayasantāpo bhaṇḍasannicayasantāpo, yaṃ vā panaññampi atthi bāhiraṃ tejo tejogataṃ usmā usmāgataṃ usumaṃ usumagataṃ bahiddhā anupādinnaṃ – ayaṃ vuccati ‘bāhirā tejodhātu’. Yā ca ajjhattikā tejodhātu yā ca bāhirā tejodhātu, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā – ayaṃ vuccati ‘‘tejodhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဗာဟိရာ တေဇောဓာတု? ယံ ဗာဟိရံ တေဇော တေဇောဂတံ ဥသ္မာ ဥသ္မာဂတံ ဥသုမံ ဥသုမဂတံ ဗဟိဒ္ဓါ အနုပါဒိန္နံ၊ သေယျထိဒံ – ကဋ္ဌဂ္ဂိ ပလာလဂ္ဂိ သကလိကဂ္ဂိ (သဗ္ဗတ္ထ) တိဏဂ္ဂိ ဂေါမယဂ္ဂိ ထုသဂ္ဂိ သင်္ကာရဂ္ဂိ ဣန္ဒဂ္ဂိ အဂ္ဂိသန္တာပေါ သူရိယသန္တာပေါ ကဋ္ဌသန္နိစယသန္တာပေါ တိဏသန္နိစယသန္တာပေါ ဓညသန္နိစယသန္တာပေါ ဘဏ္ဍသန္နိစယသန္တာပေါ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ဗာဟိရံ တေဇော တေဇောဂတံ ဥသ္မာ ဥသ္မာဂတံ ဥသုမံ ဥသုမဂတံ ဗဟိဒ္ဓါ အနုပါဒိန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘ဗာဟိရာ တေဇောဓာတု’။ ယာ စ အဇ္ဈတ္တိကာ တေဇောဓာတု ယာ စ ဗာဟိရာ တေဇောဓာတု၊ တဒေကဇ္ဈံ အဘိသညူဟိတွာ အဘိသင်္ခိပိတွာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘တေဇောဓာတု’’။
তত্থ কতমা বাহিরা তেজোধাতু? যং বাহিরং তেজো তেজোগতং উস্মা উস্মাগতং উসুমং উসুমগতং বহিদ্ধা অনুপাদিন্নং, সেয্যথিদং – কট্ঠগ্গি পলালগ্গি সকলিকগ্গি (সব্বত্থ) তিণগ্গি গোমযগ্গি থুসগ্গি সঙ্কারগ্গি ইন্দগ্গি অগ্গিসন্তাপো সূরিযসন্তাপো কট্ঠসন্নিচযসন্তাপো তিণসন্নিচযসন্তাপো ধঞ্ঞসন্নিচযসন্তাপো ভণ্ডসন্নিচযসন্তাপো, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি বাহিরং তেজো তেজোগতং উস্মা উস্মাগতং উসুমং উসুমগতং বহিদ্ধা অনুপাদিন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘বাহিরা তেজোধাতু’। যা চ অজ্ঝত্তিকা তেজোধাতু যা চ বাহিরা তেজোধাতু, তদেকজ্ঝং অভিসঞ্ঞূহিত্ৰা অভিসঙ্খিপিত্ৰা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘তেজোধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣аахираа д̇зж̇од̇хаад̇у? яам̣ б̣аахирам̣ д̇зж̇о д̇зж̇ог̇ад̇ам̣ усмаа усмааг̇ад̇ам̣ усумам̣ усумаг̇ад̇ам̣ б̣ахид̣̇д̇хаа анубаад̣̇иннам̣, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – гадтаг̇г̇и балаалаг̇г̇и сагалигаг̇г̇и (саб̣б̣ад̇т̇а) д̇ин̣аг̇г̇и г̇омаяаг̇г̇и т̇усаг̇г̇и сан̇гаараг̇г̇и инд̣̇аг̇г̇и аг̇г̇исанд̇аабо суурияасанд̇аабо гадтасаннижаяасанд̇аабо д̇ин̣асаннижаяасанд̇аабо д̇хан̃н̃асаннижаяасанд̇аабо бхан̣д̣асаннижаяасанд̇аабо, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и б̣аахирам̣ д̇зж̇о д̇зж̇ог̇ад̇ам̣ усмаа усмааг̇ад̇ам̣ усумам̣ усумаг̇ад̇ам̣ б̣ахид̣̇д̇хаа анубаад̣̇иннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘б̣аахираа д̇зж̇од̇хаад̇у’. яаа жа аж̇жхад̇д̇игаа д̇зж̇од̇хаад̇у яаа жа б̣аахираа д̇зж̇од̇хаад̇у, д̇ад̣̇згаж̇жхам̣ абхисан̃н̃уухид̇ваа абхисан̇кибид̇ваа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̇зж̇од̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा बाहिरा तेजोधातु? यं बाहिरं तेजो तेजोगतं उस्मा उस्मागतं उसुमं उसुमगतं बहिद्धा अनुपादिन्‍नं, सेय्यथिदं – कट्ठग्गि पलालग्गि सकलिकग्गि (सब्बत्थ) तिणग्गि गोमयग्गि थुसग्गि सङ्कारग्गि इन्दग्गि अग्गिसन्तापो सूरियसन्तापो कट्ठसन्‍निचयसन्तापो तिणसन्‍निचयसन्तापो धञ्‍ञसन्‍निचयसन्तापो भण्डसन्‍निचयसन्तापो, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि बाहिरं तेजो तेजोगतं उस्मा उस्मागतं उसुमं उसुमगतं बहिद्धा अनुपादिन्‍नं – अयं वुच्‍चति ‘बाहिरा तेजोधातु’। या च अज्झत्तिका तेजोधातु या च बाहिरा तेजोधातु, तदेकज्झं अभिसञ्‍ञूहित्वा अभिसङ्खिपित्वा – अयं वुच्‍चति ‘‘तेजोधातु’’।
તત્થ કતમા બાહિરા તેજોધાતુ? યં બાહિરં તેજો તેજોગતં ઉસ્મા ઉસ્માગતં ઉસુમં ઉસુમગતં બહિદ્ધા અનુપાદિન્નં, સેય્યથિદં – કટ્ઠગ્ગિ પલાલગ્ગિ સકલિકગ્ગિ (સબ્બત્થ) તિણગ્ગિ ગોમયગ્ગિ થુસગ્ગિ સઙ્કારગ્ગિ ઇન્દગ્ગિ અગ્ગિસન્તાપો સૂરિયસન્તાપો કટ્ઠસન્નિચયસન્તાપો તિણસન્નિચયસન્તાપો ધઞ્ઞસન્નિચયસન્તાપો ભણ્ડસન્નિચયસન્તાપો, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ બાહિરં તેજો તેજોગતં ઉસ્મા ઉસ્માગતં ઉસુમં ઉસુમગતં બહિદ્ધા અનુપાદિન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘બાહિરા તેજોધાતુ’. યા ચ અજ્ઝત્તિકા તેજોધાતુ યા ચ બાહિરા તેજોધાતુ, તદેકજ્ઝં અભિસઞ્ઞૂહિત્વા અભિસઙ્ખિપિત્વા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘તેજોધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬਾਹਿਰਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ? ਯਂ ਬਾਹਿਰਂ ਤੇਜੋ ਤੇਜੋਗਤਂ ਉਸ੍ਮਾ ਉਸ੍ਮਾਗਤਂ ਉਸੁਮਂ ਉਸੁਮਗਤਂ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਕਟ੍ਠਗ੍ਗਿ ਪਲਾਲਗ੍ਗਿ ਸਕਲਿਕਗ੍ਗਿ (ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ) ਤਿਣਗ੍ਗਿ ਗੋਮਯਗ੍ਗਿ ਥੁਸਗ੍ਗਿ ਸਙ੍ਕਾਰਗ੍ਗਿ ਇਨ੍ਦਗ੍ਗਿ ਅਗ੍ਗਿਸਨ੍ਤਾਪੋ ਸੂਰਿਯਸਨ੍ਤਾਪੋ ਕਟ੍ਠਸਨ੍ਨਿਚਯਸਨ੍ਤਾਪੋ ਤਿਣਸਨ੍ਨਿਚਯਸਨ੍ਤਾਪੋ ਧਞ੍ਞਸਨ੍ਨਿਚਯਸਨ੍ਤਾਪੋ ਭਣ੍ਡਸਨ੍ਨਿਚਯਸਨ੍ਤਾਪੋ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਬਾਹਿਰਂ ਤੇਜੋ ਤੇਜੋਗਤਂ ਉਸ੍ਮਾ ਉਸ੍ਮਾਗਤਂ ਉਸੁਮਂ ਉਸੁਮਗਤਂ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘ਬਾਹਿਰਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ’। ਯਾ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ ਯਾ ਚ ਬਾਹਿਰਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ, ਤਦੇਕਜ੍ਝਂ ਅਭਿਸਞ੍ਞੂਹਿਤ੍વਾ ਅਭਿਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਤੇਜੋਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ពាហិរា តេជោធាតុ? យំ ពាហិរំ តេជោ តេជោគតំ ឧស្មា ឧស្មាគតំ ឧសុមំ ឧសុមគតំ ពហិទ្ធា អនុបាទិន្នំ, សេយ្យថិទំ – កដ្ឋគ្គិ បលាលគ្គិ សកលិកគ្គិ (សព្ពត្ថ) តិណគ្គិ គោមយគ្គិ ថុសគ្គិ សង្ការគ្គិ ឥន្ទគ្គិ អគ្គិសន្តាបោ សូរិយសន្តាបោ កដ្ឋសន្និចយសន្តាបោ តិណសន្និចយសន្តាបោ ធញ្ញសន្និចយសន្តាបោ ភណ្ឌសន្និចយសន្តាបោ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ ពាហិរំ តេជោ តេជោគតំ ឧស្មា ឧស្មាគតំ ឧសុមំ ឧសុមគតំ ពហិទ្ធា អនុបាទិន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘ពាហិរា តេជោធាតុ’។ យា ច អជ្ឈត្តិកា តេជោធាតុ យា ច ពាហិរា តេជោធាតុ, តទេកជ្ឈំ អភិសញ្ញូហិត្វា អភិសង្ខិបិត្វា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘តេជោធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬಾಹಿರಾ ತೇಜೋಧಾತು? ಯಂ ಬಾಹಿರಂ ತೇಜೋ ತೇಜೋಗತಂ ಉಸ್ಮಾ ಉಸ್ಮಾಗತಂ ಉಸುಮಂ ಉಸುಮಗತಂ ಬಹಿದ್ಧಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಂ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಕಟ್ಠಗ್ಗಿ ಪಲಾಲಗ್ಗಿ ಸಕಲಿಕಗ್ಗಿ (ಸಬ್ಬತ್ಥ) ತಿಣಗ್ಗಿ ಗೋಮಯಗ್ಗಿ ಥುಸಗ್ಗಿ ಸಙ್ಕಾರಗ್ಗಿ ಇನ್ದಗ್ಗಿ ಅಗ್ಗಿಸನ್ತಾಪೋ ಸೂರಿಯಸನ್ತಾಪೋ ಕಟ್ಠಸನ್ನಿಚಯಸನ್ತಾಪೋ ತಿಣಸನ್ನಿಚಯಸನ್ತಾಪೋ ಧಞ್ಞಸನ್ನಿಚಯಸನ್ತಾಪೋ ಭಣ್ಡಸನ್ನಿಚಯಸನ್ತಾಪೋ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ಬಾಹಿರಂ ತೇಜೋ ತೇಜೋಗತಂ ಉಸ್ಮಾ ಉಸ್ಮಾಗತಂ ಉಸುಮಂ ಉಸುಮಗತಂ ಬಹಿದ್ಧಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘ಬಾಹಿರಾ ತೇಜೋಧಾತು’। ಯಾ ಚ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ತೇಜೋಧಾತು ಯಾ ಚ ಬಾಹಿರಾ ತೇಜೋಧಾತು, ತದೇಕಜ್ಝಂ ಅಭಿಸಞ್ಞೂಹಿತ್ವಾ ಅಭಿಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ತೇಜೋಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ബാഹിരാ തേജോധാതു? യം ബാഹിരം തേജോ തേജോഗതം ഉസ്മാ ഉസ്മാഗതം ഉസുമം ഉസുമഗതം ബഹിദ്ധാ അനുപാദിന്നം, സെയ്യഥിദം – കട്ഠഗ്ഗി പലാലഗ്ഗി സകലികഗ്ഗി (സബ്ബത്ഥ) തിണഗ്ഗി ഗോമയഗ്ഗി ഥുസഗ്ഗി സങ്കാരഗ്ഗി ഇന്ദഗ്ഗി അഗ്ഗിസന്താപോ സൂരിയസന്താപോ കട്ഠസന്നിചയസന്താപോ തിണസന്നിചയസന്താപോ ധഞ്ഞസന്നിചയസന്താപോ ഭണ്ഡസന്നിചയസന്താപോ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി ബാഹിരം തേജോ തേജോഗതം ഉസ്മാ ഉസ്മാഗതം ഉസുമം ഉസുമഗതം ബഹിദ്ധാ അനുപാദിന്നം – അയം വുച്ചതി ‘ബാഹിരാ തേജോധാതു’. യാ ച അജ്ഝത്തികാ തേജോധാതു യാ ച ബാഹിരാ തേജോധാതു, തദേകജ്ഝം അഭിസഞ്ഞൂഹിത്വാ അഭിസങ്ഖിപിത്വാ – അയം വുച്ചതി ‘‘തേജോധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා බාහිරා තෙජොධාතු? යං බාහිරං තෙජො තෙජොගතං උස්‌මා උස්‌මාගතං උසුමං උසුමගතං බහිද්‌ධා අනුපාදින්‌නං, සෙය්‍යථිදං – කට්‌ඨග්‌ගි පලාලග්‌ගි සකලිකග්‌ගි (සබ්‌බත්‌ථ) තිණග්‌ගි ගොමයග්‌ගි ථුසග්‌ගි සඞ්‌කාරග්‌ගි ඉන්‌දග්‌ගි අග්‌ගිසන්‌තාපො සූරියසන්‌තාපො කට්‌ඨසන්‌නිචයසන්‌තාපො තිණසන්‌නිචයසන්‌තාපො ධඤ්‌ඤසන්‌නිචයසන්‌තාපො භණ්‌ඩසන්‌නිචයසන්‌තාපො, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි බාහිරං තෙජො තෙජොගතං උස්‌මා උස්‌මාගතං උසුමං උසුමගතං බහිද්‌ධා අනුපාදින්‌නං – අයං වුච්‌චති ‘බාහිරා තෙජොධාතු’. යා ච අජ්‌ඣත්‌තිකා තෙජොධාතු යා ච බාහිරා තෙජොධාතු, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා – අයං වුච්‌චති ‘‘තෙජොධාතු’’.
தத்த² கதமா பா³ஹிரா தேஜோதா⁴து? யங் பா³ஹிரங் தேஜோ தேஜோக³தங் உஸ்மா உஸ்மாக³தங் உஸுமங் உஸுமக³தங் ப³ஹித்³தா⁴ அனுபாதி³ன்னங், ஸெய்யதி²த³ங் – கட்ட²க்³கி³ பலாலக்³கி³ ஸகலிகக்³கி³ (ஸப்³ப³த்த²) திணக்³கி³ கோ³மயக்³கி³ து²ஸக்³கி³ ஸங்காரக்³கி³ இந்த³க்³கி³ அக்³கி³ஸந்தாபோ ஸூரியஸந்தாபோ கட்ட²ஸன்னிசயஸந்தாபோ திணஸன்னிசயஸந்தாபோ த⁴ஞ்ஞஸன்னிசயஸந்தாபோ ப⁴ண்ட³ஸன்னிசயஸந்தாபோ, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² பா³ஹிரங் தேஜோ தேஜோக³தங் உஸ்மா உஸ்மாக³தங் உஸுமங் உஸுமக³தங் ப³ஹித்³தா⁴ அனுபாதி³ன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘பா³ஹிரா தேஜோதா⁴து’. யா ச அஜ்ஜ²த்திகா தேஜோதா⁴து யா ச பா³ஹிரா தேஜோதா⁴து, ததே³கஜ்ஜ²ங் அபி⁴ஸஞ்ஞூஹித்வா அபி⁴ஸங்கி²பித்வா – அயங் வுச்சதி ‘‘தேஜோதா⁴து’’.
తత్థ కతమా బాహిరా తేజోధాతు? యం బాహిరం తేజో తేజోగతం ఉస్మా ఉస్మాగతం ఉసుమం ఉసుమగతం బహిద్ధా అనుపాదిన్నం, సేయ్యథిదం – కట్ఠగ్గి పలాలగ్గి సకలికగ్గి (సబ్బత్థ) తిణగ్గి గోమయగ్గి థుసగ్గి సఙ్కారగ్గి ఇన్దగ్గి అగ్గిసన్తాపో సూరియసన్తాపో కట్ఠసన్నిచయసన్తాపో తిణసన్నిచయసన్తాపో ధఞ్ఞసన్నిచయసన్తాపో భణ్డసన్నిచయసన్తాపో, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి బాహిరం తేజో తేజోగతం ఉస్మా ఉస్మాగతం ఉసుమం ఉసుమగతం బహిద్ధా అనుపాదిన్నం – అయం వుచ్చతి ‘బాహిరా తేజోధాతు’. యా చ అజ్ఝత్తికా తేజోధాతు యా చ బాహిరా తేజోధాతు, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా – అయం వుచ్చతి ‘‘తేజోధాతు’’.
ตตฺถ กตมา พาหิรา เตโชธาตุ? ยํ พาหิรํ เตโช เตโชคตํ อุสฺมา อุสฺมาคตํ อุสุมํ อุสุมคตํ พหิทฺธา อนุปาทินฺนํ, เสยฺยถิทํ – กฏฺฐคฺคิ ปลาลคฺคิ สกลิกคฺคิ (สพฺพตฺถ) ติณคฺคิ โคมยคฺคิ ถุสคฺคิ สงฺการคฺคิ อินฺทคฺคิ อคฺคิสนฺตาโป สูริยสนฺตาโป กฏฺฐสนฺนิจยสนฺตาโป ติณสนฺนิจยสนฺตาโป ธญฺญสนฺนิจยสนฺตาโป ภณฺฑสนฺนิจยสนฺตาโป, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ พาหิรํ เตโช เตโชคตํ อุสฺมา อุสฺมาคตํ อุสุมํ อุสุมคตํ พหิทฺธา อนุปาทินฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘พาหิรา เตโชธาตุ’ฯ ยา จ อชฺฌตฺติกา เตโชธาตุ ยา จ พาหิรา เตโชธาตุ, ตเทกชฺฌํ อภิสญฺญูหิตฺวา อภิสงฺขิปิตฺวา – อยํ วุจฺจติ ‘‘เตโชธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བཱ་ཧི་རཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ བཱ་ཧི་རཾ ཏེ་ཛོ ཏེ་ཛོ་ག་ཏཾ ཨུ་སྨཱ ཨུ་སྨཱ་ག་ཏཾ ཨུ་སུ་མཾ ཨུ་སུ་མ་ག་ཏཾ བ་ཧི་དྡྷཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཾ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ཀ་ཊྛ་གྒི པ་ལཱ་ལ་གྒི ས་ཀ་ལི་ཀ་གྒི (ས་བྦ་ཏྠ) ཏི་ཎ་གྒི གོ་མ་ཡ་གྒི ཐུ་ས་གྒི ས་ངྐཱ་ར་གྒི ཨི་ནྡ་གྒི ཨ་གྒི་ས་ནྟཱ་པོ སཱུ་རི་ཡ་ས་ནྟཱ་པོ ཀ་ཊྛ་ས་ནྣི་ཙ་ཡ་ས་ནྟཱ་པོ ཏི་ཎ་ས་ནྣི་ཙ་ཡ་ས་ནྟཱ་པོ དྷ་ཉྙ་ས་ནྣི་ཙ་ཡ་ས་ནྟཱ་པོ བྷ་ཎྜ་ས་ནྣི་ཙ་ཡ་ས་ནྟཱ་པོ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི བཱ་ཧི་རཾ ཏེ་ཛོ ཏེ་ཛོ་ག་ཏཾ ཨུ་སྨཱ ཨུ་སྨཱ་ག་ཏཾ ཨུ་སུ་མཾ ཨུ་སུ་མ་ག་ཏཾ བ་ཧི་དྡྷཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘བཱ་ཧི་རཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ’། ཡཱ ཙ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཡཱ ཙ བཱ་ཧི་རཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ, ཏ་དེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་བྷི་ས་ཉྙཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ’’།
610
bodytext
176 . Tattha katamā vāyodhātu? Vāyodhātudvayaṃ – atthi ajjhattikā, atthi bāhirā. Tattha katamā ajjhattikā vāyodhātu? Yaṃ ajjhattaṃ paccattaṃ vāyo vāyogataṃ thambhitattaṃ rūpassa ajjhattaṃ upādinnaṃ, seyyathidaṃ – uddhaṅgamā vātā adhogamā vātā kucchisayā vātā koṭṭhāsayā koṭṭhasayā (sī. syā.) vātā aṅgamaṅgānusārino vātā satthakavātā khurakavātā uppalakavātā assāso passāso iti vā, yaṃ vā panaññampi atthi ajjhattaṃ paccattaṃ vāyo vāyogataṃ thambhitattaṃ rūpassa ajjhattaṃ upādinnaṃ – ayaṃ vuccati ‘ajjhattikā vāyodhātu’.
၁၇၆ . တတ္ထ ကတမာ ဝါယောဓာတု? ဝါယောဓာတုဒွယံ – အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တိကာ၊ အတ္ထိ ဗာဟိရာ။ တတ္ထ ကတမာ အဇ္ဈတ္တိကာ ဝါယောဓာတု? ယံ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ ဝါယော ဝါယောဂတံ ထမ္ဘိတတ္တံ ရူပဿ အဇ္ဈတ္တံ ဥပါဒိန္နံ၊ သေယျထိဒံ – ဥဒ္ဓင်္ဂမာ ဝါတာ အဓောဂမာ ဝါတာ ကုစ္ဆိသယာ ဝါတာ ကောဋ္ဌာသယာ ကောဋ္ဌသယာ (သီ. သျာ.) ဝါတာ အင်္ဂမင်္ဂါနုသာရိနော ဝါတာ သတ္ထကဝါတာ ခုရကဝါတာ ဥပ္ပလကဝါတာ အဿာသော ပဿာသော ဣတိ ဝါ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ ဝါယော ဝါယောဂတံ ထမ္ဘိတတ္တံ ရူပဿ အဇ္ဈတ္တံ ဥပါဒိန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘အဇ္ဈတ္တိကာ ဝါယောဓာတု’။
১৭৬ . তত্থ কতমা ৰাযোধাতু? ৰাযোধাতুদ্ৰযং – অত্থি অজ্ঝত্তিকা, অত্থি বাহিরা। তত্থ কতমা অজ্ঝত্তিকা ৰাযোধাতু? যং অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং ৰাযো ৰাযোগতং থম্ভিতত্তং রূপস্স অজ্ঝত্তং উপাদিন্নং, সেয্যথিদং – উদ্ধঙ্গমা ৰাতা অধোগমা ৰাতা কুচ্ছিসযা ৰাতা কোট্ঠাসযা কোট্ঠসযা (সী॰ স্যা॰) ৰাতা অঙ্গমঙ্গানুসারিনো ৰাতা সত্থকৰাতা খুরকৰাতা উপ্পলকৰাতা অস্সাসো পস্সাসো ইতি ৰা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং ৰাযো ৰাযোগতং থম্ভিতত্তং রূপস্স অজ্ঝত্তং উপাদিন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘অজ্ঝত্তিকা ৰাযোধাতু’।
176 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа вааяод̇хаад̇у? вааяод̇хаад̇уд̣̇ваяам̣ – ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇игаа, ад̇т̇и б̣аахираа. д̇ад̇т̇а гад̇амаа аж̇жхад̇д̇игаа вааяод̇хаад̇у? яам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ вааяо вааяог̇ад̇ам̣ т̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ руубасса аж̇жхад̇д̇ам̣ убаад̣̇иннам̣, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – уд̣̇д̇хан̇г̇амаа ваад̇аа ад̇хог̇амаа ваад̇аа гужчисаяаа ваад̇аа годтаасаяаа годтасаяаа (сий. сяаа.) ваад̇аа ан̇г̇аман̇г̇аанусаарино ваад̇аа сад̇т̇агаваад̇аа курагаваад̇аа уббалагаваад̇аа ассаасо бассаасо ид̇и ваа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ вааяо вааяог̇ад̇ам̣ т̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ руубасса аж̇жхад̇д̇ам̣ убаад̣̇иннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘аж̇жхад̇д̇игаа вааяод̇хаад̇у’.
१७६ . तत्थ कतमा वायोधातु? वायोधातुद्वयं – अत्थि अज्झत्तिका, अत्थि बाहिरा। तत्थ कतमा अज्झत्तिका वायोधातु? यं अज्झत्तं पच्‍चत्तं वायो वायोगतं थम्भितत्तं रूपस्स अज्झत्तं उपादिन्‍नं, सेय्यथिदं – उद्धङ्गमा वाता अधोगमा वाता कुच्छिसया वाता कोट्ठासया कोट्ठसया (सी॰ स्या॰) वाता अङ्गमङ्गानुसारिनो वाता सत्थकवाता खुरकवाता उप्पलकवाता अस्सासो पस्सासो इति वा, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि अज्झत्तं पच्‍चत्तं वायो वायोगतं थम्भितत्तं रूपस्स अज्झत्तं उपादिन्‍नं – अयं वुच्‍चति ‘अज्झत्तिका वायोधातु’।
૧૭૬ . તત્થ કતમા વાયોધાતુ? વાયોધાતુદ્વયં – અત્થિ અજ્ઝત્તિકા, અત્થિ બાહિરા. તત્થ કતમા અજ્ઝત્તિકા વાયોધાતુ? યં અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં વાયો વાયોગતં થમ્ભિતત્તં રૂપસ્સ અજ્ઝત્તં ઉપાદિન્નં, સેય્યથિદં – ઉદ્ધઙ્ગમા વાતા અધોગમા વાતા કુચ્છિસયા વાતા કોટ્ઠાસયા કોટ્ઠસયા (સી॰ સ્યા॰) વાતા અઙ્ગમઙ્ગાનુસારિનો વાતા સત્થકવાતા ખુરકવાતા ઉપ્પલકવાતા અસ્સાસો પસ્સાસો ઇતિ વા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં વાયો વાયોગતં થમ્ભિતત્તં રૂપસ્સ અજ્ઝત્તં ઉપાદિન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘અજ્ઝત્તિકા વાયોધાતુ’.
੧੭੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਾਯੋਧਾਤੁ? વਾਯੋਧਾਤੁਦ੍વਯਂ – ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਬਾਹਿਰਾ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ વਾਯੋਧਾਤੁ? ਯਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ વਾਯੋ વਾਯੋਗਤਂ ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਉਦ੍ਧਙ੍ਗਮਾ વਾਤਾ ਅਧੋਗਮਾ વਾਤਾ ਕੁਚ੍ਛਿਸਯਾ વਾਤਾ ਕੋਟ੍ਠਾਸਯਾ ਕੋਟ੍ਠਸਯਾ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) વਾਤਾ ਅਙ੍ਗਮਙ੍ਗਾਨੁਸਾਰਿਨੋ વਾਤਾ ਸਤ੍ਥਕવਾਤਾ ਖੁਰਕવਾਤਾ ਉਪ੍ਪਲਕવਾਤਾ ਅਸ੍ਸਾਸੋ ਪਸ੍ਸਾਸੋ ਇਤਿ વਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ વਾਯੋ વਾਯੋਗਤਂ ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ વਾਯੋਧਾਤੁ’।
១៧៦ . តត្ថ កតមា វាយោធាតុ? វាយោធាតុទ្វយំ – អត្ថិ អជ្ឈត្តិកា, អត្ថិ ពាហិរា។ តត្ថ កតមា អជ្ឈត្តិកា វាយោធាតុ? យំ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ វាយោ វាយោគតំ ថម្ភិតត្តំ រូបស្ស អជ្ឈត្តំ ឧបាទិន្នំ, សេយ្យថិទំ – ឧទ្ធង្គមា វាតា អធោគមា វាតា កុច្ឆិសយា វាតា កោដ្ឋាសយា កោដ្ឋសយា (សី. ស្យា.) វាតា អង្គមង្គានុសារិនោ វាតា សត្ថកវាតា ខុរកវាតា ឧប្បលកវាតា អស្សាសោ បស្សាសោ ឥតិ វា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ វាយោ វាយោគតំ ថម្ភិតត្តំ រូបស្ស អជ្ឈត្តំ ឧបាទិន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘អជ្ឈត្តិកា វាយោធាតុ’។
೧೭೬ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಾಯೋಧಾತು? ವಾಯೋಧಾತುದ್ವಯಂ – ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ, ಅತ್ಥಿ ಬಾಹಿರಾ। ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ವಾಯೋಧಾತು? ಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ವಾಯೋ ವಾಯೋಗತಂ ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ರೂಪಸ್ಸ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಉಪಾದಿನ್ನಂ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಉದ್ಧಙ್ಗಮಾ ವಾತಾ ಅಧೋಗಮಾ ವಾತಾ ಕುಚ್ಛಿಸಯಾ ವಾತಾ ಕೋಟ್ಠಾಸಯಾ ಕೋಟ್ಠಸಯಾ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ವಾತಾ ಅಙ್ಗಮಙ್ಗಾನುಸಾರಿನೋ ವಾತಾ ಸತ್ಥಕವಾತಾ ಖುರಕವಾತಾ ಉಪ್ಪಲಕವಾತಾ ಅಸ್ಸಾಸೋ ಪಸ್ಸಾಸೋ ಇತಿ ವಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ವಾಯೋ ವಾಯೋಗತಂ ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ರೂಪಸ್ಸ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಉಪಾದಿನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ವಾಯೋಧಾತು’।
൧൭൬ . തത്ഥ കതമാ വായോധാതു? വായോധാതുദ്വയം – അത്ഥി അജ്ഝത്തികാ, അത്ഥി ബാഹിരാ. തത്ഥ കതമാ അജ്ഝത്തികാ വായോധാതു? യം അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം വായോ വായോഗതം ഥമ്ഭിതത്തം രൂപസ്സ അജ്ഝത്തം ഉപാദിന്നം, സെയ്യഥിദം – ഉദ്ധങ്ഗമാ വാതാ അധോഗമാ വാതാ കുച്ഛിസയാ വാതാ കൊട്ഠാസയാ കൊട്ഠസയാ (സീ॰ സ്യാ॰) വാതാ അങ്ഗമങ്ഗാനുസാരിനോ വാതാ സത്ഥകവാതാ ഖുരകവാതാ ഉപ്പലകവാതാ അസ്സാസോ പസ്സാസോ ഇതി വാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം വായോ വായോഗതം ഥമ്ഭിതത്തം രൂപസ്സ അജ്ഝത്തം ഉപാദിന്നം – അയം വുച്ചതി ‘അജ്ഝത്തികാ വായോധാതു’.
176 . තත්‌ථ කතමා වායොධාතු? වායොධාතුද්‌වයං – අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තිකා, අත්‌ථි බාහිරා. තත්‌ථ කතමා අජ්‌ඣත්‌තිකා වායොධාතු? යං අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං වායො වායොගතං ථම්‌භිතත්‌තං රූපස්‌ස අජ්‌ඣත්‌තං උපාදින්‌නං, සෙය්‍යථිදං – උද්‌ධඞ්‌ගමා වාතා අධොගමා වාතා කුච්‌ඡිසයා වාතා කොට්‌ඨාසයා කොට්‌ඨසයා (සී. ස්‍යා.) වාතා අඞ්‌ගමඞ්‌ගානුසාරිනො වාතා සත්‌ථකවාතා ඛුරකවාතා උප්‌පලකවාතා අස්‌සාසො පස්‌සාසො ඉති වා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං වායො වායොගතං ථම්‌භිතත්‌තං රූපස්‌ස අජ්‌ඣත්‌තං උපාදින්‌නං – අයං වුච්‌චති ‘අජ්‌ඣත්‌තිකා වායොධාතු’.
176 . தத்த² கதமா வாயோதா⁴து? வாயோதா⁴துத்³வயங் – அத்தி² அஜ்ஜ²த்திகா, அத்தி² பா³ஹிரா. தத்த² கதமா அஜ்ஜ²த்திகா வாயோதா⁴து? யங் அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் வாயோ வாயோக³தங் த²ம்பி⁴தத்தங் ரூபஸ்ஸ அஜ்ஜ²த்தங் உபாதி³ன்னங், ஸெய்யதி²த³ங் – உத்³த⁴ங்க³மா வாதா அதோ⁴க³மா வாதா குச்சி²ஸயா வாதா கொட்டா²ஸயா கொட்ட²ஸயா (ஸீ॰ ஸ்யா॰) வாதா அங்க³மங்கா³னுஸாரினோ வாதா ஸத்த²கவாதா கு²ரகவாதா உப்பலகவாதா அஸ்ஸாஸோ பஸ்ஸாஸோ இதி வா, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் வாயோ வாயோக³தங் த²ம்பி⁴தத்தங் ரூபஸ்ஸ அஜ்ஜ²த்தங் உபாதி³ன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘அஜ்ஜ²த்திகா வாயோதா⁴து’.
౧౭౬ . తత్థ కతమా వాయోధాతు? వాయోధాతుద్వయం – అత్థి అజ్ఝత్తికా, అత్థి బాహిరా. తత్థ కతమా అజ్ఝత్తికా వాయోధాతు? యం అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం వాయో వాయోగతం థమ్భితత్తం రూపస్స అజ్ఝత్తం ఉపాదిన్నం, సేయ్యథిదం – ఉద్ధఙ్గమా వాతా అధోగమా వాతా కుచ్ఛిసయా వాతా కోట్ఠాసయా కోట్ఠసయా (సీ॰ స్యా॰) వాతా అఙ్గమఙ్గానుసారినో వాతా సత్థకవాతా ఖురకవాతా ఉప్పలకవాతా అస్సాసో పస్సాసో ఇతి వా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం వాయో వాయోగతం థమ్భితత్తం రూపస్స అజ్ఝత్తం ఉపాదిన్నం – అయం వుచ్చతి ‘అజ్ఝత్తికా వాయోధాతు’.
๑๗๖ . ตตฺถ กตมา วาโยธาตุ? วาโยธาตุทฺวยํ – อตฺถิ อชฺฌตฺติกา, อตฺถิ พาหิราฯ ตตฺถ กตมา อชฺฌตฺติกา วาโยธาตุ? ยํ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ วาโย วาโยคตํ ถมฺภิตตฺตํ รูปสฺส อชฺฌตฺตํ อุปาทินฺนํ, เสยฺยถิทํ – อุทฺธงฺคมา วาตา อโธคมา วาตา กุจฺฉิสยา วาตา โกฏฺฐาสยา โกฏฺฐสยา (สี. สฺยา.) วาตา องฺคมงฺคานุสาริโน วาตา สตฺถกวาตา ขุรกวาตา อุปฺปลกวาตา อสฺสาโส ปสฺสาโส อิติ วา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ วาโย วาโยคตํ ถมฺภิตตฺตํ รูปสฺส อชฺฌตฺตํ อุปาทินฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘อชฺฌตฺติกา วาโยธาตุ’ฯ
༡༧༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ? ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡཾ – ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ, ཨ་ཏྠི བཱ་ཧི་རཱ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཝཱ་ཡོ ཝཱ་ཡོ་ག་ཏཾ ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཾ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ཨུ་དྡྷ་ངྒ་མཱ ཝཱ་ཏཱ ཨ་དྷོ་ག་མཱ ཝཱ་ཏཱ ཀུ་ཙྪི་ས་ཡཱ ཝཱ་ཏཱ ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཡཱ ཀོ་ཊྛ་ས་ཡཱ (སཱི॰ སྱཱ॰) ཝཱ་ཏཱ ཨ་ངྒ་མ་ངྒཱ་ནུ་སཱ་རི་ནོ ཝཱ་ཏཱ ས་ཏྠ་ཀ་ཝཱ་ཏཱ ཁུ་ར་ཀ་ཝཱ་ཏཱ ཨུ་པྤ་ལ་ཀ་ཝཱ་ཏཱ ཨ་སྶཱ་སོ པ་སྶཱ་སོ ཨི་ཏི ཝཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཝཱ་ཡོ ཝཱ་ཡོ་ག་ཏཾ ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ’།
611
bodytext
Tattha katamā bāhirā vāyodhātu? Yaṃ bāhiraṃ vāyo vāyogataṃ thambhitattaṃ rūpassa bahiddhā anupādinnaṃ, seyyathidaṃ – puratthimā vātā pacchimā vātā uttarā vātā dakkhiṇā vātā sarajā vātā arajā vātā sītā vātā uṇhā vātā parittā vātā adhimattā vātā kāḷavātā verambhavātā pakkhavātā supaṇṇavātā tālavaṇṭavātā vidhūpanavātā, yaṃ vā panaññampi atthi bāhiraṃ vāyo vāyogataṃ thambhitattaṃ rūpassa bahiddhā anupādinnaṃ – ayaṃ vuccati ‘bāhirā vāyodhātu’. Yā ca ajjhattikā vāyodhātu yā ca bāhirā vāyodhātu, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā – ayaṃ vuccati ‘‘vāyodhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဗာဟိရာ ဝါယောဓာတု? ယံ ဗာဟိရံ ဝါယော ဝါယောဂတံ ထမ္ဘိတတ္တံ ရူပဿ ဗဟိဒ္ဓါ အနုပါဒိန္နံ၊ သေယျထိဒံ – ပုရတ္ထိမာ ဝါတာ ပစ္ဆိမာ ဝါတာ ဥတ္တရာ ဝါတာ ဒက္ခိဏာ ဝါတာ သရဇာ ဝါတာ အရဇာ ဝါတာ သီတာ ဝါတာ ဥဏှာ ဝါတာ ပရိတ္တာ ဝါတာ အဓိမတ္တာ ဝါတာ ကာဠဝါတာ ဝေရမ္ဘဝါတာ ပက္ခဝါတာ သုပဏ္ဏဝါတာ တာလဝဏ္ဋဝါတာ ဝိဓူပနဝါတာ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ဗာဟိရံ ဝါယော ဝါယောဂတံ ထမ္ဘိတတ္တံ ရူပဿ ဗဟိဒ္ဓါ အနုပါဒိန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘ဗာဟိရာ ဝါယောဓာတု’။ ယာ စ အဇ္ဈတ္တိကာ ဝါယောဓာတု ယာ စ ဗာဟိရာ ဝါယောဓာတု၊ တဒေကဇ္ဈံ အဘိသညူဟိတွာ အဘိသင်္ခိပိတွာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝါယောဓာတု’’။
তত্থ কতমা বাহিরা ৰাযোধাতু? যং বাহিরং ৰাযো ৰাযোগতং থম্ভিতত্তং রূপস্স বহিদ্ধা অনুপাদিন্নং, সেয্যথিদং – পুরত্থিমা ৰাতা পচ্ছিমা ৰাতা উত্তরা ৰাতা দক্খিণা ৰাতা সরজা ৰাতা অরজা ৰাতা সীতা ৰাতা উণ্হা ৰাতা পরিত্তা ৰাতা অধিমত্তা ৰাতা কাল়ৰাতা ৰেরম্ভৰাতা পক্খৰাতা সুপণ্ণৰাতা তালৰণ্টৰাতা ৰিধূপনৰাতা, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি বাহিরং ৰাযো ৰাযোগতং থম্ভিতত্তং রূপস্স বহিদ্ধা অনুপাদিন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘বাহিরা ৰাযোধাতু’। যা চ অজ্ঝত্তিকা ৰাযোধাতু যা চ বাহিরা ৰাযোধাতু, তদেকজ্ঝং অভিসঞ্ঞূহিত্ৰা অভিসঙ্খিপিত্ৰা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰাযোধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣аахираа вааяод̇хаад̇у? яам̣ б̣аахирам̣ вааяо вааяог̇ад̇ам̣ т̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ руубасса б̣ахид̣̇д̇хаа анубаад̣̇иннам̣, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – бурад̇т̇имаа ваад̇аа бажчимаа ваад̇аа уд̇д̇араа ваад̇аа д̣̇агкин̣аа ваад̇аа сараж̇аа ваад̇аа араж̇аа ваад̇аа сийд̇аа ваад̇аа ун̣хаа ваад̇аа барид̇д̇аа ваад̇аа ад̇химад̇д̇аа ваад̇аа гаал̣аваад̇аа взрамбхаваад̇аа багкаваад̇аа субан̣н̣аваад̇аа д̇аалаван̣даваад̇аа вид̇хуубанаваад̇аа, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и б̣аахирам̣ вааяо вааяог̇ад̇ам̣ т̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ руубасса б̣ахид̣̇д̇хаа анубаад̣̇иннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘б̣аахираа вааяод̇хаад̇у’. яаа жа аж̇жхад̇д̇игаа вааяод̇хаад̇у яаа жа б̣аахираа вааяод̇хаад̇у, д̇ад̣̇згаж̇жхам̣ абхисан̃н̃уухид̇ваа абхисан̇кибид̇ваа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вааяод̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा बाहिरा वायोधातु? यं बाहिरं वायो वायोगतं थम्भितत्तं रूपस्स बहिद्धा अनुपादिन्‍नं, सेय्यथिदं – पुरत्थिमा वाता पच्छिमा वाता उत्तरा वाता दक्खिणा वाता सरजा वाता अरजा वाता सीता वाता उण्हा वाता परित्ता वाता अधिमत्ता वाता काळवाता वेरम्भवाता पक्खवाता सुपण्णवाता तालवण्टवाता विधूपनवाता, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि बाहिरं वायो वायोगतं थम्भितत्तं रूपस्स बहिद्धा अनुपादिन्‍नं – अयं वुच्‍चति ‘बाहिरा वायोधातु’। या च अज्झत्तिका वायोधातु या च बाहिरा वायोधातु, तदेकज्झं अभिसञ्‍ञूहित्वा अभिसङ्खिपित्वा – अयं वुच्‍चति ‘‘वायोधातु’’।
તત્થ કતમા બાહિરા વાયોધાતુ? યં બાહિરં વાયો વાયોગતં થમ્ભિતત્તં રૂપસ્સ બહિદ્ધા અનુપાદિન્નં, સેય્યથિદં – પુરત્થિમા વાતા પચ્છિમા વાતા ઉત્તરા વાતા દક્ખિણા વાતા સરજા વાતા અરજા વાતા સીતા વાતા ઉણ્હા વાતા પરિત્તા વાતા અધિમત્તા વાતા કાળવાતા વેરમ્ભવાતા પક્ખવાતા સુપણ્ણવાતા તાલવણ્ટવાતા વિધૂપનવાતા, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ બાહિરં વાયો વાયોગતં થમ્ભિતત્તં રૂપસ્સ બહિદ્ધા અનુપાદિન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘બાહિરા વાયોધાતુ’. યા ચ અજ્ઝત્તિકા વાયોધાતુ યા ચ બાહિરા વાયોધાતુ, તદેકજ્ઝં અભિસઞ્ઞૂહિત્વા અભિસઙ્ખિપિત્વા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વાયોધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬਾਹਿਰਾ વਾਯੋਧਾਤੁ? ਯਂ ਬਾਹਿਰਂ વਾਯੋ વਾਯੋਗਤਂ ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾ વਾਤਾ ਪਚ੍ਛਿਮਾ વਾਤਾ ਉਤ੍ਤਰਾ વਾਤਾ ਦਕ੍ਖਿਣਾ વਾਤਾ ਸਰਜਾ વਾਤਾ ਅਰਜਾ વਾਤਾ ਸੀਤਾ વਾਤਾ ਉਣ੍ਹਾ વਾਤਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾ વਾਤਾ ਅਧਿਮਤ੍ਤਾ વਾਤਾ ਕਾਲ਼વਾਤਾ વੇਰਮ੍ਭવਾਤਾ ਪਕ੍ਖવਾਤਾ ਸੁਪਣ੍ਣવਾਤਾ ਤਾਲવਣ੍ਟવਾਤਾ વਿਧੂਪਨવਾਤਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਬਾਹਿਰਂ વਾਯੋ વਾਯੋਗਤਂ ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘ਬਾਹਿਰਾ વਾਯੋਧਾਤੁ’। ਯਾ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ વਾਯੋਧਾਤੁ ਯਾ ਚ ਬਾਹਿਰਾ વਾਯੋਧਾਤੁ, ਤਦੇਕਜ੍ਝਂ ਅਭਿਸਞ੍ਞੂਹਿਤ੍વਾ ਅਭਿਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਾਯੋਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ពាហិរា វាយោធាតុ? យំ ពាហិរំ វាយោ វាយោគតំ ថម្ភិតត្តំ រូបស្ស ពហិទ្ធា អនុបាទិន្នំ, សេយ្យថិទំ – បុរត្ថិមា វាតា បច្ឆិមា វាតា ឧត្តរា វាតា ទក្ខិណា វាតា សរជា វាតា អរជា វាតា សីតា វាតា ឧណ្ហា វាតា បរិត្តា វាតា អធិមត្តា វាតា កាឡវាតា វេរម្ភវាតា បក្ខវាតា សុបណ្ណវាតា តាលវណ្ដវាតា វិធូបនវាតា, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ ពាហិរំ វាយោ វាយោគតំ ថម្ភិតត្តំ រូបស្ស ពហិទ្ធា អនុបាទិន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘ពាហិរា វាយោធាតុ’។ យា ច អជ្ឈត្តិកា វាយោធាតុ យា ច ពាហិរា វាយោធាតុ, តទេកជ្ឈំ អភិសញ្ញូហិត្វា អភិសង្ខិបិត្វា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វាយោធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬಾಹಿರಾ ವಾಯೋಧಾತು? ಯಂ ಬಾಹಿರಂ ವಾಯೋ ವಾಯೋಗತಂ ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ರೂಪಸ್ಸ ಬಹಿದ್ಧಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಂ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಪುರತ್ಥಿಮಾ ವಾತಾ ಪಚ್ಛಿಮಾ ವಾತಾ ಉತ್ತರಾ ವಾತಾ ದಕ್ಖಿಣಾ ವಾತಾ ಸರಜಾ ವಾತಾ ಅರಜಾ ವಾತಾ ಸೀತಾ ವಾತಾ ಉಣ್ಹಾ ವಾತಾ ಪರಿತ್ತಾ ವಾತಾ ಅಧಿಮತ್ತಾ ವಾತಾ ಕಾಳವಾತಾ ವೇರಮ್ಭವಾತಾ ಪಕ್ಖವಾತಾ ಸುಪಣ್ಣವಾತಾ ತಾಲವಣ್ಟವಾತಾ ವಿಧೂಪನವಾತಾ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ಬಾಹಿರಂ ವಾಯೋ ವಾಯೋಗತಂ ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ರೂಪಸ್ಸ ಬಹಿದ್ಧಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘ಬಾಹಿರಾ ವಾಯೋಧಾತು’। ಯಾ ಚ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ವಾಯೋಧಾತು ಯಾ ಚ ಬಾಹಿರಾ ವಾಯೋಧಾತು, ತದೇಕಜ್ಝಂ ಅಭಿಸಞ್ಞೂಹಿತ್ವಾ ಅಭಿಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಾಯೋಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ബാഹിരാ വായോധാതു? യം ബാഹിരം വായോ വായോഗതം ഥമ്ഭിതത്തം രൂപസ്സ ബഹിദ്ധാ അനുപാദിന്നം, സെയ്യഥിദം – പുരത്ഥിമാ വാതാ പച്ഛിമാ വാതാ ഉത്തരാ വാതാ ദക്ഖിണാ വാതാ സരജാ വാതാ അരജാ വാതാ സീതാ വാതാ ഉണ്ഹാ വാതാ പരിത്താ വാതാ അധിമത്താ വാതാ കാളവാതാ വേരമ്ഭവാതാ പക്ഖവാതാ സുപണ്ണവാതാ താലവണ്ടവാതാ വിധൂപനവാതാ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി ബാഹിരം വായോ വായോഗതം ഥമ്ഭിതത്തം രൂപസ്സ ബഹിദ്ധാ അനുപാദിന്നം – അയം വുച്ചതി ‘ബാഹിരാ വായോധാതു’. യാ ച അജ്ഝത്തികാ വായോധാതു യാ ച ബാഹിരാ വായോധാതു, തദേകജ്ഝം അഭിസഞ്ഞൂഹിത്വാ അഭിസങ്ഖിപിത്വാ – അയം വുച്ചതി ‘‘വായോധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා බාහිරා වායොධාතු? යං බාහිරං වායො වායොගතං ථම්‌භිතත්‌තං රූපස්‌ස බහිද්‌ධා අනුපාදින්‌නං, සෙය්‍යථිදං – පුරත්‌ථිමා වාතා පච්‌ඡිමා වාතා උත්‌තරා වාතා දක්‌ඛිණා වාතා සරජා වාතා අරජා වාතා සීතා වාතා උණ්‌හා වාතා පරිත්‌තා වාතා අධිමත්‌තා වාතා කාළවාතා වෙරම්‌භවාතා පක්‌ඛවාතා සුපණ්‌ණවාතා තාලවණ්‌ටවාතා විධූපනවාතා, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි බාහිරං වායො වායොගතං ථම්‌භිතත්‌තං රූපස්‌ස බහිද්‌ධා අනුපාදින්‌නං – අයං වුච්‌චති ‘බාහිරා වායොධාතු’. යා ච අජ්‌ඣත්‌තිකා වායොධාතු යා ච බාහිරා වායොධාතු, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා – අයං වුච්‌චති ‘‘වායොධාතු’’.
தத்த² கதமா பா³ஹிரா வாயோதா⁴து? யங் பா³ஹிரங் வாயோ வாயோக³தங் த²ம்பி⁴தத்தங் ரூபஸ்ஸ ப³ஹித்³தா⁴ அனுபாதி³ன்னங், ஸெய்யதி²த³ங் – புரத்தி²மா வாதா பச்சி²மா வாதா உத்தரா வாதா த³க்கி²ணா வாதா ஸரஜா வாதா அரஜா வாதா ஸீதா வாதா உண்ஹா வாதா பரித்தா வாதா அதி⁴மத்தா வாதா காளவாதா வேரம்ப⁴வாதா பக்க²வாதா ஸுபண்ணவாதா தாலவண்டவாதா விதூ⁴பனவாதா, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² பா³ஹிரங் வாயோ வாயோக³தங் த²ம்பி⁴தத்தங் ரூபஸ்ஸ ப³ஹித்³தா⁴ அனுபாதி³ன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘பா³ஹிரா வாயோதா⁴து’. யா ச அஜ்ஜ²த்திகா வாயோதா⁴து யா ச பா³ஹிரா வாயோதா⁴து, ததே³கஜ்ஜ²ங் அபி⁴ஸஞ்ஞூஹித்வா அபி⁴ஸங்கி²பித்வா – அயங் வுச்சதி ‘‘வாயோதா⁴து’’.
తత్థ కతమా బాహిరా వాయోధాతు? యం బాహిరం వాయో వాయోగతం థమ్భితత్తం రూపస్స బహిద్ధా అనుపాదిన్నం, సేయ్యథిదం – పురత్థిమా వాతా పచ్ఛిమా వాతా ఉత్తరా వాతా దక్ఖిణా వాతా సరజా వాతా అరజా వాతా సీతా వాతా ఉణ్హా వాతా పరిత్తా వాతా అధిమత్తా వాతా కాళవాతా వేరమ్భవాతా పక్ఖవాతా సుపణ్ణవాతా తాలవణ్టవాతా విధూపనవాతా, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి బాహిరం వాయో వాయోగతం థమ్భితత్తం రూపస్స బహిద్ధా అనుపాదిన్నం – అయం వుచ్చతి ‘బాహిరా వాయోధాతు’. యా చ అజ్ఝత్తికా వాయోధాతు యా చ బాహిరా వాయోధాతు, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా – అయం వుచ్చతి ‘‘వాయోధాతు’’.
ตตฺถ กตมา พาหิรา วาโยธาตุ? ยํ พาหิรํ วาโย วาโยคตํ ถมฺภิตตฺตํ รูปสฺส พหิทฺธา อนุปาทินฺนํ, เสยฺยถิทํ – ปุรตฺถิมา วาตา ปจฺฉิมา วาตา อุตฺตรา วาตา ทกฺขิณา วาตา สรชา วาตา อรชา วาตา สีตา วาตา อุณฺหา วาตา ปริตฺตา วาตา อธิมตฺตา วาตา กาฬวาตา เวรมฺภวาตา ปกฺขวาตา สุปณฺณวาตา ตาลวณฺฏวาตา วิธูปนวาตา, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ พาหิรํ วาโย วาโยคตํ ถมฺภิตตฺตํ รูปสฺส พหิทฺธา อนุปาทินฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘พาหิรา วาโยธาตุ’ฯ ยา จ อชฺฌตฺติกา วาโยธาตุ ยา จ พาหิรา วาโยธาตุ, ตเทกชฺฌํ อภิสญฺญูหิตฺวา อภิสงฺขิปิตฺวา – อยํ วุจฺจติ ‘‘วาโยธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བཱ་ཧི་རཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ བཱ་ཧི་རཾ ཝཱ་ཡོ ཝཱ་ཡོ་ག་ཏཾ ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ རཱུ་པ་སྶ བ་ཧི་དྡྷཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཾ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – པུ་ར་ཏྠི་མཱ ཝཱ་ཏཱ པ་ཙྪི་མཱ ཝཱ་ཏཱ ཨུ་ཏྟ་རཱ ཝཱ་ཏཱ ད་ཀྑི་ཎཱ ཝཱ་ཏཱ ས་ར་ཛཱ ཝཱ་ཏཱ ཨ་ར་ཛཱ ཝཱ་ཏཱ སཱི་ཏཱ ཝཱ་ཏཱ ཨུ་ཎྷཱ ཝཱ་ཏཱ པ་རི་ཏྟཱ ཝཱ་ཏཱ ཨ་དྷི་མ་ཏྟཱ ཝཱ་ཏཱ ཀཱ་ལ༹་ཝཱ་ཏཱ ཝེ་ར་མྦྷ་ཝཱ་ཏཱ པ་ཀྑ་ཝཱ་ཏཱ སུ་པ་ཎྞ་ཝཱ་ཏཱ ཏཱ་ལ་ཝ་ཎྚ་ཝཱ་ཏཱ ཝི་དྷཱུ་པ་ན་ཝཱ་ཏཱ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི བཱ་ཧི་རཾ ཝཱ་ཡོ ཝཱ་ཡོ་ག་ཏཾ ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ རཱུ་པ་སྶ བ་ཧི་དྡྷཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘བཱ་ཧི་རཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ’། ཡཱ ཙ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཡཱ ཙ བཱ་ཧི་རཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ, ཏ་དེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་བྷི་ས་ཉྙཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ’’།
612
bodytext
177 . Tattha katamā ākāsadhātu? Ākāsadhātudvayaṃ – atthi ajjhattikā, atthi bāhirā. Tattha katamā ajjhattikā ākāsadhātu? Yaṃ ajjhattaṃ paccattaṃ ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ maṃsalohitehi ajjhattaṃ upādinnaṃ, seyyathidaṃ – kaṇṇacchiddaṃ nāsacchiddaṃ mukhadvāraṃ, yena ca asitapītakhāyitasāyitaṃ ajjhoharati, yattha ca asitapītakhāyitasāyitaṃ santiṭṭhati, yena ca asitapītakhāyitasāyitaṃ adhobhāgaṃ nikkhamati, yaṃ vā panaññampi atthi ajjhattaṃ paccattaṃ ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ maṃsalohitehi ajjhattaṃ upādinnaṃ – ayaṃ vuccati ‘ajjhattikā ākāsadhātu’.
၁၇၇ . တတ္ထ ကတမာ အာကာသဓာတု? အာကာသဓာတုဒွယံ – အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တိကာ၊ အတ္ထိ ဗာဟိရာ။ တတ္ထ ကတမာ အဇ္ဈတ္တိကာ အာကာသဓာတု? ယံ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ အာကာသော အာကာသဂတံ အဃံ အဃဂတံ ဝိဝရော ဝိဝရဂတံ အသမ္ဖုဋ္ဌံ မံသလောဟိတေဟိ အဇ္ဈတ္တံ ဥပါဒိန္နံ၊ သေယျထိဒံ – ကဏ္ဏစ္ဆိဒ္ဒံ နာသစ္ဆိဒ္ဒံ မုခဒွာရံ၊ ယေန စ အသိတပီတခါယိတသာယိတံ အဇ္ဈောဟရတိ၊ ယတ္ထ စ အသိတပီတခါယိတသာယိတံ သန္တိဋ္ဌတိ၊ ယေန စ အသိတပီတခါယိတသာယိတံ အဓောဘာဂံ နိက္ခမတိ၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ အာကာသော အာကာသဂတံ အဃံ အဃဂတံ ဝိဝရော ဝိဝရဂတံ အသမ္ဖုဋ္ဌံ မံသလောဟိတေဟိ အဇ္ဈတ္တံ ဥပါဒိန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘အဇ္ဈတ္တိကာ အာကာသဓာတု’။
১৭৭ . তত্থ কতমা আকাসধাতু? আকাসধাতুদ্ৰযং – অত্থি অজ্ঝত্তিকা, অত্থি বাহিরা। তত্থ কতমা অজ্ঝত্তিকা আকাসধাতু? যং অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং আকাসো আকাসগতং অঘং অঘগতং ৰিৰরো ৰিৰরগতং অসম্ফুট্ঠং মংসলোহিতেহি অজ্ঝত্তং উপাদিন্নং, সেয্যথিদং – কণ্ণচ্ছিদ্দং নাসচ্ছিদ্দং মুখদ্ৰারং, যেন চ অসিতপীতখাযিতসাযিতং অজ্ঝোহরতি, যত্থ চ অসিতপীতখাযিতসাযিতং সন্তিট্ঠতি, যেন চ অসিতপীতখাযিতসাযিতং অধোভাগং নিক্খমতি, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং আকাসো আকাসগতং অঘং অঘগতং ৰিৰরো ৰিৰরগতং অসম্ফুট্ঠং মংসলোহিতেহি অজ্ঝত্তং উপাদিন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘অজ্ঝত্তিকা আকাসধাতু’।
177 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа аагаасад̇хаад̇у? аагаасад̇хаад̇уд̣̇ваяам̣ – ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇игаа, ад̇т̇и б̣аахираа. д̇ад̇т̇а гад̇амаа аж̇жхад̇д̇игаа аагаасад̇хаад̇у? яам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ аагаасо аагаасаг̇ад̇ам̣ агхам̣ агхаг̇ад̇ам̣ виваро вивараг̇ад̇ам̣ асампудтам̣ мам̣салохид̇зхи аж̇жхад̇д̇ам̣ убаад̣̇иннам̣, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – ган̣н̣ажчид̣̇д̣̇ам̣ наасажчид̣̇д̣̇ам̣ мукад̣̇ваарам̣, язна жа асид̇абийд̇акааяид̇асааяид̇ам̣ аж̇жхохарад̇и, яад̇т̇а жа асид̇абийд̇акааяид̇асааяид̇ам̣ санд̇идтад̇и, язна жа асид̇абийд̇акааяид̇асааяид̇ам̣ ад̇хобхааг̇ам̣ нигкамад̇и, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ аагаасо аагаасаг̇ад̇ам̣ агхам̣ агхаг̇ад̇ам̣ виваро вивараг̇ад̇ам̣ асампудтам̣ мам̣салохид̇зхи аж̇жхад̇д̇ам̣ убаад̣̇иннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘аж̇жхад̇д̇игаа аагаасад̇хаад̇у’.
१७७ . तत्थ कतमा आकासधातु? आकासधातुद्वयं – अत्थि अज्झत्तिका, अत्थि बाहिरा। तत्थ कतमा अज्झत्तिका आकासधातु? यं अज्झत्तं पच्‍चत्तं आकासो आकासगतं अघं अघगतं विवरो विवरगतं असम्फुट्ठं मंसलोहितेहि अज्झत्तं उपादिन्‍नं, सेय्यथिदं – कण्णच्छिद्दं नासच्छिद्दं मुखद्वारं, येन च असितपीतखायितसायितं अज्झोहरति, यत्थ च असितपीतखायितसायितं सन्तिट्ठति, येन च असितपीतखायितसायितं अधोभागं निक्खमति, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि अज्झत्तं पच्‍चत्तं आकासो आकासगतं अघं अघगतं विवरो विवरगतं असम्फुट्ठं मंसलोहितेहि अज्झत्तं उपादिन्‍नं – अयं वुच्‍चति ‘अज्झत्तिका आकासधातु’।
૧૭૭ . તત્થ કતમા આકાસધાતુ? આકાસધાતુદ્વયં – અત્થિ અજ્ઝત્તિકા, અત્થિ બાહિરા. તત્થ કતમા અજ્ઝત્તિકા આકાસધાતુ? યં અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં આકાસો આકાસગતં અઘં અઘગતં વિવરો વિવરગતં અસમ્ફુટ્ઠં મંસલોહિતેહિ અજ્ઝત્તં ઉપાદિન્નં, સેય્યથિદં – કણ્ણચ્છિદ્દં નાસચ્છિદ્દં મુખદ્વારં, યેન ચ અસિતપીતખાયિતસાયિતં અજ્ઝોહરતિ, યત્થ ચ અસિતપીતખાયિતસાયિતં સન્તિટ્ઠતિ, યેન ચ અસિતપીતખાયિતસાયિતં અધોભાગં નિક્ખમતિ, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં આકાસો આકાસગતં અઘં અઘગતં વિવરો વિવરગતં અસમ્ફુટ્ઠં મંસલોહિતેહિ અજ્ઝત્તં ઉપાદિન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘અજ્ઝત્તિકા આકાસધાતુ’.
੧੭੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ? ਆਕਾਸਧਾਤੁਦ੍વਯਂ – ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਬਾਹਿਰਾ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ? ਯਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਆਕਾਸੋ ਆਕਾਸਗਤਂ ਅਘਂ ਅਘਗਤਂ વਿવਰੋ વਿવਰਗਤਂ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਮਂਸਲੋਹਿਤੇਹਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਕਣ੍ਣਚ੍ਛਿਦ੍ਦਂ ਨਾਸਚ੍ਛਿਦ੍ਦਂ ਮੁਖਦ੍વਾਰਂ, ਯੇਨ ਚ ਅਸਿਤਪੀਤਖਾਯਿਤਸਾਯਿਤਂ ਅਜ੍ਝੋਹਰਤਿ, ਯਤ੍ਥ ਚ ਅਸਿਤਪੀਤਖਾਯਿਤਸਾਯਿਤਂ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਯੇਨ ਚ ਅਸਿਤਪੀਤਖਾਯਿਤਸਾਯਿਤਂ ਅਧੋਭਾਗਂ ਨਿਕ੍ਖਮਤਿ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਆਕਾਸੋ ਆਕਾਸਗਤਂ ਅਘਂ ਅਘਗਤਂ વਿવਰੋ વਿવਰਗਤਂ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਮਂਸਲੋਹਿਤੇਹਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ’।
១៧៧ . តត្ថ កតមា អាកាសធាតុ? អាកាសធាតុទ្វយំ – អត្ថិ អជ្ឈត្តិកា, អត្ថិ ពាហិរា។ តត្ថ កតមា អជ្ឈត្តិកា អាកាសធាតុ? យំ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ អាកាសោ អាកាសគតំ អឃំ អឃគតំ វិវរោ វិវរគតំ អសម្ផុដ្ឋំ មំសលោហិតេហិ អជ្ឈត្តំ ឧបាទិន្នំ, សេយ្យថិទំ – កណ្ណច្ឆិទ្ទំ នាសច្ឆិទ្ទំ មុខទ្វារំ, យេន ច អសិតបីតខាយិតសាយិតំ អជ្ឈោហរតិ, យត្ថ ច អសិតបីតខាយិតសាយិតំ សន្តិដ្ឋតិ, យេន ច អសិតបីតខាយិតសាយិតំ អធោភាគំ និក្ខមតិ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ អាកាសោ អាកាសគតំ អឃំ អឃគតំ វិវរោ វិវរគតំ អសម្ផុដ្ឋំ មំសលោហិតេហិ អជ្ឈត្តំ ឧបាទិន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘អជ្ឈត្តិកា អាកាសធាតុ’។
೧೭೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಆಕಾಸಧಾತು? ಆಕಾಸಧಾತುದ್ವಯಂ – ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ, ಅತ್ಥಿ ಬಾಹಿರಾ। ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ಆಕಾಸಧಾತು? ಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ಆಕಾಸೋ ಆಕಾಸಗತಂ ಅಘಂ ಅಘಗತಂ ವಿವರೋ ವಿವರಗತಂ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ಮಂಸಲೋಹಿತೇಹಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಉಪಾದಿನ್ನಂ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಕಣ್ಣಚ್ಛಿದ್ದಂ ನಾಸಚ್ಛಿದ್ದಂ ಮುಖದ್ವಾರಂ, ಯೇನ ಚ ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತಸಾಯಿತಂ ಅಜ್ಝೋಹರತಿ, ಯತ್ಥ ಚ ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತಸಾಯಿತಂ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ, ಯೇನ ಚ ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತಸಾಯಿತಂ ಅಧೋಭಾಗಂ ನಿಕ್ಖಮತಿ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ಆಕಾಸೋ ಆಕಾಸಗತಂ ಅಘಂ ಅಘಗತಂ ವಿವರೋ ವಿವರಗತಂ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ಮಂಸಲೋಹಿತೇಹಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಉಪಾದಿನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ಆಕಾಸಧಾತು’।
൧൭൭ . തത്ഥ കതമാ ആകാസധാതു? ആകാസധാതുദ്വയം – അത്ഥി അജ്ഝത്തികാ, അത്ഥി ബാഹിരാ. തത്ഥ കതമാ അജ്ഝത്തികാ ആകാസധാതു? യം അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം ആകാസോ ആകാസഗതം അഘം അഘഗതം വിവരോ വിവരഗതം അസമ്ഫുട്ഠം മംസലോഹിതേഹി അജ്ഝത്തം ഉപാദിന്നം, സെയ്യഥിദം – കണ്ണച്ഛിദ്ദം നാസച്ഛിദ്ദം മുഖദ്വാരം, യേന ച അസിതപീതഖായിതസായിതം അജ്ഝോഹരതി, യത്ഥ ച അസിതപീതഖായിതസായിതം സന്തിട്ഠതി, യേന ച അസിതപീതഖായിതസായിതം അധോഭാഗം നിക്ഖമതി, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം ആകാസോ ആകാസഗതം അഘം അഘഗതം വിവരോ വിവരഗതം അസമ്ഫുട്ഠം മംസലോഹിതേഹി അജ്ഝത്തം ഉപാദിന്നം – അയം വുച്ചതി ‘അജ്ഝത്തികാ ആകാസധാതു’.
177 . තත්‌ථ කතමා ආකාසධාතු? ආකාසධාතුද්‌වයං – අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තිකා, අත්‌ථි බාහිරා. තත්‌ථ කතමා අජ්‌ඣත්‌තිකා ආකාසධාතු? යං අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං ආකාසො ආකාසගතං අඝං අඝගතං විවරො විවරගතං අසම්‌ඵුට්‌ඨං මංසලොහිතෙහි අජ්‌ඣත්‌තං උපාදින්‌නං, සෙය්‍යථිදං – කණ්‌ණච්‌ඡිද්‌දං නාසච්‌ඡිද්‌දං මුඛද්‌වාරං, යෙන ච අසිතපීතඛායිතසායිතං අජ්‌ඣොහරති, යත්‌ථ ච අසිතපීතඛායිතසායිතං සන්‌තිට්‌ඨති, යෙන ච අසිතපීතඛායිතසායිතං අධොභාගං නික්‌ඛමති, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං ආකාසො ආකාසගතං අඝං අඝගතං විවරො විවරගතං අසම්‌ඵුට්‌ඨං මංසලොහිතෙහි අජ්‌ඣත්‌තං උපාදින්‌නං – අයං වුච්‌චති ‘අජ්‌ඣත්‌තිකා ආකාසධාතු’.
177 . தத்த² கதமா ஆகாஸதா⁴து? ஆகாஸதா⁴துத்³வயங் – அத்தி² அஜ்ஜ²த்திகா, அத்தி² பா³ஹிரா. தத்த² கதமா அஜ்ஜ²த்திகா ஆகாஸதா⁴து? யங் அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் ஆகாஸோ ஆகாஸக³தங் அக⁴ங் அக⁴க³தங் விவரோ விவரக³தங் அஸம்பு²ட்ட²ங் மங்ஸலோஹிதேஹி அஜ்ஜ²த்தங் உபாதி³ன்னங், ஸெய்யதி²த³ங் – கண்ணச்சி²த்³த³ங் நாஸச்சி²த்³த³ங் முக²த்³வாரங், யேன ச அஸிதபீதகா²யிதஸாயிதங் அஜ்ஜோ²ஹரதி, யத்த² ச அஸிதபீதகா²யிதஸாயிதங் ஸந்திட்ட²தி, யேன ச அஸிதபீதகா²யிதஸாயிதங் அதோ⁴பா⁴க³ங் நிக்க²மதி, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் ஆகாஸோ ஆகாஸக³தங் அக⁴ங் அக⁴க³தங் விவரோ விவரக³தங் அஸம்பு²ட்ட²ங் மங்ஸலோஹிதேஹி அஜ்ஜ²த்தங் உபாதி³ன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘அஜ்ஜ²த்திகா ஆகாஸதா⁴து’.
౧౭౭ . తత్థ కతమా ఆకాసధాతు? ఆకాసధాతుద్వయం – అత్థి అజ్ఝత్తికా, అత్థి బాహిరా. తత్థ కతమా అజ్ఝత్తికా ఆకాసధాతు? యం అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం ఆకాసో ఆకాసగతం అఘం అఘగతం వివరో వివరగతం అసమ్ఫుట్ఠం మంసలోహితేహి అజ్ఝత్తం ఉపాదిన్నం, సేయ్యథిదం – కణ్ణచ్ఛిద్దం నాసచ్ఛిద్దం ముఖద్వారం, యేన చ అసితపీతఖాయితసాయితం అజ్ఝోహరతి, యత్థ చ అసితపీతఖాయితసాయితం సన్తిట్ఠతి, యేన చ అసితపీతఖాయితసాయితం అధోభాగం నిక్ఖమతి, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం ఆకాసో ఆకాసగతం అఘం అఘగతం వివరో వివరగతం అసమ్ఫుట్ఠం మంసలోహితేహి అజ్ఝత్తం ఉపాదిన్నం – అయం వుచ్చతి ‘అజ్ఝత్తికా ఆకాసధాతు’.
๑๗๗ . ตตฺถ กตมา อากาสธาตุ? อากาสธาตุทฺวยํ – อตฺถิ อชฺฌตฺติกา, อตฺถิ พาหิราฯ ตตฺถ กตมา อชฺฌตฺติกา อากาสธาตุ? ยํ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ อากาโส อากาสคตํ อฆํ อฆคตํ วิวโร วิวรคตํ อสมฺผุฏฺฐํ มํสโลหิเตหิ อชฺฌตฺตํ อุปาทินฺนํ, เสยฺยถิทํ – กณฺณจฺฉิทฺทํ นาสจฺฉิทฺทํ มุขทฺวารํ, เยน จ อสิตปีตขายิตสายิตํ อชฺโฌหรติ, ยตฺถ จ อสิตปีตขายิตสายิตํ สนฺติฏฺฐติ, เยน จ อสิตปีตขายิตสายิตํ อโธภาคํ นิกฺขมติ, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ อากาโส อากาสคตํ อฆํ อฆคตํ วิวโร วิวรคตํ อสมฺผุฏฺฐํ มํสโลหิเตหิ อชฺฌตฺตํ อุปาทินฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘อชฺฌตฺติกา อากาสธาตุ’ฯ
༡༧༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ? ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡཾ – ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ, ཨ་ཏྠི བཱ་ཧི་རཱ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཨཱ་ཀཱ་སོ ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་ཏཾ ཨ་གྷཾ ཨ་གྷ་ག་ཏཾ ཝི་ཝ་རོ ཝི་ཝ་ར་ག་ཏཾ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ མཾ་ས་ལོ་ཧི་ཏེ་ཧི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཾ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ཀ་ཎྞ་ཙྪི་དྡཾ ནཱ་ས་ཙྪི་དྡཾ མུ་ཁ་དྭཱ་རཾ, ཡེ་ན ཙ ཨ་སི་ཏ་པཱི་ཏ་ཁཱ་ཡི་ཏ་སཱ་ཡི་ཏཾ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཏི, ཡ་ཏྠ ཙ ཨ་སི་ཏ་པཱི་ཏ་ཁཱ་ཡི་ཏ་སཱ་ཡི་ཏཾ ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི, ཡེ་ན ཙ ཨ་སི་ཏ་པཱི་ཏ་ཁཱ་ཡི་ཏ་སཱ་ཡི་ཏཾ ཨ་དྷོ་བྷཱ་གཾ ནི་ཀྑ་མ་ཏི, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཨཱ་ཀཱ་སོ ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་ཏཾ ཨ་གྷཾ ཨ་གྷ་ག་ཏཾ ཝི་ཝ་རོ ཝི་ཝ་ར་ག་ཏཾ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ མཾ་ས་ལོ་ཧི་ཏེ་ཧི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ’།
613
bodytext
Tattha katamā bāhirā ākāsadhātu? Yaṃ bāhiraṃ ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehi bahiddhā anupādinnaṃ – ayaṃ vuccati ‘bāhirā ākāsadhātu’. Yā ca ajjhattikā ākāsadhātu yā ca bāhirā ākāsadhātu, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā – ayaṃ vuccati ‘‘ākāsadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဗာဟိရာ အာကာသဓာတု? ယံ ဗာဟိရံ အာကာသော အာကာသဂတံ အဃံ အဃဂတံ ဝိဝရော ဝိဝရဂတံ အသမ္ဖုဋ္ဌံ စတူဟိ မဟာဘူတေဟိ ဗဟိဒ္ဓါ အနုပါဒိန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘ဗာဟိရာ အာကာသဓာတု’။ ယာ စ အဇ္ဈတ္တိကာ အာကာသဓာတု ယာ စ ဗာဟိရာ အာကာသဓာတု၊ တဒေကဇ္ဈံ အဘိသညူဟိတွာ အဘိသင်္ခိပိတွာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အာကာသဓာတု’’။
তত্থ কতমা বাহিরা আকাসধাতু? যং বাহিরং আকাসো আকাসগতং অঘং অঘগতং ৰিৰরো ৰিৰরগতং অসম্ফুট্ঠং চতূহি মহাভূতেহি বহিদ্ধা অনুপাদিন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘বাহিরা আকাসধাতু’। যা চ অজ্ঝত্তিকা আকাসধাতু যা চ বাহিরা আকাসধাতু, তদেকজ্ঝং অভিসঞ্ঞূহিত্ৰা অভিসঙ্খিপিত্ৰা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘আকাসধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣аахираа аагаасад̇хаад̇у? яам̣ б̣аахирам̣ аагаасо аагаасаг̇ад̇ам̣ агхам̣ агхаг̇ад̇ам̣ виваро вивараг̇ад̇ам̣ асампудтам̣ жад̇уухи махаабхууд̇зхи б̣ахид̣̇д̇хаа анубаад̣̇иннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘б̣аахираа аагаасад̇хаад̇у’. яаа жа аж̇жхад̇д̇игаа аагаасад̇хаад̇у яаа жа б̣аахираа аагаасад̇хаад̇у, д̇ад̣̇згаж̇жхам̣ абхисан̃н̃уухид̇ваа абхисан̇кибид̇ваа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аагаасад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा बाहिरा आकासधातु? यं बाहिरं आकासो आकासगतं अघं अघगतं विवरो विवरगतं असम्फुट्ठं चतूहि महाभूतेहि बहिद्धा अनुपादिन्‍नं – अयं वुच्‍चति ‘बाहिरा आकासधातु’। या च अज्झत्तिका आकासधातु या च बाहिरा आकासधातु, तदेकज्झं अभिसञ्‍ञूहित्वा अभिसङ्खिपित्वा – अयं वुच्‍चति ‘‘आकासधातु’’।
તત્થ કતમા બાહિરા આકાસધાતુ? યં બાહિરં આકાસો આકાસગતં અઘં અઘગતં વિવરો વિવરગતં અસમ્ફુટ્ઠં ચતૂહિ મહાભૂતેહિ બહિદ્ધા અનુપાદિન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘બાહિરા આકાસધાતુ’. યા ચ અજ્ઝત્તિકા આકાસધાતુ યા ચ બાહિરા આકાસધાતુ, તદેકજ્ઝં અભિસઞ્ઞૂહિત્વા અભિસઙ્ખિપિત્વા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘આકાસધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬਾਹਿਰਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ? ਯਂ ਬਾਹਿਰਂ ਆਕਾਸੋ ਆਕਾਸਗਤਂ ਅਘਂ ਅਘਗਤਂ વਿવਰੋ વਿવਰਗਤਂ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘ਬਾਹਿਰਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ’। ਯਾ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਯਾ ਚ ਬਾਹਿਰਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ, ਤਦੇਕਜ੍ਝਂ ਅਭਿਸਞ੍ਞੂਹਿਤ੍વਾ ਅਭਿਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਆਕਾਸਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ពាហិរា អាកាសធាតុ? យំ ពាហិរំ អាកាសោ អាកាសគតំ អឃំ អឃគតំ វិវរោ វិវរគតំ អសម្ផុដ្ឋំ ចតូហិ មហាភូតេហិ ពហិទ្ធា អនុបាទិន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘ពាហិរា អាកាសធាតុ’។ យា ច អជ្ឈត្តិកា អាកាសធាតុ យា ច ពាហិរា អាកាសធាតុ, តទេកជ្ឈំ អភិសញ្ញូហិត្វា អភិសង្ខិបិត្វា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អាកាសធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬಾಹಿರಾ ಆಕಾಸಧಾತು? ಯಂ ಬಾಹಿರಂ ಆಕಾಸೋ ಆಕಾಸಗತಂ ಅಘಂ ಅಘಗತಂ ವಿವರೋ ವಿವರಗತಂ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘ಬಾಹಿರಾ ಆಕಾಸಧಾತು’। ಯಾ ಚ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ಆಕಾಸಧಾತು ಯಾ ಚ ಬಾಹಿರಾ ಆಕಾಸಧಾತು, ತದೇಕಜ್ಝಂ ಅಭಿಸಞ್ಞೂಹಿತ್ವಾ ಅಭಿಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಆಕಾಸಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ബാഹിരാ ആകാസധാതു? യം ബാഹിരം ആകാസോ ആകാസഗതം അഘം അഘഗതം വിവരോ വിവരഗതം അസമ്ഫുട്ഠം ചതൂഹി മഹാഭൂതേഹി ബഹിദ്ധാ അനുപാദിന്നം – അയം വുച്ചതി ‘ബാഹിരാ ആകാസധാതു’. യാ ച അജ്ഝത്തികാ ആകാസധാതു യാ ച ബാഹിരാ ആകാസധാതു, തദേകജ്ഝം അഭിസഞ്ഞൂഹിത്വാ അഭിസങ്ഖിപിത്വാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ആകാസധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා බාහිරා ආකාසධාතු? යං බාහිරං ආකාසො ආකාසගතං අඝං අඝගතං විවරො විවරගතං අසම්‌ඵුට්‌ඨං චතූහි මහාභූතෙහි බහිද්‌ධා අනුපාදින්‌නං – අයං වුච්‌චති ‘බාහිරා ආකාසධාතු’. යා ච අජ්‌ඣත්‌තිකා ආකාසධාතු යා ච බාහිරා ආකාසධාතු, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා – අයං වුච්‌චති ‘‘ආකාසධාතු’’.
தத்த² கதமா பா³ஹிரா ஆகாஸதா⁴து? யங் பா³ஹிரங் ஆகாஸோ ஆகாஸக³தங் அக⁴ங் அக⁴க³தங் விவரோ விவரக³தங் அஸம்பு²ட்ட²ங் சதூஹி மஹாபூ⁴தேஹி ப³ஹித்³தா⁴ அனுபாதி³ன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘பா³ஹிரா ஆகாஸதா⁴து’. யா ச அஜ்ஜ²த்திகா ஆகாஸதா⁴து யா ச பா³ஹிரா ஆகாஸதா⁴து, ததே³கஜ்ஜ²ங் அபி⁴ஸஞ்ஞூஹித்வா அபி⁴ஸங்கி²பித்வா – அயங் வுச்சதி ‘‘ஆகாஸதா⁴து’’.
తత్థ కతమా బాహిరా ఆకాసధాతు? యం బాహిరం ఆకాసో ఆకాసగతం అఘం అఘగతం వివరో వివరగతం అసమ్ఫుట్ఠం చతూహి మహాభూతేహి బహిద్ధా అనుపాదిన్నం – అయం వుచ్చతి ‘బాహిరా ఆకాసధాతు’. యా చ అజ్ఝత్తికా ఆకాసధాతు యా చ బాహిరా ఆకాసధాతు, తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఆకాసధాతు’’.
ตตฺถ กตมา พาหิรา อากาสธาตุ? ยํ พาหิรํ อากาโส อากาสคตํ อฆํ อฆคตํ วิวโร วิวรคตํ อสมฺผุฏฺฐํ จตูหิ มหาภูเตหิ พหิทฺธา อนุปาทินฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘พาหิรา อากาสธาตุ’ฯ ยา จ อชฺฌตฺติกา อากาสธาตุ ยา จ พาหิรา อากาสธาตุ, ตเทกชฺฌํ อภิสญฺญูหิตฺวา อภิสงฺขิปิตฺวา – อยํ วุจฺจติ ‘‘อากาสธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བཱ་ཧི་རཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ བཱ་ཧི་རཾ ཨཱ་ཀཱ་སོ ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་ཏཾ ཨ་གྷཾ ཨ་གྷ་ག་ཏཾ ཝི་ཝ་རོ ཝི་ཝ་ར་ག་ཏཾ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི བ་ཧི་དྡྷཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘བཱ་ཧི་རཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ’། ཡཱ ཙ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཡཱ ཙ བཱ་ཧི་རཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ, ཏ་དེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་བྷི་ས་ཉྙཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ’’།
614
bodytext
178 . Tattha katamā viññāṇadhātu? Cakkhuviññāṇadhātu, sotaviññāṇadhātu, ghānaviññāṇadhātu, jivhāviññāṇadhātu, kāyaviññāṇadhātu, manoviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘viññāṇadhātu’’.
၁၇၈ . တတ္ထ ကတမာ ဝိညာဏဓာတု? စက္ခုဝိညာဏဓာတု၊ သောတဝိညာဏဓာတု၊ ဃာနဝိညာဏဓာတု၊ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု၊ ကာယဝိညာဏဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏဓာတု’’။
১৭৮ . তত্থ কতমা ৰিঞ্ঞাণধাতু? চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু, সোতৰিঞ্ঞাণধাতু, ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু, কাযৰিঞ্ঞাণধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
178 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
१७८ . तत्थ कतमा विञ्‍ञाणधातु? चक्खुविञ्‍ञाणधातु, सोतविञ्‍ञाणधातु, घानविञ्‍ञाणधातु, जिव्हाविञ्‍ञाणधातु, कायविञ्‍ञाणधातु, मनोविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणधातु’’।
૧૭૮ . તત્થ કતમા વિઞ્ઞાણધાતુ? ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ, સોતવિઞ્ઞાણધાતુ, ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ, જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ, કાયવિઞ્ઞાણધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણધાતુ’’.
੧੭੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
១៧៨ . តត្ថ កតមា វិញ្ញាណធាតុ? ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ, សោតវិញ្ញាណធាតុ, ឃានវិញ្ញាណធាតុ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ, កាយវិញ្ញាណធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណធាតុ’’។
೧೭೮ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
൧൭൮ . തത്ഥ കതമാ വിഞ്ഞാണധാതു? ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു, സോതവിഞ്ഞാണധാതു, ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു, കായവിഞ്ഞാണധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണധാതു’’.
178 . තත්‌ථ කතමා විඤ්‌ඤාණධාතු? චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු, සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු, ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු, ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු, කායවිඤ්‌ඤාණධාතු, මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණධාතු’’.
178 . தத்த² கதமா விஞ்ஞாணதா⁴து? சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து, ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து, கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து, காயவிஞ்ஞாணதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணதா⁴து’’.
౧౭౮ . తత్థ కతమా విఞ్ఞాణధాతు? చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు, సోతవిఞ్ఞాణధాతు, ఘానవిఞ్ఞాణధాతు, జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు, కాయవిఞ్ఞాణధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణధాతు’’.
๑๗๘ . ตตฺถ กตมา วิญฺญาณธาตุ? จกฺขุวิญฺญาณธาตุ, โสตวิญฺญาณธาตุ, ฆานวิญฺญาณธาตุ, ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ, กายวิญฺญาณธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณธาตุ’’ฯ
༡༧༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
615
centre
Imā cha dhātuyo.
ဣမာ ဆ ဓာတုယော။
ইমা ছ ধাতুযো।
имаа ча д̇хаад̇уяо.
इमा छ धातुयो।
ઇમા છ ધાતુયો.
ਇਮਾ ਛ ਧਾਤੁਯੋ।
ឥមា ឆ ធាតុយោ។
ಇಮಾ ಛ ಧಾತುಯೋ।
ഇമാ ഛ ധാതുയോ.
ඉමා ඡ ධාතුයො.
இமா ச² தா⁴துயோ.
ఇమా ఛ ధాతుయో.
อิมา ฉ ธาตุโยฯ
ཨི་མཱ ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ།
616
bodytext
179 . Aparāpi cha dhātuyo – sukhadhātu, dukkhadhātu, somanassadhātu, domanassadhātu, upekkhādhātu, avijjādhātu.
၁၇၉ . အပရာပိ ဆ ဓာတုယော – သုခဓာတု၊ ဒုက္ခဓာတု၊ သောမနဿဓာတု၊ ဒောမနဿဓာတု၊ ဥပေက္ခါဓာတု၊ အဝိဇ္ဇာဓာတု။
১৭৯ . অপরাপি ছ ধাতুযো – সুখধাতু, দুক্খধাতু, সোমনস্সধাতু, দোমনস্সধাতু, উপেক্খাধাতু, অৰিজ্জাধাতু।
179 . абарааби ча д̇хаад̇уяо – сукад̇хаад̇у, д̣̇угкад̇хаад̇у, соманассад̇хаад̇у, д̣̇оманассад̇хаад̇у, убзгкаад̇хаад̇у, авиж̇ж̇аад̇хаад̇у.
१७९ . अपरापि छ धातुयो – सुखधातु, दुक्खधातु, सोमनस्सधातु, दोमनस्सधातु, उपेक्खाधातु, अविज्‍जाधातु।
૧૭૯ . અપરાપિ છ ધાતુયો – સુખધાતુ, દુક્ખધાતુ, સોમનસ્સધાતુ, દોમનસ્સધાતુ, ઉપેક્ખાધાતુ, અવિજ્જાધાતુ.
੧੭੯ . ਅਪਰਾਪਿ ਛ ਧਾਤੁਯੋ – ਸੁਖਧਾਤੁ, ਦੁਕ੍ਖਧਾਤੁ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਧਾਤੁ, ਦੋਮਨਸ੍ਸਧਾਤੁ, ਉਪੇਕ੍ਖਾਧਾਤੁ, ਅવਿਜ੍ਜਾਧਾਤੁ।
១៧៩ . អបរាបិ ឆ ធាតុយោ – សុខធាតុ, ទុក្ខធាតុ, សោមនស្សធាតុ, ទោមនស្សធាតុ, ឧបេក្ខាធាតុ, អវិជ្ជាធាតុ។
೧೭೯ . ಅಪರಾಪಿ ಛ ಧಾತುಯೋ – ಸುಖಧಾತು, ದುಕ್ಖಧಾತು, ಸೋಮನಸ್ಸಧಾತು, ದೋಮನಸ್ಸಧಾತು, ಉಪೇಕ್ಖಾಧಾತು, ಅವಿಜ್ಜಾಧಾತು।
൧൭൯ . അപരാപി ഛ ധാതുയോ – സുഖധാതു, ദുക്ഖധാതു, സോമനസ്സധാതു, ദോമനസ്സധാതു, ഉപെക്ഖാധാതു, അവിജ്ജാധാതു.
179 . අපරාපි ඡ ධාතුයො – සුඛධාතු, දුක්‌ඛධාතු, සොමනස්‌සධාතු, දොමනස්‌සධාතු, උපෙක්‌ඛාධාතු, අවිජ්‌ජාධාතු.
179 . அபராபி ச² தா⁴துயோ – ஸுக²தா⁴து, து³க்க²தா⁴து, ஸோமனஸ்ஸதா⁴து, தோ³மனஸ்ஸதா⁴து, உபெக்கா²தா⁴து, அவிஜ்ஜாதா⁴து.
౧౭౯ . అపరాపి ఛ ధాతుయో – సుఖధాతు, దుక్ఖధాతు, సోమనస్సధాతు, దోమనస్సధాతు, ఉపేక్ఖాధాతు, అవిజ్జాధాతు.
๑๗๙ . อปราปิ ฉ ธาตุโย – สุขธาตุ, ทุกฺขธาตุ, โสมนสฺสธาตุ, โทมนสฺสธาตุ, อุเปกฺขาธาตุ, อวิชฺชาธาตุฯ
༡༧༩ . ཨ་པ་རཱ་པི ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ – སུ་ཁ་དྷཱ་ཏུ, དུ་ཀྑ་དྷཱ་ཏུ, སོ་མ་ན་སྶ་དྷཱ་ཏུ, དོ་མ་ན་སྶ་དྷཱ་ཏུ, ཨུ་པེ་ཀྑཱ་དྷཱ་ཏུ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དྷཱ་ཏུ།
617
bodytext
180 . Tattha katamā sukhadhātu? Yaṃ kāyikaṃ sātaṃ kāyikaṃ sukhaṃ kāyasamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ kāyasamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘sukhadhātu’’.
၁၈၀ . တတ္ထ ကတမာ သုခဓာတု? ယံ ကာယိကံ သာတံ ကာယိကံ သုခံ ကာယသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ ကာယသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သုခဓာတု’’။
১৮০ . তত্থ কতমা সুখধাতু? যং কাযিকং সাতং কাযিকং সুখং কাযসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং কাযসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সুখধাতু’’।
180 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа сукад̇хаад̇у? яам̣ гааяигам̣ саад̇ам̣ гааяигам̣ сукам̣ гааяасампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ гааяасампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сукад̇хаад̇у’’.
१८० . तत्थ कतमा सुखधातु? यं कायिकं सातं कायिकं सुखं कायसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं कायसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘सुखधातु’’।
૧૮૦ . તત્થ કતમા સુખધાતુ? યં કાયિકં સાતં કાયિકં સુખં કાયસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં કાયસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સુખધાતુ’’.
੧੮੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸੁਖਧਾਤੁ? ਯਂ ਕਾਯਿਕਂ ਸਾਤਂ ਕਾਯਿਕਂ ਸੁਖਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੁਖਧਾਤੁ’’।
១៨០ . តត្ថ កតមា សុខធាតុ? យំ កាយិកំ សាតំ កាយិកំ សុខំ កាយសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ កាយសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សុខធាតុ’’។
೧೮೦ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸುಖಧಾತು? ಯಂ ಕಾಯಿಕಂ ಸಾತಂ ಕಾಯಿಕಂ ಸುಖಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸುಖಧಾತು’’।
൧൮൦ . തത്ഥ കതമാ സുഖധാതു? യം കായികം സാതം കായികം സുഖം കായസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം കായസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘സുഖധാതു’’.
180 . තත්‌ථ කතමා සුඛධාතු? යං කායිකං සාතං කායිකං සුඛං කායසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං කායසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘සුඛධාතු’’.
180 . தத்த² கதமா ஸுக²தா⁴து? யங் காயிகங் ஸாதங் காயிகங் ஸுக²ங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸுக²தா⁴து’’.
౧౮౦ . తత్థ కతమా సుఖధాతు? యం కాయికం సాతం కాయికం సుఖం కాయసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం కాయసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘సుఖధాతు’’.
๑๘๐ . ตตฺถ กตมา สุขธาตุ? ยํ กายิกํ สาตํ กายิกํ สุขํ กายสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘สุขธาตุ’’ฯ
༡༨༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ སུ་ཁ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སུ་ཁ་དྷཱ་ཏུ’’།
618
bodytext
Tattha katamā dukkhadhātu? Yaṃ kāyikaṃ asātaṃ kāyikaṃ dukkhaṃ kāyasamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ kāyasamphassajā asātā dukkhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘dukkhadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဒုက္ခဓာတု? ယံ ကာယိကံ အသာတံ ကာယိကံ ဒုက္ခံ ကာယသမ္ဖဿဇံ အသာတံ ဒုက္ခံ ဝေဒယိတံ ကာယသမ္ဖဿဇာ အသာတာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒုက္ခဓာတု’’။
তত্থ কতমা দুক্খধাতু? যং কাযিকং অসাতং কাযিকং দুক্খং কাযসম্ফস্সজং অসাতং দুক্খং ৰেদযিতং কাযসম্ফস্সজা অসাতা দুক্খা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘দুক্খধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̣̇угкад̇хаад̇у? яам̣ гааяигам̣ асаад̇ам̣ гааяигам̣ д̣̇угкам̣ гааяасампассаж̇ам̣ асаад̇ам̣ д̣̇угкам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ гааяасампассаж̇аа асаад̇аа д̣̇угкаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇угкад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा दुक्खधातु? यं कायिकं असातं कायिकं दुक्खं कायसम्फस्सजं असातं दुक्खं वेदयितं कायसम्फस्सजा असाता दुक्खा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘दुक्खधातु’’।
તત્થ કતમા દુક્ખધાતુ? યં કાયિકં અસાતં કાયિકં દુક્ખં કાયસમ્ફસ્સજં અસાતં દુક્ખં વેદયિતં કાયસમ્ફસ્સજા અસાતા દુક્ખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘દુક્ખધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਦੁਕ੍ਖਧਾਤੁ? ਯਂ ਕਾਯਿਕਂ ਅਸਾਤਂ ਕਾਯਿਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਸਾਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਸਾਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ទុក្ខធាតុ? យំ កាយិកំ អសាតំ កាយិកំ ទុក្ខំ កាយសម្ផស្សជំ អសាតំ ទុក្ខំ វេទយិតំ កាយសម្ផស្សជា អសាតា ទុក្ខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ទុក្ខធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ದುಕ್ಖಧಾತು? ಯಂ ಕಾಯಿಕಂ ಅಸಾತಂ ಕಾಯಿಕಂ ದುಕ್ಖಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅಸಾತಂ ದುಕ್ಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅಸಾತಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದುಕ್ಖಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ദുക്ഖധാതു? യം കായികം അസാതം കായികം ദുക്ഖം കായസമ്ഫസ്സജം അസാതം ദുക്ഖം വേദയിതം കായസമ്ഫസ്സജാ അസാതാ ദുക്ഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ദുക്ഖധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා දුක්‌ඛධාතු? යං කායිකං අසාතං කායිකං දුක්‌ඛං කායසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං කායසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘දුක්‌ඛධාතු’’.
தத்த² கதமா து³க்க²தா⁴து? யங் காயிகங் அஸாதங் காயிகங் து³க்க²ங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அஸாதங் து³க்க²ங் வேத³யிதங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா அஸாதா து³க்கா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘து³க்க²தா⁴து’’.
తత్థ కతమా దుక్ఖధాతు? యం కాయికం అసాతం కాయికం దుక్ఖం కాయసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం కాయసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘దుక్ఖధాతు’’.
ตตฺถ กตมา ทุกฺขธาตุ? ยํ กายิกํ อสาตํ กายิกํ ทุกฺขํ กายสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ทุกฺขธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ དུ་ཀྑ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ ཨ་སཱ་ཏཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ དུ་ཀྑཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་སཱ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་སཱ་ཏཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དུ་ཀྑ་དྷཱ་ཏུ’’།
619
bodytext
Tattha katamā somanassadhātu? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘somanassadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ သောမနဿဓာတု? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သောမနဿဓာတု’’။
তত্থ কতমা সোমনস্সধাতু? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সোমনস্সধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа соманассад̇хаад̇у? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘соманассад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा सोमनस्सधातु? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘सोमनस्सधातु’’।
તત્થ કતમા સોમનસ્સધાતુ? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સોમનસ્સધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸਧਾਤੁ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੋਮਨਸ੍ਸਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា សោមនស្សធាតុ? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សោមនស្សធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸೋಮನಸ್ಸಧಾತು? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸೋಮನಸ್ಸಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ സോമനസ്സധാതു? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘സോമനസ്സധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා සොමනස්‌සධාතු? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘සොමනස්‌සධාතු’’.
தத்த² கதமா ஸோமனஸ்ஸதா⁴து? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸோமனஸ்ஸதா⁴து’’.
తత్థ కతమా సోమనస్సధాతు? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘సోమనస్సధాతు’’.
ตตฺถ กตมา โสมนสฺสธาตุ? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘โสมนสฺสธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ སོ་མ་ན་སྶ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སོ་མ་ན་སྶ་དྷཱ་ཏུ’’།
620
bodytext
Tattha katamā domanassadhātu? Yaṃ cetasikaṃ asātaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ cetosamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘domanassadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဒောမနဿဓာတု? ယံ စေတသိကံ အသာတံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အသာတံ ဒုက္ခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အသာတာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒောမနဿဓာတု’’။
তত্থ কতমা দোমনস্সধাতু? যং চেতসিকং অসাতং চেতসিকং দুক্খং চেতোসম্ফস্সজং অসাতং দুক্খং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অসাতা দুক্খা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘দোমনস্সধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̣̇оманассад̇хаад̇у? яам̣ жзд̇асигам̣ асаад̇ам̣ жзд̇асигам̣ д̣̇угкам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ асаад̇ам̣ д̣̇угкам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа асаад̇аа д̣̇угкаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇оманассад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा दोमनस्सधातु? यं चेतसिकं असातं चेतसिकं दुक्खं चेतोसम्फस्सजं असातं दुक्खं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा असाता दुक्खा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘दोमनस्सधातु’’।
તત્થ કતમા દોમનસ્સધાતુ? યં ચેતસિકં અસાતં ચેતસિકં દુક્ખં ચેતોસમ્ફસ્સજં અસાતં દુક્ખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અસાતા દુક્ખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘દોમનસ્સધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਦੋਮਨਸ੍ਸਧਾਤੁ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਅਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਸਾਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਸਾਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੋਮਨਸ੍ਸਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ទោមនស្សធាតុ? យំ ចេតសិកំ អសាតំ ចេតសិកំ ទុក្ខំ ចេតោសម្ផស្សជំ អសាតំ ទុក្ខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អសាតា ទុក្ខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ទោមនស្សធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ದೋಮನಸ್ಸಧಾತು? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಅಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ದುಕ್ಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅಸಾತಂ ದುಕ್ಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅಸಾತಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದೋಮನಸ್ಸಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ദോമനസ്സധാതു? യം ചേതസികം അസാതം ചേതസികം ദുക്ഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അസാതം ദുക്ഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അസാതാ ദുക്ഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ദോമനസ്സധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා දොමනස්‌සධාතු? යං චෙතසිකං අසාතං චෙතසිකං දුක්‌ඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘දොමනස්‌සධාතු’’.
தத்த² கதமா தோ³மனஸ்ஸதா⁴து? யங் சேதஸிகங் அஸாதங் சேதஸிகங் து³க்க²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அஸாதங் து³க்க²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அஸாதா து³க்கா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘தோ³மனஸ்ஸதா⁴து’’.
తత్థ కతమా దోమనస్సధాతు? యం చేతసికం అసాతం చేతసికం దుక్ఖం చేతోసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘దోమనస్సధాతు’’.
ตตฺถ กตมา โทมนสฺสธาตุ? ยํ เจตสิกํ อสาตํ เจตสิกํ ทุกฺขํ เจโตสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘โทมนสฺสธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ དོ་མ་ན་སྶ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ཨ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ དུ་ཀྑཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་སཱ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་སཱ་ཏཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དོ་མ་ན་སྶ་དྷཱ་ཏུ’’།
621
bodytext
Tattha katamā upekkhādhātu? Yaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘upekkhādhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဥပေက္ခါဓာတု? ယံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပေက္ခါဓာတု’’။
তত্থ কতমা উপেক্খাধাতু? যং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অদুক্খমসুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপেক্খাধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа убзгкаад̇хаад̇у? яам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убзгкаад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा उपेक्खाधातु? यं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा अदुक्खमसुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘उपेक्खाधातु’’।
તત્થ કતમા ઉપેક્ખાધાતુ? યં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અદુક્ખમસુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપેક્ખાધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਧਾਤੁ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ឧបេក្ខាធាតុ? យំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អទុក្ខមសុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបេក្ខាធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಧಾತು? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ഉപെക്ഖാധാതു? യം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപെക്ഖാധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා උපෙක්‌ඛාධාතු? යං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘උපෙක්‌ඛාධාතු’’.
தத்த² கதமா உபெக்கா²தா⁴து? யங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘உபெக்கா²தா⁴து’’.
తత్థ కతమా ఉపేక్ఖాధాతు? యం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపేక్ఖాధాతు’’.
ตตฺถ กตมา อุเปกฺขาธาตุ? ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุเปกฺขาธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་དྷཱ་ཏུ’’།
622
bodytext
Tattha katamā avijjādhātu? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṅgāhaṇā apariyogāhaṇā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjādhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာဓာတု? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ အနဘိသမယော အနနုဗောဓော အသမ္ဗောဓော အပ္ပဋိဝေဓော အသင်္ဂါဟဏာ အပရိယောဂါဟဏာ အသမပေက္ခနာ အပစ္စဝေက္ခဏာ အပစ္စက္ခကမ္မံ ဒုမ္မေဇ္ဈံ ဗာလျံ အသမ္ပဇညံ မောဟော ပမောဟော သမ္မောဟော အဝိဇ္ဇာ အဝိဇ္ဇောဃော အဝိဇ္ဇာယောဂေါ အဝိဇ္ဇာနုသယော အဝိဇ္ဇာပရိယုဋ္ဌာနံ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာဓာတု’’။
তত্থ কতমা অৰিজ্জাধাতু? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং অনভিসমযো অননুবোধো অসম্বোধো অপ্পটিৰেধো অসঙ্গাহণা অপরিযোগাহণা অসমপেক্খনা অপচ্চৰেক্খণা অপচ্চক্খকম্মং দুম্মেজ্ঝং বাল্যং অসম্পজঞ্ঞং মোহো পমোহো সম্মোহো অৰিজ্জা অৰিজ্জোঘো অৰিজ্জাযোগো অৰিজ্জানুসযো অৰিজ্জাপরিযুট্ঠানং অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аад̇хаад̇у? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣ анабхисамаяо анануб̣од̇хо асамб̣од̇хо аббадивзд̇хо асан̇г̇аахан̣аа абарияог̇аахан̣аа асамабзгканаа абажжавзгкан̣аа абажжагкагаммам̣ д̣̇уммзж̇жхам̣ б̣ааляам̣ асамбаж̇ан̃н̃ам̣ мохо бамохо саммохо авиж̇ж̇аа авиж̇ж̇огхо авиж̇ж̇ааяог̇о авиж̇ж̇аанусаяо авиж̇ж̇аабарияудтаанам̣ авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा अविज्‍जाधातु? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं अनभिसमयो अननुबोधो असम्बोधो अप्पटिवेधो असङ्गाहणा अपरियोगाहणा असमपेक्खना अपच्‍चवेक्खणा अपच्‍चक्खकम्मं दुम्मेज्झं बाल्यं असम्पजञ्‍ञं मोहो पमोहो सम्मोहो अविज्‍जा अविज्‍जोघो अविज्‍जायोगो अविज्‍जानुसयो अविज्‍जापरियुट्ठानं अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जाधातु’’।
તત્થ કતમા અવિજ્જાધાતુ? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં અનભિસમયો અનનુબોધો અસમ્બોધો અપ્પટિવેધો અસઙ્ગાહણા અપરિયોગાહણા અસમપેક્ખના અપચ્ચવેક્ખણા અપચ્ચક્ખકમ્મં દુમ્મેજ્ઝં બાલ્યં અસમ્પજઞ્ઞં મોહો પમોહો સમ્મોહો અવિજ્જા અવિજ્જોઘો અવિજ્જાયોગો અવિજ્જાનુસયો અવિજ્જાપરિયુટ્ઠાનં અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾਧਾਤੁ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ ਅਨਭਿਸਮਯੋ ਅਨਨੁਬੋਧੋ ਅਸਮ੍ਬੋਧੋ ਅਪ੍ਪਟਿવੇਧੋ ਅਸਙ੍ਗਾਹਣਾ ਅਪਰਿਯੋਗਾਹਣਾ ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ ਅਪਚ੍ਚਕ੍ਖਕਮ੍ਮਂ ਦੁਮ੍ਮੇਜ੍ਝਂ ਬਾਲ੍ਯਂ ਅਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ ਮੋਹੋ ਪਮੋਹੋ ਸਮ੍ਮੋਹੋ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅવਿਜ੍ਜੋਘੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਯੋਗੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា អវិជ្ជាធាតុ? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសង្គាហណា អបរិយោគាហណា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾಧಾತು? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ ಅನಭಿಸಮಯೋ ಅನನುಬೋಧೋ ಅಸಮ್ಬೋಧೋ ಅಪ್ಪಟಿವೇಧೋ ಅಸಙ್ಗಾಹಣಾ ಅಪರಿಯೋಗಾಹಣಾ ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾ ಅಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ಅಪಚ್ಚಕ್ಖಕಮ್ಮಂ ದುಮ್ಮೇಜ್ಝಂ ಬಾಲ್ಯಂ ಅಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ ಮೋಹೋ ಪಮೋಹೋ ಸಮ್ಮೋಹೋ ಅವಿಜ್ಜಾ ಅವಿಜ್ಜೋಘೋ ಅವಿಜ್ಜಾಯೋಗೋ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯುಟ್ಠಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാധാതു? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം അനഭിസമയോ അനനുബോധോ അസമ്ബോധോ അപ്പടിവേധോ അസങ്ഗാഹണാ അപരിയോഗാഹണാ അസമപെക്ഖനാ അപച്ചവെക്ഖണാ അപച്ചക്ഖകമ്മം ദുമ്മെജ്ഝം ബാല്യം അസമ്പജഞ്ഞം മോഹോ പമോഹോ സമ്മോഹോ അവിജ്ജാ അവിജ്ജോഘോ അവിജ്ജായോഗോ അവിജ്ജാനുസയോ അവിജ്ജാപരിയുട്ഠാനം അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජාධාතු? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං අනභිසමයො අනනුබොධො අසම්‌බොධො අප්‌පටිවෙධො අසඞ්‌ගාහණා අපරියොගාහණා අසමපෙක්‌ඛනා අපච්‌චවෙක්‌ඛණා අපච්‌චක්‌ඛකම්‌මං දුම්‌මෙජ්‌ඣං බාල්‍යං අසම්‌පජඤ්‌ඤං මොහො පමොහො සම්‌මොහො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාධාතු’’.
தத்த² கதமா அவிஜ்ஜாதா⁴து? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங் அனபி⁴ஸமயோ அனநுபோ³தோ⁴ அஸம்போ³தோ⁴ அப்படிவேதோ⁴ அஸங்கா³ஹணா அபரியோகா³ஹணா அஸமபெக்க²னா அபச்சவெக்க²ணா அபச்சக்க²கம்மங் து³ம்மெஜ்ஜ²ங் பா³ல்யங் அஸம்பஜஞ்ஞங் மோஹோ பமோஹோ ஸம்மோஹோ அவிஜ்ஜா அவிஜ்ஜோகோ⁴ அவிஜ்ஜாயோகோ³ அவிஜ்ஜானுஸயோ அவிஜ்ஜாபரியுட்டா²னங் அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாதா⁴து’’.
తత్థ కతమా అవిజ్జాధాతు? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం అనభిసమయో అననుబోధో అసమ్బోధో అప్పటివేధో అసఙ్గాహణా అపరియోగాహణా అసమపేక్ఖనా అపచ్చవేక్ఖణా అపచ్చక్ఖకమ్మం దుమ్మేజ్ఝం బాల్యం అసమ్పజఞ్ఞం మోహో పమోహో సమ్మోహో అవిజ్జా అవిజ్జోఘో అవిజ్జాయోగో అవిజ్జానుసయో అవిజ్జాపరియుట్ఠానం అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాధాతు’’.
ตตฺถ กตมา อวิชฺชาธาตุ? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ อนภิสมโย อนนุโพโธ อสมฺโพโธ อปฺปฏิเวโธ อสงฺคาหณา อปริโยคาหณา อสมเปกฺขนา อปจฺจเวกฺขณา อปจฺจกฺขกมฺมํ ทุมฺเมชฺฌํ พาลฺยํ อสมฺปชญฺญํ โมโห ปโมโห สมฺโมโห อวิชฺชา อวิชฺโชโฆ อวิชฺชาโยโค อวิชฺชานุสโย อวิชฺชาปริยุฏฺฐานํ อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ ཨ་ན་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ན་ནུ་བོ་དྷོ ཨ་ས་མྦོ་དྷོ ཨ་པྤ་ཊི་ཝེ་དྷོ ཨ་ས་ངྒཱ་ཧ་ཎཱ ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧ་ཎཱ ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཀྑ་ཀ་མྨཾ དུ་མྨེ་ཛ྄ཛྷཾ བཱ་ལྱཾ ཨ་ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ མོ་ཧོ པ་མོ་ཧོ ས་མྨོ་ཧོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ཝི་ཛྫོ་གྷོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡོ་གོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དྷཱ་ཏུ’’།
623
centre
Imā cha dhātuyo.
ဣမာ ဆ ဓာတုယော။
ইমা ছ ধাতুযো।
имаа ча д̇хаад̇уяо.
इमा छ धातुयो।
ઇમા છ ધાતુયો.
ਇਮਾ ਛ ਧਾਤੁਯੋ।
ឥមា ឆ ធាតុយោ។
ಇಮಾ ಛ ಧಾತುಯೋ।
ഇമാ ഛ ധാതുയോ.
ඉමා ඡ ධාතුයො.
இமா ச² தா⁴துயோ.
ఇమా ఛ ధాతుయో.
อิมา ฉ ธาตุโยฯ
ཨི་མཱ ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ།
624
bodytext
181 . Aparāpi cha dhātuyo – kāmadhātu, byāpādadhātu, vihiṃsādhātu, nekkhammadhātu, abyāpādadhātu, avihiṃsādhātu.
၁၈၁ . အပရာပိ ဆ ဓာတုယော – ကာမဓာတု၊ ဗျာပါဒဓာတု၊ ဝိဟိံသာဓာတု၊ နေက္ခမ္မဓာတု၊ အဗျာပါဒဓာတု၊ အဝိဟိံသာဓာတု။
১৮১ . অপরাপি ছ ধাতুযো – কামধাতু, ব্যাপাদধাতু, ৰিহিংসাধাতু, নেক্খম্মধাতু, অব্যাপাদধাতু, অৰিহিংসাধাতু।
181 . абарааби ча д̇хаад̇уяо – гаамад̇хаад̇у, б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у, вихим̣саад̇хаад̇у, нзгкаммад̇хаад̇у, аб̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у, авихим̣саад̇хаад̇у.
१८१ . अपरापि छ धातुयो – कामधातु, ब्यापादधातु, विहिंसाधातु, नेक्खम्मधातु, अब्यापादधातु, अविहिंसाधातु।
૧૮૧ . અપરાપિ છ ધાતુયો – કામધાતુ, બ્યાપાદધાતુ, વિહિંસાધાતુ, નેક્ખમ્મધાતુ, અબ્યાપાદધાતુ, અવિહિંસાધાતુ.
੧੮੧ . ਅਪਰਾਪਿ ਛ ਧਾਤੁਯੋ – ਕਾਮਧਾਤੁ, ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ, વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ, ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਾਤੁ, ਅਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ, ਅવਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ।
១៨១ . អបរាបិ ឆ ធាតុយោ – កាមធាតុ, ព្យាបាទធាតុ, វិហិំសាធាតុ, នេក្ខម្មធាតុ, អព្យាបាទធាតុ, អវិហិំសាធាតុ។
೧೮೧ . ಅಪರಾಪಿ ಛ ಧಾತುಯೋ – ಕಾಮಧಾತು, ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು, ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು, ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಾತು, ಅಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು, ಅವಿಹಿಂಸಾಧಾತು।
൧൮൧ . അപരാപി ഛ ധാതുയോ – കാമധാതു, ബ്യാപാദധാതു, വിഹിംസാധാതു, നെക്ഖമ്മധാതു, അബ്യാപാദധാതു, അവിഹിംസാധാതു.
181 . අපරාපි ඡ ධාතුයො – කාමධාතු, බ්‍යාපාදධාතු, විහිංසාධාතු, නෙක්‌ඛම්‌මධාතු, අබ්‍යාපාදධාතු, අවිහිංසාධාතු.
181 . அபராபி ச² தா⁴துயோ – காமதா⁴து, ப்³யாபாத³தா⁴து, விஹிங்ஸாதா⁴து, நெக்க²ம்மதா⁴து, அப்³யாபாத³தா⁴து, அவிஹிங்ஸாதா⁴து.
౧౮౧ . అపరాపి ఛ ధాతుయో – కామధాతు, బ్యాపాదధాతు, విహింసాధాతు, నేక్ఖమ్మధాతు, అబ్యాపాదధాతు, అవిహింసాధాతు.
๑๘๑ . อปราปิ ฉ ธาตุโย – กามธาตุ, พฺยาปาทธาตุ, วิหิํสาธาตุ, เนกฺขมฺมธาตุ, อพฺยาปาทธาตุ, อวิหิํสาธาตุฯ
༡༨༡ . ཨ་པ་རཱ་པི ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ – ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ, བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ, ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ, ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷཱ་ཏུ, ཨ་བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ, ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ།
625
bodytext
182 . Tattha katamā kāmadhātu? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko saṅkappo appanā byappanā cetaso abhiniropanā micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati kāmadhātu. Heṭṭhato avīcinirayaṃ pariyantaṃ karitvā uparito paranimmitavasavattī deve anto karitvā yaṃ etasmiṃ antare etthāvacarā ettha pariyāpannā khandhadhātuāyatanā rūpā rūpaṃ (syā.) vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmadhātu’’.
၁၈၂ . တတ္ထ ကတမာ ကာမဓာတု? ကာမပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော သင်္ကပ္ပေါ အပ္ပနာ ဗျပ္ပနာ စေတသော အဘိနိရောပနာ မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ကာမဓာတု။ ဟေဋ္ဌတော အဝီစိနိရယံ ပရိယန္တံ ကရိတွာ ဥပရိတော ပရနိမ္မိတဝသဝတ္တီ ဒေဝေ အန္တော ကရိတွာ ယံ ဧတသ္မိံ အန္တရေ ဧတ္ထာဝစရာ ဧတ္ထ ပရိယာပန္နာ ခန္ဓဓာတုအာယတနာ ရူပါ ရူပံ (သျာ.) ဝေဒနာ သညာ သင်္ခါရာ ဝိညာဏံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမဓာတု’’။
১৮২ . তত্থ কতমা কামধাতু? কামপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো সঙ্কপ্পো অপ্পনা ব্যপ্পনা চেতসো অভিনিরোপনা মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি কামধাতু। হেট্ঠতো অৰীচিনিরযং পরিযন্তং করিত্ৰা উপরিতো পরনিম্মিতৰসৰত্তী দেৰে অন্তো করিত্ৰা যং এতস্মিং অন্তরে এত্থাৰচরা এত্থ পরিযাপন্না খন্ধধাতুআযতনা রূপা রূপং (স্যা॰) ৰেদনা সঞ্ঞা সঙ্খারা ৰিঞ্ঞাণং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামধাতু’’।
182 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇хаад̇у? гаамабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго сан̇габбо аббанаа б̣яаббанаа жзд̇асо абхиниробанаа мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и гаамад̇хаад̇у. хздтад̇о авийжинираяам̣ барияанд̇ам̣ гарид̇ваа убарид̇о бараниммид̇авасавад̇д̇ий д̣̇звз анд̇о гарид̇ваа яам̣ зд̇асмим̣ анд̇арз зд̇т̇ааважараа зд̇т̇а барияаабаннаа канд̇хад̇хаад̇уааяад̇анаа руубаа руубам̣ (сяаа.) взд̣̇анаа сан̃н̃аа сан̇каараа вин̃н̃аан̣ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамад̇хаад̇у’’.
१८२ . तत्थ कतमा कामधातु? कामपटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को सङ्कप्पो अप्पना ब्यप्पना चेतसो अभिनिरोपना मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति कामधातु। हेट्ठतो अवीचिनिरयं परियन्तं करित्वा उपरितो परनिम्मितवसवत्ती देवे अन्तो करित्वा यं एतस्मिं अन्तरे एत्थावचरा एत्थ परियापन्‍ना खन्धधातुआयतना रूपा रूपं (स्या॰) वेदना सञ्‍ञा सङ्खारा विञ्‍ञाणं – अयं वुच्‍चति ‘‘कामधातु’’।
૧૮૨ . તત્થ કતમા કામધાતુ? કામપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો સઙ્કપ્પો અપ્પના બ્યપ્પના ચેતસો અભિનિરોપના મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ કામધાતુ. હેટ્ઠતો અવીચિનિરયં પરિયન્તં કરિત્વા ઉપરિતો પરનિમ્મિતવસવત્તી દેવે અન્તો કરિત્વા યં એતસ્મિં અન્તરે એત્થાવચરા એત્થ પરિયાપન્ના ખન્ધધાતુઆયતના રૂપા રૂપં (સ્યા॰) વેદના સઞ્ઞા સઙ્ખારા વિઞ્ઞાણં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામધાતુ’’.
੧੮੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਧਾਤੁ? ਕਾਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਅਪ੍ਪਨਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਨਾ ਚੇਤਸੋ ਅਭਿਨਿਰੋਪਨਾ ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁ। ਹੇਟ੍ਠਤੋ ਅવੀਚਿਨਿਰਯਂ ਪਰਿਯਨ੍ਤਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਉਪਰਿਤੋ ਪਰਨਿਮ੍ਮਿਤવਸવਤ੍ਤੀ ਦੇવੇ ਅਨ੍ਤੋ ਕਰਿਤ੍વਾ ਯਂ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਤ੍ਥਾવਚਰਾ ਏਤ੍ਥ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਖਨ੍ਧਧਾਤੁਆਯਤਨਾ ਰੂਪਾ ਰੂਪਂ (ਸ੍ਯਾ॰) વੇਦਨਾ ਸਞ੍ਞਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁ’’।
១៨២ . តត្ថ កតមា កាមធាតុ? កាមបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ សង្កប្បោ អប្បនា ព្យប្បនា ចេតសោ អភិនិរោបនា មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ កាមធាតុ។ ហេដ្ឋតោ អវីចិនិរយំ បរិយន្តំ ករិត្វា ឧបរិតោ បរនិម្មិតវសវត្តី ទេវេ អន្តោ ករិត្វា យំ ឯតស្មិំ អន្តរេ ឯត្ថាវចរា ឯត្ថ បរិយាបន្នា ខន្ធធាតុអាយតនា រូបា រូបំ (ស្យា.) វេទនា សញ្ញា សង្ខារា វិញ្ញាណំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមធាតុ’’។
೧೮೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಧಾತು? ಕಾಮಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಅಪ್ಪನಾ ಬ್ಯಪ್ಪನಾ ಚೇತಸೋ ಅಭಿನಿರೋಪನಾ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಕಾಮಧಾತು। ಹೇಟ್ಠತೋ ಅವೀಚಿನಿರಯಂ ಪರಿಯನ್ತಂ ಕರಿತ್ವಾ ಉಪರಿತೋ ಪರನಿಮ್ಮಿತವಸವತ್ತೀ ದೇವೇ ಅನ್ತೋ ಕರಿತ್ವಾ ಯಂ ಏತಸ್ಮಿಂ ಅನ್ತರೇ ಏತ್ಥಾವಚರಾ ಏತ್ಥ ಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಖನ್ಧಧಾತುಆಯತನಾ ರೂಪಾ ರೂಪಂ (ಸ್ಯಾ॰) ವೇದನಾ ಸಞ್ಞಾ ಸಙ್ಖಾರಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತು’’।
൧൮൨ . തത്ഥ കതമാ കാമധാതു? കാമപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ സങ്കപ്പോ അപ്പനാ ബ്യപ്പനാ ചേതസോ അഭിനിരോപനാ മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി കാമധാതു. ഹെട്ഠതോ അവീചിനിരയം പരിയന്തം കരിത്വാ ഉപരിതോ പരനിമ്മിതവസവത്തീ ദേവേ അന്തോ കരിത്വാ യം ഏതസ്മിം അന്തരേ എത്ഥാവചരാ എത്ഥ പരിയാപന്നാ ഖന്ധധാതുആയതനാ രൂപാ രൂപം (സ്യാ॰) വേദനാ സഞ്ഞാ സങ്ഖാരാ വിഞ്ഞാണം – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമധാതു’’.
182 . තත්‌ථ කතමා කාමධාතු? කාමපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො සඞ්‌කප්‌පො අප්‌පනා බ්‍යප්‌පනා චෙතසො අභිනිරොපනා මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති කාමධාතු. හෙට්‌ඨතො අවීචිනිරයං පරියන්‌තං කරිත්‌වා උපරිතො පරනිම්‌මිතවසවත්‌තී දෙවෙ අන්‌තො කරිත්‌වා යං එතස්‌මිං අන්‌තරෙ එත්‌ථාවචරා එත්‌ථ පරියාපන්‌නා ඛන්‌ධධාතුආයතනා රූපා රූපං (ස්‍යා.) වෙදනා සඤ්‌ඤා සඞ්‌ඛාරා විඤ්‌ඤාණං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමධාතු’’.
182 . தத்த² கதமா காமதா⁴து? காமபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ ஸங்கப்போ அப்பனா ப்³யப்பனா சேதஸோ அபி⁴னிரோபனா மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி காமதா⁴து. ஹெட்ட²தோ அவீசினிரயங் பரியந்தங் கரித்வா உபரிதோ பரனிம்மிதவஸவத்தீ தே³வே அந்தோ கரித்வா யங் ஏதஸ்மிங் அந்தரே எத்தா²வசரா எத்த² பரியாபன்னா க²ந்த⁴தா⁴துஆயதனா ரூபா ரூபங் (ஸ்யா॰) வேத³னா ஸஞ்ஞா ஸங்கா²ரா விஞ்ஞாணங் – அயங் வுச்சதி ‘‘காமதா⁴து’’.
౧౮౨ . తత్థ కతమా కామధాతు? కామపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో సఙ్కప్పో అప్పనా బ్యప్పనా చేతసో అభినిరోపనా మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి కామధాతు. హేట్ఠతో అవీచినిరయం పరియన్తం కరిత్వా ఉపరితో పరనిమ్మితవసవత్తీ దేవే అన్తో కరిత్వా యం ఏతస్మిం అన్తరే ఏత్థావచరా ఏత్థ పరియాపన్నా ఖన్ధధాతుఆయతనా రూపా రూపం (స్యా॰) వేదనా సఞ్ఞా సఙ్ఖారా విఞ్ఞాణం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామధాతు’’.
๑๘๒ . ตตฺถ กตมา กามธาตุ? กามปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก สงฺกปฺโป อปฺปนา พฺยปฺปนา เจตโส อภินิโรปนา มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ กามธาตุฯ เหฏฺฐโต อวีจินิรยํ ปริยนฺตํ กริตฺวา อุปริโต ปรนิมฺมิตวสวตฺตี เทเว อนฺโต กริตฺวา ยํ เอตสฺมิํ อนฺตเร เอตฺถาวจรา เอตฺถ ปริยาปนฺนา ขนฺธธาตุอายตนา รูปา รูปํ (สฺยา.) เวทนา สญฺญา สงฺขารา วิญฺญาณํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กามธาตุ’’ฯ
༡༨༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ? ཀཱ་མ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ ས་ངྐ་པྤོ ཨ་པྤ་ནཱ བྱ་པྤ་ནཱ ཙེ་ཏ་སོ ཨ་བྷི་ནི་རོ་པ་ནཱ མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ། ཧེ་ཊྛ་ཏོ ཨ་ཝཱི་ཙི་ནི་ར་ཡཾ པ་རི་ཡ་ནྟཾ ཀ་རི་ཏྭཱ ཨུ་པ་རི་ཏོ པ་ར་ནི་མྨི་ཏ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟཱི དེ་ཝེ ཨ་ནྟོ ཀ་རི་ཏྭཱ ཡཾ ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ནྟ་རེ ཨེ་ཏྠཱ་ཝ་ཙ་རཱ ཨེ་ཏྠ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཁ་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ རཱུ་པཱ རཱུ་པཾ (སྱཱ॰) ཝེ་ད་ནཱ ས་ཉྙཱ ས་ངྑཱ་རཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ’’།
626
bodytext
Tattha katamā byāpādadhātu? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādadhātu’’. Dasasu vā āghātavatthūsu cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဗျာပါဒဓာတု? ဗျာပါဒပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော။ပေ.။ မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဗျာပါဒဓာတု’’။ ဒသသု ဝါ အာဃာတဝတ္ထူသု စိတ္တဿ အာဃာတော ပဋိဃာတော ပဋိဃံ ပဋိဝိရောဓော ကောပေါ ပကောပေါ သမ္ပကောပေါ ဒောသော ပဒောသော သမ္ပဒောသော စိတ္တဿ ဗျာပတ္တိ မနောပဒောသော ကောဓော ကုဇ္ဈနာ ကုဇ္ဈိတတ္တံ ဒောသော ဒုဿနာ ဒုဿိတတ္တံ ဗျာပတ္တိ ဗျာပဇ္ဇနာ ဝိရောဓော ပဋိဝိရောဓော စဏ္ဍိက္ကံ အသုရောပေါ အနတ္တမနတာ စိတ္တဿ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဗျာပါဒဓာတု’’။
তত্থ কতমা ব্যাপাদধাতু? ব্যাপাদপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো…পে॰… মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ব্যাপাদধাতু’’। দসসু ৰা আঘাতৰত্থূসু চিত্তস্স আঘাতো পটিঘাতো পটিঘং পটিৰিরোধো কোপো পকোপো সম্পকোপো দোসো পদোসো সম্পদোসো চিত্তস্স ব্যাপত্তি মনোপদোসো কোধো কুজ্ঝনা কুজ্ঝিতত্তং দোসো দুস্সনা দুস্সিতত্তং ব্যাপত্তি ব্যাপজ্জনা ৰিরোধো পটিৰিরোধো চণ্ডিক্কং অসুরোপো অনত্তমনতা চিত্তস্স – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ব্যাপাদধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у? б̣яаабаад̣̇абадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго…бз… мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у’’. д̣̇асасу ваа аагхаад̇авад̇т̇уусу жид̇д̇асса аагхаад̇о бадигхаад̇о бадигхам̣ бадивирод̇хо гобо багобо самбагобо д̣̇осо бад̣̇осо самбад̣̇осо жид̇д̇асса б̣яаабад̇д̇и манобад̣̇осо год̇хо гуж̇жханаа гуж̇жхид̇ад̇д̇ам̣ д̣̇осо д̣̇уссанаа д̣̇уссид̇ад̇д̇ам̣ б̣яаабад̇д̇и б̣яаабаж̇ж̇анаа вирод̇хо бадивирод̇хо жан̣д̣иггам̣ асуробо анад̇д̇аманад̇аа жид̇д̇асса – аяам̣ вужжад̇и ‘‘б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा ब्यापादधातु? ब्यापादपटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को…पे॰… मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘ब्यापादधातु’’। दससु वा आघातवत्थूसु चित्तस्स आघातो पटिघातो पटिघं पटिविरोधो कोपो पकोपो सम्पकोपो दोसो पदोसो सम्पदोसो चित्तस्स ब्यापत्ति मनोपदोसो कोधो कुज्झना कुज्झितत्तं दोसो दुस्सना दुस्सितत्तं ब्यापत्ति ब्यापज्‍जना विरोधो पटिविरोधो चण्डिक्‍कं असुरोपो अनत्तमनता चित्तस्स – अयं वुच्‍चति ‘‘ब्यापादधातु’’।
તત્થ કતમા બ્યાપાદધાતુ? બ્યાપાદપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો…પે॰… મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘બ્યાપાદધાતુ’’. દસસુ વા આઘાતવત્થૂસુ ચિત્તસ્સ આઘાતો પટિઘાતો પટિઘં પટિવિરોધો કોપો પકોપો સમ્પકોપો દોસો પદોસો સમ્પદોસો ચિત્તસ્સ બ્યાપત્તિ મનોપદોસો કોધો કુજ્ઝના કુજ્ઝિતત્તં દોસો દુસ્સના દુસ્સિતત્તં બ્યાપત્તિ બ્યાપજ્જના વિરોધો પટિવિરોધો ચણ્ડિક્કં અસુરોપો અનત્તમનતા ચિત્તસ્સ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘બ્યાપાદધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ? ਬ੍ਯਾਪਾਦਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ…ਪੇ॰… ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ’’। ਦਸਸੁ વਾ ਆਘਾਤવਤ੍ਥੂਸੁ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਘਾਤੋ ਪਟਿਘਾਤੋ ਪਟਿਘਂ ਪਟਿવਿਰੋਧੋ ਕੋਪੋ ਪਕੋਪੋ ਸਮ੍ਪਕੋਪੋ ਦੋਸੋ ਪਦੋਸੋ ਸਮ੍ਪਦੋਸੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਪਤ੍ਤਿ ਮਨੋਪਦੋਸੋ ਕੋਧੋ ਕੁਜ੍ਝਨਾ ਕੁਜ੍ਝਿਤਤ੍ਤਂ ਦੋਸੋ ਦੁਸ੍ਸਨਾ ਦੁਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਂ ਬ੍ਯਾਪਤ੍ਤਿ ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਨਾ વਿਰੋਧੋ ਪਟਿવਿਰੋਧੋ ਚਣ੍ਡਿਕ੍ਕਂ ਅਸੁਰੋਪੋ ਅਨਤ੍ਤਮਨਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ព្យាបាទធាតុ? ព្យាបាទបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ…បេ.… មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ព្យាបាទធាតុ’’។ ទសសុ វា អាឃាតវត្ថូសុ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ព្យាបាទធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು? ಬ್ಯಾಪಾದಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ…ಪೇ॰… ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು’’। ದಸಸು ವಾ ಆಘಾತವತ್ಥೂಸು ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆಘಾತೋ ಪಟಿಘಾತೋ ಪಟಿಘಂ ಪಟಿವಿರೋಧೋ ಕೋಪೋ ಪಕೋಪೋ ಸಮ್ಪಕೋಪೋ ದೋಸೋ ಪದೋಸೋ ಸಮ್ಪದೋಸೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಬ್ಯಾಪತ್ತಿ ಮನೋಪದೋಸೋ ಕೋಧೋ ಕುಜ್ಝನಾ ಕುಜ್ಝಿತತ್ತಂ ದೋಸೋ ದುಸ್ಸನಾ ದುಸ್ಸಿತತ್ತಂ ಬ್ಯಾಪತ್ತಿ ಬ್ಯಾಪಜ್ಜನಾ ವಿರೋಧೋ ಪಟಿವಿರೋಧೋ ಚಣ್ಡಿಕ್ಕಂ ಅಸುರೋಪೋ ಅನತ್ತಮನತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ബ്യാപാദധാതു? ബ്യാപാദപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ…പേ॰… മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ബ്യാപാദധാതു’’. ദസസു വാ ആഘാതവത്ഥൂസു ചിത്തസ്സ ആഘാതോ പടിഘാതോ പടിഘം പടിവിരോധോ കോപോ പകോപോ സമ്പകോപോ ദോസോ പദോസോ സമ്പദോസോ ചിത്തസ്സ ബ്യാപത്തി മനോപദോസോ കോധോ കുജ്ഝനാ കുജ്ഝിതത്തം ദോസോ ദുസ്സനാ ദുസ്സിതത്തം ബ്യാപത്തി ബ്യാപജ്ജനാ വിരോധോ പടിവിരോധോ ചണ്ഡിക്കം അസുരോപോ അനത്തമനതാ ചിത്തസ്സ – അയം വുച്ചതി ‘‘ബ്യാപാദധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා බ්‍යාපාදධාතු? බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො…පෙ.… මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදධාතු’’. දසසු වා ආඝාතවත්‌ථූසු චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො පටිඝං පටිවිරොධො කොපො පකොපො සම්‌පකොපො දොසො පදොසො සම්‌පදොසො චිත්‌තස්‌ස බ්‍යාපත්‌ති මනොපදොසො කොධො කුජ්‌ඣනා කුජ්‌ඣිතත්‌තං දොසො දුස්‌සනා දුස්‌සිතත්‌තං බ්‍යාපත්‌ති බ්‍යාපජ්‌ජනා විරොධො පටිවිරොධො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදධාතු’’.
தத்த² கதமா ப்³யாபாத³தா⁴து? ப்³யாபாத³படிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப்³யாபாத³தா⁴து’’. த³ஸஸு வா ஆகா⁴தவத்தூ²ஸு சித்தஸ்ஸ ஆகா⁴தோ படிகா⁴தோ படிக⁴ங் படிவிரோதோ⁴ கோபோ பகோபோ ஸம்பகோபோ தோ³ஸோ பதோ³ஸோ ஸம்பதோ³ஸோ சித்தஸ்ஸ ப்³யாபத்தி மனோபதோ³ஸோ கோதோ⁴ குஜ்ஜ²னா குஜ்ஜி²தத்தங் தோ³ஸோ து³ஸ்ஸனா து³ஸ்ஸிதத்தங் ப்³யாபத்தி ப்³யாபஜ்ஜனா விரோதோ⁴ படிவிரோதோ⁴ சண்டி³க்கங் அஸுரோபோ அனத்தமனதா சித்தஸ்ஸ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப்³யாபாத³தா⁴து’’.
తత్థ కతమా బ్యాపాదధాతు? బ్యాపాదపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో…పే॰… మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదధాతు’’. దససు వా ఆఘాతవత్థూసు చిత్తస్స ఆఘాతో పటిఘాతో పటిఘం పటివిరోధో కోపో పకోపో సమ్పకోపో దోసో పదోసో సమ్పదోసో చిత్తస్స బ్యాపత్తి మనోపదోసో కోధో కుజ్ఝనా కుజ్ఝితత్తం దోసో దుస్సనా దుస్సితత్తం బ్యాపత్తి బ్యాపజ్జనా విరోధో పటివిరోధో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదధాతు’’.
ตตฺถ กตมา พฺยาปาทธาตุ? พฺยาปาทปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก…เป.… มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘พฺยาปาทธาตุ’’ฯ ทสสุ วา อาฆาตวตฺถูสุ จิตฺตสฺส อาฆาโต ปฏิฆาโต ปฏิฆํ ปฏิวิโรโธ โกโป ปโกโป สมฺปโกโป โทโส ปโทโส สมฺปโทโส จิตฺตสฺส พฺยาปตฺติ มโนปโทโส โกโธ กุชฺฌนา กุชฺฌิตตฺตํ โทโส ทุสฺสนา ทุสฺสิตตฺตํ พฺยาปตฺติ พฺยาปชฺชนา วิโรโธ ปฏิวิโรโธ จณฺฑิกฺกํ อสุโรโป อนตฺตมนตา จิตฺตสฺส – อยํ วุจฺจติ ‘‘พฺยาปาทธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ? བྱཱ་པཱ་ད་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ…པེ॰… མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ’’། ད་ས་སུ ཝཱ ཨཱ་གྷཱ་ཏ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་གྷཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཝི་རོ་དྷོ ཀོ་པོ པ་ཀོ་པོ ས་མྤ་ཀོ་པོ དོ་སོ པ་དོ་སོ ས་མྤ་དོ་སོ ཙི་ཏྟ་སྶ བྱཱ་པ་ཏྟི མ་ནོ་པ་དོ་སོ ཀོ་དྷོ ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏ་ཏྟཾ དོ་སོ དུ་སྶ་ནཱ དུ་སྶི་ཏ་ཏྟཾ བྱཱ་པ་ཏྟི བྱཱ་པ་ཛྫ་ནཱ ཝི་རོ་དྷོ པ་ཊི་ཝི་རོ་དྷོ ཙ་ཎྜི་ཀྐཾ ཨ་སུ་རོ་པོ ཨ་ན་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ’’།
627
bodytext
Tattha katamā vihiṃsādhātu? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsādhātu’’. Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena satte viheṭheti, yā evarūpā heṭhanā viheṭhanā hiṃsanā vihiṃsanā rosanā virosanā parūpaghāto – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsādhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဝိဟိံသာဓာတု? ဝိဟိံသာပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော။ပေ.။ မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဟိံသာဓာတု’’။ ဣဓေကစ္စော ပါဏိနာ ဝါ လေဍ္ဍုနာ ဝါ ဒဏ္ဍေန ဝါ သတ္ထေန ဝါ ရဇ္ဇုယာ ဝါ အညတရညတရေန သတ္တေ ဝိဟေဌေတိ၊ ယာ ဧဝရူပါ ဟေဌနာ ဝိဟေဌနာ ဟိံသနာ ဝိဟိံသနာ ရောသနာ ဝိရောသနာ ပရူပဃာတော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဟိံသာဓာတု’’။
তত্থ কতমা ৰিহিংসাধাতু? ৰিহিংসাপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো…পে॰… মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিহিংসাধাতু’’। ইধেকচ্চো পাণিনা ৰা লেড্ডুনা ৰা দণ্ডেন ৰা সত্থেন ৰা রজ্জুযা ৰা অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন সত্তে ৰিহেঠেতি, যা এৰরূপা হেঠনা ৰিহেঠনা হিংসনা ৰিহিংসনা রোসনা ৰিরোসনা পরূপঘাতো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিহিংসাধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа вихим̣саад̇хаад̇у? вихим̣саабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго…бз… мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вихим̣саад̇хаад̇у’’. ид̇хзгажжо баан̣инаа ваа лзд̣д̣унаа ваа д̣̇ан̣д̣зна ваа сад̇т̇зна ваа раж̇ж̇уяаа ваа ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна сад̇д̇з вихзтзд̇и, яаа зваруубаа хзтанаа вихзтанаа хим̣санаа вихим̣санаа росанаа виросанаа баруубагхаад̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вихим̣саад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा विहिंसाधातु? विहिंसापटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को…पे॰… मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘विहिंसाधातु’’। इधेकच्‍चो पाणिना वा लेड्डुना वा दण्डेन वा सत्थेन वा रज्‍जुया वा अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन सत्ते विहेठेति, या एवरूपा हेठना विहेठना हिंसना विहिंसना रोसना विरोसना परूपघातो – अयं वुच्‍चति ‘‘विहिंसाधातु’’।
તત્થ કતમા વિહિંસાધાતુ? વિહિંસાપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો…પે॰… મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિહિંસાધાતુ’’. ઇધેકચ્ચો પાણિના વા લેડ્ડુના વા દણ્ડેન વા સત્થેન વા રજ્જુયા વા અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન સત્તે વિહેઠેતિ, યા એવરૂપા હેઠના વિહેઠના હિંસના વિહિંસના રોસના વિરોસના પરૂપઘાતો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિહિંસાધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ? વਿਹਿਂਸਾਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ…ਪੇ॰… ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ’’। ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਪਾਣਿਨਾ વਾ ਲੇਡ੍ਡੁਨਾ વਾ ਦਣ੍ਡੇਨ વਾ ਸਤ੍ਥੇਨ વਾ ਰਜ੍ਜੁਯਾ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਸਤ੍ਤੇ વਿਹੇਠੇਤਿ, ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਹੇਠਨਾ વਿਹੇਠਨਾ ਹਿਂਸਨਾ વਿਹਿਂਸਨਾ ਰੋਸਨਾ વਿਰੋਸਨਾ ਪਰੂਪਘਾਤੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា វិហិំសាធាតុ? វិហិំសាបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ…បេ.… មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិហិំសាធាតុ’’។ ឥធេកច្ចោ បាណិនា វា លេឌ្ឌុនា វា ទណ្ឌេន វា សត្ថេន វា រជ្ជុយា វា អញ្ញតរញ្ញតរេន សត្តេ វិហេឋេតិ, យា ឯវរូបា ហេឋនា វិហេឋនា ហិំសនា វិហិំសនា រោសនា វិរោសនា បរូបឃាតោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិហិំសាធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು? ವಿಹಿಂಸಾಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ…ಪೇ॰… ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು’’। ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪಾಣಿನಾ ವಾ ಲೇಡ್ಡುನಾ ವಾ ದಣ್ಡೇನ ವಾ ಸತ್ಥೇನ ವಾ ರಜ್ಜುಯಾ ವಾ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ಸತ್ತೇ ವಿಹೇಠೇತಿ, ಯಾ ಏವರೂಪಾ ಹೇಠನಾ ವಿಹೇಠನಾ ಹಿಂಸನಾ ವಿಹಿಂಸನಾ ರೋಸನಾ ವಿರೋಸನಾ ಪರೂಪಘಾತೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ വിഹിംസാധാതു? വിഹിംസാപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ…പേ॰… മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഹിംസാധാതു’’. ഇധേകച്ചോ പാണിനാ വാ ലെഡ്ഡുനാ വാ ദണ്ഡേന വാ സത്ഥേന വാ രജ്ജുയാ വാ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന സത്തേ വിഹേഠേതി, യാ ഏവരൂപാ ഹേഠനാ വിഹേഠനാ ഹിംസനാ വിഹിംസനാ രോസനാ വിരോസനാ പരൂപഘാതോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഹിംസാധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා විහිංසාධාතු? විහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො…පෙ.… මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාධාතු’’. ඉධෙකච්‌චො පාණිනා වා ලෙඩ්‌ඩුනා වා දණ්‌ඩෙන වා සත්‌ථෙන වා රජ්‌ජුයා වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන සත්‌තෙ විහෙඨෙති, යා එවරූපා හෙඨනා විහෙඨනා හිංසනා විහිංසනා රොසනා විරොසනා පරූපඝාතො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාධාතු’’.
தத்த² கதமா விஹிங்ஸாதா⁴து? விஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘விஹிங்ஸாதா⁴து’’. இதே⁴கச்சோ பாணினா வா லெட்³டு³னா வா த³ண்டே³ன வா ஸத்தே²ன வா ரஜ்ஜுயா வா அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன ஸத்தே விஹேடே²தி, யா ஏவரூபா ஹேட²னா விஹேட²னா ஹிங்ஸனா விஹிங்ஸனா ரோஸனா விரோஸனா பரூபகா⁴தோ – அயங் வுச்சதி ‘‘விஹிங்ஸாதா⁴து’’.
తత్థ కతమా విహింసాధాతు? విహింసాపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో…పే॰… మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసాధాతు’’. ఇధేకచ్చో పాణినా వా లేడ్డునా వా దణ్డేన వా సత్థేన వా రజ్జుయా వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన సత్తే విహేఠేతి, యా ఏవరూపా హేఠనా విహేఠనా హింసనా విహింసనా రోసనా విరోసనా పరూపఘాతో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసాధాతు’’.
ตตฺถ กตมา วิหิํสาธาตุ? วิหิํสาปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก…เป.… มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิหิํสาธาตุ’’ฯ อิเธกจฺโจ ปาณินา วา เลฑฺฑุนา วา ทณฺเฑน วา สตฺเถน วา รชฺชุยา วา อญฺญตรญฺญตเรน สตฺเต วิเหเฐติ, ยา เอวรูปา เหฐนา วิเหฐนา หิํสนา วิหิํสนา โรสนา วิโรสนา ปรูปฆาโต – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิหิํสาธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ? ཝི་ཧིཾ་སཱ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ…པེ॰… མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ’’། ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ པཱ་ཎི་ནཱ ཝཱ ལེ་ཌྜུ་ནཱ ཝཱ ད་ཎྜེ་ན ཝཱ ས་ཏྠེ་ན ཝཱ ར་ཛྫུ་ཡཱ ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ས་ཏྟེ ཝི་ཧེ་ཋེ་ཏི, ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཧེ་ཋ་ནཱ ཝི་ཧེ་ཋ་ནཱ ཧིཾ་ས་ནཱ ཝི་ཧིཾ་ས་ནཱ རོ་ས་ནཱ ཝི་རོ་ས་ནཱ པ་རཱུ་པ་གྷཱ་ཏོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ’’།
628
bodytext
Tattha katamā nekkhammadhātu? Nekkhammapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… sammāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘nekkhammadhātu’’. Sabbepi kusalā dhammā ‘‘nekkhammadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ နေက္ခမ္မဓာတု? နေက္ခမ္မပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော။ပေ.။ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘နေက္ခမ္မဓာတု’’။ သဗ္ဗေပိ ကုသလာ ဓမ္မာ ‘‘နေက္ခမ္မဓာတု’’။
তত্থ কতমা নেক্খম্মধাতু? নেক্খম্মপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো…পে॰… সম্মাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘নেক্খম্মধাতু’’। সব্বেপি কুসলা ধম্মা ‘‘নেক্খম্মধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа нзгкаммад̇хаад̇у? нзгкаммабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго…бз… саммаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘нзгкаммад̇хаад̇у’’. саб̣б̣зби гусалаа д̇хаммаа ‘‘нзгкаммад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा नेक्खम्मधातु? नेक्खम्मपटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को…पे॰… सम्मासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘नेक्खम्मधातु’’। सब्बेपि कुसला धम्मा ‘‘नेक्खम्मधातु’’।
તત્થ કતમા નેક્ખમ્મધાતુ? નેક્ખમ્મપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો…પે॰… સમ્માસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘નેક્ખમ્મધાતુ’’. સબ્બેપિ કુસલા ધમ્મા ‘‘નેક્ખમ્મધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਾਤੁ? ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਾਤੁ’’। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ‘‘ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា នេក្ខម្មធាតុ? នេក្ខម្មបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ…បេ.… សម្មាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘នេក្ខម្មធាតុ’’។ សព្ពេបិ កុសលា ធម្មា ‘‘នេក្ខម្មធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಾತು? ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಾತು’’। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ‘‘ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ നെക്ഖമ്മധാതു? നെക്ഖമ്മപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ…പേ॰… സമ്മാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘നെക്ഖമ്മധാതു’’. സബ്ബേപി കുസലാ ധമ്മാ ‘‘നെക്ഖമ്മധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා නෙක්‌ඛම්‌මධාතු? නෙක්‌ඛම්‌මපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො…පෙ.… සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘නෙක්‌ඛම්‌මධාතු’’. සබ්‌බෙපි කුසලා ධම්‌මා ‘‘නෙක්‌ඛම්‌මධාතු’’.
தத்த² கதமா நெக்க²ம்மதா⁴து? நெக்க²ம்மபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… ஸம்மாஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘நெக்க²ம்மதா⁴து’’. ஸப்³பே³பி குஸலா த⁴ம்மா ‘‘நெக்க²ம்மதா⁴து’’.
తత్థ కతమా నేక్ఖమ్మధాతు? నేక్ఖమ్మపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో…పే॰… సమ్మాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘నేక్ఖమ్మధాతు’’. సబ్బేపి కుసలా ధమ్మా ‘‘నేక్ఖమ్మధాతు’’.
ตตฺถ กตมา เนกฺขมฺมธาตุ? เนกฺขมฺมปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก…เป.… สมฺมาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘เนกฺขมฺมธาตุ’’ฯ สพฺเพปิ กุสลา ธมฺมา ‘‘เนกฺขมฺมธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷཱ་ཏུ? ནེ་ཀྑ་མྨ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷཱ་ཏུ’’། ས་བྦེ་པི ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ‘‘ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷཱ་ཏུ’’།
629
bodytext
Tattha katamā abyāpādadhātu? Abyāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… sammāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘abyāpādadhātu’’. Yā sattesu metti mettāyanā mettāyitattaṃ mettācetovimutti – ayaṃ vuccati ‘‘abyāpādadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ အဗျာပါဒဓာတု? အဗျာပါဒပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော။ပေ.။ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဗျာပါဒဓာတု’’။ ယာ သတ္တေသု မေတ္တိ မေတ္တာယနာ မေတ္တာယိတတ္တံ မေတ္တာစေတောဝိမုတ္တိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဗျာပါဒဓာတု’’။
তত্থ কতমা অব্যাপাদধাতু? অব্যাপাদপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো…পে॰… সম্মাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অব্যাপাদধাতু’’। যা সত্তেসু মেত্তি মেত্তাযনা মেত্তাযিতত্তং মেত্তাচেতোৰিমুত্তি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অব্যাপাদধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа аб̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у? аб̣яаабаад̣̇абадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго…бз… саммаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аб̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у’’. яаа сад̇д̇зсу мзд̇д̇и мзд̇д̇ааяанаа мзд̇д̇ааяид̇ад̇д̇ам̣ мзд̇д̇аажзд̇овимуд̇д̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аб̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा अब्यापादधातु? अब्यापादपटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को…पे॰… सम्मासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘अब्यापादधातु’’। या सत्तेसु मेत्ति मेत्तायना मेत्तायितत्तं मेत्ताचेतोविमुत्ति – अयं वुच्‍चति ‘‘अब्यापादधातु’’।
તત્થ કતમા અબ્યાપાદધાતુ? અબ્યાપાદપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો…પે॰… સમ્માસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અબ્યાપાદધાતુ’’. યા સત્તેસુ મેત્તિ મેત્તાયના મેત્તાયિતત્તં મેત્તાચેતોવિમુત્તિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અબ્યાપાદધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ? ਅਬ੍ਯਾਪਾਦਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ’’। ਯਾ ਸਤ੍ਤੇਸੁ ਮੇਤ੍ਤਿ ਮੇਤ੍ਤਾਯਨਾ ਮੇਤ੍ਤਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਮੇਤ੍ਤਾਚੇਤੋવਿਮੁਤ੍ਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា អព្យាបាទធាតុ? អព្យាបាទបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ…បេ.… សម្មាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អព្យាបាទធាតុ’’។ យា សត្តេសុ មេត្តិ មេត្តាយនា មេត្តាយិតត្តំ មេត្តាចេតោវិមុត្តិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អព្យាបាទធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು? ಅಬ್ಯಾಪಾದಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು’’। ಯಾ ಸತ್ತೇಸು ಮೇತ್ತಿ ಮೇತ್ತಾಯನಾ ಮೇತ್ತಾಯಿತತ್ತಂ ಮೇತ್ತಾಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ അബ്യാപാദധാതു? അബ്യാപാദപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ…പേ॰… സമ്മാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അബ്യാപാദധാതു’’. യാ സത്തേസു മെത്തി മെത്തായനാ മെത്തായിതത്തം മെത്താചേതോവിമുത്തി – അയം വുച്ചതി ‘‘അബ്യാപാദധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා අබ්‍යාපාදධාතු? අබ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො…පෙ.… සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘අබ්‍යාපාදධාතු’’. යා සත්‌තෙසු මෙත්‌ති මෙත්‌තායනා මෙත්‌තායිතත්‌තං මෙත්‌තාචෙතොවිමුත්‌ති – අයං වුච්‌චති ‘‘අබ්‍යාපාදධාතු’’.
தத்த² கதமா அப்³யாபாத³தா⁴து? அப்³யாபாத³படிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… ஸம்மாஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘அப்³யாபாத³தா⁴து’’. யா ஸத்தேஸு மெத்தி மெத்தாயனா மெத்தாயிதத்தங் மெத்தாசேதோவிமுத்தி – அயங் வுச்சதி ‘‘அப்³யாபாத³தா⁴து’’.
తత్థ కతమా అబ్యాపాదధాతు? అబ్యాపాదపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో…పే॰… సమ్మాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘అబ్యాపాదధాతు’’. యా సత్తేసు మేత్తి మేత్తాయనా మేత్తాయితత్తం మేత్తాచేతోవిముత్తి – అయం వుచ్చతి ‘‘అబ్యాపాదధాతు’’.
ตตฺถ กตมา อพฺยาปาทธาตุ? อพฺยาปาทปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก…เป.… สมฺมาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘อพฺยาปาทธาตุ’’ฯ ยา สตฺเตสุ เมตฺติ เมตฺตายนา เมตฺตายิตตฺตํ เมตฺตาเจโตวิมุตฺติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อพฺยาปาทธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ? ཨ་བྱཱ་པཱ་ད་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ’’། ཡཱ ས་ཏྟེ་སུ མེ་ཏྟི མེ་ཏྟཱ་ཡ་ནཱ མེ་ཏྟཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ མེ་ཏྟཱ་ཙེ་ཏོ་ཝི་མུ་ཏྟི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ’’།
630
bodytext
Tattha katamā avihiṃsādhātu? Avihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko saṅkappo appanā byappanā cetaso abhiniropanā sammāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘avihiṃsādhātu’’ . Yā sattesu karuṇā karuṇāyanā karuṇāyitattaṃ karuṇācetovimutti – ayaṃ vuccati ‘‘avihiṃsādhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ အဝိဟိံသာဓာတု? အဝိဟိံသာပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော သင်္ကပ္ပေါ အပ္ပနာ ဗျပ္ပနာ စေတသော အဘိနိရောပနာ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဟိံသာဓာတု’’ ။ ယာ သတ္တေသု ကရုဏာ ကရုဏာယနာ ကရုဏာယိတတ္တံ ကရုဏာစေတောဝိမုတ္တိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဟိံသာဓာတု’’။
তত্থ কতমা অৰিহিংসাধাতু? অৰিহিংসাপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো সঙ্কপ্পো অপ্পনা ব্যপ্পনা চেতসো অভিনিরোপনা সম্মাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিহিংসাধাতু’’ । যা সত্তেসু করুণা করুণাযনা করুণাযিতত্তং করুণাচেতোৰিমুত্তি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিহিংসাধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа авихим̣саад̇хаад̇у? авихим̣саабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго сан̇габбо аббанаа б̣яаббанаа жзд̇асо абхиниробанаа саммаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авихим̣саад̇хаад̇у’’ . яаа сад̇д̇зсу гарун̣аа гарун̣ааяанаа гарун̣ааяид̇ад̇д̇ам̣ гарун̣аажзд̇овимуд̇д̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авихим̣саад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा अविहिंसाधातु? अविहिंसापटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को सङ्कप्पो अप्पना ब्यप्पना चेतसो अभिनिरोपना सम्मासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘अविहिंसाधातु’’ । या सत्तेसु करुणा करुणायना करुणायितत्तं करुणाचेतोविमुत्ति – अयं वुच्‍चति ‘‘अविहिंसाधातु’’।
તત્થ કતમા અવિહિંસાધાતુ? અવિહિંસાપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો સઙ્કપ્પો અપ્પના બ્યપ્પના ચેતસો અભિનિરોપના સમ્માસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિહિંસાધાતુ’’ . યા સત્તેસુ કરુણા કરુણાયના કરુણાયિતત્તં કરુણાચેતોવિમુત્તિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિહિંસાધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ? ਅવਿਹਿਂਸਾਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਅਪ੍ਪਨਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਨਾ ਚੇਤਸੋ ਅਭਿਨਿਰੋਪਨਾ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ’’ । ਯਾ ਸਤ੍ਤੇਸੁ ਕਰੁਣਾ ਕਰੁਣਾਯਨਾ ਕਰੁਣਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਕਰੁਣਾਚੇਤੋવਿਮੁਤ੍ਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា អវិហិំសាធាតុ? អវិហិំសាបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ សង្កប្បោ អប្បនា ព្យប្បនា ចេតសោ អភិនិរោបនា សម្មាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិហិំសាធាតុ’’ ។ យា សត្តេសុ ករុណា ករុណាយនា ករុណាយិតត្តំ ករុណាចេតោវិមុត្តិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិហិំសាធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಹಿಂಸಾಧಾತು? ಅವಿಹಿಂಸಾಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಅಪ್ಪನಾ ಬ್ಯಪ್ಪನಾ ಚೇತಸೋ ಅಭಿನಿರೋಪನಾ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಹಿಂಸಾಧಾತು’’ । ಯಾ ಸತ್ತೇಸು ಕರುಣಾ ಕರುಣಾಯನಾ ಕರುಣಾಯಿತತ್ತಂ ಕರುಣಾಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಹಿಂಸಾಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ അവിഹിംസാധാതു? അവിഹിംസാപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ സങ്കപ്പോ അപ്പനാ ബ്യപ്പനാ ചേതസോ അഭിനിരോപനാ സമ്മാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിഹിംസാധാതു’’ . യാ സത്തേസു കരുണാ കരുണായനാ കരുണായിതത്തം കരുണാചേതോവിമുത്തി – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിഹിംസാധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා අවිහිංසාධාතු? අවිහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො සඞ්‌කප්‌පො අප්‌පනා බ්‍යප්‌පනා චෙතසො අභිනිරොපනා සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිහිංසාධාතු’’ . යා සත්‌තෙසු කරුණා කරුණායනා කරුණායිතත්‌තං කරුණාචෙතොවිමුත්‌ති – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිහිංසාධාතු’’.
தத்த² கதமா அவிஹிங்ஸாதா⁴து? அவிஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ ஸங்கப்போ அப்பனா ப்³யப்பனா சேதஸோ அபி⁴னிரோபனா ஸம்மாஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஹிங்ஸாதா⁴து’’ . யா ஸத்தேஸு கருணா கருணாயனா கருணாயிதத்தங் கருணாசேதோவிமுத்தி – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஹிங்ஸாதா⁴து’’.
తత్థ కతమా అవిహింసాధాతు? అవిహింసాపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో సఙ్కప్పో అప్పనా బ్యప్పనా చేతసో అభినిరోపనా సమ్మాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిహింసాధాతు’’ . యా సత్తేసు కరుణా కరుణాయనా కరుణాయితత్తం కరుణాచేతోవిముత్తి – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిహింసాధాతు’’.
ตตฺถ กตมา อวิหิํสาธาตุ? อวิหิํสาปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก สงฺกปฺโป อปฺปนา พฺยปฺปนา เจตโส อภินิโรปนา สมฺมาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิหิํสาธาตุ’’ ฯ ยา สตฺเตสุ กรุณา กรุณายนา กรุณายิตตฺตํ กรุณาเจโตวิมุตฺติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิหิํสาธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ? ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ ས་ངྐ་པྤོ ཨ་པྤ་ནཱ བྱ་པྤ་ནཱ ཙེ་ཏ་སོ ཨ་བྷི་ནི་རོ་པ་ནཱ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ’’ ། ཡཱ ས་ཏྟེ་སུ ཀ་རུ་ཎཱ ཀ་རུ་ཎཱ་ཡ་ནཱ ཀ་རུ་ཎཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཀ་རུ་ཎཱ་ཙེ་ཏོ་ཝི་མུ་ཏྟི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ’’།
631
centre
Imā cha dhātuyo.
ဣမာ ဆ ဓာတုယော။
ইমা ছ ধাতুযো।
имаа ча д̇хаад̇уяо.
इमा छ धातुयो।
ઇમા છ ધાતુયો.
ਇਮਾ ਛ ਧਾਤੁਯੋ।
ឥមា ឆ ធាតុយោ។
ಇಮಾ ಛ ಧಾತುಯೋ।
ഇമാ ഛ ധാതുയോ.
ඉමා ඡ ධාතුයො.
இமா ச² தா⁴துயோ.
ఇమా ఛ ధాతుయో.
อิมา ฉ ธาตุโยฯ
ཨི་མཱ ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ།
632
bodytext
Iti imāni tīṇi chakkāni tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā aṭṭhārasa dhātuyo honti.
ဣတိ ဣမာနိ တီဏိ ဆက္ကာနိ တဒေကဇ္ဈံ အဘိသညူဟိတွာ အဘိသင်္ခိပိတွာ အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော ဟောန္တိ။
ইতি ইমানি তীণি ছক্কানি তদেকজ্ঝং অভিসঞ্ঞূহিত্ৰা অভিসঙ্খিপিত্ৰা অট্ঠারস ধাতুযো হোন্তি।
ид̇и имаани д̇ийн̣и чаггаани д̇ад̣̇згаж̇жхам̣ абхисан̃н̃уухид̇ваа абхисан̇кибид̇ваа адтаараса д̇хаад̇уяо хонд̇и.
इति इमानि तीणि छक्‍कानि तदेकज्झं अभिसञ्‍ञूहित्वा अभिसङ्खिपित्वा अट्ठारस धातुयो होन्ति।
ઇતિ ઇમાનિ તીણિ છક્કાનિ તદેકજ્ઝં અભિસઞ્ઞૂહિત્વા અભિસઙ્ખિપિત્વા અટ્ઠારસ ધાતુયો હોન્તિ.
ਇਤਿ ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਛਕ੍ਕਾਨਿ ਤਦੇਕਜ੍ਝਂ ਅਭਿਸਞ੍ਞੂਹਿਤ੍વਾ ਅਭਿਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ।
ឥតិ ឥមានិ តីណិ ឆក្កានិ តទេកជ្ឈំ អភិសញ្ញូហិត្វា អភិសង្ខិបិត្វា អដ្ឋារស ធាតុយោ ហោន្តិ។
ಇತಿ ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಛಕ್ಕಾನಿ ತದೇಕಜ್ಝಂ ಅಭಿಸಞ್ಞೂಹಿತ್ವಾ ಅಭಿಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ ಹೋನ್ತಿ।
ഇതി ഇമാനി തീണി ഛക്കാനി തദേകജ്ഝം അഭിസഞ്ഞൂഹിത്വാ അഭിസങ്ഖിപിത്വാ അട്ഠാരസ ധാതുയോ ഹൊന്തി.
ඉති ඉමානි තීණි ඡක්‌කානි තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා අට්‌ඨාරස ධාතුයො හොන්‌ති.
இதி இமானி தீணி ச²க்கானி ததே³கஜ்ஜ²ங் அபி⁴ஸஞ்ஞூஹித்வா அபி⁴ஸங்கி²பித்வா அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ ஹொந்தி.
ఇతి ఇమాని తీణి ఛక్కాని తదేకజ్ఝం అభిసఞ్ఞూహిత్వా అభిసఙ్ఖిపిత్వా అట్ఠారస ధాతుయో హోన్తి.
อิติ อิมานิ ตีณิ ฉกฺกานิ ตเทกชฺฌํ อภิสญฺญูหิตฺวา อภิสงฺขิปิตฺวา อฏฺฐารส ธาตุโย โหนฺติฯ
ཨི་ཏི ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཚ་ཀྐཱ་ནི ཏ་དེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་བྷི་ས་ཉྙཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཧོ་ནྟི།
633
centre
Suttantabhājanīyaṃ.
သုတ္တန္တဘာဇနီယံ။
সুত্তন্তভাজনীযং।
суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣.
सुत्तन्तभाजनीयं।
સુત્તન્તભાજનીયં.
ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ।
សុត្តន្តភាជនីយំ។
ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ।
സുത്തന്തഭാജനീയം.
සුත්‌තන්‌තභාජනීයං.
ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங்.
సుత్తన్తభాజనీయం.
สุตฺตนฺตภาชนียํฯ
སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ།
634
title
2. Abhidhammabhājanīyaṃ
၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ
২. অভিধম্মভাজনীযং
2. абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣
२. अभिधम्मभाजनीयं
૨. અભિધમ્મભાજનીયં
੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ
២. អភិធម្មភាជនីយំ
೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ
൨. അഭിധമ്മഭാജനീയം
2. අභිධම්‌මභාජනීයං
2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங்
౨. అభిధమ్మభాజనీయం
๒. อภิธมฺมภาชนียํ
༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ
635
bodytext
183 . Aṭṭhārasa dhātuyo – cakkhudhātu, rūpadhātu, cakkhuviññāṇadhātu, sotadhātu, saddadhātu, sotaviññāṇadhātu, ghānadhātu, gandhadhātu, ghānaviññāṇadhātu, jivhādhātu, rasadhātu, jivhāviññāṇadhātu , kāyadhātu, phoṭṭhabbadhātu, kāyaviññāṇadhātu, manodhātu, dhammadhātu, manoviññāṇadhātu.
၁၈၃ . အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော – စက္ခုဓာတု၊ ရူပဓာတု၊ စက္ခုဝိညာဏဓာတု၊ သောတဓာတု၊ သဒ္ဒဓာတု၊ သောတဝိညာဏဓာတု၊ ဃာနဓာတု၊ ဂန္ဓဓာတု၊ ဃာနဝိညာဏဓာတု၊ ဇိဝှာဓာတု၊ ရသဓာတု၊ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု ၊ ကာယဓာတု၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု၊ ကာယဝိညာဏဓာတု၊ မနောဓာတု၊ ဓမ္မဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု။
১৮৩ . অট্ঠারস ধাতুযো – চক্খুধাতু, রূপধাতু, চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু, সোতধাতু, সদ্দধাতু, সোতৰিঞ্ঞাণধাতু, ঘানধাতু, গন্ধধাতু, ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু, জিৰ্হাধাতু, রসধাতু, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু , কাযধাতু, ফোট্ঠব্বধাতু, কাযৰিঞ্ঞাণধাতু, মনোধাতু, ধম্মধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু।
183 . адтаараса д̇хаад̇уяо – жагкуд̇хаад̇у, руубад̇хаад̇у, жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, сод̇ад̇хаад̇у, сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у, сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гхаанад̇хаад̇у, г̇анд̇хад̇хаад̇у, гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, ж̇ивхаад̇хаад̇у, расад̇хаад̇у, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у , гааяад̇хаад̇у, подтаб̣б̣ад̇хаад̇у, гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, манод̇хаад̇у, д̇хаммад̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у.
१८३ . अट्ठारस धातुयो – चक्खुधातु, रूपधातु, चक्खुविञ्‍ञाणधातु, सोतधातु, सद्दधातु, सोतविञ्‍ञाणधातु, घानधातु, गन्धधातु, घानविञ्‍ञाणधातु, जिव्हाधातु, रसधातु, जिव्हाविञ्‍ञाणधातु , कायधातु, फोट्ठब्बधातु, कायविञ्‍ञाणधातु, मनोधातु, धम्मधातु, मनोविञ्‍ञाणधातु।
૧૮૩ . અટ્ઠારસ ધાતુયો – ચક્ખુધાતુ, રૂપધાતુ, ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ, સોતધાતુ, સદ્દધાતુ, સોતવિઞ્ઞાણધાતુ, ઘાનધાતુ, ગન્ધધાતુ, ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ, જિવ્હાધાતુ, રસધાતુ, જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ , કાયધાતુ, ફોટ્ઠબ્બધાતુ, કાયવિઞ્ઞાણધાતુ, મનોધાતુ, ધમ્મધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ.
੧੮੩ . ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ – ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ, ਰੂਪਧਾਤੁ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਸੋਤਧਾਤੁ, ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਘਾਨਧਾਤੁ, ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ, ਰਸਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ , ਕਾਯਧਾਤੁ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ।
១៨៣ . អដ្ឋារស ធាតុយោ – ចក្ខុធាតុ, រូបធាតុ, ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ, សោតធាតុ, សទ្ទធាតុ, សោតវិញ្ញាណធាតុ, ឃានធាតុ, គន្ធធាតុ, ឃានវិញ្ញាណធាតុ, ជិវ្ហាធាតុ, រសធាតុ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ , កាយធាតុ, ផោដ្ឋព្ពធាតុ, កាយវិញ្ញាណធាតុ, មនោធាតុ, ធម្មធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ។
೧೮೩ . ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ – ಚಕ್ಖುಧಾತು, ರೂಪಧಾತು, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಸೋತಧಾತು, ಸದ್ದಧಾತು, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಘಾನಧಾತು, ಗನ್ಧಧಾತು, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾಧಾತು, ರಸಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು , ಕಾಯಧಾತು, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಮನೋಧಾತು, ಧಮ್ಮಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು।
൧൮൩ . അട്ഠാരസ ധാതുയോ – ചക്ഖുധാതു, രൂപധാതു, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു, സോതധാതു, സദ്ദധാതു, സോതവിഞ്ഞാണധാതു, ഘാനധാതു, ഗന്ധധാതു, ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു, ജിവ്ഹാധാതു, രസധാതു, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു , കായധാതു, ഫൊട്ഠബ്ബധാതു, കായവിഞ്ഞാണധാതു, മനോധാതു, ധമ്മധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു.
183 . අට්‌ඨාරස ධාතුයො – චක්‌ඛුධාතු, රූපධාතු, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු, සොතධාතු, සද්‌දධාතු, සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු, ඝානධාතු, ගන්‌ධධාතු, ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු, ජිව්‌හාධාතු, රසධාතු, ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු , කායධාතු, ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු, කායවිඤ්‌ඤාණධාතු, මනොධාතු, ධම්‌මධාතු, මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු.
183 . அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ – சக்கு²தா⁴து, ரூபதா⁴து, சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து, ஸோததா⁴து, ஸத்³த³தா⁴து, ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து, கா⁴னதா⁴து, க³ந்த⁴தா⁴து, கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து, ஜிவ்ஹாதா⁴து, ரஸதா⁴து, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து , காயதா⁴து, பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து, காயவிஞ்ஞாணதா⁴து, மனோதா⁴து, த⁴ம்மதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து.
౧౮౩ . అట్ఠారస ధాతుయో – చక్ఖుధాతు, రూపధాతు, చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు, సోతధాతు, సద్దధాతు, సోతవిఞ్ఞాణధాతు, ఘానధాతు, గన్ధధాతు, ఘానవిఞ్ఞాణధాతు, జివ్హాధాతు, రసధాతు, జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు , కాయధాతు, ఫోట్ఠబ్బధాతు, కాయవిఞ్ఞాణధాతు, మనోధాతు, ధమ్మధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు.
๑๘๓ . อฏฺฐารส ธาตุโย – จกฺขุธาตุ, รูปธาตุ, จกฺขุวิญฺญาณธาตุ, โสตธาตุ, สทฺทธาตุ, โสตวิญฺญาณธาตุ, ฆานธาตุ, คนฺธธาตุ, ฆานวิญฺญาณธาตุ, ชิวฺหาธาตุ, รสธาตุ, ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ , กายธาตุ, โผฏฺฐพฺพธาตุ, กายวิญฺญาณธาตุ, มโนธาตุ, ธมฺมธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุฯ
༡༨༣ . ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ – ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ, ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ, ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ, ར་ས་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ , ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ, ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ།
636
bodytext
184 . Tattha katamā cakkhudhātu? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmopeso – ayaṃ vuccati ‘‘cakkhudhātu’’.
၁၈၄ . တတ္ထ ကတမာ စက္ခုဓာတု? ယံ စက္ခု စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော။ပေ.။ သုညော ဂါမောပေသော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘စက္ခုဓာတု’’။
১৮৪ . তত্থ কতমা চক্খুধাতু? যং চক্খু চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো…পে॰… সুঞ্ঞো গামোপেসো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘চক্খুধাতু’’।
184 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа жагкуд̇хаад̇у? яам̣ жагку жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о…бз… сун̃н̃о г̇аамобзсо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘жагкуд̇хаад̇у’’.
१८४ . तत्थ कतमा चक्खुधातु? यं चक्खु चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो…पे॰… सुञ्‍ञो गामोपेसो – अयं वुच्‍चति ‘‘चक्खुधातु’’।
૧૮૪ . તત્થ કતમા ચક્ખુધાતુ? યં ચક્ખુ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો…પે॰… સુઞ્ઞો ગામોપેસો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ચક્ખુધાતુ’’.
੧੮੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ? ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ…ਪੇ॰… ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ’’।
១៨៤ . តត្ថ កតមា ចក្ខុធាតុ? យំ ចក្ខុ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ…បេ.… សុញ្ញោ គាមោបេសោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ចក្ខុធាតុ’’។
೧೮೪ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಚಕ್ಖುಧಾತು? ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ…ಪೇ॰… ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಚಕ್ಖುಧಾತು’’।
൧൮൪ . തത്ഥ കതമാ ചക്ഖുധാതു? യം ചക്ഖു ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ…പേ॰… സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ചക്ഖുധാതു’’.
184 . තත්‌ථ කතමා චක්‌ඛුධාතු? යං චක්‌ඛු චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො…පෙ.… සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – අයං වුච්‌චති ‘‘චක්‌ඛුධාතු’’.
184 . தத்த² கதமா சக்கு²தா⁴து? யங் சக்கு² சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³…பே॰… ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘சக்கு²தா⁴து’’.
౧౮౪ . తత్థ కతమా చక్ఖుధాతు? యం చక్ఖు చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో…పే॰… సుఞ్ఞో గామోపేసో – అయం వుచ్చతి ‘‘చక్ఖుధాతు’’.
๑๘๔ . ตตฺถ กตมา จกฺขุธาตุ? ยํ จกฺขุ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท…เป.… สุญฺโญ คาโมเปโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘จกฺขุธาตุ’’ฯ
༡༨༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ…པེ॰… སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ’’།
637
bodytext
Tattha katamā rūpadhātu? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā…pe… rūpadhātupesā – ayaṃ vuccati ‘‘rūpadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ရူပဓာတု? ယံ ရူပံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ဝဏ္ဏနိဘာ။ပေ.။ ရူပဓာတုပေသာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပဓာတု’’။
তত্থ কতমা রূপধাতু? যং রূপং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায ৰণ্ণনিভা…পে॰… রূপধাতুপেসা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘রূপধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа руубад̇хаад̇у? яам̣ руубам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа ван̣н̣анибхаа…бз… руубад̇хаад̇убзсаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘руубад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा रूपधातु? यं रूपं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय वण्णनिभा…पे॰… रूपधातुपेसा – अयं वुच्‍चति ‘‘रूपधातु’’।
તત્થ કતમા રૂપધાતુ? યં રૂપં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય વણ્ણનિભા…પે॰… રૂપધાતુપેસા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਰੂਪਧਾਤੁ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ વਣ੍ਣਨਿਭਾ…ਪੇ॰… ਰੂਪਧਾਤੁਪੇਸਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា រូបធាតុ? យំ រូបំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ វណ្ណនិភា…បេ.… រូបធាតុបេសា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘រូបធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ರೂಪಧಾತು? ಯಂ ರೂಪಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ವಣ್ಣನಿಭಾ…ಪೇ॰… ರೂಪಧಾತುಪೇಸಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ രൂപധാതു? യം രൂപം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ വണ്ണനിഭാ…പേ॰… രൂപധാതുപേസാ – അയം വുച്ചതി ‘‘രൂപധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා රූපධාතු? යං රූපං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය වණ්‌ණනිභා…පෙ.… රූපධාතුපෙසා – අයං වුච්‌චති ‘‘රූපධාතු’’.
தத்த² கதமா ரூபதா⁴து? யங் ரூபங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய வண்ணனிபா⁴…பே॰… ரூபதா⁴துபேஸா – அயங் வுச்சதி ‘‘ரூபதா⁴து’’.
తత్థ కతమా రూపధాతు? యం రూపం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ వణ్ణనిభా…పే॰… రూపధాతుపేసా – అయం వుచ్చతి ‘‘రూపధాతు’’.
ตตฺถ กตมา รูปธาตุ? ยํ รูปํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย วณฺณนิภา…เป.… รูปธาตุเปสา – อยํ วุจฺจติ ‘‘รูปธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ…པེ॰… རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པེ་སཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ’’།
638
bodytext
Tattha katamā cakkhuviññāṇadhātu? Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjācakkhuviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘cakkhuviññāṇadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ စက္ခုဝိညာဏဓာတု? စက္ခုဉ္စ ပဋိစ္စ ရူပေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာစက္ခုဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘စက္ခုဝိညာဏဓာတု’’။
তত্থ কতমা চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু? চক্খুঞ্চ পটিচ্চ রূপে চ উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জাচক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? жагкун̃жа бадижжа руубз жа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇аажагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा चक्खुविञ्‍ञाणधातु? चक्खुञ्‍च पटिच्‍च रूपे च उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जाचक्खुविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘चक्खुविञ्‍ञाणधातु’’।
તત્થ કતમા ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ? ચક્ખુઞ્ચ પટિચ્ચ રૂપે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જાચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਚਕ੍ਖੁਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰੂਪੇ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ? ចក្ខុញ្ច បដិច្ច រូបេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಚಕ್ಖುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ರೂಪೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു? ചക്ഖുഞ്ച പടിച്ച രൂപേ ച ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු? චක්‌ඛුඤ්‌ච පටිච්‌ච රූපෙ ච උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාචක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු’’.
தத்த² கதமா சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து? சக்கு²ஞ்ச படிச்ச ரூபே ச உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாசக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து’’.
తత్థ కతమా చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు? చక్ఖుఞ్చ పటిచ్చ రూపే చ ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జాచక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు’’.
ตตฺถ กตมา จกฺขุวิญฺญาณธาตุ? จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จ อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชาจกฺขุวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘จกฺขุวิญฺญาณธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? ཙ་ཀྑུ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ རཱུ་པེ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
639
bodytext
Tattha katamā sotadhātu? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmopeso – ayaṃ vuccati ‘‘sotadhātu’’ .
တတ္ထ ကတမာ သောတဓာတု? ယံ သောတံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော။ပေ.။ သုညော ဂါမောပေသော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သောတဓာတု’’ ။
তত্থ কতমা সোতধাতু? যং সোতং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো…পে॰… সুঞ্ঞো গামোপেসো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সোতধাতু’’ ।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа сод̇ад̇хаад̇у? яам̣ сод̇ам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о…бз… сун̃н̃о г̇аамобзсо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сод̇ад̇хаад̇у’’ .
तत्थ कतमा सोतधातु? यं सोतं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो…पे॰… सुञ्‍ञो गामोपेसो – अयं वुच्‍चति ‘‘सोतधातु’’ ।
તત્થ કતમા સોતધાતુ? યં સોતં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો…પે॰… સુઞ્ઞો ગામોપેસો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સોતધાતુ’’ .
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸੋਤਧਾਤੁ? ਯਂ ਸੋਤਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ…ਪੇ॰… ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੋਤਧਾਤੁ’’ ।
តត្ថ កតមា សោតធាតុ? យំ សោតំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ…បេ.… សុញ្ញោ គាមោបេសោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សោតធាតុ’’ ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸೋತಧಾತು? ಯಂ ಸೋತಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ…ಪೇ॰… ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸೋತಧಾತು’’ ।
തത്ഥ കതമാ സോതധാതു? യം സോതം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ…പേ॰… സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – അയം വുച്ചതി ‘‘സോതധാതു’’ .
තත්‌ථ කතමා සොතධාතු? යං සොතං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො…පෙ.… සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – අයං වුච්‌චති ‘‘සොතධාතු’’ .
தத்த² கதமா ஸோததா⁴து? யங் ஸோதங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³…பே॰… ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸோததா⁴து’’ .
తత్థ కతమా సోతధాతు? యం సోతం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో…పే॰… సుఞ్ఞో గామోపేసో – అయం వుచ్చతి ‘‘సోతధాతు’’ .
ตตฺถ กตมา โสตธาตุ? ยํ โสตํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท…เป.… สุญฺโญ คาโมเปโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘โสตธาตุ’’ ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ སོ་ཏཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ…པེ॰… སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ’’ །
640
bodytext
Tattha katamā saddadhātu? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho…pe… saddadhātupesā – ayaṃ vuccati ‘‘saddadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ သဒ္ဒဓာတု? ယော သဒ္ဒော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော။ပေ.။ သဒ္ဒဓာတုပေသာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သဒ္ဒဓာတု’’။
তত্থ কতমা সদ্দধাতু? যো সদ্দো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো…পে॰… সদ্দধাতুপেসা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সদ্দধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у? яо сад̣̇д̣̇о жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо…бз… сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇убзсаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा सद्दधातु? यो सद्दो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो…पे॰… सद्दधातुपेसा – अयं वुच्‍चति ‘‘सद्दधातु’’।
તત્થ કતમા સદ્દધાતુ? યો સદ્દો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો…પે॰… સદ્દધાતુપેસા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સદ્દધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ? ਯੋ ਸਦ੍ਦੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ…ਪੇ॰… ਸਦ੍ਦਧਾਤੁਪੇਸਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា សទ្ទធាតុ? យោ សទ្ទោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ…បេ.… សទ្ទធាតុបេសា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សទ្ទធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸದ್ದಧಾತು? ಯೋ ಸದ್ದೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ…ಪೇ॰… ಸದ್ದಧಾತುಪೇಸಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸದ್ದಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ സദ്ദധാതു? യോ സദ്ദോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ…പേ॰… സദ്ദധാതുപേസാ – അയം വുച്ചതി ‘‘സദ്ദധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා සද්‌දධාතු? යො සද්‌දො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො…පෙ.… සද්‌දධාතුපෙසා – අයං වුච්‌චති ‘‘සද්‌දධාතු’’.
தத்த² கதமா ஸத்³த³தா⁴து? யோ ஸத்³தோ³ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴…பே॰… ஸத்³த³தா⁴துபேஸா – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸத்³த³தா⁴து’’.
తత్థ కతమా సద్దధాతు? యో సద్దో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో…పే॰… సద్దధాతుపేసా – అయం వుచ్చతి ‘‘సద్దధాతు’’.
ตตฺถ กตมา สทฺทธาตุ? โย สทฺโท จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ…เป.… สทฺทธาตุเปสา – อยํ วุจฺจติ ‘‘สทฺทธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ? ཡོ ས་དྡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ…པེ॰… ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ་པེ་སཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ’’།
641
bodytext
Tattha katamā sotaviññāṇadhātu? Sotañca paṭicca sadde ca uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjāsotaviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘sotaviññāṇadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ သောတဝိညာဏဓာတု? သောတဉ္စ ပဋိစ္စ သဒ္ဒေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာသောတဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သောတဝိညာဏဓာတု’’။
তত্থ কতমা সোতৰিঞ্ঞাণধাতু? সোতঞ্চ পটিচ্চ সদ্দে চ উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জাসোতৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সোতৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? сод̇ан̃жа бадижжа сад̣̇д̣̇з жа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇аасод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा सोतविञ्‍ञाणधातु? सोतञ्‍च पटिच्‍च सद्दे च उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जासोतविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘सोतविञ्‍ञाणधातु’’।
તત્થ કતમા સોતવિઞ્ઞાણધાતુ? સોતઞ્ચ પટિચ્ચ સદ્દે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જાસોતવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સોતવિઞ્ઞાણધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਸੋਤਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸਦ੍ਦੇ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា សោតវិញ្ញាណធាតុ? សោតញ្ច បដិច្ច សទ្ទេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាសោតវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សោតវិញ្ញាណធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಸೋತಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಸದ್ದೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ സോതവിഞ്ഞാണധാതു? സോതഞ്ച പടിച്ച സദ്ദേ ച ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാസോതവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘സോതവിഞ്ഞാണധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු? සොතඤ්‌ච පටිච්‌ච සද්‌දෙ ච උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාසොතවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු’’.
தத்த² கதமா ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து? ஸோதஞ்ச படிச்ச ஸத்³தே³ ச உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து’’.
తత్థ కతమా సోతవిఞ్ఞాణధాతు? సోతఞ్చ పటిచ్చ సద్దే చ ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జాసోతవిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘సోతవిఞ్ఞాణధాతు’’.
ตตฺถ กตมา โสตวิญฺญาณธาตุ? โสตญฺจ ปฏิจฺจ สทฺเท จ อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชาโสตวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘โสตวิญฺญาณธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? སོ་ཏ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ ས་དྡེ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
642
bodytext
Tattha katamā ghānadhātu? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmopeso – ayaṃ vuccati ‘‘ghānadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဃာနဓာတု? ယံ ဃာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော။ပေ.။ သုညော ဂါမောပေသော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဃာနဓာတု’’။
তত্থ কতমা ঘানধাতু? যং ঘানং চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো…পে॰… সুঞ্ঞো গামোপেসো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ঘানধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа гхаанад̇хаад̇у? яам̣ гхаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о…бз… сун̃н̃о г̇аамобзсо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гхаанад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा घानधातु? यं घानं चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो…पे॰… सुञ्‍ञो गामोपेसो – अयं वुच्‍चति ‘‘घानधातु’’।
તત્થ કતમા ઘાનધાતુ? યં ઘાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો…પે॰… સુઞ્ઞો ગામોપેસો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઘાનધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਘਾਨਧਾਤੁ? ਯਂ ਘਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ…ਪੇ॰… ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਘਾਨਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ឃានធាតុ? យំ ឃានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ…បេ.… សុញ្ញោ គាមោបេសោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឃានធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಘಾನಧಾತು? ಯಂ ಘಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ…ಪೇ॰… ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಘಾನಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ഘാനധാതു? യം ഘാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ…പേ॰… സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഘാനധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා ඝානධාතු? යං ඝානං චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො…පෙ.… සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – අයං වුච්‌චති ‘‘ඝානධාතු’’.
தத்த² கதமா கா⁴னதா⁴து? யங் கா⁴னங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³…பே॰… ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘கா⁴னதா⁴து’’.
తత్థ కతమా ఘానధాతు? యం ఘానం చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో…పే॰… సుఞ్ఞో గామోపేసో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఘానధాతు’’.
ตตฺถ กตมา ฆานธาตุ? ยํ ฆานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท…เป.… สุญฺโญ คาโมเปโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฆานธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ? ཡཾ གྷཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ…པེ॰… སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ’’།
643
bodytext
Tattha katamā gandhadhātu? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho…pe… gandhadhātupesā – ayaṃ vuccati ‘‘gandhadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဂန္ဓဓာတု? ယော ဂန္ဓော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော။ပေ.။ ဂန္ဓဓာတုပေသာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဂန္ဓဓာတု’’။
তত্থ কতমা গন্ধধাতু? যো গন্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো…পে॰… গন্ধধাতুপেসা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘গন্ধধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа г̇анд̇хад̇хаад̇у? яо г̇анд̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо…бз… г̇анд̇хад̇хаад̇убзсаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘г̇анд̇хад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा गन्धधातु? यो गन्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो…पे॰… गन्धधातुपेसा – अयं वुच्‍चति ‘‘गन्धधातु’’।
તત્થ કતમા ગન્ધધાતુ? યો ગન્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો…પે॰… ગન્ધધાતુપેસા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ગન્ધધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ? ਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ…ਪੇ॰… ਗਨ੍ਧਧਾਤੁਪੇਸਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា គន្ធធាតុ? យោ គន្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ…បេ.… គន្ធធាតុបេសា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘គន្ធធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಗನ್ಧಧಾತು? ಯೋ ಗನ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ…ಪೇ॰… ಗನ್ಧಧಾತುಪೇಸಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಗನ್ಧಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ഗന്ധധാതു? യോ ഗന്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ…പേ॰… ഗന്ധധാതുപേസാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഗന്ധധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා ගන්‌ධධාතු? යො ගන්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො…පෙ.… ගන්‌ධධාතුපෙසා – අයං වුච්‌චති ‘‘ගන්‌ධධාතු’’.
தத்த² கதமா க³ந்த⁴தா⁴து? யோ க³ந்தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴…பே॰… க³ந்த⁴தா⁴துபேஸா – அயங் வுச்சதி ‘‘க³ந்த⁴தா⁴து’’.
తత్థ కతమా గన్ధధాతు? యో గన్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో…పే॰… గన్ధధాతుపేసా – అయం వుచ్చతి ‘‘గన్ధధాతు’’.
ตตฺถ กตมา คนฺธธาตุ? โย คนฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ…เป.… คนฺธธาตุเปสา – อยํ วุจฺจติ ‘‘คนฺธธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ? ཡོ ག་ནྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ…པེ॰… ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ་པེ་སཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ’’།
644
bodytext
Tattha katamā ghānaviññāṇadhātu? Ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjāghānaviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘ghānaviññāṇadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဃာနဝိညာဏဓာတု? ဃာနဉ္စ ပဋိစ္စ ဂန္ဓေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာဃာနဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဃာနဝိညာဏဓာတု’’။
তত্থ কতমা ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু? ঘানঞ্চ পটিচ্চ গন্ধে চ উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জাঘানৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? гхаанан̃жа бадижжа г̇анд̇хз жа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇аагхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा घानविञ्‍ञाणधातु? घानञ्‍च पटिच्‍च गन्धे च उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जाघानविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘घानविञ्‍ञाणधातु’’।
તત્થ કતમા ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ? ઘાનઞ્ચ પટિચ્ચ ગન્ધે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જાઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਘਾਨਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਗਨ੍ਧੇ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ឃានវិញ្ញាណធាតុ? ឃានញ្ច បដិច្ច គន្ធេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាឃានវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឃានវិញ្ញាណធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಘಾನಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಗನ್ಧೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു? ഘാനഞ്ച പടിച്ച ഗന്ധേ ച ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാഘാനവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු? ඝානඤ්‌ච පටිච්‌ච ගන්‌ධෙ ච උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු’’.
தத்த² கதமா கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து? கா⁴னஞ்ச படிச்ச க³ந்தே⁴ ச உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாகா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து’’.
తత్థ కతమా ఘానవిఞ్ఞాణధాతు? ఘానఞ్చ పటిచ్చ గన్ధే చ ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జాఘానవిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘ఘానవిఞ్ఞాణధాతు’’.
ตตฺถ กตมา ฆานวิญฺญาณธาตุ? ฆานญฺจ ปฏิจฺจ คนฺเธ จ อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชาฆานวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฆานวิญฺญาณธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? གྷཱ་ན་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ ག་ནྡྷེ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
645
bodytext
Tattha katamā jivhādhātu? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmopeso – ayaṃ vuccati ‘‘jivhādhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဇိဝှာဓာတု? ယာ ဇိဝှာ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော။ပေ.။ သုညော ဂါမောပေသော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇိဝှာဓာတု’’။
তত্থ কতমা জিৰ্হাধাতু? যা জিৰ্হা চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো…পে॰… সুঞ্ঞো গামোপেসো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘জিৰ্হাধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа ж̇ивхаад̇хаад̇у? яаа ж̇ивхаа жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о…бз… сун̃н̃о г̇аамобзсо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇ивхаад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा जिव्हाधातु? या जिव्हा चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो…पे॰… सुञ्‍ञो गामोपेसो – अयं वुच्‍चति ‘‘जिव्हाधातु’’।
તત્થ કતમા જિવ્હાધાતુ? યા જિવ્હા ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો…પે॰… સુઞ્ઞો ગામોપેસો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘જિવ્હાધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ? ਯਾ ਜਿવ੍ਹਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ…ਪੇ॰… ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ជិវ្ហាធាតុ? យា ជិវ្ហា ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ…បេ.… សុញ្ញោ គាមោបេសោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ជិវ្ហាធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಜಿವ್ಹಾಧಾತು? ಯಾ ಜಿವ್ಹಾ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ…ಪೇ॰… ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜಿವ್ಹಾಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ജിവ്ഹാധാതു? യാ ജിവ്ഹാ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ…പേ॰… സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ജിവ്ഹാധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා ජිව්‌හාධාතු? යා ජිව්‌හා චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො…පෙ.… සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – අයං වුච්‌චති ‘‘ජිව්‌හාධාතු’’.
தத்த² கதமா ஜிவ்ஹாதா⁴து? யா ஜிவ்ஹா சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³…பே॰… ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஜிவ்ஹாதா⁴து’’.
తత్థ కతమా జివ్హాధాతు? యా జివ్హా చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో…పే॰… సుఞ్ఞో గామోపేసో – అయం వుచ్చతి ‘‘జివ్హాధాతు’’.
ตตฺถ กตมา ชิวฺหาธาตุ? ยา ชิวฺหา จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท…เป.… สุญฺโญ คาโมเปโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘ชิวฺหาธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ? ཡཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ…པེ॰… སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ’’།
646
bodytext
Tattha katamā rasadhātu? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho…pe… rasadhātupesā – ayaṃ vuccati ‘‘rasadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ရသဓာတု? ယော ရသော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ အနိဒဿနော သပ္ပဋိဃော။ပေ.။ ရသဓာတုပေသာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရသဓာတု’’။
তত্থ কতমা রসধাতু? যো রসো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায অনিদস্সনো সপ্পটিঘো…পে॰… রসধাতুপেসা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘রসধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа расад̇хаад̇у? яо расо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа анид̣̇ассано саббадигхо…бз… расад̇хаад̇убзсаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘расад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा रसधातु? यो रसो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय अनिदस्सनो सप्पटिघो…पे॰… रसधातुपेसा – अयं वुच्‍चति ‘‘रसधातु’’।
તત્થ કતમા રસધાતુ? યો રસો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય અનિદસ્સનો સપ્પટિઘો…પે॰… રસધાતુપેસા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘રસધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਰਸਧਾਤੁ? ਯੋ ਰਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ…ਪੇ॰… ਰਸਧਾਤੁਪੇਸਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰਸਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា រសធាតុ? យោ រសោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ អនិទស្សនោ សប្បដិឃោ…បេ.… រសធាតុបេសា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘រសធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ರಸಧಾತು? ಯೋ ರಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನಿದಸ್ಸನೋ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ…ಪೇ॰… ರಸಧಾತುಪೇಸಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರಸಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ രസധാതു? യോ രസോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ അനിദസ്സനോ സപ്പടിഘോ…പേ॰… രസധാതുപേസാ – അയം വുച്ചതി ‘‘രസധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා රසධාතු? යො රසො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය අනිදස්‌සනො සප්‌පටිඝො…පෙ.… රසධාතුපෙසා – අයං වුච්‌චති ‘‘රසධාතු’’.
தத்த² கதமா ரஸதா⁴து? யோ ரஸோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய அனித³ஸ்ஸனோ ஸப்படிகோ⁴…பே॰… ரஸதா⁴துபேஸா – அயங் வுச்சதி ‘‘ரஸதா⁴து’’.
తత్థ కతమా రసధాతు? యో రసో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ అనిదస్సనో సప్పటిఘో…పే॰… రసధాతుపేసా – అయం వుచ్చతి ‘‘రసధాతు’’.
ตตฺถ กตมา รสธาตุ? โย รโส จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย อนิทสฺสโน สปฺปฏิโฆ…เป.… รสธาตุเปสา – อยํ วุจฺจติ ‘‘รสธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ར་ས་དྷཱ་ཏུ? ཡོ ར་སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ས་པྤ་ཊི་གྷོ…པེ॰… ར་ས་དྷཱ་ཏུ་པེ་སཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ར་ས་དྷཱ་ཏུ’’།
647
bodytext
Tattha katamā jivhāviññāṇadhātu? Jivhañca paṭicca rase ca uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjājivhāviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘jivhāviññāṇadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု? ဇိဝှဉ္စ ပဋိစ္စ ရသေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာဇိဝှာဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု’’။
তত্থ কতমা জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু? জিৰ্হঞ্চ পটিচ্চ রসে চ উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জাজিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? ж̇ивхан̃жа бадижжа расз жа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇ааж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा जिव्हाविञ्‍ञाणधातु? जिव्हञ्‍च पटिच्‍च रसे च उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जाजिव्हाविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘जिव्हाविञ्‍ञाणधातु’’।
તત્થ કતમા જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ? જિવ્હઞ્ચ પટિચ્ચ રસે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જાજિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਜਿવ੍ਹਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰਸੇ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ? ជិវ្ហញ្ច បដិច្ច រសេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಜಿವ್ಹಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ರಸೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു? ജിവ്ഹഞ്ച പടിച്ച രസേ ച ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු? ජිව්‌හඤ්‌ච පටිච්‌ච රසෙ ච උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු’’.
தத்த² கதமா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து? ஜிவ்ஹஞ்ச படிச்ச ரஸே ச உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து’’.
తత్థ కతమా జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు? జివ్హఞ్చ పటిచ్చ రసే చ ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జాజివ్హావిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు’’.
ตตฺถ กตมา ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ? ชิวฺหญฺจ ปฏิจฺจ รเส จ อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชาชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? ཛི་ཝ྄ཧ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ ར་སེ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
648
bodytext
Tattha katamā kāyadhātu? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmopeso – ayaṃ vuccati ‘‘kāyadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ကာယဓာတု? ယော ကာယော စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော။ပေ.။ သုညော ဂါမောပေသော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာယဓာတု’’။
তত্থ কতমা কাযধাতু? যো কাযো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো…পে॰… সুঞ্ঞো গামোপেসো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কাযধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа гааяад̇хаад̇у? яо гааяо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о…бз… сун̃н̃о г̇аамобзсо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гааяад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा कायधातु? यो कायो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो…पे॰… सुञ्‍ञो गामोपेसो – अयं वुच्‍चति ‘‘कायधातु’’।
તત્થ કતમા કાયધાતુ? યો કાયો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો…પે॰… સુઞ્ઞો ગામોપેસો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કાયધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਯਧਾਤੁ? ਯੋ ਕਾਯੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ…ਪੇ॰… ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਯਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា កាយធាតុ? យោ កាយោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ…បេ.… សុញ្ញោ គាមោបេសោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាយធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಯಧಾತು? ಯೋ ಕಾಯೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ…ಪೇ॰… ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಯಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ കായധാതു? യോ കായോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ…പേ॰… സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ – അയം വുച്ചതി ‘‘കായധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා කායධාතු? යො කායො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො…පෙ.… සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො – අයං වුච්‌චති ‘‘කායධාතු’’.
தத்த² கதமா காயதா⁴து? யோ காயோ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³…பே॰… ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘காயதா⁴து’’.
తత్థ కతమా కాయధాతు? యో కాయో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో…పే॰… సుఞ్ఞో గామోపేసో – అయం వుచ్చతి ‘‘కాయధాతు’’.
ตตฺถ กตมา กายธาตุ? โย กาโย จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท…เป.… สุญฺโญ คาโมเปโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘กายธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ? ཡོ ཀཱ་ཡོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ…པེ॰… སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ’’།
649
bodytext
Tattha katamā phoṭṭhabbadhātu? Pathavīdhātu…pe… phoṭṭhabbadhātupesā – ayaṃ vuccati ‘‘phoṭṭhabbadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု? ပထဝီဓာတု။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတုပေသာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု’’။
তত্থ কতমা ফোট্ঠব্বধাতু? পথৰীধাতু…পে॰… ফোট্ঠব্বধাতুপেসা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফোট্ঠব্বধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа подтаб̣б̣ад̇хаад̇у? бат̇авийд̇хаад̇у…бз… подтаб̣б̣ад̇хаад̇убзсаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘подтаб̣б̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा फोट्ठब्बधातु? पथवीधातु…पे॰… फोट्ठब्बधातुपेसा – अयं वुच्‍चति ‘‘फोट्ठब्बधातु’’।
તત્થ કતમા ફોટ્ઠબ્બધાતુ? પથવીધાતુ…પે॰… ફોટ્ઠબ્બધાતુપેસા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફોટ્ઠબ્બધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ? ਪਥવੀਧਾਤੁ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁਪੇਸਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា ផោដ្ឋព្ពធាតុ? បថវីធាតុ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពធាតុបេសា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផោដ្ឋព្ពធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು? ಪಥವೀಧಾತು…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತುಪೇಸಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ ഫൊട്ഠബ്ബധാതു? പഥവീധാതു…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബധാതുപേസാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫൊട്ഠബ്ബധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු? පථවීධාතු…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතුපෙසා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු’’.
தத்த² கதமா பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து? பத²வீதா⁴து…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴துபேஸா – அயங் வுச்சதி ‘‘பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து’’.
తత్థ కతమా ఫోట్ఠబ్బధాతు? పథవీధాతు…పే॰… ఫోట్ఠబ్బధాతుపేసా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫోట్ఠబ్బధాతు’’.
ตตฺถ กตมา โผฏฺฐพฺพธาตุ? ปถวีธาตุ…เป.… โผฏฺฐพฺพธาตุเปสา – อยํ วุจฺจติ ‘‘โผฏฺฐพฺพธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ་པེ་སཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ’’།
650
bodytext
Tattha katamā kāyaviññāṇadhātu? Kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjākāyaviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘kāyaviññāṇadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ ကာယဝိညာဏဓာတု? ကာယဉ္စ ပဋိစ္စ ဖောဋ္ဌဗ္ဗေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာကာယဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာယဝိညာဏဓာတု’’။
তত্থ কতমা কাযৰিঞ্ঞাণধাতু? কাযঞ্চ পটিচ্চ ফোট্ঠব্বে চ উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জাকাযৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কাযৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? гааяан̃жа бадижжа подтаб̣б̣з жа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇аагааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा कायविञ्‍ञाणधातु? कायञ्‍च पटिच्‍च फोट्ठब्बे च उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जाकायविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘कायविञ्‍ञाणधातु’’।
તત્થ કતમા કાયવિઞ્ઞાણધાતુ? કાયઞ્ચ પટિચ્ચ ફોટ્ઠબ્બે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જાકાયવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કાયવિઞ્ઞાણધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਕਾਯਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੇ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា កាយវិញ្ញាណធាតុ? កាយញ្ច បដិច្ច ផោដ្ឋព្ពេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាកាយវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាយវិញ្ញាណធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಕಾಯಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ കായവിഞ്ഞാണധാതു? കായഞ്ച പടിച്ച ഫൊട്ഠബ്ബേ ച ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാകായവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘കായവിഞ്ഞാണധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා කායවිඤ්‌ඤාණධාතු? කායඤ්‌ච පටිච්‌ච ඵොට්‌ඨබ්‌බෙ ච උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාකායවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘කායවිඤ්‌ඤාණධාතු’’.
தத்த² கதமா காயவிஞ்ஞாணதா⁴து? காயஞ்ச படிச்ச பொ²ட்ட²ப்³பே³ ச உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாகாயவிஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘காயவிஞ்ஞாணதா⁴து’’.
తత్థ కతమా కాయవిఞ్ఞాణధాతు? కాయఞ్చ పటిచ్చ ఫోట్ఠబ్బే చ ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జాకాయవిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘కాయవిఞ్ఞాణధాతు’’.
ตตฺถ กตมา กายวิญฺญาณธาตุ? กายญฺจ ปฏิจฺจ โผฏฺฐพฺเพ จ อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชากายวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กายวิญฺญาณธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? ཀཱ་ཡ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ ཕོ་ཊྛ་བྦེ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
651
bodytext
Tattha katamā manodhātu? Cakkhuviññāṇadhātuyā uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjāmanodhātu; sotaviññāṇadhātuyā…pe… ghānaviññāṇadhātuyā…pe… jivhāviññāṇadhātuyā…pe… kāyaviññāṇadhātuyā uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjāmanodhātu sabbadhammesu vā pana paṭhamasamannāhāro uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjāmanodhātu – ayaṃ vuccati ‘‘manodhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ မနောဓာတု? စက္ခုဝိညာဏဓာတုယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာမနောဓာတု; သောတဝိညာဏဓာတုယာ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏဓာတုယာ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတုယာ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏဓာတုယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာမနောဓာတု သဗ္ဗဓမ္မေသု ဝါ ပန ပဌမသမန္နာဟာရော ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာမနောဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘မနောဓာတု’’။
তত্থ কতমা মনোধাতু? চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জামনোধাতু; সোতৰিঞ্ঞাণধাতুযা…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণধাতুযা…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতুযা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণধাতুযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জামনোধাতু সব্বধম্মেসু ৰা পন পঠমসমন্নাহারো উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জামনোধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘মনোধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа манод̇хаад̇у? жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇ааманод̇хаад̇у; сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа…бз… гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇ааманод̇хаад̇у саб̣б̣ад̇хаммзсу ваа бана батамасаманнаахааро уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇ааманод̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘манод̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा मनोधातु? चक्खुविञ्‍ञाणधातुया उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जामनोधातु; सोतविञ्‍ञाणधातुया…पे॰… घानविञ्‍ञाणधातुया…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणधातुया…पे॰… कायविञ्‍ञाणधातुया उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जामनोधातु सब्बधम्मेसु वा पन पठमसमन्‍नाहारो उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जामनोधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘मनोधातु’’।
તત્થ કતમા મનોધાતુ? ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જામનોધાતુ; સોતવિઞ્ઞાણધાતુયા…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુયા…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુયા…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણધાતુયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જામનોધાતુ સબ્બધમ્મેસુ વા પન પઠમસમન્નાહારો ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જામનોધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘મનોધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਮਨੋਧਾਤੁ? ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਮਨੋਧਾਤੁ; ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਮਨੋਧਾਤੁ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੁ વਾ ਪਨ ਪਠਮਸਮਨ੍ਨਾਹਾਰੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਮਨੋਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਨੋਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា មនោធាតុ? ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាមនោធាតុ; សោតវិញ្ញាណធាតុយា…បេ.… ឃានវិញ្ញាណធាតុយា…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុយា…បេ.… កាយវិញ្ញាណធាតុយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាមនោធាតុ សព្ពធម្មេសុ វា បន បឋមសមន្នាហារោ ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាមនោធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘មនោធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಮನೋಧಾತು? ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಮನೋಧಾತು; ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಮನೋಧಾತು ಸಬ್ಬಧಮ್ಮೇಸು ವಾ ಪನ ಪಠಮಸಮನ್ನಾಹಾರೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಮನೋಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮನೋಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ മനോധാതു? ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാമനോധാതു; സോതവിഞ്ഞാണധാതുയാ…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണധാതുയാ…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതുയാ…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണധാതുയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാമനോധാതു സബ്ബധമ്മേസു വാ പന പഠമസമന്നാഹാരോ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാമനോധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘മനോധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා මනොධාතු? චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතුයා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාමනොධාතු; සොතවිඤ්‌ඤාණධාතුයා…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතුයා…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතුයා…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණධාතුයා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාමනොධාතු සබ්‌බධම්‌මෙසු වා පන පඨමසමන්‌නාහාරො උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාමනොධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘මනොධාතු’’.
தத்த² கதமா மனோதா⁴து? சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துயா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாமனோதா⁴து; ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴துயா…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴துயா…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴துயா…பே॰… காயவிஞ்ஞாணதா⁴துயா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாமனோதா⁴து ஸப்³ப³த⁴ம்மேஸு வா பன பட²மஸமன்னாஹாரோ உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாமனோதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘மனோதா⁴து’’.
తత్థ కతమా మనోధాతు? చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుయా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జామనోధాతు; సోతవిఞ్ఞాణధాతుయా…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణధాతుయా…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణధాతుయా…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణధాతుయా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జామనోధాతు సబ్బధమ్మేసు వా పన పఠమసమన్నాహారో ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జామనోధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘మనోధాతు’’.
ตตฺถ กตมา มโนธาตุ? จกฺขุวิญฺญาณธาตุยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชามโนธาตุ; โสตวิญฺญาณธาตุยา…เป.… ฆานวิญฺญาณธาตุยา…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุยา…เป.… กายวิญฺญาณธาตุยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชามโนธาตุ สพฺพธมฺเมสุ วา ปน ปฐมสมนฺนาหาโร อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชามโนธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘มโนธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ? ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ; སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ས་བྦ་དྷ་མྨེ་སུ ཝཱ པ་ན པ་ཋ་མ་ས་མ་ནྣཱ་ཧཱ་རོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ’’།
652
bodytext
Tattha katamā dhammadhātu? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, yañca rūpaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ, asaṅkhatā ca dhātu.
တတ္ထ ကတမာ ဓမ္မဓာတု? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ယဉ္စ ရူပံ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃံ ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု။
তত্থ কতমা ধম্মধাতু? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো, যঞ্চ রূপং অনিদস্সনঅপ্পটিঘং ধম্মাযতনপরিযাপন্নং, অসঙ্খতা চ ধাতু।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇хаммад̇хаад̇у? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо, яан̃жа руубам̣ анид̣̇ассанааббадигхам̣ д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у.
तत्थ कतमा धम्मधातु? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो, यञ्‍च रूपं अनिदस्सनअप्पटिघं धम्मायतनपरियापन्‍नं, असङ्खता च धातु।
તત્થ કતમા ધમ્મધાતુ? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો, યઞ્ચ રૂપં અનિદસ્સનઅપ્પટિઘં ધમ્માયતનપરિયાપન્નં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ।
តត្ថ កតមា ធម្មធាតុ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, យញ្ច រូបំ អនិទស្សនអប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ, អសង្ខតា ច ធាតុ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಧಮ್ಮಧಾತು? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು।
തത്ഥ കതമാ ധമ്മധാതു? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, യഞ്ച രൂപം അനിദസ്സനഅപ്പടിഘം ധമ്മായതനപരിയാപന്നം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു.
තත්‌ථ කතමා ධම්‌මධාතු? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො, යඤ්‌ච රූපං අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝං ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු.
தத்த² கதமா த⁴ம்மதா⁴து? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, யஞ்ச ரூபங் அனித³ஸ்ஸனஅப்படிக⁴ங் த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங், அஸங்க²தா ச தா⁴து.
తత్థ కతమా ధమ్మధాతు? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, యఞ్చ రూపం అనిదస్సనఅప్పటిఘం ధమ్మాయతనపరియాపన్నం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు.
ตตฺถ กตมา ธมฺมธาตุ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ, ยญฺจ รูปํ อนิทสฺสนอปฺปฏิฆํ ธมฺมายตนปริยาปนฺนํ, อสงฺขตา จ ธาตุฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ།
653
bodytext
Tattha katamo vedanākkhandho? Ekavidhena vedanākkhandho – phassasampayutto . Duvidhena vedanākkhandho – atthi sahetuko, atthi ahetuko. Tividhena vedanākkhandho – atthi kusalo, atthi akusalo, atthi abyākato…pe… evaṃ dasavidhena vedanākkhandho…pe… evaṃ bahuvidhena vedanākkhandho. Ayaṃ vuccati ‘‘vedanākkhandho’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာက္ခန္ဓော? ဧကဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓော – ဖဿသမ္ပယုတ္တော ။ ဒုဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓော – အတ္ထိ သဟေတုကော၊ အတ္ထိ အဟေတုကော။ တိဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓော – အတ္ထိ ကုသလော၊ အတ္ထိ အကုသလော၊ အတ္ထိ အဗျာကတော။ပေ.။ ဧဝံ ဒသဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဧဝံ ဗဟုဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာက္ခန္ဓော’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাক্খন্ধো? একৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধো – ফস্সসম্পযুত্তো । দুৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধো – অত্থি সহেতুকো, অত্থি অহেতুকো। তিৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধো – অত্থি কুসলো, অত্থি অকুসলো, অত্থি অব্যাকতো…পে॰… এৰং দসৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… এৰং বহুৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধো। অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাক্খন্ধো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаагканд̇хо? згавид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хо – пассасамбаяуд̇д̇о . д̣̇увид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хо – ад̇т̇и сахзд̇уго, ад̇т̇и ахзд̇уго. д̇ивид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хо – ад̇т̇и гусало, ад̇т̇и агусало, ад̇т̇и аб̣яаагад̇о…бз… звам̣ д̣̇асавид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хо…бз… звам̣ б̣ахувид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хо. аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаагканд̇хо’’.
तत्थ कतमो वेदनाक्खन्धो? एकविधेन वेदनाक्खन्धो – फस्ससम्पयुत्तो । दुविधेन वेदनाक्खन्धो – अत्थि सहेतुको, अत्थि अहेतुको। तिविधेन वेदनाक्खन्धो – अत्थि कुसलो, अत्थि अकुसलो, अत्थि अब्याकतो…पे॰… एवं दसविधेन वेदनाक्खन्धो…पे॰… एवं बहुविधेन वेदनाक्खन्धो। अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनाक्खन्धो’’।
તત્થ કતમો વેદનાક્ખન્ધો? એકવિધેન વેદનાક્ખન્ધો – ફસ્સસમ્પયુત્તો . દુવિધેન વેદનાક્ખન્ધો – અત્થિ સહેતુકો, અત્થિ અહેતુકો. તિવિધેન વેદનાક્ખન્ધો – અત્થિ કુસલો, અત્થિ અકુસલો, અત્થિ અબ્યાકતો…પે॰… એવં દસવિધેન વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… એવં બહુવિધેન વેદનાક્ખન્ધો. અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાક્ખન્ધો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ? ਏਕવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ । ਦੁવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਤ੍ਥਿ ਸਹੇਤੁਕੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਹੇਤੁਕੋ। ਤਿવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਤ੍ਥਿ ਕੁਸਲੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਕੁਸਲੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ…ਪੇ॰… ਏવਂ ਦਸવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… ਏવਂ ਬਹੁવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាក្ខន្ធោ? ឯកវិធេន វេទនាក្ខន្ធោ – ផស្សសម្បយុត្តោ ។ ទុវិធេន វេទនាក្ខន្ធោ – អត្ថិ សហេតុកោ, អត្ថិ អហេតុកោ។ តិវិធេន វេទនាក្ខន្ធោ – អត្ថិ កុសលោ, អត្ថិ អកុសលោ, អត្ថិ អព្យាកតោ…បេ.… ឯវំ ទសវិធេន វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… ឯវំ ពហុវិធេន វេទនាក្ខន្ធោ។ អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាក្ខន្ធោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ? ಏಕವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ – ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ । ದುವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅತ್ಥಿ ಸಹೇತುಕೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಹೇತುಕೋ। ತಿವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅತ್ಥಿ ಕುಸಲೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಕುಸಲೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಬ್ಯಾಕತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ದಸವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಬಹುವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാക്ഖന്ധോ? ഏകവിധേന വേദനാക്ഖന്ധോ – ഫസ്സസമ്പയുത്തോ . ദുവിധേന വേദനാക്ഖന്ധോ – അത്ഥി സഹേതുകോ, അത്ഥി അഹേതുകോ. തിവിധേന വേദനാക്ഖന്ധോ – അത്ഥി കുസലോ, അത്ഥി അകുസലോ, അത്ഥി അബ്യാകതോ…പേ॰… ഏവം ദസവിധേന വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… ഏവം ബഹുവിധേന വേദനാക്ഖന്ധോ. അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാക്ഖന്ധോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො? එකවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො – ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තො . දුවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො – අත්‌ථි සහෙතුකො, අත්‌ථි අහෙතුකො. තිවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො – අත්‌ථි කුසලො, අත්‌ථි අකුසලො, අත්‌ථි අබ්‍යාකතො…පෙ.… එවං දසවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… එවං බහුවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො. අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴? ஏகவிதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ – ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தோ . து³விதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ – அத்தி² ஸஹேதுகோ, அத்தி² அஹேதுகோ. திவிதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ – அத்தி² குஸலோ, அத்தி² அகுஸலோ, அத்தி² அப்³யாகதோ…பே॰… ஏவங் த³ஸவிதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… ஏவங் ப³ஹுவிதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்தோ⁴. அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாக்க²ந்தோ⁴’’.
తత్థ కతమో వేదనాక్ఖన్ధో? ఏకవిధేన వేదనాక్ఖన్ధో – ఫస్ససమ్పయుత్తో . దువిధేన వేదనాక్ఖన్ధో – అత్థి సహేతుకో, అత్థి అహేతుకో. తివిధేన వేదనాక్ఖన్ధో – అత్థి కుసలో, అత్థి అకుసలో, అత్థి అబ్యాకతో…పే॰… ఏవం దసవిధేన వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… ఏవం బహువిధేన వేదనాక్ఖన్ధో. అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాక్ఖన్ధో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนากฺขนฺโธ? เอกวิเธน เวทนากฺขนฺโธ – ผสฺสสมฺปยุตฺโต ฯ ทุวิเธน เวทนากฺขนฺโธ – อตฺถิ สเหตุโก, อตฺถิ อเหตุโกฯ ติวิเธน เวทนากฺขนฺโธ – อตฺถิ กุสโล, อตฺถิ อกุสโล, อตฺถิ อพฺยากโต…เป.… เอวํ ทสวิเธน เวทนากฺขนฺโธ…เป.… เอวํ พหุวิเธน เวทนากฺขนฺโธฯ อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนากฺขนฺโธ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ? ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ། དུ་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཏྠི ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀོ། ཏི་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཏྠི ཀུ་ས་ལོ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཀུ་ས་ལོ, ཨ་ཏྠི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ…པེ॰… ཨེ་ཝཾ ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཨེ་ཝཾ བ་ཧུ་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ’’།
654
bodytext
Tattha katamo saññākkhandho? Ekavidhena saññākkhandho – phassasampayutto. Duvidhena saññākkhandho – atthi sahetuko, atthi ahetuko. Tividhena saññākkhandho – atthi kusalo, atthi akusalo, atthi abyākato…pe… evaṃ dasavidhena saññākkhandho…pe… evaṃ bahuvidhena saññākkhandho. Ayaṃ vuccati ‘‘saññākkhandho’’.
တတ္ထ ကတမော သညာက္ခန္ဓော? ဧကဝိဓေန သညာက္ခန္ဓော – ဖဿသမ္ပယုတ္တော။ ဒုဝိဓေန သညာက္ခန္ဓော – အတ္ထိ သဟေတုကော၊ အတ္ထိ အဟေတုကော။ တိဝိဓေန သညာက္ခန္ဓော – အတ္ထိ ကုသလော၊ အတ္ထိ အကုသလော၊ အတ္ထိ အဗျာကတော။ပေ.။ ဧဝံ ဒသဝိဓေန သညာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဧဝံ ဗဟုဝိဓေန သညာက္ခန္ဓော။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သညာက္ခန္ဓော’’။
তত্থ কতমো সঞ্ঞাক্খন্ধো? একৰিধেন সঞ্ঞাক্খন্ধো – ফস্সসম্পযুত্তো। দুৰিধেন সঞ্ঞাক্খন্ধো – অত্থি সহেতুকো, অত্থি অহেতুকো। তিৰিধেন সঞ্ঞাক্খন্ধো – অত্থি কুসলো, অত্থি অকুসলো, অত্থি অব্যাকতো…পে॰… এৰং দসৰিধেন সঞ্ঞাক্খন্ধো…পে॰… এৰং বহুৰিধেন সঞ্ঞাক্খন্ধো। অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঞ্ঞাক্খন্ধো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̃н̃аагканд̇хо? згавид̇хзна сан̃н̃аагканд̇хо – пассасамбаяуд̇д̇о. д̣̇увид̇хзна сан̃н̃аагканд̇хо – ад̇т̇и сахзд̇уго, ад̇т̇и ахзд̇уго. д̇ивид̇хзна сан̃н̃аагканд̇хо – ад̇т̇и гусало, ад̇т̇и агусало, ад̇т̇и аб̣яаагад̇о…бз… звам̣ д̣̇асавид̇хзна сан̃н̃аагканд̇хо…бз… звам̣ б̣ахувид̇хзна сан̃н̃аагканд̇хо. аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̃н̃аагканд̇хо’’.
तत्थ कतमो सञ्‍ञाक्खन्धो? एकविधेन सञ्‍ञाक्खन्धो – फस्ससम्पयुत्तो। दुविधेन सञ्‍ञाक्खन्धो – अत्थि सहेतुको, अत्थि अहेतुको। तिविधेन सञ्‍ञाक्खन्धो – अत्थि कुसलो, अत्थि अकुसलो, अत्थि अब्याकतो…पे॰… एवं दसविधेन सञ्‍ञाक्खन्धो…पे॰… एवं बहुविधेन सञ्‍ञाक्खन्धो। अयं वुच्‍चति ‘‘सञ्‍ञाक्खन्धो’’।
તત્થ કતમો સઞ્ઞાક્ખન્ધો? એકવિધેન સઞ્ઞાક્ખન્ધો – ફસ્સસમ્પયુત્તો. દુવિધેન સઞ્ઞાક્ખન્ધો – અત્થિ સહેતુકો, અત્થિ અહેતુકો. તિવિધેન સઞ્ઞાક્ખન્ધો – અત્થિ કુસલો, અત્થિ અકુસલો, અત્થિ અબ્યાકતો…પે॰… એવં દસવિધેન સઞ્ઞાક્ખન્ધો…પે॰… એવં બહુવિધેન સઞ્ઞાક્ખન્ધો. અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઞ્ઞાક્ખન્ધો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ? ਏਕવਿਧੇਨ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਦੁવਿਧੇਨ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਤ੍ਥਿ ਸਹੇਤੁਕੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਹੇਤੁਕੋ। ਤਿવਿਧੇਨ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਤ੍ਥਿ ਕੁਸਲੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਕੁਸਲੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ…ਪੇ॰… ਏવਂ ਦਸવਿਧੇਨ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… ਏવਂ ਬਹੁવਿਧੇਨ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’’।
តត្ថ កតមោ សញ្ញាក្ខន្ធោ? ឯកវិធេន សញ្ញាក្ខន្ធោ – ផស្សសម្បយុត្តោ។ ទុវិធេន សញ្ញាក្ខន្ធោ – អត្ថិ សហេតុកោ, អត្ថិ អហេតុកោ។ តិវិធេន សញ្ញាក្ខន្ធោ – អត្ថិ កុសលោ, អត្ថិ អកុសលោ, អត្ថិ អព្យាកតោ…បេ.… ឯវំ ទសវិធេន សញ្ញាក្ខន្ធោ…បេ.… ឯវំ ពហុវិធេន សញ្ញាក្ខន្ធោ។ អយំ វុច្ចតិ ‘‘សញ្ញាក្ខន្ធោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ? ಏಕವಿಧೇನ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ – ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ। ದುವಿಧೇನ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅತ್ಥಿ ಸಹೇತುಕೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಹೇತುಕೋ। ತಿವಿಧೇನ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅತ್ಥಿ ಕುಸಲೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಕುಸಲೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಬ್ಯಾಕತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ದಸವಿಧೇನ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಬಹುವಿಧೇನ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ’’।
തത്ഥ കതമോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ? ഏകവിധേന സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ – ഫസ്സസമ്പയുത്തോ. ദുവിധേന സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ – അത്ഥി സഹേതുകോ, അത്ഥി അഹേതുകോ. തിവിധേന സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ – അത്ഥി കുസലോ, അത്ഥി അകുസലോ, അത്ഥി അബ്യാകതോ…പേ॰… ഏവം ദസവിധേന സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ…പേ॰… ഏവം ബഹുവിധേന സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ. അയം വുച്ചതി ‘‘സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ’’.
තත්‌ථ කතමො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො? එකවිධෙන සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො – ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තො. දුවිධෙන සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො – අත්‌ථි සහෙතුකො, අත්‌ථි අහෙතුකො. තිවිධෙන සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො – අත්‌ථි කුසලො, අත්‌ථි අකුසලො, අත්‌ථි අබ්‍යාකතො…පෙ.… එවං දසවිධෙන සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… එවං බහුවිධෙන සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො. අයං වුච්‌චති ‘‘සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො’’.
தத்த² கதமோ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴? ஏகவிதே⁴ன ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ – ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தோ. து³விதே⁴ன ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ – அத்தி² ஸஹேதுகோ, அத்தி² அஹேதுகோ. திவிதே⁴ன ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ – அத்தி² குஸலோ, அத்தி² அகுஸலோ, அத்தி² அப்³யாகதோ…பே॰… ஏவங் த³ஸவிதே⁴ன ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… ஏவங் ப³ஹுவிதே⁴ன ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴. அயங் வுச்சதி ‘‘ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴’’.
తత్థ కతమో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో? ఏకవిధేన సఞ్ఞాక్ఖన్ధో – ఫస్ససమ్పయుత్తో. దువిధేన సఞ్ఞాక్ఖన్ధో – అత్థి సహేతుకో, అత్థి అహేతుకో. తివిధేన సఞ్ఞాక్ఖన్ధో – అత్థి కుసలో, అత్థి అకుసలో, అత్థి అబ్యాకతో…పే॰… ఏవం దసవిధేన సఞ్ఞాక్ఖన్ధో…పే॰… ఏవం బహువిధేన సఞ్ఞాక్ఖన్ధో. అయం వుచ్చతి ‘‘సఞ్ఞాక్ఖన్ధో’’.
ตตฺถ กตโม สญฺญากฺขนฺโธ? เอกวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ – ผสฺสสมฺปยุตฺโตฯ ทุวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ – อตฺถิ สเหตุโก, อตฺถิ อเหตุโกฯ ติวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ – อตฺถิ กุสโล, อตฺถิ อกุสโล, อตฺถิ อพฺยากโต…เป.… เอวํ ทสวิเธน สญฺญากฺขนฺโธ…เป.… เอวํ พหุวิเธน สญฺญากฺขนฺโธฯ อยํ วุจฺจติ ‘‘สญฺญากฺขนฺโธ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ? ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། དུ་ཝི་དྷེ་ན ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཏྠི ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀོ། ཏི་ཝི་དྷེ་ན ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཏྠི ཀུ་ས་ལོ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཀུ་ས་ལོ, ཨ་ཏྠི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ…པེ॰… ཨེ་ཝཾ ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཨེ་ཝཾ བ་ཧུ་ཝི་དྷེ་ན ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ’’།
655
bodytext
Tattha katamo saṅkhārakkhandho? Ekavidhena saṅkhārakkhandho – cittasampayutto. Duvidhena saṅkhārakkhandho – atthi hetu, atthi ahetu. Tividhena saṅkhārakkhandho – atthi kusalo, atthi akusalo, atthi abyākato…pe… evaṃ dasavidhena saṅkhārakkhandho…pe… evaṃ bahuvidhena saṅkhārakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhārakkhandho’’.
တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရက္ခန္ဓော? ဧကဝိဓေန သင်္ခါရက္ခန္ဓော – စိတ္တသမ္ပယုတ္တော။ ဒုဝိဓေန သင်္ခါရက္ခန္ဓော – အတ္ထိ ဟေတု၊ အတ္ထိ အဟေတု။ တိဝိဓေန သင်္ခါရက္ခန္ဓော – အတ္ထိ ကုသလော၊ အတ္ထိ အကုသလော၊ အတ္ထိ အဗျာကတော။ပေ.။ ဧဝံ ဒသဝိဓေန သင်္ခါရက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဧဝံ ဗဟုဝိဓေန သင်္ခါရက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရက္ခန္ဓော’’။
তত্থ কতমো সঙ্খারক্খন্ধো? একৰিধেন সঙ্খারক্খন্ধো – চিত্তসম্পযুত্তো। দুৰিধেন সঙ্খারক্খন্ধো – অত্থি হেতু, অত্থি অহেতু। তিৰিধেন সঙ্খারক্খন্ধো – অত্থি কুসলো, অত্থি অকুসলো, অত্থি অব্যাকতো…পে॰… এৰং দসৰিধেন সঙ্খারক্খন্ধো…পে॰… এৰং বহুৰিধেন সঙ্খারক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারক্খন্ধো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇каарагканд̇хо? згавид̇хзна сан̇каарагканд̇хо – жид̇д̇асамбаяуд̇д̇о. д̣̇увид̇хзна сан̇каарагканд̇хо – ад̇т̇и хзд̇у, ад̇т̇и ахзд̇у. д̇ивид̇хзна сан̇каарагканд̇хо – ад̇т̇и гусало, ад̇т̇и агусало, ад̇т̇и аб̣яаагад̇о…бз… звам̣ д̣̇асавид̇хзна сан̇каарагканд̇хо…бз… звам̣ б̣ахувид̇хзна сан̇каарагканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарагканд̇хо’’.
तत्थ कतमो सङ्खारक्खन्धो? एकविधेन सङ्खारक्खन्धो – चित्तसम्पयुत्तो। दुविधेन सङ्खारक्खन्धो – अत्थि हेतु, अत्थि अहेतु। तिविधेन सङ्खारक्खन्धो – अत्थि कुसलो, अत्थि अकुसलो, अत्थि अब्याकतो…पे॰… एवं दसविधेन सङ्खारक्खन्धो…पे॰… एवं बहुविधेन सङ्खारक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारक्खन्धो’’।
તત્થ કતમો સઙ્ખારક્ખન્ધો? એકવિધેન સઙ્ખારક્ખન્ધો – ચિત્તસમ્પયુત્તો. દુવિધેન સઙ્ખારક્ખન્ધો – અત્થિ હેતુ, અત્થિ અહેતુ. તિવિધેન સઙ્ખારક્ખન્ધો – અત્થિ કુસલો, અત્થિ અકુસલો, અત્થિ અબ્યાકતો…પે॰… એવં દસવિધેન સઙ્ખારક્ખન્ધો…પે॰… એવં બહુવિધેન સઙ્ખારક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારક્ખન્ધો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ? ਏਕવਿਧੇਨ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਦੁવਿਧੇਨ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਤ੍ਥਿ ਹੇਤੁ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਹੇਤੁ। ਤਿવਿਧੇਨ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਤ੍ਥਿ ਕੁਸਲੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਕੁਸਲੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ…ਪੇ॰… ਏવਂ ਦਸવਿਧੇਨ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… ਏવਂ ਬਹੁવਿਧੇਨ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’’।
តត្ថ កតមោ សង្ខារក្ខន្ធោ? ឯកវិធេន សង្ខារក្ខន្ធោ – ចិត្តសម្បយុត្តោ។ ទុវិធេន សង្ខារក្ខន្ធោ – អត្ថិ ហេតុ, អត្ថិ អហេតុ។ តិវិធេន សង្ខារក្ខន្ធោ – អត្ថិ កុសលោ, អត្ថិ អកុសលោ, អត្ថិ អព្យាកតោ…បេ.… ឯវំ ទសវិធេន សង្ខារក្ខន្ធោ…បេ.… ឯវំ ពហុវិធេន សង្ខារក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារក្ខន្ធោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ? ಏಕವಿಧೇನ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ। ದುವಿಧೇನ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅತ್ಥಿ ಹೇತು, ಅತ್ಥಿ ಅಹೇತು। ತಿವಿಧೇನ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅತ್ಥಿ ಕುಸಲೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಕುಸಲೋ, ಅತ್ಥಿ ಅಬ್ಯಾಕತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ದಸವಿಧೇನ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಬಹುವಿಧೇನ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ’’।
തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ? ഏകവിധേന സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ചിത്തസമ്പയുത്തോ. ദുവിധേന സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – അത്ഥി ഹേതു, അത്ഥി അഹേതു. തിവിധേന സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – അത്ഥി കുസലോ, അത്ഥി അകുസലോ, അത്ഥി അബ്യാകതോ…പേ॰… ഏവം ദസവിധേന സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ…പേ॰… ഏവം ബഹുവിധേന സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ’’.
තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො? එකවිධෙන සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – චිත්‌තසම්‌පයුත්‌තො. දුවිධෙන සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – අත්‌ථි හෙතු, අත්‌ථි අහෙතු. තිවිධෙන සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – අත්‌ථි කුසලො, අත්‌ථි අකුසලො, අත්‌ථි අබ්‍යාකතො…පෙ.… එවං දසවිධෙන සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… එවං බහුවිධෙන සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො’’.
தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴? ஏகவிதே⁴ன ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – சித்தஸம்பயுத்தோ. து³விதே⁴ன ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – அத்தி² ஹேது, அத்தி² அஹேது. திவிதே⁴ன ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – அத்தி² குஸலோ, அத்தி² அகுஸலோ, அத்தி² அப்³யாகதோ…பே॰… ஏவங் த³ஸவிதே⁴ன ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴…பே॰… ஏவங் ப³ஹுவிதே⁴ன ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴’’.
తత్థ కతమో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో? ఏకవిధేన సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – చిత్తసమ్పయుత్తో. దువిధేన సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – అత్థి హేతు, అత్థి అహేతు. తివిధేన సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – అత్థి కుసలో, అత్థి అకుసలో, అత్థి అబ్యాకతో…పే॰… ఏవం దసవిధేన సఙ్ఖారక్ఖన్ధో…పే॰… ఏవం బహువిధేన సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారక్ఖన్ధో’’.
ตตฺถ กตโม สงฺขารกฺขนฺโธ? เอกวิเธน สงฺขารกฺขนฺโธ – จิตฺตสมฺปยุตฺโตฯ ทุวิเธน สงฺขารกฺขนฺโธ – อตฺถิ เหตุ, อตฺถิ อเหตุฯ ติวิเธน สงฺขารกฺขนฺโธ – อตฺถิ กุสโล, อตฺถิ อกุสโล, อตฺถิ อพฺยากโต…เป.… เอวํ ทสวิเธน สงฺขารกฺขนฺโธ…เป.… เอวํ พหุวิเธน สงฺขารกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารกฺขนฺโธ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ? ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། དུ་ཝི་དྷེ་ན ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཏྠི ཧེ་ཏུ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཧེ་ཏུ། ཏི་ཝི་དྷེ་ན ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཏྠི ཀུ་ས་ལོ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཀུ་ས་ལོ, ཨ་ཏྠི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ…པེ॰… ཨེ་ཝཾ ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཨེ་ཝཾ བ་ཧུ་ཝི་དྷེ་ན ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ’’།
656
bodytext
Tattha katamaṃ rūpaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ vuccati rūpaṃ ‘‘anidassanaappaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ရူပံ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃံ ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ? ဣတ္ထိန္ဒြိယံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ရူပံ ‘‘အနိဒဿနအပ္ပဋိဃံ ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ’’။
তত্থ কতমং রূপং অনিদস্সনঅপ্পটিঘং ধম্মাযতনপরিযাপন্নং? ইত্থিন্দ্রিযং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো – ইদং ৰুচ্চতি রূপং ‘‘অনিদস্সনঅপ্পটিঘং ধম্মাযতনপরিযাপন্নং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣ анид̣̇ассанааббадигхам̣ д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣? ид̇т̇инд̣̇рияам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро – ид̣̇ам̣ вужжад̇и руубам̣ ‘‘анид̣̇ассанааббадигхам̣ д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣’’.
तत्थ कतमं रूपं अनिदस्सनअप्पटिघं धम्मायतनपरियापन्‍नं? इत्थिन्द्रियं…पे॰… कबळीकारो आहारो – इदं वुच्‍चति रूपं ‘‘अनिदस्सनअप्पटिघं धम्मायतनपरियापन्‍नं’’।
તત્થ કતમં રૂપં અનિદસ્સનઅપ્પટિઘં ધમ્માયતનપરિયાપન્નં? ઇત્થિન્દ્રિયં…પે॰… કબળીકારો આહારો – ઇદં વુચ્ચતિ રૂપં ‘‘અનિદસ્સનઅપ્પટિઘં ધમ્માયતનપરિયાપન્નં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ? ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਰੂਪਂ ‘‘ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ រូបំ អនិទស្សនអប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ? ឥត្ថិន្ទ្រិយំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥទំ វុច្ចតិ រូបំ ‘‘អនិទស្សនអប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ? ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ರೂಪಂ ‘‘ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ’’।
തത്ഥ കതമം രൂപം അനിദസ്സനഅപ്പടിഘം ധമ്മായതനപരിയാപന്നം? ഇത്ഥിന്ദ്രിയം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ – ഇദം വുച്ചതി രൂപം ‘‘അനിദസ്സനഅപ്പടിഘം ധമ്മായതനപരിയാപന്നം’’.
තත්‌ථ කතමං රූපං අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝං ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං? ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො – ඉදං වුච්‌චති රූපං ‘‘අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝං ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං’’.
தத்த² கதமங் ரூபங் அனித³ஸ்ஸனஅப்படிக⁴ங் த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங்? இத்தி²ந்த்³ரியங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ – இத³ங் வுச்சதி ரூபங் ‘‘அனித³ஸ்ஸனஅப்படிக⁴ங் த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங்’’.
తత్థ కతమం రూపం అనిదస్సనఅప్పటిఘం ధమ్మాయతనపరియాపన్నం? ఇత్థిన్ద్రియం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో – ఇదం వుచ్చతి రూపం ‘‘అనిదస్సనఅప్పటిఘం ధమ్మాయతనపరియాపన్నం’’.
ตตฺถ กตมํ รูปํ อนิทสฺสนอปฺปฏิฆํ ธมฺมายตนปริยาปนฺนํ? อิตฺถินฺทฺริยํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร – อิทํ วุจฺจติ รูปํ ‘‘อนิทสฺสนอปฺปฏิฆํ ธมฺมายตนปริยาปนฺนํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ? ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི རཱུ་པཾ ‘‘ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ’’།
657
bodytext
Tattha katamā asaṅkhatā dhātu? Rāgakkhayo, dosakkhayo, mohakkhayo – ayaṃ vuccati ‘‘asaṅkhatā dhātu’’. Ayaṃ vuccati ‘‘dhammadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ အသင်္ခတာ ဓာတု? ရာဂက္ခယော၊ ဒောသက္ခယော၊ မောဟက္ခယော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အသင်္ခတာ ဓာတု’’။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဓမ္မဓာတု’’။
তত্থ কতমা অসঙ্খতা ধাতু? রাগক্খযো, দোসক্খযো, মোহক্খযো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অসঙ্খতা ধাতু’’। অযং ৰুচ্চতি ‘‘ধম্মধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа асан̇кад̇аа д̇хаад̇у? рааг̇агкаяо, д̣̇осагкаяо, мохагкаяо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘асан̇кад̇аа д̇хаад̇у’’. аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̇хаммад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा असङ्खता धातु? रागक्खयो, दोसक्खयो, मोहक्खयो – अयं वुच्‍चति ‘‘असङ्खता धातु’’। अयं वुच्‍चति ‘‘धम्मधातु’’।
તત્થ કતમા અસઙ્ખતા ધાતુ? રાગક્ખયો, દોસક્ખયો, મોહક્ખયો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અસઙ્ખતા ધાતુ’’. અયં વુચ્ચતિ ‘‘ધમ્મધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਧਾਤੁ? ਰਾਗਕ੍ਖਯੋ, ਦੋਸਕ੍ਖਯੋ, ਮੋਹਕ੍ਖਯੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਧਾਤੁ’’। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា អសង្ខតា ធាតុ? រាគក្ខយោ, ទោសក្ខយោ, មោហក្ខយោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អសង្ខតា ធាតុ’’។ អយំ វុច្ចតិ ‘‘ធម្មធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಸಙ್ಖತಾ ಧಾತು? ರಾಗಕ್ಖಯೋ, ದೋಸಕ್ಖಯೋ, ಮೋಹಕ್ಖಯೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಸಙ್ಖತಾ ಧಾತು’’। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಧಮ್ಮಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ അസങ്ഖതാ ധാതു? രാഗക്ഖയോ, ദോസക്ഖയോ, മോഹക്ഖയോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അസങ്ഖതാ ധാതു’’. അയം വുച്ചതി ‘‘ധമ്മധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා අසඞ්‌ඛතා ධාතු? රාගක්‌ඛයො, දොසක්‌ඛයො, මොහක්‌ඛයො – අයං වුච්‌චති ‘‘අසඞ්‌ඛතා ධාතු’’. අයං වුච්‌චති ‘‘ධම්‌මධාතු’’.
தத்த² கதமா அஸங்க²தா தா⁴து? ராக³க்க²யோ, தோ³ஸக்க²யோ, மோஹக்க²யோ – அயங் வுச்சதி ‘‘அஸங்க²தா தா⁴து’’. அயங் வுச்சதி ‘‘த⁴ம்மதா⁴து’’.
తత్థ కతమా అసఙ్ఖతా ధాతు? రాగక్ఖయో, దోసక్ఖయో, మోహక్ఖయో – అయం వుచ్చతి ‘‘అసఙ్ఖతా ధాతు’’. అయం వుచ్చతి ‘‘ధమ్మధాతు’’.
ตตฺถ กตมา อสงฺขตา ธาตุ? ราคกฺขโย, โทสกฺขโย, โมหกฺขโย – อยํ วุจฺจติ ‘‘อสงฺขตา ธาตุ’’ฯ อยํ วุจฺจติ ‘‘ธมฺมธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ དྷཱ་ཏུ? རཱ་ག་ཀྑ་ཡོ, དོ་ས་ཀྑ་ཡོ, མོ་ཧ་ཀྑ་ཡོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ དྷཱ་ཏུ’’། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ’’།
658
bodytext
Tattha katamā manoviññāṇadhātu? Cakkhuviññāṇadhātuyā uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati manodhātu, manodhātuyā uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu; sotaviññāṇadhātuyā…pe… ghānaviññāṇadhātuyā …pe… jivhāviññāṇadhātuyā…pe… kāyaviññāṇadhātuyā uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati manodhātu, manodhātuyāpi uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu manañca paṭicca dhamme ca uppajjati cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjāmanoviññāṇadhātu – ayaṃ vuccati ‘‘manoviññāṇadhātu’’.
တတ္ထ ကတမာ မနောဝိညာဏဓာတု? စက္ခုဝိညာဏဓာတုယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မနောဓာတု၊ မနောဓာတုယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု; သောတဝိညာဏဓာတုယာ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏဓာတုယာ ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတုယာ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏဓာတုယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မနောဓာတု၊ မနောဓာတုယာပိ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု မနဉ္စ ပဋိစ္စ ဓမ္မေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ မနော မာနသံ ဟဒယံ ပဏ္ဍရံ မနော မနာယတနံ မနိန္ဒြိယံ ဝိညာဏံ ဝိညာဏက္ခန္ဓော တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘မနောဝိညာဏဓာတု’’။
তত্থ কতমা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু? চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি মনোধাতু, মনোধাতুযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু; সোতৰিঞ্ঞাণধাতুযা…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণধাতুযা …পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতুযা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণধাতুযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি মনোধাতু, মনোধাতুযাপি উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু মনঞ্চ পটিচ্চ ধম্মে চ উপ্পজ্জতি চিত্তং মনো মানসং হদযং পণ্ডরং মনো মনাযতনং মনিন্দ্রিযং ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – অযং ৰুচ্চতি ‘‘মনোৰিঞ্ঞাণধাতু’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у? жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и манод̇хаад̇у, манод̇хаад̇уяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у; сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа …бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа…бз… гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и манод̇хаад̇у, манод̇хаад̇уяааби уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у манан̃жа бадижжа д̇хаммз жа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ хад̣̇аяам̣ бан̣д̣арам̣ мано манааяад̇анам̣ манинд̣̇рияам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇хо д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – аяам̣ вужжад̇и ‘‘мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у’’.
तत्थ कतमा मनोविञ्‍ञाणधातु? चक्खुविञ्‍ञाणधातुया उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति मनोधातु, मनोधातुया उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु; सोतविञ्‍ञाणधातुया…पे॰… घानविञ्‍ञाणधातुया …पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणधातुया…पे॰… कायविञ्‍ञाणधातुया उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति मनोधातु, मनोधातुयापि उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु मनञ्‍च पटिच्‍च धम्मे च उप्पज्‍जति चित्तं मनो मानसं हदयं पण्डरं मनो मनायतनं मनिन्द्रियं विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणक्खन्धो तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – अयं वुच्‍चति ‘‘मनोविञ्‍ञाणधातु’’।
તત્થ કતમા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ? ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ મનોધાતુ, મનોધાતુયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ; સોતવિઞ્ઞાણધાતુયા…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુયા …પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુયા…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણધાતુયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ મનોધાતુ, મનોધાતુયાપિ ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ મનઞ્ચ પટિચ્ચ ધમ્મે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘મનોવિઞ્ઞાણધાતુ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ? ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਮਨੋਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ; ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ …ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਮਨੋਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁਯਾਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਮਨਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਧਮ੍ਮੇ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ ਹਦਯਂ ਪਣ੍ਡਰਂ ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ’’।
តត្ថ កតមា មនោវិញ្ញាណធាតុ? ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ មនោធាតុ, មនោធាតុយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ; សោតវិញ្ញាណធាតុយា…បេ.… ឃានវិញ្ញាណធាតុយា …បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុយា…បេ.… កាយវិញ្ញាណធាតុយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ មនោធាតុ, មនោធាតុយាបិ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ មនញ្ច បដិច្ច ធម្មេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ មនោ មានសំ ហទយំ បណ្ឌរំ មនោ មនាយតនំ មនិន្ទ្រិយំ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘មនោវិញ្ញាណធាតុ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು? ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಮನೋಧಾತು, ಮನೋಧಾತುಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು; ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ …ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಮನೋಧಾತು, ಮನೋಧಾತುಯಾಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಮನಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಧಮ್ಮೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ ಹದಯಂ ಪಣ್ಡರಂ ಮನೋ ಮನಾಯತನಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’’।
തത്ഥ കതമാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു? ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി മനോധാതു, മനോധാതുയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു; സോതവിഞ്ഞാണധാതുയാ…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണധാതുയാ …പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതുയാ…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണധാതുയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി മനോധാതു, മനോധാതുയാപി ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു മനഞ്ച പടിച്ച ധമ്മേ ച ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം മനോ മാനസം ഹദയം പണ്ഡരം മനോ മനായതനം മനിന്ദ്രിയം വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – അയം വുച്ചതി ‘‘മനോവിഞ്ഞാണധാതു’’.
තත්‌ථ කතමා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු? චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතුයා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති මනොධාතු, මනොධාතුයා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු; සොතවිඤ්‌ඤාණධාතුයා…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතුයා …පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතුයා…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණධාතුයා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති මනොධාතු, මනොධාතුයාපි උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු මනඤ්‌ච පටිච්‌ච ධම්‌මෙ ච උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං මනො මානසං හදයං පණ්‌ඩරං මනො මනායතනං මනින්‌ද්‍රියං විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – අයං වුච්‌චති ‘‘මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු’’.
தத்த² கதமா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து? சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துயா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி மனோதா⁴து, மனோதா⁴துயா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து; ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴துயா…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴துயா …பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴துயா…பே॰… காயவிஞ்ஞாணதா⁴துயா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி மனோதா⁴து, மனோதா⁴துயாபி உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து மனஞ்ச படிச்ச த⁴ம்மே ச உப்பஜ்ஜதி சித்தங் மனோ மானஸங் ஹத³யங் பண்ட³ரங் மனோ மனாயதனங் மனிந்த்³ரியங் விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – அயங் வுச்சதி ‘‘மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து’’.
తత్థ కతమా మనోవిఞ్ఞాణధాతు? చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుయా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి మనోధాతు, మనోధాతుయా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు; సోతవిఞ్ఞాణధాతుయా…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణధాతుయా …పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణధాతుయా…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణధాతుయా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి మనోధాతు, మనోధాతుయాపి ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు మనఞ్చ పటిచ్చ ధమ్మే చ ఉప్పజ్జతి చిత్తం మనో మానసం హదయం పణ్డరం మనో మనాయతనం మనిన్ద్రియం విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – అయం వుచ్చతి ‘‘మనోవిఞ్ఞాణధాతు’’.
ตตฺถ กตมา มโนวิญฺญาณธาตุ? จกฺขุวิญฺญาณธาตุยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ มโนธาตุ, มโนธาตุยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ; โสตวิญฺญาณธาตุยา…เป.… ฆานวิญฺญาณธาตุยา …เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุยา…เป.… กายวิญฺญาณธาตุยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ มโนธาตุ, มโนธาตุยาปิ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ มนญฺจ ปฏิจฺจ ธมฺเม จ อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อยํ วุจฺจติ ‘‘มโนวิญฺญาณธาตุ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ? ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ; སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ …པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ མ་ན་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ དྷ་མྨེ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ ཧ་ད་ཡཾ པ་ཎྜ་རཾ མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ’’།
659
centre
Abhidhammabhājanīyaṃ.
အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ။
অভিধম্মভাজনীযং।
абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣.
अभिधम्मभाजनीयं।
અભિધમ્મભાજનીયં.
ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ।
អភិធម្មភាជនីយំ។
ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ।
അഭിധമ്മഭാജനീയം.
අභිධම්‌මභාජනීයං.
அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங்.
అభిధమ్మభాజనీయం.
อภิธมฺมภาชนียํฯ
ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ།
660
title
3. Pañhāpucchakaṃ
၃. ပဉှာပုစ္ဆကံ
৩. পঞ্হাপুচ্ছকং
3. бан̃хаабужчагам̣
३. पञ्हापुच्छकं
૩. પઞ્હાપુચ્છકં
੩. ਪਞ੍ਹਾਪੁਚ੍ਛਕਂ
៣. បញ្ហាបុច្ឆកំ
೩. ಪಞ್ಹಾಪುಚ್ಛಕಂ
൩. പഞ്ഹാപുച്ഛകം
3. පඤ්‌හාපුච්‌ඡකං
3. பஞ்ஹாபுச்ச²கங்
౩. పఞ్హాపుచ్ఛకం
๓. ปญฺหาปุจฺฉกํ
༣. པ་ཉྷཱ་པུ་ཙྪ་ཀཾ
661
bodytext
Aṭṭhārasa dhātuyo – cakkhudhātu, rūpadhātu, cakkhuviññāṇadhātu, sotadhātu, saddadhātu, sotaviññāṇadhātu, ghānadhātu, gandhadhātu, ghānaviññāṇadhātu, jivhādhātu, rasadhātu, jivhāviññāṇadhātu, kāyadhātu, phoṭṭhabbadhātu, kāyaviññāṇadhātu, manodhātu, dhammadhātu, manoviññāṇadhātu.
အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော – စက္ခုဓာတု၊ ရူပဓာတု၊ စက္ခုဝိညာဏဓာတု၊ သောတဓာတု၊ သဒ္ဒဓာတု၊ သောတဝိညာဏဓာတု၊ ဃာနဓာတု၊ ဂန္ဓဓာတု၊ ဃာနဝိညာဏဓာတု၊ ဇိဝှာဓာတု၊ ရသဓာတု၊ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု၊ ကာယဓာတု၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု၊ ကာယဝိညာဏဓာတု၊ မနောဓာတု၊ ဓမ္မဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု။
অট্ঠারস ধাতুযো – চক্খুধাতু, রূপধাতু, চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু, সোতধাতু, সদ্দধাতু, সোতৰিঞ্ঞাণধাতু, ঘানধাতু, গন্ধধাতু, ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু, জিৰ্হাধাতু, রসধাতু, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু, কাযধাতু, ফোট্ঠব্বধাতু, কাযৰিঞ্ঞাণধাতু, মনোধাতু, ধম্মধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু।
адтаараса д̇хаад̇уяо – жагкуд̇хаад̇у, руубад̇хаад̇у, жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, сод̇ад̇хаад̇у, сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у, сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гхаанад̇хаад̇у, г̇анд̇хад̇хаад̇у, гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, ж̇ивхаад̇хаад̇у, расад̇хаад̇у, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гааяад̇хаад̇у, подтаб̣б̣ад̇хаад̇у, гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, манод̇хаад̇у, д̇хаммад̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у.
अट्ठारस धातुयो – चक्खुधातु, रूपधातु, चक्खुविञ्‍ञाणधातु, सोतधातु, सद्दधातु, सोतविञ्‍ञाणधातु, घानधातु, गन्धधातु, घानविञ्‍ञाणधातु, जिव्हाधातु, रसधातु, जिव्हाविञ्‍ञाणधातु, कायधातु, फोट्ठब्बधातु, कायविञ्‍ञाणधातु, मनोधातु, धम्मधातु, मनोविञ्‍ञाणधातु।
અટ્ઠારસ ધાતુયો – ચક્ખુધાતુ, રૂપધાતુ, ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ, સોતધાતુ, સદ્દધાતુ, સોતવિઞ્ઞાણધાતુ, ઘાનધાતુ, ગન્ધધાતુ, ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ, જિવ્હાધાતુ, રસધાતુ, જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ, કાયધાતુ, ફોટ્ઠબ્બધાતુ, કાયવિઞ્ઞાણધાતુ, મનોધાતુ, ધમ્મધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ.
ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ – ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ, ਰੂਪਧਾਤੁ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਸੋਤਧਾਤੁ, ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਘਾਨਧਾਤੁ, ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ, ਰਸਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਕਾਯਧਾਤੁ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ।
អដ្ឋារស ធាតុយោ – ចក្ខុធាតុ, រូបធាតុ, ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ, សោតធាតុ, សទ្ទធាតុ, សោតវិញ្ញាណធាតុ, ឃានធាតុ, គន្ធធាតុ, ឃានវិញ្ញាណធាតុ, ជិវ្ហាធាតុ, រសធាតុ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ, កាយធាតុ, ផោដ្ឋព្ពធាតុ, កាយវិញ្ញាណធាតុ, មនោធាតុ, ធម្មធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ។
ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ – ಚಕ್ಖುಧಾತು, ರೂಪಧಾತು, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಸೋತಧಾತು, ಸದ್ದಧಾತು, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಘಾನಧಾತು, ಗನ್ಧಧಾತು, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾಧಾತು, ರಸಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಕಾಯಧಾತು, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಮನೋಧಾತು, ಧಮ್ಮಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು।
അട്ഠാരസ ധാതുയോ – ചക്ഖുധാതു, രൂപധാതു, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു, സോതധാതു, സദ്ദധാതു, സോതവിഞ്ഞാണധാതു, ഘാനധാതു, ഗന്ധധാതു, ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു, ജിവ്ഹാധാതു, രസധാതു, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു, കായധാതു, ഫൊട്ഠബ്ബധാതു, കായവിഞ്ഞാണധാതു, മനോധാതു, ധമ്മധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു.
අට්‌ඨාරස ධාතුයො – චක්‌ඛුධාතු, රූපධාතු, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු, සොතධාතු, සද්‌දධාතු, සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු, ඝානධාතු, ගන්‌ධධාතු, ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු, ජිව්‌හාධාතු, රසධාතු, ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු, කායධාතු, ඵොට්‌ඨබ්‌බධාතු, කායවිඤ්‌ඤාණධාතු, මනොධාතු, ධම්‌මධාතු, මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු.
அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ – சக்கு²தா⁴து, ரூபதா⁴து, சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து, ஸோததா⁴து, ஸத்³த³தா⁴து, ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து, கா⁴னதா⁴து, க³ந்த⁴தா⁴து, கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து, ஜிவ்ஹாதா⁴து, ரஸதா⁴து, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து, காயதா⁴து, பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து, காயவிஞ்ஞாணதா⁴து, மனோதா⁴து, த⁴ம்மதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து.
అట్ఠారస ధాతుయో – చక్ఖుధాతు, రూపధాతు, చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు, సోతధాతు, సద్దధాతు, సోతవిఞ్ఞాణధాతు, ఘానధాతు, గన్ధధాతు, ఘానవిఞ్ఞాణధాతు, జివ్హాధాతు, రసధాతు, జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు, కాయధాతు, ఫోట్ఠబ్బధాతు, కాయవిఞ్ఞాణధాతు, మనోధాతు, ధమ్మధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు.
อฏฺฐารส ธาตุโย – จกฺขุธาตุ, รูปธาตุ, จกฺขุวิญฺญาณธาตุ, โสตธาตุ, สทฺทธาตุ, โสตวิญฺญาณธาตุ, ฆานธาตุ, คนฺธธาตุ, ฆานวิญฺญาณธาตุ, ชิวฺหาธาตุ, รสธาตุ, ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ, กายธาตุ, โผฏฺฐพฺพธาตุ, กายวิญฺญาณธาตุ, มโนธาตุ, ธมฺมธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุฯ
ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ – ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ, ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ, ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ, ར་ས་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ, ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ།
662
bodytext
186 . Aṭṭhārasannaṃ dhātūnaṃ kati kusalā, kati akusalā, kati abyākatā…pe… kati saraṇā, kati araṇā?
၁၈၆ . အဋ္ဌာရသန္နံ ဓာတူနံ ကတိ ကုသလာ၊ ကတိ အကုသလာ၊ ကတိ အဗျာကတာ။ပေ.။ ကတိ သရဏာ၊ ကတိ အရဏာ?
১৮৬ . অট্ঠারসন্নং ধাতূনং কতি কুসলা, কতি অকুসলা, কতি অব্যাকতা…পে॰… কতি সরণা, কতি অরণা?
186 . адтаарасаннам̣ д̇хаад̇уунам̣ гад̇и гусалаа, гад̇и агусалаа, гад̇и аб̣яаагад̇аа…бз… гад̇и саран̣аа, гад̇и аран̣аа?
१८६ . अट्ठारसन्‍नं धातूनं कति कुसला, कति अकुसला, कति अब्याकता…पे॰… कति सरणा, कति अरणा?
૧૮૬ . અટ્ઠારસન્નં ધાતૂનં કતિ કુસલા, કતિ અકુસલા, કતિ અબ્યાકતા…પે॰… કતિ સરણા, કતિ અરણા?
੧੮੬ . ਅਟ੍ਠਾਰਸਨ੍ਨਂ ਧਾਤੂਨਂ ਕਤਿ ਕੁਸਲਾ, ਕਤਿ ਅਕੁਸਲਾ, ਕਤਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ…ਪੇ॰… ਕਤਿ ਸਰਣਾ, ਕਤਿ ਅਰਣਾ?
១៨៦ . អដ្ឋារសន្នំ ធាតូនំ កតិ កុសលា, កតិ អកុសលា, កតិ អព្យាកតា…បេ.… កតិ សរណា, កតិ អរណា?
೧೮೬ . ಅಟ್ಠಾರಸನ್ನಂ ಧಾತೂನಂ ಕತಿ ಕುಸಲಾ, ಕತಿ ಅಕುಸಲಾ, ಕತಿ ಅಬ್ಯಾಕತಾ…ಪೇ॰… ಕತಿ ಸರಣಾ, ಕತಿ ಅರಣಾ?
൧൮൬ . അട്ഠാരസന്നം ധാതൂനം കതി കുസലാ, കതി അകുസലാ, കതി അബ്യാകതാ…പേ॰… കതി സരണാ, കതി അരണാ?
186 . අට්‌ඨාරසන්‌නං ධාතූනං කති කුසලා, කති අකුසලා, කති අබ්‍යාකතා…පෙ.… කති සරණා, කති අරණා?
186 . அட்டா²ரஸன்னங் தா⁴தூனங் கதி குஸலா, கதி அகுஸலா, கதி அப்³யாகதா…பே॰… கதி ஸரணா, கதி அரணா?
౧౮౬ . అట్ఠారసన్నం ధాతూనం కతి కుసలా, కతి అకుసలా, కతి అబ్యాకతా…పే॰… కతి సరణా, కతి అరణా?
๑๘๖ . อฏฺฐารสนฺนํ ธาตูนํ กติ กุสลา, กติ อกุสลา, กติ อพฺยากตา…เป.… กติ สรณา, กติ อรณา?
༡༨༦ . ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ནྣཾ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཀ་ཏི ཀུ་ས་ལཱ, ཀ་ཏི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ, ཀ་ཏི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ…པེ॰… ཀ་ཏི ས་ར་ཎཱ, ཀ་ཏི ཨ་ར་ཎཱ?
663
subhead
1. Tikaṃ
၁. တိကံ
১. তিকং
1. д̇игам̣
१. तिकं
૧. તિકં
੧. ਤਿਕਂ
១. តិកំ
೧. ತಿಕಂ
൧. തികം
1. තිකං
1. திகங்
౧. తికం
๑. ติกํ
༡. ཏི་ཀཾ
664
bodytext
187 . Soḷasa dhātuyo abyākatā. Dve dhātuyo siyā kusalā, siyā akusalā, siyā abyākatā. Dasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘sukhāya vedanāya sampayuttā’’tipi, ‘‘dukkhāya vedanāya sampayuttā’’tipi, ‘‘adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā’’tipi. Pañca dhātuyo adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā. Kāyaviññāṇadhātu siyā sukhāya vedanāya sampayuttā, siyā dukkhāya vedanāya sampayuttā. Manoviññāṇadhātu siyā sukhāya vedanāya sampayuttā, siyā dukkhāya vedanāya sampayuttā, siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā. Dhammadhātu siyā sukhāya vedanāya sampayuttā, siyā dukkhāya vedanāya sampayuttā, siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā, siyā na vattabbā – ‘‘sukhāya vedanāya sampayuttā’’tipi, ‘‘dukkhāya vedanāya sampayuttā’’tipi, ‘‘adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā’’tipi.
၁၈၇ . သောဠသ ဓာတုယော အဗျာကတာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ကုသလာ၊ သိယာ အကုသလာ၊ သိယာ အဗျာကတာ။ ဒသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ၊ ‘‘ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ၊ ‘‘အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ။ ပဉ္စ ဓာတုယော အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ။ ကာယဝိညာဏဓာတု သိယာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ။ မနောဝိညာဏဓာတု သိယာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ၊ ‘‘ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ၊ ‘‘အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ။
১৮৭ . সোল়স ধাতুযো অব্যাকতা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা কুসলা, সিযা অকুসলা, সিযা অব্যাকতা। দস ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা’’তিপি, ‘‘দুক্খায ৰেদনায সম্পযুত্তা’’তিপি, ‘‘অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা’’তিপি। পঞ্চ ধাতুযো অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা। কাযৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা দুক্খায ৰেদনায সম্পযুত্তা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা দুক্খায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা। ধম্মধাতু সিযা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা দুক্খায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা’’তিপি, ‘‘দুক্খায ৰেদনায সম্পযুত্তা’’তিপি, ‘‘অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা’’তিপি।
187 . сол̣аса д̇хаад̇уяо аб̣яаагад̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа гусалаа, сияаа агусалаа, сияаа аб̣яаагад̇аа. д̣̇аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби, ‘‘д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби, ‘‘ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби. бан̃жа д̇хаад̇уяо ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа. гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби, ‘‘д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби, ‘‘ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби.
१८७ . सोळस धातुयो अब्याकता। द्वे धातुयो सिया कुसला, सिया अकुसला, सिया अब्याकता। दस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता’’तिपि, ‘‘दुक्खाय वेदनाय सम्पयुत्ता’’तिपि, ‘‘अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता’’तिपि। पञ्‍च धातुयो अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता। कायविञ्‍ञाणधातु सिया सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया दुक्खाय वेदनाय सम्पयुत्ता। मनोविञ्‍ञाणधातु सिया सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया दुक्खाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता। धम्मधातु सिया सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया दुक्खाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया न वत्तब्बा – ‘‘सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता’’तिपि, ‘‘दुक्खाय वेदनाय सम्पयुत्ता’’तिपि, ‘‘अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता’’तिपि।
૧૮૭ . સોળસ ધાતુયો અબ્યાકતા. દ્વે ધાતુયો સિયા કુસલા, સિયા અકુસલા, સિયા અબ્યાકતા. દસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’’તિપિ, ‘‘દુક્ખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’’તિપિ, ‘‘અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’’તિપિ. પઞ્ચ ધાતુયો અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા. કાયવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા દુક્ખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા દુક્ખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા. ધમ્મધાતુ સિયા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા દુક્ખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’’તિપિ, ‘‘દુક્ખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’’તિપિ, ‘‘અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’’તિપિ.
੧੮੭ . ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਕੁਸਲਾ, ਸਿਯਾ ਅਕੁਸਲਾ, ਸਿਯਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ। ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ।
១៨៧ . សោឡស ធាតុយោ អព្យាកតា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា កុសលា, សិយា អកុសលា, សិយា អព្យាកតា។ ទស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’’តិបិ, ‘‘ទុក្ខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’’តិបិ, ‘‘អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’’តិបិ។ បញ្ច ធាតុយោ អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា។ កាយវិញ្ញាណធាតុ សិយា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា ទុក្ខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ សិយា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា ទុក្ខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា។ ធម្មធាតុ សិយា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា ទុក្ខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’’តិបិ, ‘‘ទុក្ខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’’តិបិ, ‘‘អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’’តិបិ។
೧೮೭ . ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಕುಸಲಾ, ಸಿಯಾ ಅಕುಸಲಾ, ಸಿಯಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ। ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ।
൧൮൭ . സോളസ ധാതുയോ അബ്യാകതാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ കുസലാ, സിയാ അകുസലാ, സിയാ അബ്യാകതാ. ദസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’’തിപി, ‘‘ദുക്ഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’’തിപി, ‘‘അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’’തിപി. പഞ്ച ധാതുയോ അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ. കായവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ ദുക്ഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ ദുക്ഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ. ധമ്മധാതു സിയാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ ദുക്ഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’’തിപി, ‘‘ദുക്ഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’’തിപി, ‘‘അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’’തിപി.
187 . සොළස ධාතුයො අබ්‍යාකතා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා කුසලා, සියා අකුසලා, සියා අබ්‍යාකතා. දස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි, ‘‘දුක්‌ඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි, ‘‘අදුක්‌ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි. පඤ්‌ච ධාතුයො අදුක්‌ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා. කායවිඤ්‌ඤාණධාතු සියා සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා, සියා දුක්‌ඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු සියා සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා, සියා දුක්‌ඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා, සියා අදුක්‌ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා. ධම්‌මධාතු සියා සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා, සියා දුක්‌ඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා, සියා අදුක්‌ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි, ‘‘දුක්‌ඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි, ‘‘අදුක්‌ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි.
187 . ஸோளஸ தா⁴துயோ அப்³யாகதா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா குஸலா, ஸியா அகுஸலா, ஸியா அப்³யாகதா. த³ஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’’திபி, ‘‘து³க்கா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’’திபி, ‘‘அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’’திபி. பஞ்ச தா⁴துயோ அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா. காயவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா து³க்கா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா து³க்கா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா து³க்கா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’’திபி, ‘‘து³க்கா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’’திபி, ‘‘அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’’திபி.
౧౮౭ . సోళస ధాతుయో అబ్యాకతా. ద్వే ధాతుయో సియా కుసలా, సియా అకుసలా, సియా అబ్యాకతా. దస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’’తిపి, ‘‘దుక్ఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’’తిపి, ‘‘అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’’తిపి. పఞ్చ ధాతుయో అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా. కాయవిఞ్ఞాణధాతు సియా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా దుక్ఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు సియా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా దుక్ఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా. ధమ్మధాతు సియా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా దుక్ఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’’తిపి, ‘‘దుక్ఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’’తిపి, ‘‘అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’’తిపి.
๑๘๗ . โสฬส ธาตุโย อพฺยากตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา กุสลา, สิยา อกุสลา, สิยา อพฺยากตาฯ ทส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’’ติปิ, ‘‘ทุกฺขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’’ติปิ, ‘‘อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’’ติปิฯ ปญฺจ ธาตุโย อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตาฯ กายวิญฺญาณธาตุ สิยา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา ทุกฺขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ สิยา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา ทุกฺขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตาฯ ธมฺมธาตุ สิยา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา ทุกฺขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’’ติปิ, ‘‘ทุกฺขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’’ติปิ, ‘‘อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’’ติปิฯ
༡༨༧ . སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཀུ་ས་ལཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ, སི་ཡཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི, ‘‘དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི། པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི, ‘‘དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི།
665
bodytext
Dasa dhātuyo nevavipākanavipākadhammadhammā. Pañca dhātuyo vipākā. Manodhātu siyā vipākā, siyā nevavipākanavipākadhammadhammā. Dve dhātuyo siyā vipākā, siyā vipākadhammadhammā, siyā nevavipākanavipākadhammadhammā.
ဒသ ဓာတုယော နေဝဝိပါကနဝိပါကဓမ္မဓမ္မာ။ ပဉ္စ ဓာတုယော ဝိပါကာ။ မနောဓာတု သိယာ ဝိပါကာ၊ သိယာ နေဝဝိပါကနဝိပါကဓမ္မဓမ္မာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဝိပါကာ၊ သိယာ ဝိပါကဓမ္မဓမ္မာ၊ သိယာ နေဝဝိပါကနဝိပါကဓမ္မဓမ္မာ။
দস ধাতুযো নেৰৰিপাকনৰিপাকধম্মধম্মা। পঞ্চ ধাতুযো ৰিপাকা। মনোধাতু সিযা ৰিপাকা, সিযা নেৰৰিপাকনৰিপাকধম্মধম্মা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা ৰিপাকা, সিযা ৰিপাকধম্মধম্মা, সিযা নেৰৰিপাকনৰিপাকধম্মধম্মা।
д̣̇аса д̇хаад̇уяо нзвавибааганавибаагад̇хаммад̇хаммаа. бан̃жа д̇хаад̇уяо вибаагаа. манод̇хаад̇у сияаа вибаагаа, сияаа нзвавибааганавибаагад̇хаммад̇хаммаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа вибаагаа, сияаа вибаагад̇хаммад̇хаммаа, сияаа нзвавибааганавибаагад̇хаммад̇хаммаа.
दस धातुयो नेवविपाकनविपाकधम्मधम्मा। पञ्‍च धातुयो विपाका। मनोधातु सिया विपाका, सिया नेवविपाकनविपाकधम्मधम्मा। द्वे धातुयो सिया विपाका, सिया विपाकधम्मधम्मा, सिया नेवविपाकनविपाकधम्मधम्मा।
દસ ધાતુયો નેવવિપાકનવિપાકધમ્મધમ્મા. પઞ્ચ ધાતુયો વિપાકા. મનોધાતુ સિયા વિપાકા, સિયા નેવવિપાકનવિપાકધમ્મધમ્મા. દ્વે ધાતુયો સિયા વિપાકા, સિયા વિપાકધમ્મધમ્મા, સિયા નેવવિપાકનવિપાકધમ્મધમ્મા.
ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੇવવਿਪਾਕਨવਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਾ। ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ વਿਪਾਕਾ। ਮਨੋਧਾਤੁ ਸਿਯਾ વਿਪਾਕਾ, ਸਿਯਾ ਨੇવવਿਪਾਕਨવਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ વਿਪਾਕਾ, ਸਿਯਾ વਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਾ, ਸਿਯਾ ਨੇવવਿਪਾਕਨવਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਾ।
ទស ធាតុយោ នេវវិបាកនវិបាកធម្មធម្មា។ បញ្ច ធាតុយោ វិបាកា។ មនោធាតុ សិយា វិបាកា, សិយា នេវវិបាកនវិបាកធម្មធម្មា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា វិបាកា, សិយា វិបាកធម្មធម្មា, សិយា នេវវិបាកនវិបាកធម្មធម្មា។
ದಸ ಧಾತುಯೋ ನೇವವಿಪಾಕನವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಾ। ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ವಿಪಾಕಾ। ಮನೋಧಾತು ಸಿಯಾ ವಿಪಾಕಾ, ಸಿಯಾ ನೇವವಿಪಾಕನವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ವಿಪಾಕಾ, ಸಿಯಾ ವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಾ, ಸಿಯಾ ನೇವವಿಪಾಕನವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಾ।
ദസ ധാതുയോ നേവവിപാകനവിപാകധമ്മധമ്മാ. പഞ്ച ധാതുയോ വിപാകാ. മനോധാതു സിയാ വിപാകാ, സിയാ നേവവിപാകനവിപാകധമ്മധമ്മാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ വിപാകാ, സിയാ വിപാകധമ്മധമ്മാ, സിയാ നേവവിപാകനവിപാകധമ്മധമ്മാ.
දස ධාතුයො නෙවවිපාකනවිපාකධම්‌මධම්‌මා. පඤ්‌ච ධාතුයො විපාකා. මනොධාතු සියා විපාකා, සියා නෙවවිපාකනවිපාකධම්‌මධම්‌මා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා විපාකා, සියා විපාකධම්‌මධම්‌මා, සියා නෙවවිපාකනවිපාකධම්‌මධම්‌මා.
த³ஸ தா⁴துயோ நேவவிபாகனவிபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா. பஞ்ச தா⁴துயோ விபாகா. மனோதா⁴து ஸியா விபாகா, ஸியா நேவவிபாகனவிபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா விபாகா, ஸியா விபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா, ஸியா நேவவிபாகனவிபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா.
దస ధాతుయో నేవవిపాకనవిపాకధమ్మధమ్మా. పఞ్చ ధాతుయో విపాకా. మనోధాతు సియా విపాకా, సియా నేవవిపాకనవిపాకధమ్మధమ్మా. ద్వే ధాతుయో సియా విపాకా, సియా విపాకధమ్మధమ్మా, సియా నేవవిపాకనవిపాకధమ్మధమ్మా.
ทส ธาตุโย เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺมาฯ ปญฺจ ธาตุโย วิปากาฯ มโนธาตุ สิยา วิปากา, สิยา เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺมาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา วิปากา, สิยา วิปากธมฺมธมฺมา, สิยา เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺมาฯ
ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནེ་ཝ་ཝི་པཱ་ཀ་ན་ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨཱ། པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཝི་པཱ་ཀཱ། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀཱ, སི་ཡཱ ནེ་ཝ་ཝི་པཱ་ཀ་ན་ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀཱ, སི་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨཱ, སི་ཡཱ ནེ་ཝ་ཝི་པཱ་ཀ་ན་ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨཱ།
666
bodytext
Dasa dhātuyo upādinnupādāniyā. Saddadhātu anupādinnupādāniyā. Pañca dhātuyo siyā upādinnupādāniyā, siyā anupādinnupādāniyā. Dve dhātuyo siyā upādinnupādāniyā, siyā anupādinnupādāniyā, siyā anupādinnaanupādāniyā.
ဒသ ဓာတုယော ဥပါဒိန္နုပါဒာနိယာ။ သဒ္ဒဓာတု အနုပါဒိန္နုပါဒာနိယာ။ ပဉ္စ ဓာတုယော သိယာ ဥပါဒိန္နုပါဒာနိယာ၊ သိယာ အနုပါဒိန္နုပါဒာနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဥပါဒိန္နုပါဒာနိယာ၊ သိယာ အနုပါဒိန္နုပါဒာနိယာ၊ သိယာ အနုပါဒိန္နအနုပါဒာနိယာ။
দস ধাতুযো উপাদিন্নুপাদানিযা। সদ্দধাতু অনুপাদিন্নুপাদানিযা। পঞ্চ ধাতুযো সিযা উপাদিন্নুপাদানিযা, সিযা অনুপাদিন্নুপাদানিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা উপাদিন্নুপাদানিযা, সিযা অনুপাদিন্নুপাদানিযা, সিযা অনুপাদিন্নঅনুপাদানিযা।
д̣̇аса д̇хаад̇уяо убаад̣̇иннубаад̣̇аанияаа. сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у анубаад̣̇иннубаад̣̇аанияаа. бан̃жа д̇хаад̇уяо сияаа убаад̣̇иннубаад̣̇аанияаа, сияаа анубаад̣̇иннубаад̣̇аанияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа убаад̣̇иннубаад̣̇аанияаа, сияаа анубаад̣̇иннубаад̣̇аанияаа, сияаа анубаад̣̇иннаанубаад̣̇аанияаа.
दस धातुयो उपादिन्‍नुपादानिया। सद्दधातु अनुपादिन्‍नुपादानिया। पञ्‍च धातुयो सिया उपादिन्‍नुपादानिया, सिया अनुपादिन्‍नुपादानिया। द्वे धातुयो सिया उपादिन्‍नुपादानिया, सिया अनुपादिन्‍नुपादानिया, सिया अनुपादिन्‍नअनुपादानिया।
દસ ધાતુયો ઉપાદિન્નુપાદાનિયા. સદ્દધાતુ અનુપાદિન્નુપાદાનિયા. પઞ્ચ ધાતુયો સિયા ઉપાદિન્નુપાદાનિયા, સિયા અનુપાદિન્નુપાદાનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા ઉપાદિન્નુપાદાનિયા, સિયા અનુપાદિન્નુપાદાનિયા, સિયા અનુપાદિન્નઅનુપાદાનિયા.
ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ।
ទស ធាតុយោ ឧបាទិន្នុបាទានិយា។ សទ្ទធាតុ អនុបាទិន្នុបាទានិយា។ បញ្ច ធាតុយោ សិយា ឧបាទិន្នុបាទានិយា, សិយា អនុបាទិន្នុបាទានិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ឧបាទិន្នុបាទានិយា, សិយា អនុបាទិន្នុបាទានិយា, សិយា អនុបាទិន្នអនុបាទានិយា។
ದಸ ಧಾತುಯೋ ಉಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯಾ। ಸದ್ದಧಾತು ಅನುಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯಾ। ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಅನುಪಾದಾನಿಯಾ।
ദസ ധാതുയോ ഉപാദിന്നുപാദാനിയാ. സദ്ദധാതു അനുപാദിന്നുപാദാനിയാ. പഞ്ച ധാതുയോ സിയാ ഉപാദിന്നുപാദാനിയാ, സിയാ അനുപാദിന്നുപാദാനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഉപാദിന്നുപാദാനിയാ, സിയാ അനുപാദിന്നുപാദാനിയാ, സിയാ അനുപാദിന്നഅനുപാദാനിയാ.
දස ධාතුයො උපාදින්‌නුපාදානියා. සද්‌දධාතු අනුපාදින්‌නුපාදානියා. පඤ්‌ච ධාතුයො සියා උපාදින්‌නුපාදානියා, සියා අනුපාදින්‌නුපාදානියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා උපාදින්‌නුපාදානියා, සියා අනුපාදින්‌නුපාදානියා, සියා අනුපාදින්‌නඅනුපාදානියා.
த³ஸ தா⁴துயோ உபாதி³ன்னுபாதா³னியா. ஸத்³த³தா⁴து அனுபாதி³ன்னுபாதா³னியா. பஞ்ச தா⁴துயோ ஸியா உபாதி³ன்னுபாதா³னியா, ஸியா அனுபாதி³ன்னுபாதா³னியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா உபாதி³ன்னுபாதா³னியா, ஸியா அனுபாதி³ன்னுபாதா³னியா, ஸியா அனுபாதி³ன்னஅனுபாதா³னியா.
దస ధాతుయో ఉపాదిన్నుపాదానియా. సద్దధాతు అనుపాదిన్నుపాదానియా. పఞ్చ ధాతుయో సియా ఉపాదిన్నుపాదానియా, సియా అనుపాదిన్నుపాదానియా. ద్వే ధాతుయో సియా ఉపాదిన్నుపాదానియా, సియా అనుపాదిన్నుపాదానియా, సియా అనుపాదిన్నఅనుపాదానియా.
ทส ธาตุโย อุปาทินฺนุปาทานิยาฯ สทฺทธาตุ อนุปาทินฺนุปาทานิยาฯ ปญฺจ ธาตุโย สิยา อุปาทินฺนุปาทานิยา, สิยา อนุปาทินฺนุปาทานิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อุปาทินฺนุปาทานิยา, สิยา อนุปาทินฺนุปาทานิยา, สิยา อนุปาทินฺนอนุปาทานิยาฯ
ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ།
667
bodytext
Soḷasa dhātuyo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā. Dve dhātuyo siyā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā, siyā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā, siyā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā. Pannarasa dhātuyo avitakkaavicārā. Manodhātu savitakkasavicārā. Manoviññāṇadhātu siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā, siyā avitakkaavicārā. Dhammadhātu siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā, siyā avitakkaavicārā, siyā na vattabbā – ‘‘savitakkasavicārā’’tipi, ‘‘avitakkavicāramattā’’tipi, ‘‘avitakkaavicārā’’tipi. Dasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘pītisahagatā’’tipi, ‘‘sukhasahagatā’’tipi, ‘‘upekkhāsahagatā’’tipi . Pañca dhātuyo upekkhāsahagatā. Kāyaviññāṇadhātu na pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, na upekkhāsahagatā, siyā na vattabbā – ‘‘sukhasahagatā’’ti. Dve dhātuyo siyā pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, siyā upekkhāsahagatā, siyā na vattabbā – ‘‘pītisahagatā’’tipi, ‘‘sukhasahagatā’’tipi, ‘‘upekkhāsahagatā’’tipi.
သောဠသ ဓာတုယော အသံကိလိဋ္ဌသံကိလေသိကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သံကိလိဋ္ဌသံကိလေသိကာ၊ သိယာ အသံကိလိဋ္ဌသံကိလေသိကာ၊ သိယာ အသံကိလိဋ္ဌအသံကိလေသိကာ။ ပန္နရသ ဓာတုယော အဝိတက္ကအဝိစာရာ။ မနောဓာတု သဝိတက္ကသဝိစာရာ။ မနောဝိညာဏဓာတု သိယာ သဝိတက္ကသဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တာ၊ သိယာ အဝိတက္ကအဝိစာရာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သဝိတက္ကသဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တာ၊ သိယာ အဝိတက္ကအဝိစာရာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သဝိတက္ကသဝိစာရာ’’တိပိ၊ ‘‘အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တာ’’တိပိ၊ ‘‘အဝိတက္ကအဝိစာရာ’’တိပိ။ ဒသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပီတိသဟဂတာ’’တိပိ၊ ‘‘သုခသဟဂတာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပေက္ခါသဟဂတာ’’တိပိ ။ ပဉ္စ ဓာတုယော ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ ကာယဝိညာဏဓာတု န ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ သုခသဟဂတာ၊ န ဥပေက္ခါသဟဂတာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သုခသဟဂတာ’’တိ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ သုခသဟဂတာ၊ သိယာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပီတိသဟဂတာ’’တိပိ၊ ‘‘သုခသဟဂတာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပေက္ခါသဟဂတာ’’တိပိ။
সোল়স ধাতুযো অসংকিলিট্ঠসংকিলেসিকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সংকিলিট্ঠসংকিলেসিকা, সিযা অসংকিলিট্ঠসংকিলেসিকা, সিযা অসংকিলিট্ঠঅসংকিলেসিকা। পন্নরস ধাতুযো অৰিতক্কঅৰিচারা। মনোধাতু সৰিতক্কসৰিচারা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা সৰিতক্কসৰিচারা, সিযা অৰিতক্কৰিচারমত্তা, সিযা অৰিতক্কঅৰিচারা। ধম্মধাতু সিযা সৰিতক্কসৰিচারা, সিযা অৰিতক্কৰিচারমত্তা, সিযা অৰিতক্কঅৰিচারা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সৰিতক্কসৰিচারা’’তিপি, ‘‘অৰিতক্কৰিচারমত্তা’’তিপি, ‘‘অৰিতক্কঅৰিচারা’’তিপি। দস ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘পীতিসহগতা’’তিপি, ‘‘সুখসহগতা’’তিপি, ‘‘উপেক্খাসহগতা’’তিপি । পঞ্চ ধাতুযো উপেক্খাসহগতা। কাযৰিঞ্ঞাণধাতু ন পীতিসহগতা, সিযা সুখসহগতা, ন উপেক্খাসহগতা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সুখসহগতা’’তি। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পীতিসহগতা, সিযা সুখসহগতা, সিযা উপেক্খাসহগতা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘পীতিসহগতা’’তিপি, ‘‘সুখসহগতা’’তিপি, ‘‘উপেক্খাসহগতা’’তিপি।
сол̣аса д̇хаад̇уяо асам̣гилидтасам̣гилзсигаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сам̣гилидтасам̣гилзсигаа, сияаа асам̣гилидтасам̣гилзсигаа, сияаа асам̣гилидтаасам̣гилзсигаа. баннараса д̇хаад̇уяо авид̇аггаавижаараа. манод̇хаад̇у савид̇аггасавижаараа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа савид̇аггасавижаараа, сияаа авид̇аггавижаарамад̇д̇аа, сияаа авид̇аггаавижаараа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа савид̇аггасавижаараа, сияаа авид̇аггавижаарамад̇д̇аа, сияаа авид̇аггаавижаараа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘савид̇аггасавижаараа’’д̇иби, ‘‘авид̇аггавижаарамад̇д̇аа’’д̇иби, ‘‘авид̇аггаавижаараа’’д̇иби. д̣̇аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бийд̇исахаг̇ад̇аа’’д̇иби, ‘‘сукасахаг̇ад̇аа’’д̇иби, ‘‘убзгкаасахаг̇ад̇аа’’д̇иби . бан̃жа д̇хаад̇уяо убзгкаасахаг̇ад̇аа. гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа сукасахаг̇ад̇аа, на убзгкаасахаг̇ад̇аа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сукасахаг̇ад̇аа’’д̇и. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа сукасахаг̇ад̇аа, сияаа убзгкаасахаг̇ад̇аа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бийд̇исахаг̇ад̇аа’’д̇иби, ‘‘сукасахаг̇ад̇аа’’д̇иби, ‘‘убзгкаасахаг̇ад̇аа’’д̇иби.
सोळस धातुयो असंकिलिट्ठसंकिलेसिका। द्वे धातुयो सिया संकिलिट्ठसंकिलेसिका, सिया असंकिलिट्ठसंकिलेसिका, सिया असंकिलिट्ठअसंकिलेसिका। पन्‍नरस धातुयो अवितक्‍कअविचारा। मनोधातु सवितक्‍कसविचारा। मनोविञ्‍ञाणधातु सिया सवितक्‍कसविचारा, सिया अवितक्‍कविचारमत्ता, सिया अवितक्‍कअविचारा। धम्मधातु सिया सवितक्‍कसविचारा, सिया अवितक्‍कविचारमत्ता, सिया अवितक्‍कअविचारा, सिया न वत्तब्बा – ‘‘सवितक्‍कसविचारा’’तिपि, ‘‘अवितक्‍कविचारमत्ता’’तिपि, ‘‘अवितक्‍कअविचारा’’तिपि। दस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘पीतिसहगता’’तिपि, ‘‘सुखसहगता’’तिपि, ‘‘उपेक्खासहगता’’तिपि । पञ्‍च धातुयो उपेक्खासहगता। कायविञ्‍ञाणधातु न पीतिसहगता, सिया सुखसहगता, न उपेक्खासहगता, सिया न वत्तब्बा – ‘‘सुखसहगता’’ति। द्वे धातुयो सिया पीतिसहगता, सिया सुखसहगता, सिया उपेक्खासहगता, सिया न वत्तब्बा – ‘‘पीतिसहगता’’तिपि, ‘‘सुखसहगता’’तिपि, ‘‘उपेक्खासहगता’’तिपि।
સોળસ ધાતુયો અસંકિલિટ્ઠસંકિલેસિકા. દ્વે ધાતુયો સિયા સંકિલિટ્ઠસંકિલેસિકા, સિયા અસંકિલિટ્ઠસંકિલેસિકા, સિયા અસંકિલિટ્ઠઅસંકિલેસિકા. પન્નરસ ધાતુયો અવિતક્કઅવિચારા. મનોધાતુ સવિતક્કસવિચારા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા સવિતક્કસવિચારા, સિયા અવિતક્કવિચારમત્તા, સિયા અવિતક્કઅવિચારા. ધમ્મધાતુ સિયા સવિતક્કસવિચારા, સિયા અવિતક્કવિચારમત્તા, સિયા અવિતક્કઅવિચારા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સવિતક્કસવિચારા’’તિપિ, ‘‘અવિતક્કવિચારમત્તા’’તિપિ, ‘‘અવિતક્કઅવિચારા’’તિપિ. દસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘પીતિસહગતા’’તિપિ, ‘‘સુખસહગતા’’તિપિ, ‘‘ઉપેક્ખાસહગતા’’તિપિ . પઞ્ચ ધાતુયો ઉપેક્ખાસહગતા. કાયવિઞ્ઞાણધાતુ ન પીતિસહગતા, સિયા સુખસહગતા, ન ઉપેક્ખાસહગતા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સુખસહગતા’’તિ. દ્વે ધાતુયો સિયા પીતિસહગતા, સિયા સુખસહગતા, સિયા ઉપેક્ખાસહગતા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘પીતિસહગતા’’તિપિ, ‘‘સુખસહગતા’’તિપિ, ‘‘ઉપેક્ખાસહગતા’’તિપિ.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਪਨ੍ਨਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ। ਮਨੋਧਾਤੁ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ’’ਤਿਪਿ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸੁਖਸਹਗਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ’’ਤਿਪਿ । ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸੁਖਸਹਗਤਾ’’ਤਿ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸੁਖਸਹਗਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ’’ਤਿਪਿ।
សោឡស ធាតុយោ អសំកិលិដ្ឋសំកិលេសិកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សំកិលិដ្ឋសំកិលេសិកា, សិយា អសំកិលិដ្ឋសំកិលេសិកា, សិយា អសំកិលិដ្ឋអសំកិលេសិកា។ បន្នរស ធាតុយោ អវិតក្កអវិចារា។ មនោធាតុ សវិតក្កសវិចារា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ សិយា សវិតក្កសវិចារា, សិយា អវិតក្កវិចារមត្តា, សិយា អវិតក្កអវិចារា។ ធម្មធាតុ សិយា សវិតក្កសវិចារា, សិយា អវិតក្កវិចារមត្តា, សិយា អវិតក្កអវិចារា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សវិតក្កសវិចារា’’តិបិ, ‘‘អវិតក្កវិចារមត្តា’’តិបិ, ‘‘អវិតក្កអវិចារា’’តិបិ។ ទស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘បីតិសហគតា’’តិបិ, ‘‘សុខសហគតា’’តិបិ, ‘‘ឧបេក្ខាសហគតា’’តិបិ ។ បញ្ច ធាតុយោ ឧបេក្ខាសហគតា។ កាយវិញ្ញាណធាតុ ន បីតិសហគតា, សិយា សុខសហគតា, ន ឧបេក្ខាសហគតា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សុខសហគតា’’តិ។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បីតិសហគតា, សិយា សុខសហគតា, សិយា ឧបេក្ខាសហគតា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘បីតិសហគតា’’តិបិ, ‘‘សុខសហគតា’’តិបិ, ‘‘ឧបេក្ខាសហគតា’’តិបិ។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ಪನ್ನರಸ ಧಾತುಯೋ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ। ಮನೋಧಾತು ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ’’ತಿಪಿ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪೀತಿಸಹಗತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸುಖಸಹಗತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ’’ತಿಪಿ । ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸುಖಸಹಗತಾ’’ತಿ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪೀತಿಸಹಗತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸುಖಸಹಗತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ’’ತಿಪಿ।
സോളസ ധാതുയോ അസംകിലിട്ഠസംകിലേസികാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സംകിലിട്ഠസംകിലേസികാ, സിയാ അസംകിലിട്ഠസംകിലേസികാ, സിയാ അസംകിലിട്ഠഅസംകിലേസികാ. പന്നരസ ധാതുയോ അവിതക്കഅവിചാരാ. മനോധാതു സവിതക്കസവിചാരാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ സവിതക്കസവിചാരാ, സിയാ അവിതക്കവിചാരമത്താ, സിയാ അവിതക്കഅവിചാരാ. ധമ്മധാതു സിയാ സവിതക്കസവിചാരാ, സിയാ അവിതക്കവിചാരമത്താ, സിയാ അവിതക്കഅവിചാരാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സവിതക്കസവിചാരാ’’തിപി, ‘‘അവിതക്കവിചാരമത്താ’’തിപി, ‘‘അവിതക്കഅവിചാരാ’’തിപി. ദസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പീതിസഹഗതാ’’തിപി, ‘‘സുഖസഹഗതാ’’തിപി, ‘‘ഉപെക്ഖാസഹഗതാ’’തിപി . പഞ്ച ധാതുയോ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. കായവിഞ്ഞാണധാതു ന പീതിസഹഗതാ, സിയാ സുഖസഹഗതാ, ന ഉപെക്ഖാസഹഗതാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സുഖസഹഗതാ’’തി. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പീതിസഹഗതാ, സിയാ സുഖസഹഗതാ, സിയാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പീതിസഹഗതാ’’തിപി, ‘‘സുഖസഹഗതാ’’തിപി, ‘‘ഉപെക്ഖാസഹഗതാ’’തിപി.
සොළස ධාතුයො අසංකිලිට්‌ඨසංකිලෙසිකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සංකිලිට්‌ඨසංකිලෙසිකා, සියා අසංකිලිට්‌ඨසංකිලෙසිකා, සියා අසංකිලිට්‌ඨඅසංකිලෙසිකා. පන්‌නරස ධාතුයො අවිතක්‌කඅවිචාරා. මනොධාතු සවිතක්‌කසවිචාරා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු සියා සවිතක්‌කසවිචාරා, සියා අවිතක්‌කවිචාරමත්‌තා, සියා අවිතක්‌කඅවිචාරා. ධම්‌මධාතු සියා සවිතක්‌කසවිචාරා, සියා අවිතක්‌කවිචාරමත්‌තා, සියා අවිතක්‌කඅවිචාරා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සවිතක්‌කසවිචාරා’’තිපි, ‘‘අවිතක්‌කවිචාරමත්‌තා’’තිපි, ‘‘අවිතක්‌කඅවිචාරා’’තිපි. දස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පීතිසහගතා’’තිපි, ‘‘සුඛසහගතා’’තිපි, ‘‘උපෙක්‌ඛාසහගතා’’තිපි . පඤ්‌ච ධාතුයො උපෙක්‌ඛාසහගතා. කායවිඤ්‌ඤාණධාතු න පීතිසහගතා, සියා සුඛසහගතා, න උපෙක්‌ඛාසහගතා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සුඛසහගතා’’ති. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පීතිසහගතා, සියා සුඛසහගතා, සියා උපෙක්‌ඛාසහගතා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පීතිසහගතා’’තිපි, ‘‘සුඛසහගතා’’තිපි, ‘‘උපෙක්‌ඛාසහගතා’’තිපි.
ஸோளஸ தா⁴துயோ அஸங்கிலிட்ட²ஸங்கிலேஸிகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸங்கிலிட்ட²ஸங்கிலேஸிகா, ஸியா அஸங்கிலிட்ட²ஸங்கிலேஸிகா, ஸியா அஸங்கிலிட்ட²அஸங்கிலேஸிகா. பன்னரஸ தா⁴துயோ அவிதக்கஅவிசாரா. மனோதா⁴து ஸவிதக்கஸவிசாரா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா ஸவிதக்கஸவிசாரா, ஸியா அவிதக்கவிசாரமத்தா, ஸியா அவிதக்கஅவிசாரா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸவிதக்கஸவிசாரா, ஸியா அவிதக்கவிசாரமத்தா, ஸியா அவிதக்கஅவிசாரா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸவிதக்கஸவிசாரா’’திபி, ‘‘அவிதக்கவிசாரமத்தா’’திபி, ‘‘அவிதக்கஅவிசாரா’’திபி. த³ஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பீதிஸஹக³தா’’திபி, ‘‘ஸுக²ஸஹக³தா’’திபி, ‘‘உபெக்கா²ஸஹக³தா’’திபி . பஞ்ச தா⁴துயோ உபெக்கா²ஸஹக³தா. காயவிஞ்ஞாணதா⁴து ந பீதிஸஹக³தா, ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ந உபெக்கா²ஸஹக³தா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸுக²ஸஹக³தா’’தி. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பீதிஸஹக³தா’’திபி, ‘‘ஸுக²ஸஹக³தா’’திபி, ‘‘உபெக்கா²ஸஹக³தா’’திபி.
సోళస ధాతుయో అసంకిలిట్ఠసంకిలేసికా. ద్వే ధాతుయో సియా సంకిలిట్ఠసంకిలేసికా, సియా అసంకిలిట్ఠసంకిలేసికా, సియా అసంకిలిట్ఠఅసంకిలేసికా. పన్నరస ధాతుయో అవితక్కఅవిచారా. మనోధాతు సవితక్కసవిచారా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు సియా సవితక్కసవిచారా, సియా అవితక్కవిచారమత్తా, సియా అవితక్కఅవిచారా. ధమ్మధాతు సియా సవితక్కసవిచారా, సియా అవితక్కవిచారమత్తా, సియా అవితక్కఅవిచారా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సవితక్కసవిచారా’’తిపి, ‘‘అవితక్కవిచారమత్తా’’తిపి, ‘‘అవితక్కఅవిచారా’’తిపి. దస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘పీతిసహగతా’’తిపి, ‘‘సుఖసహగతా’’తిపి, ‘‘ఉపేక్ఖాసహగతా’’తిపి . పఞ్చ ధాతుయో ఉపేక్ఖాసహగతా. కాయవిఞ్ఞాణధాతు న పీతిసహగతా, సియా సుఖసహగతా, న ఉపేక్ఖాసహగతా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సుఖసహగతా’’తి. ద్వే ధాతుయో సియా పీతిసహగతా, సియా సుఖసహగతా, సియా ఉపేక్ఖాసహగతా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘పీతిసహగతా’’తిపి, ‘‘సుఖసహగతా’’తిపి, ‘‘ఉపేక్ఖాసహగతా’’తిపి.
โสฬส ธาตุโย อสํกิลิฏฺฐสํกิเลสิกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สํกิลิฏฺฐสํกิเลสิกา, สิยา อสํกิลิฏฺฐสํกิเลสิกา, สิยา อสํกิลิฏฺฐอสํกิเลสิกาฯ ปนฺนรส ธาตุโย อวิตกฺกอวิจาราฯ มโนธาตุ สวิตกฺกสวิจาราฯ มโนวิญฺญาณธาตุ สิยา สวิตกฺกสวิจารา, สิยา อวิตกฺกวิจารมตฺตา, สิยา อวิตกฺกอวิจาราฯ ธมฺมธาตุ สิยา สวิตกฺกสวิจารา, สิยา อวิตกฺกวิจารมตฺตา, สิยา อวิตกฺกอวิจารา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สวิตกฺกสวิจารา’’ติปิ, ‘‘อวิตกฺกวิจารมตฺตา’’ติปิ, ‘‘อวิตกฺกอวิจารา’’ติปิฯ ทส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘ปีติสหคตา’’ติปิ, ‘‘สุขสหคตา’’ติปิ, ‘‘อุเปกฺขาสหคตา’’ติปิ ฯ ปญฺจ ธาตุโย อุเปกฺขาสหคตาฯ กายวิญฺญาณธาตุ น ปีติสหคตา, สิยา สุขสหคตา, น อุเปกฺขาสหคตา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สุขสหคตา’’ติฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปีติสหคตา, สิยา สุขสหคตา, สิยา อุเปกฺขาสหคตา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘ปีติสหคตา’’ติปิ, ‘‘สุขสหคตา’’ติปิ, ‘‘อุเปกฺขาสหคตา’’ติปิฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། པ་ནྣ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ’’ཏི་པི། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི, ‘‘སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི ། པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི, ‘‘སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི།
668
bodytext
Soḷasa dhātuyo neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā. Dve dhātuyo siyā dassanena pahātabbā, siyā bhāvanāya pahātabbā, siyā neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā. Soḷasa dhātuyo neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā. Dve dhātuyo siyā dassanena pahātabbahetukā, siyā bhāvanāya pahātabbahetukā, siyā neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā. Soḷasa dhātuyo nevācayagāmināpacayagāmino. Dve dhātuyo siyā ācayagāmino, siyā apacayagāmino, siyā nevācayagāmināpacayagāmino. Soḷasa dhātuyo nevasekkhanāsekkhā. Dve dhātuyo siyā sekkhā, siyā asekkhā, siyā nevasekkhanāsekkhā.
သောဠသ ဓာတုယော နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ၊ သိယာ ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ၊ သိယာ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ သောဠသ ဓာတုယော နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ၊ သိယာ ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ၊ သိယာ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ သောဠသ ဓာတုယော နေဝါစယဂါမိနာပစယဂါမိနော။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အာစယဂါမိနော၊ သိယာ အပစယဂါမိနော၊ သိယာ နေဝါစယဂါမိနာပစယဂါမိနော။ သောဠသ ဓာတုယော နေဝသေက္ခနာသေက္ခါ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သေက္ခါ၊ သိယာ အသေက္ခါ၊ သိယာ နေဝသေက္ခနာသေက္ခါ။
সোল়স ধাতুযো নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা দস্সনেন পহাতব্বা, সিযা ভাৰনায পহাতব্বা, সিযা নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বা। সোল়স ধাতুযো নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা দস্সনেন পহাতব্বহেতুকা, সিযা ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা, সিযা নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। সোল়স ধাতুযো নেৰাচযগামিনাপচযগামিনো। দ্ৰে ধাতুযো সিযা আচযগামিনো, সিযা অপচযগামিনো, সিযা নেৰাচযগামিনাপচযগামিনো। সোল়স ধাতুযো নেৰসেক্খনাসেক্খা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সেক্খা, সিযা অসেক্খা, সিযা নেৰসেক্খনাসেক্খা।
сол̣аса д̇хаад̇уяо нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа, сияаа бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа, сияаа нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа, сияаа бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа, сияаа нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо нзваажаяаг̇ааминаабажаяаг̇аамино. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа аажаяаг̇аамино, сияаа абажаяаг̇аамино, сияаа нзваажаяаг̇ааминаабажаяаг̇аамино. сол̣аса д̇хаад̇уяо нзвасзгканаасзгкаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сзгкаа, сияаа асзгкаа, сияаа нзвасзгканаасзгкаа.
सोळस धातुयो नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बा। द्वे धातुयो सिया दस्सनेन पहातब्बा, सिया भावनाय पहातब्बा, सिया नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बा। सोळस धातुयो नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बहेतुका। द्वे धातुयो सिया दस्सनेन पहातब्बहेतुका, सिया भावनाय पहातब्बहेतुका, सिया नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बहेतुका। सोळस धातुयो नेवाचयगामिनापचयगामिनो। द्वे धातुयो सिया आचयगामिनो, सिया अपचयगामिनो, सिया नेवाचयगामिनापचयगामिनो। सोळस धातुयो नेवसेक्खनासेक्खा। द्वे धातुयो सिया सेक्खा, सिया असेक्खा, सिया नेवसेक्खनासेक्खा।
સોળસ ધાતુયો નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બા. દ્વે ધાતુયો સિયા દસ્સનેન પહાતબ્બા, સિયા ભાવનાય પહાતબ્બા, સિયા નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બા. સોળસ ધાતુયો નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. દ્વે ધાતુયો સિયા દસ્સનેન પહાતબ્બહેતુકા, સિયા ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા, સિયા નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. સોળસ ધાતુયો નેવાચયગામિનાપચયગામિનો. દ્વે ધાતુયો સિયા આચયગામિનો, સિયા અપચયગામિનો, સિયા નેવાચયગામિનાપચયગામિનો. સોળસ ધાતુયો નેવસેક્ખનાસેક્ખા. દ્વે ધાતુયો સિયા સેક્ખા, સિયા અસેક્ખા, સિયા નેવસેક્ખનાસેક્ખા.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ, ਸਿਯਾ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ, ਸਿਯਾ ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੇવਾਚਯਗਾਮਿਨਾਪਚਯਗਾਮਿਨੋ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਆਚਯਗਾਮਿਨੋ, ਸਿਯਾ ਅਪਚਯਗਾਮਿਨੋ, ਸਿਯਾ ਨੇવਾਚਯਗਾਮਿਨਾਪਚਯਗਾਮਿਨੋ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੇવਸੇਕ੍ਖਨਾਸੇਕ੍ਖਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸੇਕ੍ਖਾ, ਸਿਯਾ ਅਸੇਕ੍ਖਾ, ਸਿਯਾ ਨੇવਸੇਕ੍ਖਨਾਸੇਕ੍ਖਾ।
សោឡស ធាតុយោ នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ទស្សនេន បហាតព្ពា, សិយា ភាវនាយ បហាតព្ពា, សិយា នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ សោឡស ធាតុយោ នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា, សិយា ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា, សិយា នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ សោឡស ធាតុយោ នេវាចយគាមិនាបចយគាមិនោ។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អាចយគាមិនោ, សិយា អបចយគាមិនោ, សិយា នេវាចយគាមិនាបចយគាមិនោ។ សោឡស ធាតុយោ នេវសេក្ខនាសេក្ខា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សេក្ខា, សិយា អសេក្ខា, សិយា នេវសេក្ខនាសេក្ខា។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ, ಸಿಯಾ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ, ಸಿಯಾ ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೇವಾಚಯಗಾಮಿನಾಪಚಯಗಾಮಿನೋ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಆಚಯಗಾಮಿನೋ, ಸಿಯಾ ಅಪಚಯಗಾಮಿನೋ, ಸಿಯಾ ನೇವಾಚಯಗಾಮಿನಾಪಚಯಗಾಮಿನೋ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೇವಸೇಕ್ಖನಾಸೇಕ್ಖಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸೇಕ್ಖಾ, ಸಿಯಾ ಅಸೇಕ್ಖಾ, ಸಿಯಾ ನೇವಸೇಕ್ಖನಾಸೇಕ್ಖಾ।
സോളസ ധാതുയോ നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ, സിയാ ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ, സിയാ നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. സോളസ ധാതുയോ നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ദസ്സനേന പഹാതബ്ബഹേതുകാ, സിയാ ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ, സിയാ നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. സോളസ ധാതുയോ നേവാചയഗാമിനാപചയഗാമിനോ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ആചയഗാമിനോ, സിയാ അപചയഗാമിനോ, സിയാ നേവാചയഗാമിനാപചയഗാമിനോ. സോളസ ധാതുയോ നേവസെക്ഖനാസെക്ഖാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സെക്ഖാ, സിയാ അസെക്ഖാ, സിയാ നേവസെക്ഖനാസെക്ഖാ.
සොළස ධාතුයො නෙව දස්‌සනෙන න භාවනාය පහාතබ්‌බා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බා, සියා භාවනාය පහාතබ්‌බා, සියා නෙව දස්‌සනෙන න භාවනාය පහාතබ්‌බා. සොළස ධාතුයො නෙව දස්‌සනෙන න භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බහෙතුකා, සියා භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකා, සියා නෙව දස්‌සනෙන න භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකා. සොළස ධාතුයො නෙවාචයගාමිනාපචයගාමිනො. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ආචයගාමිනො, සියා අපචයගාමිනො, සියා නෙවාචයගාමිනාපචයගාමිනො. සොළස ධාතුයො නෙවසෙක්‌ඛනාසෙක්‌ඛා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සෙක්‌ඛා, සියා අසෙක්‌ඛා, සියා නෙවසෙක්‌ඛනාසෙක්‌ඛා.
ஸோளஸ தா⁴துயோ நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³, ஸியா பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³, ஸியா நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. ஸோளஸ தா⁴துயோ நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா, ஸியா பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா, ஸியா நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ நேவாசயகா³மினாபசயகா³மினோ. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஆசயகா³மினோ, ஸியா அபசயகா³மினோ, ஸியா நேவாசயகா³மினாபசயகா³மினோ. ஸோளஸ தா⁴துயோ நேவஸெக்க²னாஸெக்கா². த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸெக்கா², ஸியா அஸெக்கா², ஸியா நேவஸெக்க²னாஸெக்கா².
సోళస ధాతుయో నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బా. ద్వే ధాతుయో సియా దస్సనేన పహాతబ్బా, సియా భావనాయ పహాతబ్బా, సియా నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బా. సోళస ధాతుయో నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. ద్వే ధాతుయో సియా దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకా, సియా భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా, సియా నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. సోళస ధాతుయో నేవాచయగామినాపచయగామినో. ద్వే ధాతుయో సియా ఆచయగామినో, సియా అపచయగామినో, సియా నేవాచయగామినాపచయగామినో. సోళస ధాతుయో నేవసేక్ఖనాసేక్ఖా. ద్వే ధాతుయో సియా సేక్ఖా, సియా అసేక్ఖా, సియా నేవసేక్ఖనాసేక్ఖా.
โสฬส ธาตุโย เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ทสฺสเนน ปหาตพฺพา, สิยา ภาวนาย ปหาตพฺพา, สิยา เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ โสฬส ธาตุโย เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุกา, สิยา ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกา, สิยา เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ โสฬส ธาตุโย เนวาจยคามินาปจยคามิโนฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อาจยคามิโน, สิยา อปจยคามิโน, สิยา เนวาจยคามินาปจยคามิโนฯ โสฬส ธาตุโย เนวเสกฺขนาเสกฺขาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา เสกฺขา, สิยา อเสกฺขา, สิยา เนวเสกฺขนาเสกฺขาฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ, སི་ཡཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ, སི་ཡཱ ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནེ་ཝཱ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནཱ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨཱ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ, སི་ཡཱ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ, སི་ཡཱ ནེ་ཝཱ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནཱ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནེ་ཝ་སེ་ཀྑ་ནཱ་སེ་ཀྑཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སེ་ཀྑཱ, སི་ཡཱ ཨ་སེ་ཀྑཱ, སི་ཡཱ ནེ་ཝ་སེ་ཀྑ་ནཱ་སེ་ཀྑཱ།
669
bodytext
Soḷasa dhātuyo parittā. Dve dhātuyo siyā parittā, siyā mahaggatā, siyā appamāṇā. Dasa dhātuyo anārammaṇā. Cha dhātuyo parittārammaṇā. Dve dhātuyo siyā parittārammaṇā, siyā mahaggatārammaṇā, siyā appamāṇārammaṇā, siyā na vattabbā – ‘‘parittārammaṇā’’tipi, ‘‘mahaggatārammaṇā’’tipi, ‘‘appamāṇārammaṇā’’tipi. Soḷasa dhātuyo majjhimā. Dve dhātuyo siyā hīnā, siyā majjhimā, siyā paṇītā. Soḷasa dhātuyo aniyatā. Dve dhātuyo siyā micchattaniyatā, siyā sammattaniyatā, siyā aniyatā.
သောဠသ ဓာတုယော ပရိတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပရိတ္တာ၊ သိယာ မဟဂ္ဂတာ၊ သိယာ အပ္ပမာဏာ။ ဒသ ဓာတုယော အနာရမ္မဏာ။ ဆ ဓာတုယော ပရိတ္တာရမ္မဏာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ၊ သိယာ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏာ၊ သိယာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရိတ္တာရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘မဟဂ္ဂတာရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော မဇ္ဈိမာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဟီနာ၊ သိယာ မဇ္ဈိမာ၊ သိယာ ပဏီတာ။ သောဠသ ဓာတုယော အနိယတာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ မိစ္ဆတ္တနိယတာ၊ သိယာ သမ္မတ္တနိယတာ၊ သိယာ အနိယတာ။
সোল়স ধাতুযো পরিত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পরিত্তা, সিযা মহগ্গতা, সিযা অপ্পমাণা। দস ধাতুযো অনারম্মণা। ছ ধাতুযো পরিত্তারম্মণা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পরিত্তারম্মণা, সিযা মহগ্গতারম্মণা, সিযা অপ্পমাণারম্মণা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরিত্তারম্মণা’’তিপি, ‘‘মহগ্গতারম্মণা’’তিপি, ‘‘অপ্পমাণারম্মণা’’তিপি। সোল়স ধাতুযো মজ্ঝিমা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা হীনা, সিযা মজ্ঝিমা, সিযা পণীতা। সোল়স ধাতুযো অনিযতা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা মিচ্ছত্তনিযতা, সিযা সম্মত্তনিযতা, সিযা অনিযতা।
сол̣аса д̇хаад̇уяо барид̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа барид̇д̇аа, сияаа махаг̇г̇ад̇аа, сияаа аббамаан̣аа. д̣̇аса д̇хаад̇уяо анаарамман̣аа. ча д̇хаад̇уяо барид̇д̇аарамман̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа барид̇д̇аарамман̣аа, сияаа махаг̇г̇ад̇аарамман̣аа, сияаа аббамаан̣аарамман̣аа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘барид̇д̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘махаг̇г̇ад̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘аббамаан̣аарамман̣аа’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо маж̇жхимаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа хийнаа, сияаа маж̇жхимаа, сияаа бан̣ийд̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо анияад̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа мижчад̇д̇анияад̇аа, сияаа саммад̇д̇анияад̇аа, сияаа анияад̇аа.
सोळस धातुयो परित्ता। द्वे धातुयो सिया परित्ता, सिया महग्गता, सिया अप्पमाणा। दस धातुयो अनारम्मणा। छ धातुयो परित्तारम्मणा। द्वे धातुयो सिया परित्तारम्मणा, सिया महग्गतारम्मणा, सिया अप्पमाणारम्मणा, सिया न वत्तब्बा – ‘‘परित्तारम्मणा’’तिपि, ‘‘महग्गतारम्मणा’’तिपि, ‘‘अप्पमाणारम्मणा’’तिपि। सोळस धातुयो मज्झिमा। द्वे धातुयो सिया हीना, सिया मज्झिमा, सिया पणीता। सोळस धातुयो अनियता। द्वे धातुयो सिया मिच्छत्तनियता, सिया सम्मत्तनियता, सिया अनियता।
સોળસ ધાતુયો પરિત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા પરિત્તા, સિયા મહગ્ગતા, સિયા અપ્પમાણા. દસ ધાતુયો અનારમ્મણા. છ ધાતુયો પરિત્તારમ્મણા. દ્વે ધાતુયો સિયા પરિત્તારમ્મણા, સિયા મહગ્ગતારમ્મણા, સિયા અપ્પમાણારમ્મણા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘પરિત્તારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘મહગ્ગતારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘અપ્પમાણારમ્મણા’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો મજ્ઝિમા. દ્વે ધાતુયો સિયા હીના, સિયા મજ્ઝિમા, સિયા પણીતા. સોળસ ધાતુયો અનિયતા. દ્વે ધાતુયો સિયા મિચ્છત્તનિયતા, સિયા સમ્મત્તનિયતા, સિયા અનિયતા.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਪਰਿਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਮਹਗ੍ਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਮਹਗ੍ਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਮਹਗ੍ਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਮਜ੍ਝਿਮਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਹੀਨਾ, ਸਿਯਾ ਮਜ੍ਝਿਮਾ, ਸਿਯਾ ਪਣੀਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਿਯਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਨਿਯਤਾ, ਸਿਯਾ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਿਯਤਾ।
សោឡស ធាតុយោ បរិត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បរិត្តា, សិយា មហគ្គតា, សិយា អប្បមាណា។ ទស ធាតុយោ អនារម្មណា។ ឆ ធាតុយោ បរិត្តារម្មណា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បរិត្តារម្មណា, សិយា មហគ្គតារម្មណា, សិយា អប្បមាណារម្មណា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘បរិត្តារម្មណា’’តិបិ, ‘‘មហគ្គតារម្មណា’’តិបិ, ‘‘អប្បមាណារម្មណា’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ មជ្ឈិមា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ហីនា, សិយា មជ្ឈិមា, សិយា បណីតា។ សោឡស ធាតុយោ អនិយតា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា មិច្ឆត្តនិយតា, សិយា សម្មត្តនិយតា, សិយា អនិយតា។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಪರಿತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪರಿತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಮಹಗ್ಗತಾ, ಸಿಯಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಮಜ್ಝಿಮಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಹೀನಾ, ಸಿಯಾ ಮಜ್ಝಿಮಾ, ಸಿಯಾ ಪಣೀತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಿಯತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಮಿಚ್ಛತ್ತನಿಯತಾ, ಸಿಯಾ ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಿಯತಾ।
സോളസ ധാതുയോ പരിത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പരിത്താ, സിയാ മഹഗ്ഗതാ, സിയാ അപ്പമാണാ. ദസ ധാതുയോ അനാരമ്മണാ. ഛ ധാതുയോ പരിത്താരമ്മണാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പരിത്താരമ്മണാ, സിയാ മഹഗ്ഗതാരമ്മണാ, സിയാ അപ്പമാണാരമ്മണാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരിത്താരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘മഹഗ്ഗതാരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘അപ്പമാണാരമ്മണാ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ മജ്ഝിമാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഹീനാ, സിയാ മജ്ഝിമാ, സിയാ പണീതാ. സോളസ ധാതുയോ അനിയതാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ മിച്ഛത്തനിയതാ, സിയാ സമ്മത്തനിയതാ, സിയാ അനിയതാ.
සොළස ධාතුයො පරිත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පරිත්‌තා, සියා මහග්‌ගතා, සියා අප්‌පමාණා. දස ධාතුයො අනාරම්‌මණා. ඡ ධාතුයො පරිත්‌තාරම්‌මණා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පරිත්‌තාරම්‌මණා, සියා මහග්‌ගතාරම්‌මණා, සියා අප්‌පමාණාරම්‌මණා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරිත්‌තාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘මහග්‌ගතාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘අප්‌පමාණාරම්‌මණා’’තිපි. සොළස ධාතුයො මජ්‌ඣිමා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා හීනා, සියා මජ්‌ඣිමා, සියා පණීතා. සොළස ධාතුයො අනියතා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා මිච්‌ඡත්‌තනියතා, සියා සම්‌මත්‌තනියතා, සියා අනියතා.
ஸோளஸ தா⁴துயோ பரித்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பரித்தா, ஸியா மஹக்³க³தா, ஸியா அப்பமாணா. த³ஸ தா⁴துயோ அனாரம்மணா. ச² தா⁴துயோ பரித்தாரம்மணா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பரித்தாரம்மணா, ஸியா மஹக்³க³தாரம்மணா, ஸியா அப்பமாணாரம்மணா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பரித்தாரம்மணா’’திபி, ‘‘மஹக்³க³தாரம்மணா’’திபி, ‘‘அப்பமாணாரம்மணா’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ மஜ்ஜி²மா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஹீனா, ஸியா மஜ்ஜி²மா, ஸியா பணீதா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அனியதா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா மிச்ச²த்தனியதா, ஸியா ஸம்மத்தனியதா, ஸியா அனியதா.
సోళస ధాతుయో పరిత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా పరిత్తా, సియా మహగ్గతా, సియా అప్పమాణా. దస ధాతుయో అనారమ్మణా. ఛ ధాతుయో పరిత్తారమ్మణా. ద్వే ధాతుయో సియా పరిత్తారమ్మణా, సియా మహగ్గతారమ్మణా, సియా అప్పమాణారమ్మణా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘పరిత్తారమ్మణా’’తిపి, ‘‘మహగ్గతారమ్మణా’’తిపి, ‘‘అప్పమాణారమ్మణా’’తిపి. సోళస ధాతుయో మజ్ఝిమా. ద్వే ధాతుయో సియా హీనా, సియా మజ్ఝిమా, సియా పణీతా. సోళస ధాతుయో అనియతా. ద్వే ధాతుయో సియా మిచ్ఛత్తనియతా, సియా సమ్మత్తనియతా, సియా అనియతా.
โสฬส ธาตุโย ปริตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปริตฺตา, สิยา มหคฺคตา, สิยา อปฺปมาณาฯ ทส ธาตุโย อนารมฺมณาฯ ฉ ธาตุโย ปริตฺตารมฺมณาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปริตฺตารมฺมณา, สิยา มหคฺคตารมฺมณา, สิยา อปฺปมาณารมฺมณา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘ปริตฺตารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘มหคฺคตารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘อปฺปมาณารมฺมณา’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย มชฺฌิมาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา หีนา, สิยา มชฺฌิมา, สิยา ปณีตาฯ โสฬส ธาตุโย อนิยตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา มิจฺฉตฺตนิยตา, สิยา สมฺมตฺตนิยตา, สิยา อนิยตาฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་རི་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པ་རི་ཏྟཱ, སི་ཡཱ མ་ཧ་གྒ་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ མ་ཧ་གྒ་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘མ་ཧ་གྒ་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ མ་ཛ྄ཛྷི་མཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཧཱི་ནཱ, སི་ཡཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མཱ, སི་ཡཱ པ་ཎཱི་ཏཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ མི་ཙྪ་ཏྟ་ནི་ཡ་ཏཱ, སི་ཡཱ ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡ་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ།
670
bodytext
Dasa dhātuyo anārammaṇā. Cha dhātuyo na vattabbā – ‘‘maggārammaṇā’’tipi, ‘‘maggahetukā’’tipi, ‘‘maggādhipatino’’tipi. Dve dhātuyo siyā maggārammaṇā, siyā maggahetukā, siyā maggādhipatino, siyā na vattabbā – ‘‘maggārammaṇā’’tipi, ‘‘maggahetukā’’tipi, ‘‘maggādhipatino’’tipi. Dasa dhātuyo siyā uppannā, siyā uppādino, siyā na vattabbā – ‘‘anuppannā’’ti. Saddadhātu siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā na vattabbā – ‘‘uppādinī’’ti. Cha dhātuyo siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā uppādino. Dhammadhātu siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā uppādinī, siyā na vattabbā – ‘‘uppannā’’tipi, ‘‘anuppannā’’tipi, ‘‘uppādinī’’tipi.
ဒသ ဓာတုယော အနာရမ္မဏာ။ ဆ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘မဂ္ဂါရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘မဂ္ဂဟေတုကာ’’တိပိ၊ ‘‘မဂ္ဂါဓိပတိနော’’တိပိ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ မဂ္ဂါရမ္မဏာ၊ သိယာ မဂ္ဂဟေတုကာ၊ သိယာ မဂ္ဂါဓိပတိနော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘မဂ္ဂါရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘မဂ္ဂဟေတုကာ’’တိပိ၊ ‘‘မဂ္ဂါဓိပတိနော’’တိပိ။ ဒသ ဓာတုယော သိယာ ဥပ္ပန္နာ၊ သိယာ ဥပ္ပါဒိနော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အနုပ္ပန္နာ’’တိ။ သဒ္ဒဓာတု သိယာ ဥပ္ပန္နာ၊ သိယာ အနုပ္ပန္နာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပ္ပါဒိနီ’’တိ။ ဆ ဓာတုယော သိယာ ဥပ္ပန္နာ၊ သိယာ အနုပ္ပန္နာ၊ သိယာ ဥပ္ပါဒိနော။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဥပ္ပန္နာ၊ သိယာ အနုပ္ပန္နာ၊ သိယာ ဥပ္ပါဒိနီ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပ္ပန္နာ’’တိပိ၊ ‘‘အနုပ္ပန္နာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပ္ပါဒိနီ’’တိပိ။
দস ধাতুযো অনারম্মণা। ছ ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘মগ্গারম্মণা’’তিপি, ‘‘মগ্গহেতুকা’’তিপি, ‘‘মগ্গাধিপতিনো’’তিপি। দ্ৰে ধাতুযো সিযা মগ্গারম্মণা, সিযা মগ্গহেতুকা, সিযা মগ্গাধিপতিনো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘মগ্গারম্মণা’’তিপি, ‘‘মগ্গহেতুকা’’তিপি, ‘‘মগ্গাধিপতিনো’’তিপি। দস ধাতুযো সিযা উপ্পন্না, সিযা উপ্পাদিনো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘অনুপ্পন্না’’তি। সদ্দধাতু সিযা উপ্পন্না, সিযা অনুপ্পন্না, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপ্পাদিনী’’তি। ছ ধাতুযো সিযা উপ্পন্না, সিযা অনুপ্পন্না, সিযা উপ্পাদিনো। ধম্মধাতু সিযা উপ্পন্না, সিযা অনুপ্পন্না, সিযা উপ্পাদিনী, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপ্পন্না’’তিপি, ‘‘অনুপ্পন্না’’তিপি, ‘‘উপ্পাদিনী’’তিপি।
д̣̇аса д̇хаад̇уяо анаарамман̣аа. ча д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘маг̇г̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘маг̇г̇ахзд̇угаа’’д̇иби, ‘‘маг̇г̇аад̇хибад̇ино’’д̇иби. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа маг̇г̇аарамман̣аа, сияаа маг̇г̇ахзд̇угаа, сияаа маг̇г̇аад̇хибад̇ино, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘маг̇г̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘маг̇г̇ахзд̇угаа’’д̇иби, ‘‘маг̇г̇аад̇хибад̇ино’’д̇иби. д̣̇аса д̇хаад̇уяо сияаа уббаннаа, сияаа уббаад̣̇ино, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘ануббаннаа’’д̇и. сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у сияаа уббаннаа, сияаа ануббаннаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘уббаад̣̇иний’’д̇и. ча д̇хаад̇уяо сияаа уббаннаа, сияаа ануббаннаа, сияаа уббаад̣̇ино. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа уббаннаа, сияаа ануббаннаа, сияаа уббаад̣̇иний, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘уббаннаа’’д̇иби, ‘‘ануббаннаа’’д̇иби, ‘‘уббаад̣̇иний’’д̇иби.
दस धातुयो अनारम्मणा। छ धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘मग्गारम्मणा’’तिपि, ‘‘मग्गहेतुका’’तिपि, ‘‘मग्गाधिपतिनो’’तिपि। द्वे धातुयो सिया मग्गारम्मणा, सिया मग्गहेतुका, सिया मग्गाधिपतिनो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘मग्गारम्मणा’’तिपि, ‘‘मग्गहेतुका’’तिपि, ‘‘मग्गाधिपतिनो’’तिपि। दस धातुयो सिया उप्पन्‍ना, सिया उप्पादिनो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘अनुप्पन्‍ना’’ति। सद्दधातु सिया उप्पन्‍ना, सिया अनुप्पन्‍ना, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उप्पादिनी’’ति। छ धातुयो सिया उप्पन्‍ना, सिया अनुप्पन्‍ना, सिया उप्पादिनो। धम्मधातु सिया उप्पन्‍ना, सिया अनुप्पन्‍ना, सिया उप्पादिनी, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उप्पन्‍ना’’तिपि, ‘‘अनुप्पन्‍ना’’तिपि, ‘‘उप्पादिनी’’तिपि।
દસ ધાતુયો અનારમ્મણા. છ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘મગ્ગારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘મગ્ગહેતુકા’’તિપિ, ‘‘મગ્ગાધિપતિનો’’તિપિ. દ્વે ધાતુયો સિયા મગ્ગારમ્મણા, સિયા મગ્ગહેતુકા, સિયા મગ્ગાધિપતિનો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘મગ્ગારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘મગ્ગહેતુકા’’તિપિ, ‘‘મગ્ગાધિપતિનો’’તિપિ. દસ ધાતુયો સિયા ઉપ્પન્ના, સિયા ઉપ્પાદિનો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘અનુપ્પન્ના’’તિ. સદ્દધાતુ સિયા ઉપ્પન્ના, સિયા અનુપ્પન્ના, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપ્પાદિની’’તિ. છ ધાતુયો સિયા ઉપ્પન્ના, સિયા અનુપ્પન્ના, સિયા ઉપ્પાદિનો. ધમ્મધાતુ સિયા ઉપ્પન્ના, સિયા અનુપ્પન્ના, સિયા ઉપ્પાદિની, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપ્પન્ના’’તિપિ, ‘‘અનુપ્પન્ના’’તિપિ, ‘‘ઉપ્પાદિની’’તિપિ.
ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਮਗ੍ਗਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਮਗ੍ਗਹੇਤੁਕਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਮਗ੍ਗਾਧਿਪਤਿਨੋ’’ਤਿਪਿ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਮਗ੍ਗਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਮਗ੍ਗਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਮਗ੍ਗਾਧਿਪਤਿਨੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਮਗ੍ਗਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਮਗ੍ਗਹੇਤੁਕਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਮਗ੍ਗਾਧਿਪਤਿਨੋ’’ਤਿਪਿ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ’’ਤਿ। ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੀ’’ਤਿ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੋ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੀ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੀ’’ਤਿਪਿ।
ទស ធាតុយោ អនារម្មណា។ ឆ ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘មគ្គារម្មណា’’តិបិ, ‘‘មគ្គហេតុកា’’តិបិ, ‘‘មគ្គាធិបតិនោ’’តិបិ។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា មគ្គារម្មណា, សិយា មគ្គហេតុកា, សិយា មគ្គាធិបតិនោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘មគ្គារម្មណា’’តិបិ, ‘‘មគ្គហេតុកា’’តិបិ, ‘‘មគ្គាធិបតិនោ’’តិបិ។ ទស ធាតុយោ សិយា ឧប្បន្នា, សិយា ឧប្បាទិនោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អនុប្បន្នា’’តិ។ សទ្ទធាតុ សិយា ឧប្បន្នា, សិយា អនុប្បន្នា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧប្បាទិនី’’តិ។ ឆ ធាតុយោ សិយា ឧប្បន្នា, សិយា អនុប្បន្នា, សិយា ឧប្បាទិនោ។ ធម្មធាតុ សិយា ឧប្បន្នា, សិយា អនុប្បន្នា, សិយា ឧប្បាទិនី, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧប្បន្នា’’តិបិ, ‘‘អនុប្បន្នា’’តិបិ, ‘‘ឧប្បាទិនី’’តិបិ។
ದಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ। ಛ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ’’ತಿಪಿ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ’’ತಿಪಿ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪಾದಿನೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ’’ತಿ। ಸದ್ದಧಾತು ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪ್ಪಾದಿನೀ’’ತಿ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪಾದಿನೋ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪಾದಿನೀ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪ್ಪನ್ನಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪ್ಪಾದಿನೀ’’ತಿಪಿ।
ദസ ധാതുയോ അനാരമ്മണാ. ഛ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘മഗ്ഗാരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘മഗ്ഗഹേതുകാ’’തിപി, ‘‘മഗ്ഗാധിപതിനോ’’തിപി. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ മഗ്ഗാരമ്മണാ, സിയാ മഗ്ഗഹേതുകാ, സിയാ മഗ്ഗാധിപതിനോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘മഗ്ഗാരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘മഗ്ഗഹേതുകാ’’തിപി, ‘‘മഗ്ഗാധിപതിനോ’’തിപി. ദസ ധാതുയോ സിയാ ഉപ്പന്നാ, സിയാ ഉപ്പാദിനോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘അനുപ്പന്നാ’’തി. സദ്ദധാതു സിയാ ഉപ്പന്നാ, സിയാ അനുപ്പന്നാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപ്പാദിനീ’’തി. ഛ ധാതുയോ സിയാ ഉപ്പന്നാ, സിയാ അനുപ്പന്നാ, സിയാ ഉപ്പാദിനോ. ധമ്മധാതു സിയാ ഉപ്പന്നാ, സിയാ അനുപ്പന്നാ, സിയാ ഉപ്പാദിനീ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപ്പന്നാ’’തിപി, ‘‘അനുപ്പന്നാ’’തിപി, ‘‘ഉപ്പാദിനീ’’തിപി.
දස ධාතුයො අනාරම්‌මණා. ඡ ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘මග්‌ගාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘මග්‌ගහෙතුකා’’තිපි, ‘‘මග්‌ගාධිපතිනො’’තිපි. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා මග්‌ගාරම්‌මණා, සියා මග්‌ගහෙතුකා, සියා මග්‌ගාධිපතිනො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘මග්‌ගාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘මග්‌ගහෙතුකා’’තිපි, ‘‘මග්‌ගාධිපතිනො’’තිපි. දස ධාතුයො සියා උප්‌පන්‌නා, සියා උප්‌පාදිනො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘අනුප්‌පන්‌නා’’ති. සද්‌දධාතු සියා උප්‌පන්‌නා, සියා අනුප්‌පන්‌නා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උප්‌පාදිනී’’ති. ඡ ධාතුයො සියා උප්‌පන්‌නා, සියා අනුප්‌පන්‌නා, සියා උප්‌පාදිනො. ධම්‌මධාතු සියා උප්‌පන්‌නා, සියා අනුප්‌පන්‌නා, සියා උප්‌පාදිනී, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උප්‌පන්‌නා’’තිපි, ‘‘අනුප්‌පන්‌නා’’තිපි, ‘‘උප්‌පාදිනී’’තිපි.
த³ஸ தா⁴துயோ அனாரம்மணா. ச² தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘மக்³கா³ரம்மணா’’திபி, ‘‘மக்³க³ஹேதுகா’’திபி, ‘‘மக்³கா³தி⁴பதினோ’’திபி. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா மக்³கா³ரம்மணா, ஸியா மக்³க³ஹேதுகா, ஸியா மக்³கா³தி⁴பதினோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘மக்³கா³ரம்மணா’’திபி, ‘‘மக்³க³ஹேதுகா’’திபி, ‘‘மக்³கா³தி⁴பதினோ’’திபி. த³ஸ தா⁴துயோ ஸியா உப்பன்னா, ஸியா உப்பாதி³னோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘அனுப்பன்னா’’தி. ஸத்³த³தா⁴து ஸியா உப்பன்னா, ஸியா அனுப்பன்னா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உப்பாதி³னீ’’தி. ச² தா⁴துயோ ஸியா உப்பன்னா, ஸியா அனுப்பன்னா, ஸியா உப்பாதி³னோ. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா உப்பன்னா, ஸியா அனுப்பன்னா, ஸியா உப்பாதி³னீ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உப்பன்னா’’திபி, ‘‘அனுப்பன்னா’’திபி, ‘‘உப்பாதி³னீ’’திபி.
దస ధాతుయో అనారమ్మణా. ఛ ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘మగ్గారమ్మణా’’తిపి, ‘‘మగ్గహేతుకా’’తిపి, ‘‘మగ్గాధిపతినో’’తిపి. ద్వే ధాతుయో సియా మగ్గారమ్మణా, సియా మగ్గహేతుకా, సియా మగ్గాధిపతినో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘మగ్గారమ్మణా’’తిపి, ‘‘మగ్గహేతుకా’’తిపి, ‘‘మగ్గాధిపతినో’’తిపి. దస ధాతుయో సియా ఉప్పన్నా, సియా ఉప్పాదినో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘అనుప్పన్నా’’తి. సద్దధాతు సియా ఉప్పన్నా, సియా అనుప్పన్నా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉప్పాదినీ’’తి. ఛ ధాతుయో సియా ఉప్పన్నా, సియా అనుప్పన్నా, సియా ఉప్పాదినో. ధమ్మధాతు సియా ఉప్పన్నా, సియా అనుప్పన్నా, సియా ఉప్పాదినీ, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉప్పన్నా’’తిపి, ‘‘అనుప్పన్నా’’తిపి, ‘‘ఉప్పాదినీ’’తిపి.
ทส ธาตุโย อนารมฺมณาฯ ฉ ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘มคฺคารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘มคฺคเหตุกา’’ติปิ, ‘‘มคฺคาธิปติโน’’ติปิฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา มคฺคารมฺมณา, สิยา มคฺคเหตุกา, สิยา มคฺคาธิปติโน, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘มคฺคารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘มคฺคเหตุกา’’ติปิ, ‘‘มคฺคาธิปติโน’’ติปิฯ ทส ธาตุโย สิยา อุปฺปนฺนา, สิยา อุปฺปาทิโน, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อนุปฺปนฺนา’’ติฯ สทฺทธาตุ สิยา อุปฺปนฺนา, สิยา อนุปฺปนฺนา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปฺปาทินี’’ติฯ ฉ ธาตุโย สิยา อุปฺปนฺนา, สิยา อนุปฺปนฺนา, สิยา อุปฺปาทิโนฯ ธมฺมธาตุ สิยา อุปฺปนฺนา, สิยา อนุปฺปนฺนา, สิยา อุปฺปาทินี, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปฺปนฺนา’’ติปิ, ‘‘อนุปฺปนฺนา’’ติปิ, ‘‘อุปฺปาทินี’’ติปิฯ
ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘མ་གྒཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘མ་གྒ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ’’ཏི་པི, ‘‘མ་གྒཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ’’ཏི་པི། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ མ་གྒཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ མ་གྒ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ མ་གྒཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘མ་གྒཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘མ་གྒ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ’’ཏི་པི, ‘‘མ་གྒཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ’’ཏི་པི། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པྤཱ་དི་ནོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ’’ཏི། ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པྤཱ་དི་ནཱི’’ཏི། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པྤཱ་དི་ནོ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པྤཱ་དི་ནཱི, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པྤ་ནྣཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པྤཱ་དི་ནཱི’’ཏི་པི།
671
bodytext
Sattarasa dhātuyo siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā. Dhammadhātu siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā, siyā na vattabbā – ‘‘atītā’’tipi, ‘‘anāgatā’’tipi, ‘‘paccuppannā’’tipi. Dasa dhātuyo anārammaṇā. Cha dhātuyo paccuppannārammaṇā. Dve dhātuyo siyā atītārammaṇā, siyā anāgatārammaṇā, siyā paccuppannārammaṇā , siyā na vattabbā – ‘‘atītārammaṇā’’tipi, ‘‘anāgatārammaṇā’’tipi, ‘‘paccuppannārammaṇā’’tipi; siyā ajjhattā, siyā bahiddhā, siyā ajjhattabahiddhā.
သတ္တရသ ဓာတုယော သိယာ အတီတာ၊ သိယာ အနာဂတာ၊ သိယာ ပစ္စုပ္ပန္နာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ အတီတာ၊ သိယာ အနာဂတာ၊ သိယာ ပစ္စုပ္ပန္နာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အတီတာ’’တိပိ၊ ‘‘အနာဂတာ’’တိပိ၊ ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နာ’’တိပိ။ ဒသ ဓာတုယော အနာရမ္မဏာ။ ဆ ဓာတုယော ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အတီတာရမ္မဏာ၊ သိယာ အနာဂတာရမ္မဏာ၊ သိယာ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အတီတာရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘အနာဂတာရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ’’တိပိ; သိယာ အဇ္ဈတ္တာ၊ သိယာ ဗဟိဒ္ဓါ၊ သိယာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ။
সত্তরস ধাতুযো সিযা অতীতা, সিযা অনাগতা, সিযা পচ্চুপ্পন্না। ধম্মধাতু সিযা অতীতা, সিযা অনাগতা, সিযা পচ্চুপ্পন্না, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘অতীতা’’তিপি, ‘‘অনাগতা’’তিপি, ‘‘পচ্চুপ্পন্না’’তিপি। দস ধাতুযো অনারম্মণা। ছ ধাতুযো পচ্চুপ্পন্নারম্মণা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা অতীতারম্মণা, সিযা অনাগতারম্মণা, সিযা পচ্চুপ্পন্নারম্মণা , সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘অতীতারম্মণা’’তিপি, ‘‘অনাগতারম্মণা’’তিপি, ‘‘পচ্চুপ্পন্নারম্মণা’’তিপি; সিযা অজ্ঝত্তা, সিযা বহিদ্ধা, সিযা অজ্ঝত্তবহিদ্ধা।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо сияаа ад̇ийд̇аа, сияаа анааг̇ад̇аа, сияаа бажжуббаннаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа ад̇ийд̇аа, сияаа анааг̇ад̇аа, сияаа бажжуббаннаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘ад̇ийд̇аа’’д̇иби, ‘‘анааг̇ад̇аа’’д̇иби, ‘‘бажжуббаннаа’’д̇иби. д̣̇аса д̇хаад̇уяо анаарамман̣аа. ча д̇хаад̇уяо бажжуббаннаарамман̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа ад̇ийд̇аарамман̣аа, сияаа анааг̇ад̇аарамман̣аа, сияаа бажжуббаннаарамман̣аа , сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘ад̇ийд̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘анааг̇ад̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘бажжуббаннаарамман̣аа’’д̇иби; сияаа аж̇жхад̇д̇аа, сияаа б̣ахид̣̇д̇хаа, сияаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа.
सत्तरस धातुयो सिया अतीता, सिया अनागता, सिया पच्‍चुप्पन्‍ना। धम्मधातु सिया अतीता, सिया अनागता, सिया पच्‍चुप्पन्‍ना, सिया न वत्तब्बा – ‘‘अतीता’’तिपि, ‘‘अनागता’’तिपि, ‘‘पच्‍चुप्पन्‍ना’’तिपि। दस धातुयो अनारम्मणा। छ धातुयो पच्‍चुप्पन्‍नारम्मणा। द्वे धातुयो सिया अतीतारम्मणा, सिया अनागतारम्मणा, सिया पच्‍चुप्पन्‍नारम्मणा , सिया न वत्तब्बा – ‘‘अतीतारम्मणा’’तिपि, ‘‘अनागतारम्मणा’’तिपि, ‘‘पच्‍चुप्पन्‍नारम्मणा’’तिपि; सिया अज्झत्ता, सिया बहिद्धा, सिया अज्झत्तबहिद्धा।
સત્તરસ ધાતુયો સિયા અતીતા, સિયા અનાગતા, સિયા પચ્ચુપ્પન્ના. ધમ્મધાતુ સિયા અતીતા, સિયા અનાગતા, સિયા પચ્ચુપ્પન્ના, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘અતીતા’’તિપિ, ‘‘અનાગતા’’તિપિ, ‘‘પચ્ચુપ્પન્ના’’તિપિ. દસ ધાતુયો અનારમ્મણા. છ ધાતુયો પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણા. દ્વે ધાતુયો સિયા અતીતારમ્મણા, સિયા અનાગતારમ્મણા, સિયા પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણા , સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘અતીતારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘અનાગતારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણા’’તિપિ; સિયા અજ્ઝત્તા, સિયા બહિદ્ધા, સિયા અજ્ઝત્તબહિદ્ધા.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਅਤੀਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਅਤੀਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਅਤੀਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਨਾਗਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ’’ਤਿਪਿ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਅਤੀਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ , ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਅਤੀਤਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਨਾਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ; ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ, ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ।
សត្តរស ធាតុយោ សិយា អតីតា, សិយា អនាគតា, សិយា បច្ចុប្បន្នា។ ធម្មធាតុ សិយា អតីតា, សិយា អនាគតា, សិយា បច្ចុប្បន្នា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អតីតា’’តិបិ, ‘‘អនាគតា’’តិបិ, ‘‘បច្ចុប្បន្នា’’តិបិ។ ទស ធាតុយោ អនារម្មណា។ ឆ ធាតុយោ បច្ចុប្បន្នារម្មណា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អតីតារម្មណា, សិយា អនាគតារម្មណា, សិយា បច្ចុប្បន្នារម្មណា , សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អតីតារម្មណា’’តិបិ, ‘‘អនាគតារម្មណា’’តិបិ, ‘‘បច្ចុប្បន្នារម្មណា’’តិបិ; សិយា អជ្ឈត្តា, សិយា ពហិទ្ធា, សិយា អជ្ឈត្តពហិទ្ធា។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಅತೀತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾಗತಾ, ಸಿಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಅತೀತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾಗತಾ, ಸಿಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಅತೀತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅನಾಗತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ’’ತಿಪಿ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ , ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ; ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಬಹಿದ್ಧಾ, ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ।
സത്തരസ ധാതുയോ സിയാ അതീതാ, സിയാ അനാഗതാ, സിയാ പച്ചുപ്പന്നാ. ധമ്മധാതു സിയാ അതീതാ, സിയാ അനാഗതാ, സിയാ പച്ചുപ്പന്നാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘അതീതാ’’തിപി, ‘‘അനാഗതാ’’തിപി, ‘‘പച്ചുപ്പന്നാ’’തിപി. ദസ ധാതുയോ അനാരമ്മണാ. ഛ ധാതുയോ പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ അതീതാരമ്മണാ, സിയാ അനാഗതാരമ്മണാ, സിയാ പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാ , സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘അതീതാരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘അനാഗതാരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാ’’തിപി; സിയാ അജ്ഝത്താ, സിയാ ബഹിദ്ധാ, സിയാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ.
සත්‌තරස ධාතුයො සියා අතීතා, සියා අනාගතා, සියා පච්‌චුප්‌පන්‌නා. ධම්‌මධාතු සියා අතීතා, සියා අනාගතා, සියා පච්‌චුප්‌පන්‌නා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘අතීතා’’තිපි, ‘‘අනාගතා’’තිපි, ‘‘පච්‌චුප්‌පන්‌නා’’තිපි. දස ධාතුයො අනාරම්‌මණා. ඡ ධාතුයො පච්‌චුප්‌පන්‌නාරම්‌මණා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා අතීතාරම්‌මණා, සියා අනාගතාරම්‌මණා, සියා පච්‌චුප්‌පන්‌නාරම්‌මණා , සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘අතීතාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘අනාගතාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘පච්‌චුප්‌පන්‌නාරම්‌මණා’’තිපි; සියා අජ්‌ඣත්‌තා, සියා බහිද්‌ධා, සියා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ ஸியா அதீதா, ஸியா அனாக³தா, ஸியா பச்சுப்பன்னா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா அதீதா, ஸியா அனாக³தா, ஸியா பச்சுப்பன்னா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘அதீதா’’திபி, ‘‘அனாக³தா’’திபி, ‘‘பச்சுப்பன்னா’’திபி. த³ஸ தா⁴துயோ அனாரம்மணா. ச² தா⁴துயோ பச்சுப்பன்னாரம்மணா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா அதீதாரம்மணா, ஸியா அனாக³தாரம்மணா, ஸியா பச்சுப்பன்னாரம்மணா , ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘அதீதாரம்மணா’’திபி, ‘‘அனாக³தாரம்மணா’’திபி, ‘‘பச்சுப்பன்னாரம்மணா’’திபி; ஸியா அஜ்ஜ²த்தா, ஸியா ப³ஹித்³தா⁴, ஸியா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴.
సత్తరస ధాతుయో సియా అతీతా, సియా అనాగతా, సియా పచ్చుప్పన్నా. ధమ్మధాతు సియా అతీతా, సియా అనాగతా, సియా పచ్చుప్పన్నా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘అతీతా’’తిపి, ‘‘అనాగతా’’తిపి, ‘‘పచ్చుప్పన్నా’’తిపి. దస ధాతుయో అనారమ్మణా. ఛ ధాతుయో పచ్చుప్పన్నారమ్మణా. ద్వే ధాతుయో సియా అతీతారమ్మణా, సియా అనాగతారమ్మణా, సియా పచ్చుప్పన్నారమ్మణా , సియా న వత్తబ్బా – ‘‘అతీతారమ్మణా’’తిపి, ‘‘అనాగతారమ్మణా’’తిపి, ‘‘పచ్చుప్పన్నారమ్మణా’’తిపి; సియా అజ్ఝత్తా, సియా బహిద్ధా, సియా అజ్ఝత్తబహిద్ధా.
สตฺตรส ธาตุโย สิยา อตีตา, สิยา อนาคตา, สิยา ปจฺจุปฺปนฺนาฯ ธมฺมธาตุ สิยา อตีตา, สิยา อนาคตา, สิยา ปจฺจุปฺปนฺนา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อตีตา’’ติปิ, ‘‘อนาคตา’’ติปิ, ‘‘ปจฺจุปฺปนฺนา’’ติปิฯ ทส ธาตุโย อนารมฺมณาฯ ฉ ธาตุโย ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อตีตารมฺมณา, สิยา อนาคตารมฺมณา, สิยา ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณา , สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อตีตารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘อนาคตารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณา’’ติปิ; สิยา อชฺฌตฺตา, สิยา พหิทฺธา, สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธาฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨ་ཏཱི་ཏཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ’’ཏི་པི, ‘‘པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ’’ཏི་པི། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ , སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི; སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ བ་ཧི་དྡྷཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ།
672
bodytext
Dasa dhātuyo anārammaṇā. Cha dhātuyo siyā ajjhattārammaṇā, siyā bahiddhārammaṇā, siyā ajjhattabahiddhārammaṇā. Dve dhātuyo siyā ajjhattārammaṇā, siyā bahiddhārammaṇā, siyā ajjhattabahiddhārammaṇā, siyā na vattabbā – ‘‘ajjhattārammaṇā’’tipi, ‘‘bahiddhārammaṇā’’tipi, ‘‘ajjhattabahiddhārammaṇā’’tipi. Rūpadhātu sanidassanasappaṭighā. Nava dhātuyo anidassanaappaṭighā. Aṭṭha dhātuyo anidassanaappaṭighā.
ဒသ ဓာတုယော အနာရမ္မဏာ။ ဆ ဓာတုယော သိယာ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ၊ သိယာ ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ၊ သိယာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ၊ သိယာ ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ၊ သိယာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ’’တိပိ၊ ‘‘အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ’’တိပိ။ ရူပဓာတု သနိဒဿနသပ္ပဋိဃာ။ နဝ ဓာတုယော အနိဒဿနအပ္ပဋိဃာ။ အဋ္ဌ ဓာတုယော အနိဒဿနအပ္ပဋိဃာ။
দস ধাতুযো অনারম্মণা। ছ ধাতুযো সিযা অজ্ঝত্তারম্মণা, সিযা বহিদ্ধারম্মণা, সিযা অজ্ঝত্তবহিদ্ধারম্মণা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা অজ্ঝত্তারম্মণা, সিযা বহিদ্ধারম্মণা, সিযা অজ্ঝত্তবহিদ্ধারম্মণা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘অজ্ঝত্তারম্মণা’’তিপি, ‘‘বহিদ্ধারম্মণা’’তিপি, ‘‘অজ্ঝত্তবহিদ্ধারম্মণা’’তিপি। রূপধাতু সনিদস্সনসপ্পটিঘা। নৰ ধাতুযো অনিদস্সনঅপ্পটিঘা। অট্ঠ ধাতুযো অনিদস্সনঅপ্পটিঘা।
д̣̇аса д̇хаад̇уяо анаарамман̣аа. ча д̇хаад̇уяо сияаа аж̇жхад̇д̇аарамман̣аа, сияаа б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа, сияаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа аж̇жхад̇д̇аарамман̣аа, сияаа б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа, сияаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аж̇жхад̇д̇аарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа’’д̇иби, ‘‘аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа’’д̇иби. руубад̇хаад̇у санид̣̇ассанасаббадигхаа. нава д̇хаад̇уяо анид̣̇ассанааббадигхаа. адта д̇хаад̇уяо анид̣̇ассанааббадигхаа.
दस धातुयो अनारम्मणा। छ धातुयो सिया अज्झत्तारम्मणा, सिया बहिद्धारम्मणा, सिया अज्झत्तबहिद्धारम्मणा। द्वे धातुयो सिया अज्झत्तारम्मणा, सिया बहिद्धारम्मणा, सिया अज्झत्तबहिद्धारम्मणा, सिया न वत्तब्बा – ‘‘अज्झत्तारम्मणा’’तिपि, ‘‘बहिद्धारम्मणा’’तिपि, ‘‘अज्झत्तबहिद्धारम्मणा’’तिपि। रूपधातु सनिदस्सनसप्पटिघा। नव धातुयो अनिदस्सनअप्पटिघा। अट्ठ धातुयो अनिदस्सनअप्पटिघा।
દસ ધાતુયો અનારમ્મણા. છ ધાતુયો સિયા અજ્ઝત્તારમ્મણા, સિયા બહિદ્ધારમ્મણા, સિયા અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણા. દ્વે ધાતુયો સિયા અજ્ઝત્તારમ્મણા, સિયા બહિદ્ધારમ્મણા, સિયા અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘અજ્ઝત્તારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘બહિદ્ધારમ્મણા’’તિપિ, ‘‘અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણા’’તિપિ. રૂપધાતુ સનિદસ્સનસપ્પટિઘા. નવ ધાતુયો અનિદસ્સનઅપ્પટિઘા. અટ્ઠ ધાતુયો અનિદસ્સનઅપ્પટિઘા.
ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਪਿ। ਰੂਪਧਾਤੁ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਸਪ੍ਪਟਿਘਾ। ਨવ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਾ। ਅਟ੍ਠ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਾ।
ទស ធាតុយោ អនារម្មណា។ ឆ ធាតុយោ សិយា អជ្ឈត្តារម្មណា, សិយា ពហិទ្ធារម្មណា, សិយា អជ្ឈត្តពហិទ្ធារម្មណា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អជ្ឈត្តារម្មណា, សិយា ពហិទ្ធារម្មណា, សិយា អជ្ឈត្តពហិទ្ធារម្មណា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អជ្ឈត្តារម្មណា’’តិបិ, ‘‘ពហិទ្ធារម្មណា’’តិបិ, ‘‘អជ្ឈត្តពហិទ្ធារម្មណា’’តិបិ។ រូបធាតុ សនិទស្សនសប្បដិឃា។ នវ ធាតុយោ អនិទស្សនអប្បដិឃា។ អដ្ឋ ធាតុយោ អនិទស្សនអប្បដិឃា។
ದಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಪಿ। ರೂಪಧಾತು ಸನಿದಸ್ಸನಸಪ್ಪಟಿಘಾ। ನವ ಧಾತುಯೋ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಾ। ಅಟ್ಠ ಧಾತುಯೋ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಾ।
ദസ ധാതുയോ അനാരമ്മണാ. ഛ ധാതുയോ സിയാ അജ്ഝത്താരമ്മണാ, സിയാ ബഹിദ്ധാരമ്മണാ, സിയാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാരമ്മണാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ അജ്ഝത്താരമ്മണാ, സിയാ ബഹിദ്ധാരമ്മണാ, സിയാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാരമ്മണാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘അജ്ഝത്താരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘ബഹിദ്ധാരമ്മണാ’’തിപി, ‘‘അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാരമ്മണാ’’തിപി. രൂപധാതു സനിദസ്സനസപ്പടിഘാ. നവ ധാതുയോ അനിദസ്സനഅപ്പടിഘാ. അട്ഠ ധാതുയോ അനിദസ്സനഅപ്പടിഘാ.
දස ධාතුයො අනාරම්‌මණා. ඡ ධාතුයො සියා අජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා, සියා බහිද්‌ධාරම්‌මණා, සියා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධාරම්‌මණා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා අජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා, සියා බහිද්‌ධාරම්‌මණා, සියා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධාරම්‌මණා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘අජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘බහිද්‌ධාරම්‌මණා’’තිපි, ‘‘අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධාරම්‌මණා’’තිපි. රූපධාතු සනිදස්‌සනසප්‌පටිඝා. නව ධාතුයො අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝා. අට්‌ඨ ධාතුයො අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝා.
த³ஸ தா⁴துயோ அனாரம்மணா. ச² தா⁴துயோ ஸியா அஜ்ஜ²த்தாரம்மணா, ஸியா ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா, ஸியா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா அஜ்ஜ²த்தாரம்மணா, ஸியா ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா, ஸியா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘அஜ்ஜ²த்தாரம்மணா’’திபி, ‘‘ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா’’திபி, ‘‘அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா’’திபி. ரூபதா⁴து ஸனித³ஸ்ஸனஸப்படிகா⁴. நவ தா⁴துயோ அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴. அட்ட² தா⁴துயோ அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴.
దస ధాతుయో అనారమ్మణా. ఛ ధాతుయో సియా అజ్ఝత్తారమ్మణా, సియా బహిద్ధారమ్మణా, సియా అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. ద్వే ధాతుయో సియా అజ్ఝత్తారమ్మణా, సియా బహిద్ధారమ్మణా, సియా అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘అజ్ఝత్తారమ్మణా’’తిపి, ‘‘బహిద్ధారమ్మణా’’తిపి, ‘‘అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా’’తిపి. రూపధాతు సనిదస్సనసప్పటిఘా. నవ ధాతుయో అనిదస్సనఅప్పటిఘా. అట్ఠ ధాతుయో అనిదస్సనఅప్పటిఘా.
ทส ธาตุโย อนารมฺมณาฯ ฉ ธาตุโย สิยา อชฺฌตฺตารมฺมณา, สิยา พหิทฺธารมฺมณา, สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมณาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อชฺฌตฺตารมฺมณา, สิยา พหิทฺธารมฺมณา, สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมณา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อชฺฌตฺตารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘พหิทฺธารมฺมณา’’ติปิ, ‘‘อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมณา’’ติปิฯ รูปธาตุ สนิทสฺสนสปฺปฏิฆาฯ นว ธาตุโย อนิทสฺสนอปฺปฏิฆาฯ อฏฺฐ ธาตุโย อนิทสฺสนอปฺปฏิฆาฯ
ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་པི། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ ས་ནི་ད་སྶ་ན་ས་པྤ་ཊི་གྷཱ། ན་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ། ཨ་ཊྛ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ།
673
subhead
2. Dukaṃ
၂. ဒုကံ
২. দুকং
2. д̣̇угам̣
२. दुकं
૨. દુકં
੨. ਦੁਕਂ
២. ទុកំ
೨. ದುಕಂ
൨. ദുകം
2. දුකං
2. து³கங்
౨. దుకం
๒. ทุกํ
༢. དུ་ཀཾ
674
bodytext
188 . Sattarasa dhātuyo na hetū. Dhammadhātu siyā hetu, siyā na hetu. Soḷasa dhātuyo ahetukā. Dve dhātuyo siyā sahetukā, siyā ahetukā. Soḷasa dhātuyo ahetukā. Dve dhātuyo siyā sahetukā, siyā ahetukā. Soḷasa dhātuyo hetuvippayuttā . Dve dhātuyo siyā hetusampayuttā, siyā hetuvippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘hetu ceva sahetukā cā’’tipi, ‘‘sahetukā ceva na ca hetū’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘hetu ceva sahetukā cā’’ti, siyā sahetukā ceva na ca hetu, siyā na vattabbā – ‘‘sahetukā ceva na ca hetū’’ti. Dhammadhātu siyā hetu ceva sahetukā ca, siyā sahetukā ceva na ca hetu, siyā na vattabbā – ‘‘hetu ceva sahetukā cā’’tipi, ‘‘sahetukā ceva na ca hetū’’tipi. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘hetū ceva hetusampayuttā cā’’tipi, ‘‘hetusampayuttā ceva na ca hetū’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘hetu ceva hetusampayuttā cā’’ti, siyā hetusampayuttā ceva na ca hetu, siyā na vattabbā – ‘‘hetusampayuttā ceva na ca hetū’’ti. Dhammadhātu siyā hetu ceva hetusampayuttā ca, siyā hetusampayuttā ceva na ca hetu, siyā na vattabbā – ‘‘hetu ceva hetusampayuttā cā’’tipi, ‘‘hetusampayuttā ceva na ca hetū’’tipi. Soḷasa dhātuyo na hetuahetukā. Manoviññāṇadhātu siyā na hetusahetukā, siyā na hetuahetukā. Dhammadhātu siyā na hetusahetukā, siyā na hetuahetukā, siyā na vattabbā – ‘‘na hetusahetukā’’tipi, ‘‘na hetuahetukā’’tipi.
၁၈၈ . သတ္တရသ ဓာတုယော န ဟေတူ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဟေတု၊ သိယာ န ဟေတု။ သောဠသ ဓာတုယော အဟေတုကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သဟေတုကာ၊ သိယာ အဟေတုကာ။ သောဠသ ဓာတုယော အဟေတုကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သဟေတုကာ၊ သိယာ အဟေတုကာ။ သောဠသ ဓာတုယော ဟေတုဝိပ္ပယုတ္တာ ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ဟေတုဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတု စေဝ သဟေတုကာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတု စေဝ သဟေတုကာ စာ’’တိ၊ သိယာ သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတု၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဟေတု စေဝ သဟေတုကာ စ၊ သိယာ သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတု၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတု စေဝ သဟေတုကာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတူ စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတု၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတု၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဟေတုအဟေတုကာ။ မနောဝိညာဏဓာတု သိယာ န ဟေတုသဟေတုကာ၊ သိယာ န ဟေတုအဟေတုကာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ န ဟေတုသဟေတုကာ၊ သိယာ န ဟေတုအဟေတုကာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘န ဟေတုသဟေတုကာ’’တိပိ၊ ‘‘န ဟေတုအဟေတုကာ’’တိပိ။
১৮৮ . সত্তরস ধাতুযো ন হেতূ। ধম্মধাতু সিযা হেতু, সিযা ন হেতু। সোল়স ধাতুযো অহেতুকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সহেতুকা, সিযা অহেতুকা। সোল়স ধাতুযো অহেতুকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সহেতুকা, সিযা অহেতুকা। সোল়স ধাতুযো হেতুৰিপ্পযুত্তা । দ্ৰে ধাতুযো সিযা হেতুসম্পযুত্তা, সিযা হেতুৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতু চেৰ সহেতুকা চা’’তিপি, ‘‘সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতু চেৰ সহেতুকা চা’’তি, সিযা সহেতুকা চেৰ ন চ হেতু, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ’’তি। ধম্মধাতু সিযা হেতু চেৰ সহেতুকা চ, সিযা সহেতুকা চেৰ ন চ হেতু, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতু চেৰ সহেতুকা চা’’তিপি, ‘‘সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ’’তিপি। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতূ চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতু, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ’’তি। ধম্মধাতু সিযা হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চ, সিযা হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতু, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ’’তিপি। সোল়স ধাতুযো ন হেতুঅহেতুকা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা ন হেতুসহেতুকা, সিযা ন হেতুঅহেতুকা। ধম্মধাতু সিযা ন হেতুসহেতুকা, সিযা ন হেতুঅহেতুকা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘ন হেতুসহেতুকা’’তিপি, ‘‘ন হেতুঅহেতুকা’’তিপি।
188 . сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо на хзд̇уу. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа хзд̇у, сияаа на хзд̇у. сол̣аса д̇хаад̇уяо ахзд̇угаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сахзд̇угаа, сияаа ахзд̇угаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо ахзд̇угаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сахзд̇угаа, сияаа ахзд̇угаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо хзд̇увиббаяуд̇д̇аа . д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа, сияаа хзд̇увиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇у жзва сахзд̇угаа жаа’’д̇иби, ‘‘сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇у жзва сахзд̇угаа жаа’’д̇и, сияаа сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇у, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа хзд̇у жзва сахзд̇угаа жа, сияаа сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇у, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇у жзва сахзд̇угаа жаа’’д̇иби, ‘‘сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇уу жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇у, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇у, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на хзд̇уахзд̇угаа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа на хзд̇усахзд̇угаа, сияаа на хзд̇уахзд̇угаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа на хзд̇усахзд̇угаа, сияаа на хзд̇уахзд̇угаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘на хзд̇усахзд̇угаа’’д̇иби, ‘‘на хзд̇уахзд̇угаа’’д̇иби.
१८८ . सत्तरस धातुयो न हेतू। धम्मधातु सिया हेतु, सिया न हेतु। सोळस धातुयो अहेतुका। द्वे धातुयो सिया सहेतुका, सिया अहेतुका। सोळस धातुयो अहेतुका। द्वे धातुयो सिया सहेतुका, सिया अहेतुका। सोळस धातुयो हेतुविप्पयुत्ता । द्वे धातुयो सिया हेतुसम्पयुत्ता, सिया हेतुविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘हेतु चेव सहेतुका चा’’तिपि, ‘‘सहेतुका चेव न च हेतू’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘हेतु चेव सहेतुका चा’’ति, सिया सहेतुका चेव न च हेतु, सिया न वत्तब्बा – ‘‘सहेतुका चेव न च हेतू’’ति। धम्मधातु सिया हेतु चेव सहेतुका च, सिया सहेतुका चेव न च हेतु, सिया न वत्तब्बा – ‘‘हेतु चेव सहेतुका चा’’तिपि, ‘‘सहेतुका चेव न च हेतू’’तिपि। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘हेतू चेव हेतुसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘हेतु चेव हेतुसम्पयुत्ता चा’’ति, सिया हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतु, सिया न वत्तब्बा – ‘‘हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू’’ति। धम्मधातु सिया हेतु चेव हेतुसम्पयुत्ता च, सिया हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतु, सिया न वत्तब्बा – ‘‘हेतु चेव हेतुसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू’’तिपि। सोळस धातुयो न हेतुअहेतुका। मनोविञ्‍ञाणधातु सिया न हेतुसहेतुका, सिया न हेतुअहेतुका। धम्मधातु सिया न हेतुसहेतुका, सिया न हेतुअहेतुका, सिया न वत्तब्बा – ‘‘न हेतुसहेतुका’’तिपि, ‘‘न हेतुअहेतुका’’तिपि।
૧૮૮ . સત્તરસ ધાતુયો ન હેતૂ. ધમ્મધાતુ સિયા હેતુ, સિયા ન હેતુ. સોળસ ધાતુયો અહેતુકા. દ્વે ધાતુયો સિયા સહેતુકા, સિયા અહેતુકા. સોળસ ધાતુયો અહેતુકા. દ્વે ધાતુયો સિયા સહેતુકા, સિયા અહેતુકા. સોળસ ધાતુયો હેતુવિપ્પયુત્તા . દ્વે ધાતુયો સિયા હેતુસમ્પયુત્તા, સિયા હેતુવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતુ ચેવ સહેતુકા ચા’’તિપિ, ‘‘સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતુ ચેવ સહેતુકા ચા’’તિ, સિયા સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતુ, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા હેતુ ચેવ સહેતુકા ચ, સિયા સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતુ, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતુ ચેવ સહેતુકા ચા’’તિપિ, ‘‘સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતૂ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતુ, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચ, સિયા હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતુ, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન હેતુઅહેતુકા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા ન હેતુસહેતુકા, સિયા ન હેતુઅહેતુકા. ધમ્મધાતુ સિયા ન હેતુસહેતુકા, સિયા ન હેતુઅહેતુકા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ન હેતુસહેતુકા’’તિપિ, ‘‘ન હેતુઅહેતુકા’’તિપિ.
੧੮੮ . ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਹੇਤੂ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਹੇਤੁ, ਸਿਯਾ ਨ ਹੇਤੁ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਹੇਤੁਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਹੇਤੁਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਹੇਤੁਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਹੇਤੁਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਹੇਤੁવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ । ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਹੇਤੁવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੁ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੁ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੂ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੁ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੁ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਹੇਤੁਅਹੇਤੁਕਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਨ ਹੇਤੁਸਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਹੇਤੁਅਹੇਤੁਕਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਨ ਹੇਤੁਸਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਹੇਤੁਅਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨ ਹੇਤੁਸਹੇਤੁਕਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਨ ਹੇਤੁਅਹੇਤੁਕਾ’’ਤਿਪਿ।
១៨៨ . សត្តរស ធាតុយោ ន ហេតូ។ ធម្មធាតុ សិយា ហេតុ, សិយា ន ហេតុ។ សោឡស ធាតុយោ អហេតុកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សហេតុកា, សិយា អហេតុកា។ សោឡស ធាតុយោ អហេតុកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សហេតុកា, សិយា អហេតុកា។ សោឡស ធាតុយោ ហេតុវិប្បយុត្តា ។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ហេតុសម្បយុត្តា, សិយា ហេតុវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតុ ចេវ សហេតុកា ចា’’តិបិ, ‘‘សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតុ ចេវ សហេតុកា ចា’’តិ, សិយា សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតុ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា ហេតុ ចេវ សហេតុកា ច, សិយា សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតុ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតុ ចេវ សហេតុកា ចា’’តិបិ, ‘‘សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតុ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច, សិយា ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតុ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន ហេតុអហេតុកា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ សិយា ន ហេតុសហេតុកា, សិយា ន ហេតុអហេតុកា។ ធម្មធាតុ សិយា ន ហេតុសហេតុកា, សិយា ន ហេតុអហេតុកា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ន ហេតុសហេតុកា’’តិបិ, ‘‘ន ហេតុអហេតុកា’’តិបិ។
೧೮೮ . ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಹೇತೂ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಹೇತು, ಸಿಯಾ ನ ಹೇತು। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅಹೇತುಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಹೇತುಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅಹೇತುಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಹೇತುಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಹೇತುವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ । ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಹೇತುವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತು, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತು, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತು, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತು, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಹೇತುಅಹೇತುಕಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ನ ಹೇತುಸಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ನ ಹೇತುಅಹೇತುಕಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ನ ಹೇತುಸಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ನ ಹೇತುಅಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನ ಹೇತುಸಹೇತುಕಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ನ ಹೇತುಅಹೇತುಕಾ’’ತಿಪಿ।
൧൮൮ . സത്തരസ ധാതുയോ ന ഹേതൂ. ധമ്മധാതു സിയാ ഹേതു, സിയാ ന ഹേതു. സോളസ ധാതുയോ അഹേതുകാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സഹേതുകാ, സിയാ അഹേതുകാ. സോളസ ധാതുയോ അഹേതുകാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സഹേതുകാ, സിയാ അഹേതുകാ. സോളസ ധാതുയോ ഹേതുവിപ്പയുത്താ . ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഹേതുസമ്പയുത്താ, സിയാ ഹേതുവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതു ചേവ സഹേതുകാ ചാ’’തിപി, ‘‘സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതു ചേവ സഹേതുകാ ചാ’’തി, സിയാ സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതു, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ ഹേതു ചേവ സഹേതുകാ ച, സിയാ സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതു, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതു ചേവ സഹേതുകാ ചാ’’തിപി, ‘‘സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതൂ ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതു, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ച, സിയാ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതു, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന ഹേതുഅഹേതുകാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ ന ഹേതുസഹേതുകാ, സിയാ ന ഹേതുഅഹേതുകാ. ധമ്മധാതു സിയാ ന ഹേതുസഹേതുകാ, സിയാ ന ഹേതുഅഹേതുകാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ന ഹേതുസഹേതുകാ’’തിപി, ‘‘ന ഹേതുഅഹേതുകാ’’തിപി.
188 . සත්‌තරස ධාතුයො න හෙතූ. ධම්‌මධාතු සියා හෙතු, සියා න හෙතු. සොළස ධාතුයො අහෙතුකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සහෙතුකා, සියා අහෙතුකා. සොළස ධාතුයො අහෙතුකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සහෙතුකා, සියා අහෙතුකා. සොළස ධාතුයො හෙතුවිප්‌පයුත්‌තා . ද්‌වෙ ධාතුයො සියා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා, සියා හෙතුවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතු චෙව සහෙතුකා චා’’තිපි, ‘‘සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතු චෙව සහෙතුකා චා’’ති, සියා සහෙතුකා චෙව න ච හෙතු, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ’’ති. ධම්‌මධාතු සියා හෙතු චෙව සහෙතුකා ච, සියා සහෙතුකා චෙව න ච හෙතු, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතු චෙව සහෙතුකා චා’’තිපි, ‘‘සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ’’තිපි. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතූ චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතූ’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතු, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතූ’’ති. ධම්‌මධාතු සියා හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතු, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතූ’’තිපි. සොළස ධාතුයො න හෙතුඅහෙතුකා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු සියා න හෙතුසහෙතුකා, සියා න හෙතුඅහෙතුකා. ධම්‌මධාතු සියා න හෙතුසහෙතුකා, සියා න හෙතුඅහෙතුකා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘න හෙතුසහෙතුකා’’තිපි, ‘‘න හෙතුඅහෙතුකා’’තිපි.
188 . ஸத்தரஸ தா⁴துயோ ந ஹேதூ. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஹேது, ஸியா ந ஹேது. ஸோளஸ தா⁴துயோ அஹேதுகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸஹேதுகா, ஸியா அஹேதுகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அஹேதுகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸஹேதுகா, ஸியா அஹேதுகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஹேதுவிப்பயுத்தா . த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஹேதுஸம்பயுத்தா, ஸியா ஹேதுவிப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேது சேவ ஸஹேதுகா சா’’திபி, ‘‘ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேது சேவ ஸஹேதுகா சா’’தி, ஸியா ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேது, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஹேது சேவ ஸஹேதுகா ச, ஸியா ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேது, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேது சேவ ஸஹேதுகா சா’’திபி, ‘‘ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேது, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா ச, ஸியா ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேது, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந ஹேதுஅஹேதுகா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா ந ஹேதுஸஹேதுகா, ஸியா ந ஹேதுஅஹேதுகா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ந ஹேதுஸஹேதுகா, ஸியா ந ஹேதுஅஹேதுகா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ந ஹேதுஸஹேதுகா’’திபி, ‘‘ந ஹேதுஅஹேதுகா’’திபி.
౧౮౮ . సత్తరస ధాతుయో న హేతూ. ధమ్మధాతు సియా హేతు, సియా న హేతు. సోళస ధాతుయో అహేతుకా. ద్వే ధాతుయో సియా సహేతుకా, సియా అహేతుకా. సోళస ధాతుయో అహేతుకా. ద్వే ధాతుయో సియా సహేతుకా, సియా అహేతుకా. సోళస ధాతుయో హేతువిప్పయుత్తా . ద్వే ధాతుయో సియా హేతుసమ్పయుత్తా, సియా హేతువిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘హేతు చేవ సహేతుకా చా’’తిపి, ‘‘సహేతుకా చేవ న చ హేతూ’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘హేతు చేవ సహేతుకా చా’’తి, సియా సహేతుకా చేవ న చ హేతు, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సహేతుకా చేవ న చ హేతూ’’తి. ధమ్మధాతు సియా హేతు చేవ సహేతుకా చ, సియా సహేతుకా చేవ న చ హేతు, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘హేతు చేవ సహేతుకా చా’’తిపి, ‘‘సహేతుకా చేవ న చ హేతూ’’తిపి. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘హేతూ చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతు, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ’’తి. ధమ్మధాతు సియా హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చ, సియా హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతు, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ’’తిపి. సోళస ధాతుయో న హేతుఅహేతుకా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు సియా న హేతుసహేతుకా, సియా న హేతుఅహేతుకా. ధమ్మధాతు సియా న హేతుసహేతుకా, సియా న హేతుఅహేతుకా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘న హేతుసహేతుకా’’తిపి, ‘‘న హేతుఅహేతుకా’’తిపి.
๑๘๘ . สตฺตรส ธาตุโย น เหตูฯ ธมฺมธาตุ สิยา เหตุ, สิยา น เหตุฯ โสฬส ธาตุโย อเหตุกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สเหตุกา, สิยา อเหตุกาฯ โสฬส ธาตุโย อเหตุกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สเหตุกา, สิยา อเหตุกาฯ โสฬส ธาตุโย เหตุวิปฺปยุตฺตา ฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา เหตุสมฺปยุตฺตา, สิยา เหตุวิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตุ เจว สเหตุกา จา’’ติปิ, ‘‘สเหตุกา เจว น จ เหตู’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตุ เจว สเหตุกา จา’’ติ, สิยา สเหตุกา เจว น จ เหตุ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สเหตุกา เจว น จ เหตู’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา เหตุ เจว สเหตุกา จ, สิยา สเหตุกา เจว น จ เหตุ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตุ เจว สเหตุกา จา’’ติปิ, ‘‘สเหตุกา เจว น จ เหตู’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตู เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตู’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตุ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตู’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จ, สิยา เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตุ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตู’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย น เหตุอเหตุกาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ สิยา น เหตุสเหตุกา, สิยา น เหตุอเหตุกาฯ ธมฺมธาตุ สิยา น เหตุสเหตุกา, สิยา น เหตุอเหตุกา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘น เหตุสเหตุกา’’ติปิ, ‘‘น เหตุอเหตุกา’’ติปิฯ
༡༨༨ . ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཧེ་ཏཱུ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ, སི་ཡཱ ན ཧེ་ཏུ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཧེ་ཏུ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏུ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙ, སི་ཡཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏུ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏུ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏུ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཧེ་ཏུ་ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ན ཧེ་ཏུ་ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ན ཧེ་ཏུ་ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ན ཧེ་ཏུ་ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ན ཧེ་ཏུ་ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ན ཧེ་ཏུ་ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ’’ཏི་པི, ‘‘ན ཧེ་ཏུ་ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ’’ཏི་པི།
675
bodytext
Sattarasa dhātuyo sappaccayā. Dhammadhātu siyā sappaccayā, siyā appaccayā. Sattarasa dhātuyo saṅkhatā. Dhammadhātu siyā saṅkhatā, siyā asaṅkhatā. Rūpadhātu sanidassanā. Sattarasa dhātuyo anidassanā. Dasa dhātuyo sappaṭighā. Aṭṭha dhātuyo appaṭighā. Dasa dhātuyo rūpā. Satta dhātuyo arūpā. Dhammadhātu siyā rūpā, siyā arūpā. Soḷasa dhātuyo lokiyā. Dve dhātuyo siyā lokiyā, siyā lokuttarā; kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā.
သတ္တရသ ဓာတုယော သပ္ပစ္စယာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သပ္ပစ္စယာ၊ သိယာ အပ္ပစ္စယာ။ သတ္တရသ ဓာတုယော သင်္ခတာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သင်္ခတာ၊ သိယာ အသင်္ခတာ။ ရူပဓာတု သနိဒဿနာ။ သတ္တရသ ဓာတုယော အနိဒဿနာ။ ဒသ ဓာတုယော သပ္ပဋိဃာ။ အဋ္ဌ ဓာတုယော အပ္ပဋိဃာ။ ဒသ ဓာတုယော ရူပါ။ သတ္တ ဓာတုယော အရူပါ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ရူပါ၊ သိယာ အရူပါ။ သောဠသ ဓာတုယော လောကိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ လောကိယာ၊ သိယာ လောကုတ္တရာ; ကေနစိ ဝိညေယျာ၊ ကေနစိ န ဝိညေယျာ။
সত্তরস ধাতুযো সপ্পচ্চযা। ধম্মধাতু সিযা সপ্পচ্চযা, সিযা অপ্পচ্চযা। সত্তরস ধাতুযো সঙ্খতা। ধম্মধাতু সিযা সঙ্খতা, সিযা অসঙ্খতা। রূপধাতু সনিদস্সনা। সত্তরস ধাতুযো অনিদস্সনা। দস ধাতুযো সপ্পটিঘা। অট্ঠ ধাতুযো অপ্পটিঘা। দস ধাতুযো রূপা। সত্ত ধাতুযো অরূপা। ধম্মধাতু সিযা রূপা, সিযা অরূপা। সোল়স ধাতুযো লোকিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা লোকিযা, সিযা লোকুত্তরা; কেনচি ৰিঞ্ঞেয্যা, কেনচি ন ৰিঞ্ঞেয্যা।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо саббажжаяаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа саббажжаяаа, сияаа аббажжаяаа. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо сан̇кад̇аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа сан̇кад̇аа, сияаа асан̇кад̇аа. руубад̇хаад̇у санид̣̇ассанаа. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо анид̣̇ассанаа. д̣̇аса д̇хаад̇уяо саббадигхаа. адта д̇хаад̇уяо аббадигхаа. д̣̇аса д̇хаад̇уяо руубаа. сад̇д̇а д̇хаад̇уяо аруубаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа руубаа, сияаа аруубаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо логияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа логияаа, сияаа логуд̇д̇араа; гзнажи вин̃н̃зяяаа, гзнажи на вин̃н̃зяяаа.
सत्तरस धातुयो सप्पच्‍चया। धम्मधातु सिया सप्पच्‍चया, सिया अप्पच्‍चया। सत्तरस धातुयो सङ्खता। धम्मधातु सिया सङ्खता, सिया असङ्खता। रूपधातु सनिदस्सना। सत्तरस धातुयो अनिदस्सना। दस धातुयो सप्पटिघा। अट्ठ धातुयो अप्पटिघा। दस धातुयो रूपा। सत्त धातुयो अरूपा। धम्मधातु सिया रूपा, सिया अरूपा। सोळस धातुयो लोकिया। द्वे धातुयो सिया लोकिया, सिया लोकुत्तरा; केनचि विञ्‍ञेय्या, केनचि न विञ्‍ञेय्या।
સત્તરસ ધાતુયો સપ્પચ્ચયા. ધમ્મધાતુ સિયા સપ્પચ્ચયા, સિયા અપ્પચ્ચયા. સત્તરસ ધાતુયો સઙ્ખતા. ધમ્મધાતુ સિયા સઙ્ખતા, સિયા અસઙ્ખતા. રૂપધાતુ સનિદસ્સના. સત્તરસ ધાતુયો અનિદસ્સના. દસ ધાતુયો સપ્પટિઘા. અટ્ઠ ધાતુયો અપ્પટિઘા. દસ ધાતુયો રૂપા. સત્ત ધાતુયો અરૂપા. ધમ્મધાતુ સિયા રૂપા, સિયા અરૂપા. સોળસ ધાતુયો લોકિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા લોકિયા, સિયા લોકુત્તરા; કેનચિ વિઞ્ઞેય્યા, કેનચિ ન વિઞ્ઞેય્યા.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਙ੍ਖਤਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸਙ੍ਖਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ। ਰੂਪਧਾਤੁ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾ। ਅਟ੍ਠ ਧਾਤੁਯੋ ਅਪ੍ਪਟਿਘਾ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਰੂਪਾ। ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਅਰੂਪਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਰੂਪਾ, ਸਿਯਾ ਅਰੂਪਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਲੋਕਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਲੋਕਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ; ਕੇਨਚਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਕੇਨਚਿ ਨ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ।
សត្តរស ធាតុយោ សប្បច្ចយា។ ធម្មធាតុ សិយា សប្បច្ចយា, សិយា អប្បច្ចយា។ សត្តរស ធាតុយោ សង្ខតា។ ធម្មធាតុ សិយា សង្ខតា, សិយា អសង្ខតា។ រូបធាតុ សនិទស្សនា។ សត្តរស ធាតុយោ អនិទស្សនា។ ទស ធាតុយោ សប្បដិឃា។ អដ្ឋ ធាតុយោ អប្បដិឃា។ ទស ធាតុយោ រូបា។ សត្ត ធាតុយោ អរូបា។ ធម្មធាតុ សិយា រូបា, សិយា អរូបា។ សោឡស ធាតុយោ លោកិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា លោកិយា, សិយា លោកុត្តរា; កេនចិ វិញ្ញេយ្យា, កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ, ಸಿಯಾ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ಸಙ್ಖತಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸಙ್ಖತಾ, ಸಿಯಾ ಅಸಙ್ಖತಾ। ರೂಪಧಾತು ಸನಿದಸ್ಸನಾ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಿದಸ್ಸನಾ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಸಪ್ಪಟಿಘಾ। ಅಟ್ಠ ಧಾತುಯೋ ಅಪ್ಪಟಿಘಾ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ರೂಪಾ। ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ಅರೂಪಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ರೂಪಾ, ಸಿಯಾ ಅರೂಪಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಲೋಕಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಲೋಕಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಲೋಕುತ್ತರಾ; ಕೇನಚಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ಕೇನಚಿ ನ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ।
സത്തരസ ധാതുയോ സപ്പച്ചയാ. ധമ്മധാതു സിയാ സപ്പച്ചയാ, സിയാ അപ്പച്ചയാ. സത്തരസ ധാതുയോ സങ്ഖതാ. ധമ്മധാതു സിയാ സങ്ഖതാ, സിയാ അസങ്ഖതാ. രൂപധാതു സനിദസ്സനാ. സത്തരസ ധാതുയോ അനിദസ്സനാ. ദസ ധാതുയോ സപ്പടിഘാ. അട്ഠ ധാതുയോ അപ്പടിഘാ. ദസ ധാതുയോ രൂപാ. സത്ത ധാതുയോ അരൂപാ. ധമ്മധാതു സിയാ രൂപാ, സിയാ അരൂപാ. സോളസ ധാതുയോ ലോകിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ലോകിയാ, സിയാ ലോകുത്തരാ; കേനചി വിഞ്ഞെയ്യാ, കേനചി ന വിഞ്ഞെയ്യാ.
සත්‌තරස ධාතුයො සප්‌පච්‌චයා. ධම්‌මධාතු සියා සප්‌පච්‌චයා, සියා අප්‌පච්‌චයා. සත්‌තරස ධාතුයො සඞ්‌ඛතා. ධම්‌මධාතු සියා සඞ්‌ඛතා, සියා අසඞ්‌ඛතා. රූපධාතු සනිදස්‌සනා. සත්‌තරස ධාතුයො අනිදස්‌සනා. දස ධාතුයො සප්‌පටිඝා. අට්‌ඨ ධාතුයො අප්‌පටිඝා. දස ධාතුයො රූපා. සත්‌ත ධාතුයො අරූපා. ධම්‌මධාතු සියා රූපා, සියා අරූපා. සොළස ධාතුයො ලොකියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ලොකියා, සියා ලොකුත්‌තරා; කෙනචි විඤ්‌ඤෙය්‍යා, කෙනචි න විඤ්‌ඤෙය්‍යා.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ ஸப்பச்சயா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸப்பச்சயா, ஸியா அப்பச்சயா. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ ஸங்க²தா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸங்க²தா, ஸியா அஸங்க²தா. ரூபதா⁴து ஸனித³ஸ்ஸனா. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ அனித³ஸ்ஸனா. த³ஸ தா⁴துயோ ஸப்படிகா⁴. அட்ட² தா⁴துயோ அப்படிகா⁴. த³ஸ தா⁴துயோ ரூபா. ஸத்த தா⁴துயோ அரூபா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ரூபா, ஸியா அரூபா. ஸோளஸ தா⁴துயோ லோகியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா லோகியா, ஸியா லோகுத்தரா; கேனசி விஞ்ஞெய்யா, கேனசி ந விஞ்ஞெய்யா.
సత్తరస ధాతుయో సప్పచ్చయా. ధమ్మధాతు సియా సప్పచ్చయా, సియా అప్పచ్చయా. సత్తరస ధాతుయో సఙ్ఖతా. ధమ్మధాతు సియా సఙ్ఖతా, సియా అసఙ్ఖతా. రూపధాతు సనిదస్సనా. సత్తరస ధాతుయో అనిదస్సనా. దస ధాతుయో సప్పటిఘా. అట్ఠ ధాతుయో అప్పటిఘా. దస ధాతుయో రూపా. సత్త ధాతుయో అరూపా. ధమ్మధాతు సియా రూపా, సియా అరూపా. సోళస ధాతుయో లోకియా. ద్వే ధాతుయో సియా లోకియా, సియా లోకుత్తరా; కేనచి విఞ్ఞేయ్యా, కేనచి న విఞ్ఞేయ్యా.
สตฺตรส ธาตุโย สปฺปจฺจยาฯ ธมฺมธาตุ สิยา สปฺปจฺจยา, สิยา อปฺปจฺจยาฯ สตฺตรส ธาตุโย สงฺขตาฯ ธมฺมธาตุ สิยา สงฺขตา, สิยา อสงฺขตาฯ รูปธาตุ สนิทสฺสนาฯ สตฺตรส ธาตุโย อนิทสฺสนาฯ ทส ธาตุโย สปฺปฏิฆาฯ อฏฺฐ ธาตุโย อปฺปฏิฆาฯ ทส ธาตุโย รูปาฯ สตฺต ธาตุโย อรูปาฯ ธมฺมธาตุ สิยา รูปา, สิยา อรูปาฯ โสฬส ธาตุโย โลกิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา โลกิยา, สิยา โลกุตฺตรา; เกนจิ วิญฺเญยฺยา, เกนจิ น วิญฺเญยฺยาฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ས་ངྑ་ཏཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ས་ངྑ་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ། ཨ་ཊྛ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ རཱུ་པཱ། ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་རཱུ་པཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ རཱུ་པཱ, སི་ཡཱ ཨ་རཱུ་པཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ལོ་ཀི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ལོ་ཀི་ཡཱ, སི་ཡཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ; ཀེ་ན་ཙི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ཀེ་ན་ཙི ན ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ།
676
bodytext
Sattarasa dhātuyo no āsavā. Dhammadhātu siyā āsavā, siyā no āsavā. Soḷasa dhātuyo sāsavā. Dve dhātuyo siyā sāsavā, siyā anāsavā. Soḷasa dhātuyo āsavavippayuttā. Dve dhātuyo siyā āsavasampayuttā, siyā āsavavippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘āsavā ceva sāsavā cā’’ti, ‘‘sāsavā ceva no ca āsavā’’. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘āsavo ceva sāsavā cā’’ti, siyā sāsavā ceva no ca āsavo, siyā na vattabbā – ‘‘sāsavā ceva no ca āsavo’’ti. Dhammadhātu siyā āsavo ceva sāsavā ca, siyā sāsavā ceva no ca āsavo, siyā na vattabbā – ‘‘āsavo ceva sāsavā cā’’tipi, ‘‘sāsavā ceva no ca āsavo’’tipi.
သတ္တရသ ဓာတုယော နော အာသဝါ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ အာသဝါ၊ သိယာ နော အာသဝါ။ သောဠသ ဓာတုယော သာသဝါ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သာသဝါ၊ သိယာ အနာသဝါ။ သောဠသ ဓာတုယော အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝါ စေဝ သာသဝါ စာ’’တိ၊ ‘‘သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝါ’’။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝေါ စေဝ သာသဝါ စာ’’တိ၊ သိယာ သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝေါ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝေါ’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ အာသဝေါ စေဝ သာသဝါ စ၊ သိယာ သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝေါ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝေါ စေဝ သာသဝါ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝေါ’’တိပိ။
সত্তরস ধাতুযো নো আসৰা। ধম্মধাতু সিযা আসৰা, সিযা নো আসৰা। সোল়স ধাতুযো সাসৰা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সাসৰা, সিযা অনাসৰা। সোল়স ধাতুযো আসৰৰিপ্পযুত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা আসৰসম্পযুত্তা, সিযা আসৰৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰা চেৰ সাসৰা চা’’তি, ‘‘সাসৰা চেৰ নো চ আসৰা’’। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰো চেৰ সাসৰা চা’’তি, সিযা সাসৰা চেৰ নো চ আসৰো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সাসৰা চেৰ নো চ আসৰো’’তি। ধম্মধাতু সিযা আসৰো চেৰ সাসৰা চ, সিযা সাসৰা চেৰ নো চ আসৰো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰো চেৰ সাসৰা চা’’তিপি, ‘‘সাসৰা চেৰ নো চ আসৰো’’তিপি।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но аасаваа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа аасаваа, сияаа но аасаваа. сол̣аса д̇хаад̇уяо саасаваа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа саасаваа, сияаа анаасаваа. сол̣аса д̇хаад̇уяо аасававиббаяуд̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа аасавасамбаяуд̇д̇аа, сияаа аасававиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасаваа жзва саасаваа жаа’’д̇и, ‘‘саасаваа жзва но жа аасаваа’’. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасаво жзва саасаваа жаа’’д̇и, сияаа саасаваа жзва но жа аасаво, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘саасаваа жзва но жа аасаво’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа аасаво жзва саасаваа жа, сияаа саасаваа жзва но жа аасаво, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасаво жзва саасаваа жаа’’д̇иби, ‘‘саасаваа жзва но жа аасаво’’д̇иби.
सत्तरस धातुयो नो आसवा। धम्मधातु सिया आसवा, सिया नो आसवा। सोळस धातुयो सासवा। द्वे धातुयो सिया सासवा, सिया अनासवा। सोळस धातुयो आसवविप्पयुत्ता। द्वे धातुयो सिया आसवसम्पयुत्ता, सिया आसवविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘आसवा चेव सासवा चा’’ति, ‘‘सासवा चेव नो च आसवा’’। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘आसवो चेव सासवा चा’’ति, सिया सासवा चेव नो च आसवो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘सासवा चेव नो च आसवो’’ति। धम्मधातु सिया आसवो चेव सासवा च, सिया सासवा चेव नो च आसवो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘आसवो चेव सासवा चा’’तिपि, ‘‘सासवा चेव नो च आसवो’’तिपि।
સત્તરસ ધાતુયો નો આસવા. ધમ્મધાતુ સિયા આસવા, સિયા નો આસવા. સોળસ ધાતુયો સાસવા. દ્વે ધાતુયો સિયા સાસવા, સિયા અનાસવા. સોળસ ધાતુયો આસવવિપ્પયુત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા આસવસમ્પયુત્તા, સિયા આસવવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવા ચેવ સાસવા ચા’’તિ, ‘‘સાસવા ચેવ નો ચ આસવા’’. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવો ચેવ સાસવા ચા’’તિ, સિયા સાસવા ચેવ નો ચ આસવો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સાસવા ચેવ નો ચ આસવો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા આસવો ચેવ સાસવા ચ, સિયા સાસવા ચેવ નો ચ આસવો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવો ચેવ સાસવા ચા’’તિપિ, ‘‘સાસવા ચેવ નો ચ આસવો’’તિપિ.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਆਸવਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਆਸવਾ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਆਸવਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਾਸવਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਾਸવਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਸવਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવਾ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚਾ’’ਤਿ, ‘‘ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾ’’। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવੋ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਆਸવੋ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવੋ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ’’ਤਿਪਿ।
សត្តរស ធាតុយោ នោ អាសវា។ ធម្មធាតុ សិយា អាសវា, សិយា នោ អាសវា។ សោឡស ធាតុយោ សាសវា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សាសវា, សិយា អនាសវា។ សោឡស ធាតុយោ អាសវវិប្បយុត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អាសវសម្បយុត្តា, សិយា អាសវវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវា ចេវ សាសវា ចា’’តិ, ‘‘សាសវា ចេវ នោ ច អាសវា’’។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវោ ចេវ សាសវា ចា’’តិ, សិយា សាសវា ចេវ នោ ច អាសវោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សាសវា ចេវ នោ ច អាសវោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា អាសវោ ចេវ សាសវា ច, សិយា សាសវា ចេវ នោ ច អាសវោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវោ ចេវ សាសវា ចា’’តិបិ, ‘‘សាសវា ចេវ នោ ច អាសវោ’’តិបិ។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಆಸವಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಆಸವಾ, ಸಿಯಾ ನೋ ಆಸವಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಸಾಸವಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಾಸವಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾಸವಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವಾ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚಾ’’ತಿ, ‘‘ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾ’’। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವೋ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಆಸವೋ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವೋ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ’’ತಿಪಿ।
സത്തരസ ധാതുയോ നോ ആസവാ. ധമ്മധാതു സിയാ ആസവാ, സിയാ നോ ആസവാ. സോളസ ധാതുയോ സാസവാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സാസവാ, സിയാ അനാസവാ. സോളസ ധാതുയോ ആസവവിപ്പയുത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ആസവസമ്പയുത്താ, സിയാ ആസവവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവാ ചേവ സാസവാ ചാ’’തി, ‘‘സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവാ’’. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവോ ചേവ സാസവാ ചാ’’തി, സിയാ സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ ആസവോ ചേവ സാസവാ ച, സിയാ സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവോ ചേവ സാസവാ ചാ’’തിപി, ‘‘സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവോ’’തിപി.
සත්‌තරස ධාතුයො නො ආසවා. ධම්‌මධාතු සියා ආසවා, සියා නො ආසවා. සොළස ධාතුයො සාසවා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සාසවා, සියා අනාසවා. සොළස ධාතුයො ආසවවිප්‌පයුත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ආසවසම්‌පයුත්‌තා, සියා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවා චෙව සාසවා චා’’ති, ‘‘සාසවා චෙව නො ච ආසවා’’. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවො චෙව සාසවා චා’’ති, සියා සාසවා චෙව නො ච ආසවො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සාසවා චෙව නො ච ආසවො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා ආසවො චෙව සාසවා ච, සියා සාසවා චෙව නො ච ආසවො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවො චෙව සාසවා චා’’තිපි, ‘‘සාසවා චෙව නො ච ආසවො’’තිපි.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ ஆஸவா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஆஸவா, ஸியா நோ ஆஸவா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஸாஸவா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸாஸவா, ஸியா அனாஸவா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஆஸவவிப்பயுத்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஆஸவஸம்பயுத்தா, ஸியா ஆஸவவிப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவா சேவ ஸாஸவா சா’’தி, ‘‘ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவா’’. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவோ சேவ ஸாஸவா சா’’தி, ஸியா ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவோ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஆஸவோ சேவ ஸாஸவா ச, ஸியா ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவோ சேவ ஸாஸவா சா’’திபி, ‘‘ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவோ’’திபி.
సత్తరస ధాతుయో నో ఆసవా. ధమ్మధాతు సియా ఆసవా, సియా నో ఆసవా. సోళస ధాతుయో సాసవా. ద్వే ధాతుయో సియా సాసవా, సియా అనాసవా. సోళస ధాతుయో ఆసవవిప్పయుత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా ఆసవసమ్పయుత్తా, సియా ఆసవవిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవా చేవ సాసవా చా’’తి, ‘‘సాసవా చేవ నో చ ఆసవా’’. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవో చేవ సాసవా చా’’తి, సియా సాసవా చేవ నో చ ఆసవో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సాసవా చేవ నో చ ఆసవో’’తి. ధమ్మధాతు సియా ఆసవో చేవ సాసవా చ, సియా సాసవా చేవ నో చ ఆసవో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవో చేవ సాసవా చా’’తిపి, ‘‘సాసవా చేవ నో చ ఆసవో’’తిపి.
สตฺตรส ธาตุโย โน อาสวาฯ ธมฺมธาตุ สิยา อาสวา, สิยา โน อาสวาฯ โสฬส ธาตุโย สาสวาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สาสวา, สิยา อนาสวาฯ โสฬส ธาตุโย อาสววิปฺปยุตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อาสวสมฺปยุตฺตา, สิยา อาสววิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสวา เจว สาสวา จา’’ติ, ‘‘สาสวา เจว โน จ อาสวา’’ฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสโว เจว สาสวา จา’’ติ, สิยา สาสวา เจว โน จ อาสโว, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สาสวา เจว โน จ อาสโว’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา อาสโว เจว สาสวา จ, สิยา สาสวา เจว โน จ อาสโว, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสโว เจว สาสวา จา’’ติปิ, ‘‘สาสวา เจว โน จ อาสโว’’ติปิฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཨཱ་ས་ཝཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝཱ, སི་ཡཱ ནོ ཨཱ་ས་ཝཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སཱ་ས་ཝཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཱ་ས་ཝཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙཱ’’ཏི, ‘‘སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ’’། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙ, སི་ཡཱ སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ’’ཏི་པི།
677
bodytext
Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘āsavā ceva āsavasampayuttā cā’’tipi, ‘‘āsavasampayuttā ceva no ca āsavā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘āsavo ceva āsavasampayuttā cā’’ti, siyā āsavasampayuttā ceva no ca āsavo, siyā na vattabbā – ‘‘āsavasampayuttā ceva no ca āsavo’’ti. Dhammadhātu siyā āsavo ceva āsavasampayuttā ca, siyā āsavasampayuttā ceva no ca āsavo, siyā na vattabbā – ‘‘āsavo ceva āsavasampayuttā cā’’tipi, ‘‘āsavasampayuttā ceva no ca āsavo’’tipi. Soḷasa dhātuyo āsavavippayuttasāsavā. Dve dhātuyo siyā āsavavippayuttasāsavā, siyā āsavavippayuttaanāsavā , siyā na vattabbā – ‘‘āsavavippayuttasāsavā’’tipi, ‘‘āsavavippayuttaanāsavā’’tipi.
သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝါ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝေါ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝေါ’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝေါ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝေါ’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော အာသဝဝိပ္ပယုတ္တသာသဝါ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တသာသဝါ၊ သိယာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တအနာသဝါ ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘အာသဝဝိပ္ပယုတ္တသာသဝါ’’တိပိ၊ ‘‘အာသဝဝိပ္ပယုတ္တအနာသဝါ’’တိပိ။
সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰা চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰো’’তি। ধম্মধাতু সিযা আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চ, সিযা আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰো’’তিপি। সোল়স ধাতুযো আসৰৰিপ্পযুত্তসাসৰা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা আসৰৰিপ্পযুত্তসাসৰা, সিযা আসৰৰিপ্পযুত্তঅনাসৰা , সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘আসৰৰিপ্পযুত্তসাসৰা’’তিপি, ‘‘আসৰৰিপ্পযুত্তঅনাসৰা’’তিপি।
сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасаваа жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаваа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаво, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаво’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаво, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаво’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо аасававиббаяуд̇д̇асаасаваа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа аасававиббаяуд̇д̇асаасаваа, сияаа аасававиббаяуд̇д̇аанаасаваа , сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘аасававиббаяуд̇д̇асаасаваа’’д̇иби, ‘‘аасававиббаяуд̇д̇аанаасаваа’’д̇иби.
सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘आसवा चेव आसवसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवा’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘आसवो चेव आसवसम्पयुत्ता चा’’ति, सिया आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवो’’ति। धम्मधातु सिया आसवो चेव आसवसम्पयुत्ता च, सिया आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘आसवो चेव आसवसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवो’’तिपि। सोळस धातुयो आसवविप्पयुत्तसासवा। द्वे धातुयो सिया आसवविप्पयुत्तसासवा, सिया आसवविप्पयुत्तअनासवा , सिया न वत्तब्बा – ‘‘आसवविप्पयुत्तसासवा’’तिपि, ‘‘आसवविप्पयुत्तअनासवा’’तिपि।
સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવા ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવા’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચ, સિયા આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવો’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો આસવવિપ્પયુત્તસાસવા. દ્વે ધાતુયો સિયા આસવવિપ્પયુત્તસાસવા, સિયા આસવવિપ્પયુત્તઅનાસવા , સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘આસવવિપ્પયુત્તસાસવા’’તિપિ, ‘‘આસવવિપ્પયુત્તઅનાસવા’’તિપિ.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવਾ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવੋ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਾਸવਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਾਸવਾ, ਸਿਯਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਨਾਸવਾ , ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਾਸવਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਨਾਸવਾ’’ਤਿਪਿ।
សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ច, សិយា អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវោ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ អាសវវិប្បយុត្តសាសវា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អាសវវិប្បយុត្តសាសវា, សិយា អាសវវិប្បយុត្តអនាសវា , សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘អាសវវិប្បយុត្តសាសវា’’តិបិ, ‘‘អាសវវិប្បយុត្តអនាសវា’’តិបិ។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವಾ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವೋ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಾಸವಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಾಸವಾ, ಸಿಯಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅನಾಸವಾ , ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಾಸವಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅನಾಸವಾ’’ತಿಪಿ।
സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവാ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ച, സിയാ ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവോ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ആസവവിപ്പയുത്തസാസവാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ആസവവിപ്പയുത്തസാസവാ, സിയാ ആസവവിപ്പയുത്തഅനാസവാ , സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ആസവവിപ്പയുത്തസാസവാ’’തിപി, ‘‘ആസവവിപ്പയുത്തഅനാസവാ’’തിപി.
සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවා චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවො’’තිපි. සොළස ධාතුයො ආසවවිප්‌පයුත්‌තසාසවා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ආසවවිප්‌පයුත්‌තසාසවා, සියා ආසවවිප්‌පයුත්‌තඅනාසවා , සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ආසවවිප්‌පයුත්‌තසාසවා’’තිපි, ‘‘ආසවවිප්‌පයුත්‌තඅනාසවා’’තිපි.
ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவா சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவா’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவோ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா ச, ஸியா ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவோ’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஆஸவவிப்பயுத்தஸாஸவா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஆஸவவிப்பயுத்தஸாஸவா, ஸியா ஆஸவவிப்பயுத்தஅனாஸவா , ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஆஸவவிப்பயுத்தஸாஸவா’’திபி, ‘‘ஆஸவவிப்பயுத்தஅனாஸவா’’திபி.
సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవా చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవో’’తి. ధమ్మధాతు సియా ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చ, సియా ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవో’’తిపి. సోళస ధాతుయో ఆసవవిప్పయుత్తసాసవా. ద్వే ధాతుయో సియా ఆసవవిప్పయుత్తసాసవా, సియా ఆసవవిప్పయుత్తఅనాసవా , సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఆసవవిప్పయుత్తసాసవా’’తిపి, ‘‘ఆసవవిప్పయుత్తఅనాసవా’’తిపి.
โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสวา เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสโว, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสโว’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จ, สิยา อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสโว, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสโว’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย อาสววิปฺปยุตฺตสาสวาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อาสววิปฺปยุตฺตสาสวา, สิยา อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวา , สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อาสววิปฺปยุตฺตสาสวา’’ติปิ, ‘‘อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวา’’ติปิฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝོ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཱ་ས་ཝཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཱ་ས་ཝཱ, སི་ཡཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ , སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཱ་ས་ཝཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ’’ཏི་པི།
678
bodytext
Sattarasa dhātuyo no saṃyojanā. Dhammadhātu siyā saṃyojanaṃ, siyā no saṃyojanaṃ. Soḷasa dhātuyo saṃyojaniyā. Dve dhātuyo siyā saṃyojaniyā, siyā asaṃyojaniyā. Soḷasa dhātuyo saṃyojanavippayuttā. Dve dhātuyo siyā saṃyojanasampayuttā, siyā saṃyojanavippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘saṃyojanā ceva saṃyojaniyā cā’’ti, saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojanā. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘saṃyojanañceva saṃyojaniyā cā’’ti, siyā saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojanaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojana’’nti. Dhammadhātu siyā saṃyojanañceva saṃyojaniyā ca, siyā saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojanaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘saṃyojanañceva saṃyojaniyā cā’’tipi, ‘‘saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojana’’ntipi. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘saṃyojanā ceva saṃyojanasampayuttā cā’’tipi, ‘‘saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojanā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttā cā’’ti, siyā saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojanaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojana’’nti. Dhammadhātu siyā saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttā ca, siyā saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojanaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttā cā’’tipi, ‘‘saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojana’’ntipi. Soḷasa dhātuyo saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyā. Dve dhātuyo siyā saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyā, siyā saṃyojanavippayuttaasaṃyojaniyā, siyā na vattabbā – ‘‘saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyā’’tipi, ‘‘saṃyojanavippayuttaasaṃyojaniyā’’tipi.
သတ္တရသ ဓာတုယော နော သံယောဇနာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သံယောဇနံ၊ သိယာ နော သံယောဇနံ။ သောဠသ ဓာတုယော သံယောဇနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သံယောဇနိယာ၊ သိယာ အသံယောဇနိယာ။ သောဠသ ဓာတုယော သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနာ စေဝ သံယောဇနိယာ စာ’’တိ၊ သံယောဇနိယာ စေဝ နော စ သံယောဇနာ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနဉ္စေဝ သံယောဇနိယာ စာ’’တိ၊ သိယာ သံယောဇနိယာ စေဝ နော စ သံယောဇနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနိယာ စေဝ နော စ သံယောဇန’’န္တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သံယောဇနဉ္စေဝ သံယောဇနိယာ စ၊ သိယာ သံယောဇနိယာ စေဝ နော စ သံယောဇနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနဉ္စေဝ သံယောဇနိယာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သံယောဇနိယာ စေဝ နော စ သံယောဇန’’န္တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနာ စေဝ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ သံယောဇနာ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနဉ္စေဝ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ သံယောဇနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ သံယောဇန’’န္တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သံယောဇနဉ္စေဝ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ သံယောဇနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနဉ္စေဝ သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သံယောဇနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ သံယောဇန’’န္တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တသံယောဇနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တသံယောဇနိယာ၊ သိယာ သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တအသံယောဇနိယာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တသံယောဇနိယာ’’တိပိ၊ ‘‘သံယောဇနဝိပ္ပယုတ္တအသံယောဇနိယာ’’တိပိ။
সত্তরস ধাতুযো নো সংযোজনা। ধম্মধাতু সিযা সংযোজনং, সিযা নো সংযোজনং। সোল়স ধাতুযো সংযোজনিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সংযোজনিযা, সিযা অসংযোজনিযা। সোল়স ধাতুযো সংযোজনৰিপ্পযুত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সংযোজনসম্পযুত্তা, সিযা সংযোজনৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনা চেৰ সংযোজনিযা চা’’তি, সংযোজনিযা চেৰ নো চ সংযোজনা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনঞ্চেৰ সংযোজনিযা চা’’তি, সিযা সংযোজনিযা চেৰ নো চ সংযোজনং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনিযা চেৰ নো চ সংযোজন’’ন্তি। ধম্মধাতু সিযা সংযোজনঞ্চেৰ সংযোজনিযা চ, সিযা সংযোজনিযা চেৰ নো চ সংযোজনং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনঞ্চেৰ সংযোজনিযা চা’’তিপি, ‘‘সংযোজনিযা চেৰ নো চ সংযোজন’’ন্তিপি। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনা চেৰ সংযোজনসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘সংযোজনসম্পযুত্তা চেৰ নো চ সংযোজনা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনঞ্চেৰ সংযোজনসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা সংযোজনসম্পযুত্তা চেৰ নো চ সংযোজনং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনসম্পযুত্তা চেৰ নো চ সংযোজন’’ন্তি। ধম্মধাতু সিযা সংযোজনঞ্চেৰ সংযোজনসম্পযুত্তা চ, সিযা সংযোজনসম্পযুত্তা চেৰ নো চ সংযোজনং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনঞ্চেৰ সংযোজনসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘সংযোজনসম্পযুত্তা চেৰ নো চ সংযোজন’’ন্তিপি। সোল়স ধাতুযো সংযোজনৰিপ্পযুত্তসংযোজনিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সংযোজনৰিপ্পযুত্তসংযোজনিযা, সিযা সংযোজনৰিপ্পযুত্তঅসংযোজনিযা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংযোজনৰিপ্পযুত্তসংযোজনিযা’’তিপি, ‘‘সংযোজনৰিপ্পযুত্তঅসংযোজনিযা’’তিপি।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но сам̣яож̇анаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа сам̣яож̇анам̣, сияаа но сам̣яож̇анам̣. сол̣аса д̇хаад̇уяо сам̣яож̇анияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сам̣яож̇анияаа, сияаа асам̣яож̇анияаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа, сияаа сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анаа жзва сам̣яож̇анияаа жаа’’д̇и, сам̣яож̇анияаа жзва но жа сам̣яож̇анаа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анан̃жзва сам̣яож̇анияаа жаа’’д̇и, сияаа сам̣яож̇анияаа жзва но жа сам̣яож̇анам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анияаа жзва но жа сам̣яож̇ана’’нд̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа сам̣яож̇анан̃жзва сам̣яож̇анияаа жа, сияаа сам̣яож̇анияаа жзва но жа сам̣яож̇анам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анан̃жзва сам̣яож̇анияаа жаа’’д̇иби, ‘‘сам̣яож̇анияаа жзва но жа сам̣яож̇ана’’нд̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анаа жзва сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа сам̣яож̇анаа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анан̃жзва сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа сам̣яож̇анам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа сам̣яож̇ана’’нд̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа сам̣яож̇анан̃жзва сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа сам̣яож̇анам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анан̃жзва сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘сам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа сам̣яож̇ана’’нд̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇асам̣яож̇анияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇асам̣яож̇анияаа, сияаа сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇аасам̣яож̇анияаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇асам̣яож̇анияаа’’д̇иби, ‘‘сам̣яож̇анавиббаяуд̇д̇аасам̣яож̇анияаа’’д̇иби.
सत्तरस धातुयो नो संयोजना। धम्मधातु सिया संयोजनं, सिया नो संयोजनं। सोळस धातुयो संयोजनिया। द्वे धातुयो सिया संयोजनिया, सिया असंयोजनिया। सोळस धातुयो संयोजनविप्पयुत्ता। द्वे धातुयो सिया संयोजनसम्पयुत्ता, सिया संयोजनविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘संयोजना चेव संयोजनिया चा’’ति, संयोजनिया चेव नो च संयोजना। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनञ्‍चेव संयोजनिया चा’’ति, सिया संयोजनिया चेव नो च संयोजनं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनिया चेव नो च संयोजन’’न्ति। धम्मधातु सिया संयोजनञ्‍चेव संयोजनिया च, सिया संयोजनिया चेव नो च संयोजनं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनञ्‍चेव संयोजनिया चा’’तिपि, ‘‘संयोजनिया चेव नो च संयोजन’’न्तिपि। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘संयोजना चेव संयोजनसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘संयोजनसम्पयुत्ता चेव नो च संयोजना’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनञ्‍चेव संयोजनसम्पयुत्ता चा’’ति, सिया संयोजनसम्पयुत्ता चेव नो च संयोजनं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनसम्पयुत्ता चेव नो च संयोजन’’न्ति। धम्मधातु सिया संयोजनञ्‍चेव संयोजनसम्पयुत्ता च, सिया संयोजनसम्पयुत्ता चेव नो च संयोजनं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनञ्‍चेव संयोजनसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘संयोजनसम्पयुत्ता चेव नो च संयोजन’’न्तिपि। सोळस धातुयो संयोजनविप्पयुत्तसंयोजनिया। द्वे धातुयो सिया संयोजनविप्पयुत्तसंयोजनिया, सिया संयोजनविप्पयुत्तअसंयोजनिया, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संयोजनविप्पयुत्तसंयोजनिया’’तिपि, ‘‘संयोजनविप्पयुत्तअसंयोजनिया’’तिपि।
સત્તરસ ધાતુયો નો સંયોજના. ધમ્મધાતુ સિયા સંયોજનં, સિયા નો સંયોજનં. સોળસ ધાતુયો સંયોજનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા સંયોજનિયા, સિયા અસંયોજનિયા. સોળસ ધાતુયો સંયોજનવિપ્પયુત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા સંયોજનસમ્પયુત્તા, સિયા સંયોજનવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજના ચેવ સંયોજનિયા ચા’’તિ, સંયોજનિયા ચેવ નો ચ સંયોજના. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનઞ્ચેવ સંયોજનિયા ચા’’તિ, સિયા સંયોજનિયા ચેવ નો ચ સંયોજનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનિયા ચેવ નો ચ સંયોજન’’ન્તિ. ધમ્મધાતુ સિયા સંયોજનઞ્ચેવ સંયોજનિયા ચ, સિયા સંયોજનિયા ચેવ નો ચ સંયોજનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનઞ્ચેવ સંયોજનિયા ચા’’તિપિ, ‘‘સંયોજનિયા ચેવ નો ચ સંયોજન’’ન્તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજના ચેવ સંયોજનસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘સંયોજનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ સંયોજના’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનઞ્ચેવ સંયોજનસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા સંયોજનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ સંયોજનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ સંયોજન’’ન્તિ. ધમ્મધાતુ સિયા સંયોજનઞ્ચેવ સંયોજનસમ્પયુત્તા ચ, સિયા સંયોજનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ સંયોજનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનઞ્ચેવ સંયોજનસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘સંયોજનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ સંયોજન’’ન્તિપિ. સોળસ ધાતુયો સંયોજનવિપ્પયુત્તસંયોજનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા સંયોજનવિપ્પયુત્તસંયોજનિયા, સિયા સંયોજનવિપ્પયુત્તઅસંયોજનિયા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંયોજનવિપ્પયુત્તસંયોજનિયા’’તિપિ, ‘‘સંયોજનવિપ્પયુત્તઅસંયોજનિયા’’તિપિ.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਸਂਯੋਜਨਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਂ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਸਂਯੋਜਨਂ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਸਂਯੋਜਨਿਯਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਾ ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਞ੍ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਞ੍ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਞ੍ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨ’’ਨ੍ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਾ ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਞ੍ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਞ੍ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨਞ੍ਚੇવ ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਸਂਯੋਜਨ’’ਨ੍ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਂਯੋਜਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਂਯੋਜਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਸਂਯੋਜਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਂਯੋਜਨਿਯਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਯੋਜਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਸਂਯੋਜਨਿਯਾ’’ਤਿਪਿ।
សត្តរស ធាតុយោ នោ សំយោជនា។ ធម្មធាតុ សិយា សំយោជនំ, សិយា នោ សំយោជនំ។ សោឡស ធាតុយោ សំយោជនិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សំយោជនិយា, សិយា អសំយោជនិយា។ សោឡស ធាតុយោ សំយោជនវិប្បយុត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សំយោជនសម្បយុត្តា, សិយា សំយោជនវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនា ចេវ សំយោជនិយា ចា’’តិ, សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជនា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនិយា ចា’’តិ, សិយា សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជនំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជន’’ន្តិ។ ធម្មធាតុ សិយា សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនិយា ច, សិយា សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជនំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនិយា ចា’’តិបិ, ‘‘សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជន’’ន្តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនា ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជនា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជនំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជន’’ន្តិ។ ធម្មធាតុ សិយា សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តា ច, សិយា សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជនំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជន’’ន្តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ សំយោជនវិប្បយុត្តសំយោជនិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សំយោជនវិប្បយុត្តសំយោជនិយា, សិយា សំយោជនវិប្បយុត្តអសំយោជនិយា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំយោជនវិប្បយុត្តសំយោជនិយា’’តិបិ, ‘‘សំយោជនវិប្បយុត្តអសំយោជនិយា’’តិបិ។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಸಂಯೋಜನಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಂ, ಸಿಯಾ ನೋ ಸಂಯೋಜನಂ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅಸಂಯೋಜನಿಯಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಾ ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಞ್ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನ’’ನ್ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಞ್ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಞ್ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಯೋಜನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನ’’ನ್ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಾ ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಞ್ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನ’’ನ್ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಞ್ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನಞ್ಚೇವ ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಸಂಯೋಜನ’’ನ್ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಂಯೋಜನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಂಯೋಜನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಸಂಯೋಜನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಂಯೋಜನಿಯಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಯೋಜನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಸಂಯೋಜನಿಯಾ’’ತಿಪಿ।
സത്തരസ ധാതുയോ നോ സംയോജനാ. ധമ്മധാതു സിയാ സംയോജനം, സിയാ നോ സംയോജനം. സോളസ ധാതുയോ സംയോജനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സംയോജനിയാ, സിയാ അസംയോജനിയാ. സോളസ ധാതുയോ സംയോജനവിപ്പയുത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സംയോജനസമ്പയുത്താ, സിയാ സംയോജനവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനാ ചേവ സംയോജനിയാ ചാ’’തി, സംയോജനിയാ ചേവ നോ ച സംയോജനാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനഞ്ചേവ സംയോജനിയാ ചാ’’തി, സിയാ സംയോജനിയാ ചേവ നോ ച സംയോജനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനിയാ ചേവ നോ ച സംയോജന’’ന്തി. ധമ്മധാതു സിയാ സംയോജനഞ്ചേവ സംയോജനിയാ ച, സിയാ സംയോജനിയാ ചേവ നോ ച സംയോജനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനഞ്ചേവ സംയോജനിയാ ചാ’’തിപി, ‘‘സംയോജനിയാ ചേവ നോ ച സംയോജന’’ന്തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനാ ചേവ സംയോജനസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘സംയോജനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച സംയോജനാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനഞ്ചേവ സംയോജനസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ സംയോജനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച സംയോജനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച സംയോജന’’ന്തി. ധമ്മധാതു സിയാ സംയോജനഞ്ചേവ സംയോജനസമ്പയുത്താ ച, സിയാ സംയോജനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച സംയോജനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനഞ്ചേവ സംയോജനസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘സംയോജനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച സംയോജന’’ന്തിപി. സോളസ ധാതുയോ സംയോജനവിപ്പയുത്തസംയോജനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സംയോജനവിപ്പയുത്തസംയോജനിയാ, സിയാ സംയോജനവിപ്പയുത്തഅസംയോജനിയാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംയോജനവിപ്പയുത്തസംയോജനിയാ’’തിപി, ‘‘സംയോജനവിപ്പയുത്തഅസംയോജനിയാ’’തിപി.
සත්‌තරස ධාතුයො නො සංයොජනා. ධම්‌මධාතු සියා සංයොජනං, සියා නො සංයොජනං. සොළස ධාතුයො සංයොජනියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සංයොජනියා, සියා අසංයොජනියා. සොළස ධාතුයො සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා, සියා සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනා චෙව සංයොජනියා චා’’ති, සංයොජනියා චෙව නො ච සංයොජනා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනඤ්‌චෙව සංයොජනියා චා’’ති, සියා සංයොජනියා චෙව නො ච සංයොජනං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනියා චෙව නො ච සංයොජන’’න්‌ති. ධම්‌මධාතු සියා සංයොජනඤ්‌චෙව සංයොජනියා ච, සියා සංයොජනියා චෙව නො ච සංයොජනං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනඤ්‌චෙව සංයොජනියා චා’’තිපි, ‘‘සංයොජනියා චෙව නො ච සංයොජන’’න්‌තිපි. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනා චෙව සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච සංයොජනා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනඤ්‌චෙව සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච සංයොජනං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච සංයොජන’’න්‌ති. ධම්‌මධාතු සියා සංයොජනඤ්‌චෙව සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච සංයොජනං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනඤ්‌චෙව සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘සංයොජනසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච සංයොජන’’න්‌තිපි. සොළස ධාතුයො සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තසංයොජනියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තසංයොජනියා, සියා සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තඅසංයොජනියා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තසංයොජනියා’’තිපි, ‘‘සංයොජනවිප්‌පයුත්‌තඅසංයොජනියා’’තිපි.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ ஸங்யோஜனா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸங்யோஜனங், ஸியா நோ ஸங்யோஜனங். ஸோளஸ தா⁴துயோ ஸங்யோஜனியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸங்யோஜனியா, ஸியா அஸங்யோஜனியா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா, ஸியா ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனா சேவ ஸங்யோஜனியா சா’’தி, ஸங்யோஜனியா சேவ நோ ச ஸங்யோஜனா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனஞ்சேவ ஸங்யோஜனியா சா’’தி, ஸியா ஸங்யோஜனியா சேவ நோ ச ஸங்யோஜனங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனியா சேவ நோ ச ஸங்யோஜன’’ந்தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸங்யோஜனஞ்சேவ ஸங்யோஜனியா ச, ஸியா ஸங்யோஜனியா சேவ நோ ச ஸங்யோஜனங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனஞ்சேவ ஸங்யோஜனியா சா’’திபி, ‘‘ஸங்யோஜனியா சேவ நோ ச ஸங்யோஜன’’ந்திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனா சேவ ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஸங்யோஜனா’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனஞ்சேவ ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஸங்யோஜனங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஸங்யோஜன’’ந்தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸங்யோஜனஞ்சேவ ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா ச, ஸியா ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஸங்யோஜனங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனஞ்சேவ ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘ஸங்யோஜனஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஸங்யோஜன’’ந்திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தஸங்யோஜனியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தஸங்யோஜனியா, ஸியா ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தஅஸங்யோஜனியா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தஸங்யோஜனியா’’திபி, ‘‘ஸங்யோஜனவிப்பயுத்தஅஸங்யோஜனியா’’திபி.
సత్తరస ధాతుయో నో సంయోజనా. ధమ్మధాతు సియా సంయోజనం, సియా నో సంయోజనం. సోళస ధాతుయో సంయోజనియా. ద్వే ధాతుయో సియా సంయోజనియా, సియా అసంయోజనియా. సోళస ధాతుయో సంయోజనవిప్పయుత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా సంయోజనసమ్పయుత్తా, సియా సంయోజనవిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనా చేవ సంయోజనియా చా’’తి, సంయోజనియా చేవ నో చ సంయోజనా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనఞ్చేవ సంయోజనియా చా’’తి, సియా సంయోజనియా చేవ నో చ సంయోజనం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనియా చేవ నో చ సంయోజన’’న్తి. ధమ్మధాతు సియా సంయోజనఞ్చేవ సంయోజనియా చ, సియా సంయోజనియా చేవ నో చ సంయోజనం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనఞ్చేవ సంయోజనియా చా’’తిపి, ‘‘సంయోజనియా చేవ నో చ సంయోజన’’న్తిపి. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనా చేవ సంయోజనసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘సంయోజనసమ్పయుత్తా చేవ నో చ సంయోజనా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనఞ్చేవ సంయోజనసమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా సంయోజనసమ్పయుత్తా చేవ నో చ సంయోజనం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనసమ్పయుత్తా చేవ నో చ సంయోజన’’న్తి. ధమ్మధాతు సియా సంయోజనఞ్చేవ సంయోజనసమ్పయుత్తా చ, సియా సంయోజనసమ్పయుత్తా చేవ నో చ సంయోజనం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనఞ్చేవ సంయోజనసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘సంయోజనసమ్పయుత్తా చేవ నో చ సంయోజన’’న్తిపి. సోళస ధాతుయో సంయోజనవిప్పయుత్తసంయోజనియా. ద్వే ధాతుయో సియా సంయోజనవిప్పయుత్తసంయోజనియా, సియా సంయోజనవిప్పయుత్తఅసంయోజనియా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంయోజనవిప్పయుత్తసంయోజనియా’’తిపి, ‘‘సంయోజనవిప్పయుత్తఅసంయోజనియా’’తిపి.
สตฺตรส ธาตุโย โน สํโยชนาฯ ธมฺมธาตุ สิยา สํโยชนํ, สิยา โน สํโยชนํฯ โสฬส ธาตุโย สํโยชนิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สํโยชนิยา, สิยา อสํโยชนิยาฯ โสฬส ธาตุโย สํโยชนวิปฺปยุตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สํโยชนสมฺปยุตฺตา, สิยา สํโยชนวิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนา เจว สํโยชนิยา จา’’ติ, สํโยชนิยา เจว โน จ สํโยชนาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนญฺเจว สํโยชนิยา จา’’ติ, สิยา สํโยชนิยา เจว โน จ สํโยชนํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนิยา เจว โน จ สํโยชน’’นฺติฯ ธมฺมธาตุ สิยา สํโยชนญฺเจว สํโยชนิยา จ, สิยา สํโยชนิยา เจว โน จ สํโยชนํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนญฺเจว สํโยชนิยา จา’’ติปิ, ‘‘สํโยชนิยา เจว โน จ สํโยชน’’นฺติปิฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนา เจว สํโยชนสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘สํโยชนสมฺปยุตฺตา เจว โน จ สํโยชนา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนญฺเจว สํโยชนสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา สํโยชนสมฺปยุตฺตา เจว โน จ สํโยชนํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนสมฺปยุตฺตา เจว โน จ สํโยชน’’นฺติฯ ธมฺมธาตุ สิยา สํโยชนญฺเจว สํโยชนสมฺปยุตฺตา จ, สิยา สํโยชนสมฺปยุตฺตา เจว โน จ สํโยชนํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนญฺเจว สํโยชนสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘สํโยชนสมฺปยุตฺตา เจว โน จ สํโยชน’’นฺติปิฯ โสฬส ธาตุโย สํโยชนวิปฺปยุตฺตสํโยชนิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สํโยชนวิปฺปยุตฺตสํโยชนิยา, สิยา สํโยชนวิปฺปยุตฺตอสํโยชนิยา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํโยชนวิปฺปยุตฺตสํโยชนิยา’’ติปิ, ‘‘สํโยชนวิปฺปยุตฺตอสํโยชนิยา’’ติปิฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, སི་ཡཱ ནོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཙེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཉྩེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ན’’ནྟི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཉྩེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙ, སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཉྩེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ན’’ནྟི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཙེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཉྩེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ན’’ནྟི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཉྩེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཉྩེ་ཝ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ སཾ་ཡོ་ཛ་ན’’ནྟི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ’’ཏི་པི།
679
bodytext
Sattarasa dhātuyo no ganthā. Dhammadhātu siyā gantho, siyā no gantho. Soḷasa dhātuyo ganthaniyā. Dve dhātuyo siyā ganthaniyā, siyā aganthaniyā. Soḷasa dhātuyo ganthavippayuttā. Dve dhātuyo siyā ganthasampayuttā, siyā ganthavippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘ganthā ceva ganthaniyā cā’’ti, ganthaniyā ceva no ca ganthā. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘gantho ceva ganthaniyā cā’’ti, siyā ganthaniyā ceva no ca gantho, siyā na vattabbā – ‘‘ganthaniyā ceva no ca gantho’’ti. Dhammadhātu siyā gantho ceva ganthaniyā ca, siyā ganthaniyā ceva no ca gantho, siyā na vattabbā – ‘‘gantho ceva ganthaniyā cā’’tipi, ‘‘ganthaniyā ceva no ca gantho’’tipi. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘ganthā ceva ganthasampayuttā cā’’tipi, ‘‘ganthasampayuttā ceva no ca ganthā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘gantho ceva ganthasampayuttā cā’’ti, siyā ganthasampayuttā ceva no ca gantho, siyā na vattabbā – ‘‘ganthasampayuttā ceva no ca gantho’’ti. Dhammadhātu siyā gantho ceva ganthasampayuttā ca, siyā ganthasampayuttā ceva no ca gantho, siyā na vattabbā – ‘‘gantho ceva ganthasampayuttā cā’’tipi, ‘‘ganthasampayuttā ceva no ca gantho’’tipi. Soḷasa dhātuyo ganthavippayuttaganthaniyā. Dve dhātuyo siyā ganthavippayuttaganthaniyā, siyā ganthavippayuttaaganthaniyā, siyā na vattabbā – ‘‘ganthavippayuttaganthaniyā’’tipi, ‘‘ganthavippayuttaaganthaniyā’’tipi.
သတ္တရသ ဓာတုယော နော ဂန္ထာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဂန္ထော၊ သိယာ နော ဂန္ထော။ သောဠသ ဓာတုယော ဂန္ထနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဂန္ထနိယာ၊ သိယာ အဂန္ထနိယာ။ သောဠသ ဓာတုယော ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထာ စေဝ ဂန္ထနိယာ စာ’’တိ၊ ဂန္ထနိယာ စေဝ နော စ ဂန္ထာ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထော စေဝ ဂန္ထနိယာ စာ’’တိ၊ သိယာ ဂန္ထနိယာ စေဝ နော စ ဂန္ထော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထနိယာ စေဝ နော စ ဂန္ထော’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဂန္ထော စေဝ ဂန္ထနိယာ စ၊ သိယာ ဂန္ထနိယာ စေဝ နော စ ဂန္ထော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထော စေဝ ဂန္ထနိယာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဂန္ထနိယာ စေဝ နော စ ဂန္ထော’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထာ စေဝ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဂန္ထာ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထော စေဝ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဂန္ထော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဂန္ထော’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဂန္ထော စေဝ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဂန္ထော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထော စေဝ ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဂန္ထသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဂန္ထော’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တဂန္ထနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တဂန္ထနိယာ၊ သိယာ ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တအဂန္ထနိယာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တဂန္ထနိယာ’’တိပိ၊ ‘‘ဂန္ထဝိပ္ပယုတ္တအဂန္ထနိယာ’’တိပိ။
সত্তরস ধাতুযো নো গন্থা। ধম্মধাতু সিযা গন্থো, সিযা নো গন্থো। সোল়স ধাতুযো গন্থনিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা গন্থনিযা, সিযা অগন্থনিযা। সোল়স ধাতুযো গন্থৰিপ্পযুত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা গন্থসম্পযুত্তা, সিযা গন্থৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থা চেৰ গন্থনিযা চা’’তি, গন্থনিযা চেৰ নো চ গন্থা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থো চেৰ গন্থনিযা চা’’তি, সিযা গন্থনিযা চেৰ নো চ গন্থো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থনিযা চেৰ নো চ গন্থো’’তি। ধম্মধাতু সিযা গন্থো চেৰ গন্থনিযা চ, সিযা গন্থনিযা চেৰ নো চ গন্থো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থো চেৰ গন্থনিযা চা’’তিপি, ‘‘গন্থনিযা চেৰ নো চ গন্থো’’তিপি। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থা চেৰ গন্থসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘গন্থসম্পযুত্তা চেৰ নো চ গন্থা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থো চেৰ গন্থসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা গন্থসম্পযুত্তা চেৰ নো চ গন্থো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থসম্পযুত্তা চেৰ নো চ গন্থো’’তি। ধম্মধাতু সিযা গন্থো চেৰ গন্থসম্পযুত্তা চ, সিযা গন্থসম্পযুত্তা চেৰ নো চ গন্থো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থো চেৰ গন্থসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘গন্থসম্পযুত্তা চেৰ নো চ গন্থো’’তিপি। সোল়স ধাতুযো গন্থৰিপ্পযুত্তগন্থনিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা গন্থৰিপ্পযুত্তগন্থনিযা, সিযা গন্থৰিপ্পযুত্তঅগন্থনিযা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘গন্থৰিপ্পযুত্তগন্থনিযা’’তিপি, ‘‘গন্থৰিপ্পযুত্তঅগন্থনিযা’’তিপি।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но г̇ант̇аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа г̇ант̇о, сияаа но г̇ант̇о. сол̣аса д̇хаад̇уяо г̇ант̇анияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа г̇ант̇анияаа, сияаа аг̇ант̇анияаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо г̇ант̇авиббаяуд̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа, сияаа г̇ант̇авиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇аа жзва г̇ант̇анияаа жаа’’д̇и, г̇ант̇анияаа жзва но жа г̇ант̇аа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇о жзва г̇ант̇анияаа жаа’’д̇и, сияаа г̇ант̇анияаа жзва но жа г̇ант̇о, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇анияаа жзва но жа г̇ант̇о’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа г̇ант̇о жзва г̇ант̇анияаа жа, сияаа г̇ант̇анияаа жзва но жа г̇ант̇о, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇о жзва г̇ант̇анияаа жаа’’д̇иби, ‘‘г̇ант̇анияаа жзва но жа г̇ант̇о’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇аа жзва г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа г̇ант̇аа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇о жзва г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа г̇ант̇о, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа г̇ант̇о’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа г̇ант̇о жзва г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа г̇ант̇о, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇о жзва г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘г̇ант̇асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа г̇ант̇о’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо г̇ант̇авиббаяуд̇д̇аг̇ант̇анияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа г̇ант̇авиббаяуд̇д̇аг̇ант̇анияаа, сияаа г̇ант̇авиббаяуд̇д̇ааг̇ант̇анияаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘г̇ант̇авиббаяуд̇д̇аг̇ант̇анияаа’’д̇иби, ‘‘г̇ант̇авиббаяуд̇д̇ааг̇ант̇анияаа’’д̇иби.
सत्तरस धातुयो नो गन्था। धम्मधातु सिया गन्थो, सिया नो गन्थो। सोळस धातुयो गन्थनिया। द्वे धातुयो सिया गन्थनिया, सिया अगन्थनिया। सोळस धातुयो गन्थविप्पयुत्ता। द्वे धातुयो सिया गन्थसम्पयुत्ता, सिया गन्थविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘गन्था चेव गन्थनिया चा’’ति, गन्थनिया चेव नो च गन्था। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘गन्थो चेव गन्थनिया चा’’ति, सिया गन्थनिया चेव नो च गन्थो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘गन्थनिया चेव नो च गन्थो’’ति। धम्मधातु सिया गन्थो चेव गन्थनिया च, सिया गन्थनिया चेव नो च गन्थो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘गन्थो चेव गन्थनिया चा’’तिपि, ‘‘गन्थनिया चेव नो च गन्थो’’तिपि। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘गन्था चेव गन्थसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘गन्थसम्पयुत्ता चेव नो च गन्था’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘गन्थो चेव गन्थसम्पयुत्ता चा’’ति, सिया गन्थसम्पयुत्ता चेव नो च गन्थो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘गन्थसम्पयुत्ता चेव नो च गन्थो’’ति। धम्मधातु सिया गन्थो चेव गन्थसम्पयुत्ता च, सिया गन्थसम्पयुत्ता चेव नो च गन्थो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘गन्थो चेव गन्थसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘गन्थसम्पयुत्ता चेव नो च गन्थो’’तिपि। सोळस धातुयो गन्थविप्पयुत्तगन्थनिया। द्वे धातुयो सिया गन्थविप्पयुत्तगन्थनिया, सिया गन्थविप्पयुत्तअगन्थनिया, सिया न वत्तब्बा – ‘‘गन्थविप्पयुत्तगन्थनिया’’तिपि, ‘‘गन्थविप्पयुत्तअगन्थनिया’’तिपि।
સત્તરસ ધાતુયો નો ગન્થા. ધમ્મધાતુ સિયા ગન્થો, સિયા નો ગન્થો. સોળસ ધાતુયો ગન્થનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા ગન્થનિયા, સિયા અગન્થનિયા. સોળસ ધાતુયો ગન્થવિપ્પયુત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા ગન્થસમ્પયુત્તા, સિયા ગન્થવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થા ચેવ ગન્થનિયા ચા’’તિ, ગન્થનિયા ચેવ નો ચ ગન્થા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થો ચેવ ગન્થનિયા ચા’’તિ, સિયા ગન્થનિયા ચેવ નો ચ ગન્થો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થનિયા ચેવ નો ચ ગન્થો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા ગન્થો ચેવ ગન્થનિયા ચ, સિયા ગન્થનિયા ચેવ નો ચ ગન્થો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થો ચેવ ગન્થનિયા ચા’’તિપિ, ‘‘ગન્થનિયા ચેવ નો ચ ગન્થો’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થા ચેવ ગન્થસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘ગન્થસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ગન્થા’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થો ચેવ ગન્થસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા ગન્થસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ગન્થો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ગન્થો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા ગન્થો ચેવ ગન્થસમ્પયુત્તા ચ, સિયા ગન્થસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ગન્થો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થો ચેવ ગન્થસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘ગન્થસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ગન્થો’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો ગન્થવિપ્પયુત્તગન્થનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા ગન્થવિપ્પયુત્તગન્થનિયા, સિયા ગન્થવિપ્પયુત્તઅગન્થનિયા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ગન્થવિપ્પયુત્તગન્થનિયા’’તિપિ, ‘‘ગન્થવિપ્પયુત્તઅગન્થનિયા’’તિપિ.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਗਨ੍ਥਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥੋ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਗਨ੍ਥੋ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਗਨ੍ਥਨਿਯਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥਾ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥੋ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥੋ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥੋ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਗਨ੍ਥਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥਾ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥੋ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥੋ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥੋ ਚੇવ ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਗਨ੍ਥਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਗਨ੍ਥੋ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਗਨ੍ਥਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਗਨ੍ਥਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਗਨ੍ਥਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਗਨ੍ਥਨਿਯਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਗਨ੍ਥવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਗਨ੍ਥਨਿਯਾ’’ਤਿਪਿ।
សត្តរស ធាតុយោ នោ គន្ថា។ ធម្មធាតុ សិយា គន្ថោ, សិយា នោ គន្ថោ។ សោឡស ធាតុយោ គន្ថនិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា គន្ថនិយា, សិយា អគន្ថនិយា។ សោឡស ធាតុយោ គន្ថវិប្បយុត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា គន្ថសម្បយុត្តា, សិយា គន្ថវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថា ចេវ គន្ថនិយា ចា’’តិ, គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថោ ចេវ គន្ថនិយា ចា’’តិ, សិយា គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា គន្ថោ ចេវ គន្ថនិយា ច, សិយា គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថោ ចេវ គន្ថនិយា ចា’’តិបិ, ‘‘គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថោ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថា ចេវ គន្ថសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តា ច, សិយា គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថោ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ គន្ថវិប្បយុត្តគន្ថនិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា គន្ថវិប្បយុត្តគន្ថនិយា, សិយា គន្ថវិប្បយុត្តអគន្ថនិយា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘គន្ថវិប្បយុត្តគន្ថនិយា’’តិបិ, ‘‘គន្ថវិប្បយុត្តអគន្ថនិយា’’តិបិ។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಗನ್ಥಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಗನ್ಥೋ, ಸಿಯಾ ನೋ ಗನ್ಥೋ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಗನ್ಥನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಗನ್ಥನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅಗನ್ಥನಿಯಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥಾ ಚೇವ ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥೋ ಚೇವ ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಗನ್ಥೋ ಚೇವ ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥೋ ಚೇವ ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಗನ್ಥನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥಾ ಚೇವ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥೋ ಚೇವ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಗನ್ಥೋ ಚೇವ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥೋ ಚೇವ ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಗನ್ಥಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಗನ್ಥೋ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಗನ್ಥನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಗನ್ಥನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಗನ್ಥನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಗನ್ಥನಿಯಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಗನ್ಥವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಗನ್ಥನಿಯಾ’’ತಿಪಿ।
സത്തരസ ധാതുയോ നോ ഗന്ഥാ. ധമ്മധാതു സിയാ ഗന്ഥോ, സിയാ നോ ഗന്ഥോ. സോളസ ധാതുയോ ഗന്ഥനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഗന്ഥനിയാ, സിയാ അഗന്ഥനിയാ. സോളസ ധാതുയോ ഗന്ഥവിപ്പയുത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ, സിയാ ഗന്ഥവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥാ ചേവ ഗന്ഥനിയാ ചാ’’തി, ഗന്ഥനിയാ ചേവ നോ ച ഗന്ഥാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥോ ചേവ ഗന്ഥനിയാ ചാ’’തി, സിയാ ഗന്ഥനിയാ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥനിയാ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ ഗന്ഥോ ചേവ ഗന്ഥനിയാ ച, സിയാ ഗന്ഥനിയാ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥോ ചേവ ഗന്ഥനിയാ ചാ’’തിപി, ‘‘ഗന്ഥനിയാ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥാ ചേവ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഗന്ഥാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥോ ചേവ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ ഗന്ഥോ ചേവ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ച, സിയാ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥോ ചേവ ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ഗന്ഥസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഗന്ഥോ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ഗന്ഥവിപ്പയുത്തഗന്ഥനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഗന്ഥവിപ്പയുത്തഗന്ഥനിയാ, സിയാ ഗന്ഥവിപ്പയുത്തഅഗന്ഥനിയാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഗന്ഥവിപ്പയുത്തഗന്ഥനിയാ’’തിപി, ‘‘ഗന്ഥവിപ്പയുത്തഅഗന്ഥനിയാ’’തിപി.
සත්‌තරස ධාතුයො නො ගන්‌ථා. ධම්‌මධාතු සියා ගන්‌ථො, සියා නො ගන්‌ථො. සොළස ධාතුයො ගන්‌ථනියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ගන්‌ථනියා, සියා අගන්‌ථනියා. සොළස ධාතුයො ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා, සියා ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථා චෙව ගන්‌ථනියා චා’’ති, ගන්‌ථනියා චෙව නො ච ගන්‌ථා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථො චෙව ගන්‌ථනියා චා’’ති, සියා ගන්‌ථනියා චෙව නො ච ගන්‌ථො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථනියා චෙව නො ච ගන්‌ථො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා ගන්‌ථො චෙව ගන්‌ථනියා ච, සියා ගන්‌ථනියා චෙව නො ච ගන්‌ථො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථො චෙව ගන්‌ථනියා චා’’තිපි, ‘‘ගන්‌ථනියා චෙව නො ච ගන්‌ථො’’තිපි. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථා චෙව ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ගන්‌ථා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථො චෙව ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ගන්‌ථො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ගන්‌ථො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා ගන්‌ථො චෙව ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ගන්‌ථො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථො චෙව ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘ගන්‌ථසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ගන්‌ථො’’තිපි. සොළස ධාතුයො ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තගන්‌ථනියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තගන්‌ථනියා, සියා ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තඅගන්‌ථනියා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තගන්‌ථනියා’’තිපි, ‘‘ගන්‌ථවිප්‌පයුත්‌තඅගන්‌ථනියා’’තිපි.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ க³ந்தா². த⁴ம்மதா⁴து ஸியா க³ந்தோ², ஸியா நோ க³ந்தோ². ஸோளஸ தா⁴துயோ க³ந்த²னியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா க³ந்த²னியா, ஸியா அக³ந்த²னியா. ஸோளஸ தா⁴துயோ க³ந்த²விப்பயுத்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா க³ந்த²ஸம்பயுத்தா, ஸியா க³ந்த²விப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்தா² சேவ க³ந்த²னியா சா’’தி, க³ந்த²னியா சேவ நோ ச க³ந்தா². மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்தோ² சேவ க³ந்த²னியா சா’’தி, ஸியா க³ந்த²னியா சேவ நோ ச க³ந்தோ², ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்த²னியா சேவ நோ ச க³ந்தோ²’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா க³ந்தோ² சேவ க³ந்த²னியா ச, ஸியா க³ந்த²னியா சேவ நோ ச க³ந்தோ², ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்தோ² சேவ க³ந்த²னியா சா’’திபி, ‘‘க³ந்த²னியா சேவ நோ ச க³ந்தோ²’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்தா² சேவ க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச க³ந்தா²’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்தோ² சேவ க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச க³ந்தோ², ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச க³ந்தோ²’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா க³ந்தோ² சேவ க³ந்த²ஸம்பயுத்தா ச, ஸியா க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச க³ந்தோ², ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்தோ² சேவ க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘க³ந்த²ஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச க³ந்தோ²’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ க³ந்த²விப்பயுத்தக³ந்த²னியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா க³ந்த²விப்பயுத்தக³ந்த²னியா, ஸியா க³ந்த²விப்பயுத்தஅக³ந்த²னியா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘க³ந்த²விப்பயுத்தக³ந்த²னியா’’திபி, ‘‘க³ந்த²விப்பயுத்தஅக³ந்த²னியா’’திபி.
సత్తరస ధాతుయో నో గన్థా. ధమ్మధాతు సియా గన్థో, సియా నో గన్థో. సోళస ధాతుయో గన్థనియా. ద్వే ధాతుయో సియా గన్థనియా, సియా అగన్థనియా. సోళస ధాతుయో గన్థవిప్పయుత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా గన్థసమ్పయుత్తా, సియా గన్థవిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థా చేవ గన్థనియా చా’’తి, గన్థనియా చేవ నో చ గన్థా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థో చేవ గన్థనియా చా’’తి, సియా గన్థనియా చేవ నో చ గన్థో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థనియా చేవ నో చ గన్థో’’తి. ధమ్మధాతు సియా గన్థో చేవ గన్థనియా చ, సియా గన్థనియా చేవ నో చ గన్థో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థో చేవ గన్థనియా చా’’తిపి, ‘‘గన్థనియా చేవ నో చ గన్థో’’తిపి. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థా చేవ గన్థసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘గన్థసమ్పయుత్తా చేవ నో చ గన్థా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థో చేవ గన్థసమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా గన్థసమ్పయుత్తా చేవ నో చ గన్థో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థసమ్పయుత్తా చేవ నో చ గన్థో’’తి. ధమ్మధాతు సియా గన్థో చేవ గన్థసమ్పయుత్తా చ, సియా గన్థసమ్పయుత్తా చేవ నో చ గన్థో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థో చేవ గన్థసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘గన్థసమ్పయుత్తా చేవ నో చ గన్థో’’తిపి. సోళస ధాతుయో గన్థవిప్పయుత్తగన్థనియా. ద్వే ధాతుయో సియా గన్థవిప్పయుత్తగన్థనియా, సియా గన్థవిప్పయుత్తఅగన్థనియా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘గన్థవిప్పయుత్తగన్థనియా’’తిపి, ‘‘గన్థవిప్పయుత్తఅగన్థనియా’’తిపి.
สตฺตรส ธาตุโย โน คนฺถาฯ ธมฺมธาตุ สิยา คนฺโถ, สิยา โน คนฺโถฯ โสฬส ธาตุโย คนฺถนิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา คนฺถนิยา, สิยา อคนฺถนิยาฯ โสฬส ธาตุโย คนฺถวิปฺปยุตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา คนฺถสมฺปยุตฺตา, สิยา คนฺถวิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺถา เจว คนฺถนิยา จา’’ติ, คนฺถนิยา เจว โน จ คนฺถาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺโถ เจว คนฺถนิยา จา’’ติ, สิยา คนฺถนิยา เจว โน จ คนฺโถ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺถนิยา เจว โน จ คนฺโถ’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา คนฺโถ เจว คนฺถนิยา จ, สิยา คนฺถนิยา เจว โน จ คนฺโถ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺโถ เจว คนฺถนิยา จา’’ติปิ, ‘‘คนฺถนิยา เจว โน จ คนฺโถ’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺถา เจว คนฺถสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺถา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺโถ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺโถ’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺตา จ, สิยา คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺโถ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺโถ’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย คนฺถวิปฺปยุตฺตคนฺถนิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา คนฺถวิปฺปยุตฺตคนฺถนิยา, สิยา คนฺถวิปฺปยุตฺตอคนฺถนิยา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘คนฺถวิปฺปยุตฺตคนฺถนิยา’’ติปิ, ‘‘คนฺถวิปฺปยุตฺตอคนฺถนิยา’’ติปิฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ག་ནྠཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ག་ནྠོ, སི་ཡཱ ནོ ག་ནྠོ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་ག་ནྠ་ནི་ཡཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠཱ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠོ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ག་ནྠོ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙ, སི་ཡཱ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠོ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ག་ནྠ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠཱ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠོ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ག་ནྠོ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠོ ཙེ་ཝ ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ག་ནྠ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ག་ནྠོ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ག་ནྠ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ག་ནྠ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ག་ནྠ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ག་ནྠ་ནི་ཡཱ’’ཏི་པི, ‘‘ག་ནྠ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ག་ནྠ་ནི་ཡཱ’’ཏི་པི།
680
bodytext
Sattarasa dhātuyo no oghā…pe… no yogā…pe… no nīvaraṇā. Dhammadhātu siyā nīvaraṇaṃ, siyā no nīvaraṇaṃ. Soḷasa dhātuyo nīvaraṇiyā. Dve dhātuyo siyā nīvaraṇiyā, siyā anīvaraṇiyā. Soḷasa dhātuyo nīvaraṇavippayuttā. Dve dhātuyo siyā nīvaraṇasampayuttā, siyā nīvaraṇavippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘nīvaraṇā ceva nīvaraṇiyā cā’’ti, nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇā. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘nīvaraṇañceva nīvaraṇiyā cā’’ti, siyā nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇa’’nti. Dhammadhātu siyā nīvaraṇañceva nīvaraṇiyā ca, siyā nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇaṃ , siyā na vattabbā – ‘‘nīvaraṇañceva nīvaraṇiyā cā’’tipi, ‘‘nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇa’’ntipi. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā cā’’tipi, ‘‘nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttā cā’’ti, siyā nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇa’’nti. Dhammadhātu siyā nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttā ca, siyā nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttā cā’’tipi, ‘‘nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇa’’ntipi. Soḷasa dhātuyo nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyā. Dve dhātuyo siyā nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyā, siyā nīvaraṇavippayuttaanīvaraṇiyā, siyā na vattabbā – ‘‘nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyā’’tipi, ‘‘nīvaraṇavippayuttaanīvaraṇiyā’’tipi.
သတ္တရသ ဓာတုယော နော ဩဃာ။ပေ.။ နော ယောဂါ။ပေ.။ နော နီဝရဏာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ နီဝရဏံ၊ သိယာ နော နီဝရဏံ။ သောဠသ ဓာတုယော နီဝရဏိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ နီဝရဏိယာ၊ သိယာ အနီဝရဏိယာ။ သောဠသ ဓာတုယော နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏာ စေဝ နီဝရဏိယာ စာ’’တိ၊ နီဝရဏိယာ စေဝ နော စ နီဝရဏာ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏိယာ စာ’’တိ၊ သိယာ နီဝရဏိယာ စေဝ နော စ နီဝရဏံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏိယာ စေဝ နော စ နီဝရဏ’’န္တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏိယာ စ၊ သိယာ နီဝရဏိယာ စေဝ နော စ နီဝရဏံ ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏိယာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘နီဝရဏိယာ စေဝ နော စ နီဝရဏ’’န္တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏာ စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ နီဝရဏာ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ နီဝရဏံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ နီဝရဏ’’န္တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ နီဝရဏံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ နီဝရဏ’’န္တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တနီဝရဏိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တနီဝရဏိယာ၊ သိယာ နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တအနီဝရဏိယာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တနီဝရဏိယာ’’တိပိ၊ ‘‘နီဝရဏဝိပ္ပယုတ္တအနီဝရဏိယာ’’တိပိ။
সত্তরস ধাতুযো নো ওঘা…পে॰… নো যোগা…পে॰… নো নীৰরণা। ধম্মধাতু সিযা নীৰরণং, সিযা নো নীৰরণং। সোল়স ধাতুযো নীৰরণিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা নীৰরণিযা, সিযা অনীৰরণিযা। সোল়স ধাতুযো নীৰরণৰিপ্পযুত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা নীৰরণসম্পযুত্তা, সিযা নীৰরণৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণা চেৰ নীৰরণিযা চা’’তি, নীৰরণিযা চেৰ নো চ নীৰরণা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণিযা চা’’তি, সিযা নীৰরণিযা চেৰ নো চ নীৰরণং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণিযা চেৰ নো চ নীৰরণ’’ন্তি। ধম্মধাতু সিযা নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণিযা চ, সিযা নীৰরণিযা চেৰ নো চ নীৰরণং , সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণিযা চা’’তিপি, ‘‘নীৰরণিযা চেৰ নো চ নীৰরণ’’ন্তিপি। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণা চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘নীৰরণসম্পযুত্তা চেৰ নো চ নীৰরণা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা নীৰরণসম্পযুত্তা চেৰ নো চ নীৰরণং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণসম্পযুত্তা চেৰ নো চ নীৰরণ’’ন্তি। ধম্মধাতু সিযা নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তা চ, সিযা নীৰরণসম্পযুত্তা চেৰ নো চ নীৰরণং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘নীৰরণসম্পযুত্তা চেৰ নো চ নীৰরণ’’ন্তিপি। সোল়স ধাতুযো নীৰরণৰিপ্পযুত্তনীৰরণিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা নীৰরণৰিপ্পযুত্তনীৰরণিযা, সিযা নীৰরণৰিপ্পযুত্তঅনীৰরণিযা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘নীৰরণৰিপ্পযুত্তনীৰরণিযা’’তিপি, ‘‘নীৰরণৰিপ্পযুত্তঅনীৰরণিযা’’তিপি।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но огхаа…бз… но яог̇аа…бз… но нийваран̣аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа нийваран̣ам̣, сияаа но нийваран̣ам̣. сол̣аса д̇хаад̇уяо нийваран̣ияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа нийваран̣ияаа, сияаа анийваран̣ияаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо нийваран̣авиббаяуд̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа, сияаа нийваран̣авиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣аа жзва нийваран̣ияаа жаа’’д̇и, нийваран̣ияаа жзва но жа нийваран̣аа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣ан̃жзва нийваран̣ияаа жаа’’д̇и, сияаа нийваран̣ияаа жзва но жа нийваран̣ам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣ияаа жзва но жа нийваран̣а’’нд̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа нийваран̣ан̃жзва нийваран̣ияаа жа, сияаа нийваран̣ияаа жзва но жа нийваран̣ам̣ , сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣ан̃жзва нийваран̣ияаа жаа’’д̇иби, ‘‘нийваран̣ияаа жзва но жа нийваран̣а’’нд̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣аа жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа нийваран̣аа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣ан̃жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа нийваран̣ам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа нийваран̣а’’нд̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа нийваран̣ан̃жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа нийваран̣ам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣ан̃жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жзва но жа нийваран̣а’’нд̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо нийваран̣авиббаяуд̇д̇анийваран̣ияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа нийваран̣авиббаяуд̇д̇анийваран̣ияаа, сияаа нийваран̣авиббаяуд̇д̇аанийваран̣ияаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘нийваран̣авиббаяуд̇д̇анийваран̣ияаа’’д̇иби, ‘‘нийваран̣авиббаяуд̇д̇аанийваран̣ияаа’’д̇иби.
सत्तरस धातुयो नो ओघा…पे॰… नो योगा…पे॰… नो नीवरणा। धम्मधातु सिया नीवरणं, सिया नो नीवरणं। सोळस धातुयो नीवरणिया। द्वे धातुयो सिया नीवरणिया, सिया अनीवरणिया। सोळस धातुयो नीवरणविप्पयुत्ता। द्वे धातुयो सिया नीवरणसम्पयुत्ता, सिया नीवरणविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणा चेव नीवरणिया चा’’ति, नीवरणिया चेव नो च नीवरणा। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणञ्‍चेव नीवरणिया चा’’ति, सिया नीवरणिया चेव नो च नीवरणं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणिया चेव नो च नीवरण’’न्ति। धम्मधातु सिया नीवरणञ्‍चेव नीवरणिया च, सिया नीवरणिया चेव नो च नीवरणं , सिया न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणञ्‍चेव नीवरणिया चा’’तिपि, ‘‘नीवरणिया चेव नो च नीवरण’’न्तिपि। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणा चेव नीवरणसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘नीवरणसम्पयुत्ता चेव नो च नीवरणा’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणञ्‍चेव नीवरणसम्पयुत्ता चा’’ति, सिया नीवरणसम्पयुत्ता चेव नो च नीवरणं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणसम्पयुत्ता चेव नो च नीवरण’’न्ति। धम्मधातु सिया नीवरणञ्‍चेव नीवरणसम्पयुत्ता च, सिया नीवरणसम्पयुत्ता चेव नो च नीवरणं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणञ्‍चेव नीवरणसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘नीवरणसम्पयुत्ता चेव नो च नीवरण’’न्तिपि। सोळस धातुयो नीवरणविप्पयुत्तनीवरणिया। द्वे धातुयो सिया नीवरणविप्पयुत्तनीवरणिया, सिया नीवरणविप्पयुत्तअनीवरणिया, सिया न वत्तब्बा – ‘‘नीवरणविप्पयुत्तनीवरणिया’’तिपि, ‘‘नीवरणविप्पयुत्तअनीवरणिया’’तिपि।
સત્તરસ ધાતુયો નો ઓઘા…પે॰… નો યોગા…પે॰… નો નીવરણા. ધમ્મધાતુ સિયા નીવરણં, સિયા નો નીવરણં. સોળસ ધાતુયો નીવરણિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા નીવરણિયા, સિયા અનીવરણિયા. સોળસ ધાતુયો નીવરણવિપ્પયુત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા નીવરણસમ્પયુત્તા, સિયા નીવરણવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણા ચેવ નીવરણિયા ચા’’તિ, નીવરણિયા ચેવ નો ચ નીવરણા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણઞ્ચેવ નીવરણિયા ચા’’તિ, સિયા નીવરણિયા ચેવ નો ચ નીવરણં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણિયા ચેવ નો ચ નીવરણ’’ન્તિ. ધમ્મધાતુ સિયા નીવરણઞ્ચેવ નીવરણિયા ચ, સિયા નીવરણિયા ચેવ નો ચ નીવરણં , સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણઞ્ચેવ નીવરણિયા ચા’’તિપિ, ‘‘નીવરણિયા ચેવ નો ચ નીવરણ’’ન્તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણા ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘નીવરણસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ નીવરણા’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણઞ્ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા નીવરણસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ નીવરણં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ નીવરણ’’ન્તિ. ધમ્મધાતુ સિયા નીવરણઞ્ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તા ચ, સિયા નીવરણસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ નીવરણં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણઞ્ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘નીવરણસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ નીવરણ’’ન્તિપિ. સોળસ ધાતુયો નીવરણવિપ્પયુત્તનીવરણિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા નીવરણવિપ્પયુત્તનીવરણિયા, સિયા નીવરણવિપ્પયુત્તઅનીવરણિયા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘નીવરણવિપ્પયુત્તનીવરણિયા’’તિપિ, ‘‘નીવરણવિપ્પયુત્તઅનીવરણિયા’’તિપિ.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਓਘਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਯੋਗਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਨੀવਰਣਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਂ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਨੀવਰਣਂ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੀવਰਣਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੀવਰਣਿਯਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਾ ਚੇવ ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣ’’ਨ੍ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣਂ , ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਨੀવਰਣਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣ’’ਨ੍ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਾ ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣ’’ਨ੍ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਨੀવਰਣ’’ਨ੍ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨੀવਰਣਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨੀવਰਣਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਨੀવਰਣਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨੀવਰਣਿਯਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਨੀવਰਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਨੀવਰਣਿਯਾ’’ਤਿਪਿ।
សត្តរស ធាតុយោ នោ ឱឃា…បេ.… នោ យោគា…បេ.… នោ នីវរណា។ ធម្មធាតុ សិយា នីវរណំ, សិយា នោ នីវរណំ។ សោឡស ធាតុយោ នីវរណិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា នីវរណិយា, សិយា អនីវរណិយា។ សោឡស ធាតុយោ នីវរណវិប្បយុត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា នីវរណសម្បយុត្តា, សិយា នីវរណវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណា ចេវ នីវរណិយា ចា’’តិ, នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណញ្ចេវ នីវរណិយា ចា’’តិ, សិយា នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណ’’ន្តិ។ ធម្មធាតុ សិយា នីវរណញ្ចេវ នីវរណិយា ច, សិយា នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណំ , សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណញ្ចេវ នីវរណិយា ចា’’តិបិ, ‘‘នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណ’’ន្តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណា ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណ’’ន្តិ។ ធម្មធាតុ សិយា នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ច, សិយា នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណ’’ន្តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ នីវរណវិប្បយុត្តនីវរណិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា នីវរណវិប្បយុត្តនីវរណិយា, សិយា នីវរណវិប្បយុត្តអនីវរណិយា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘នីវរណវិប្បយុត្តនីវរណិយា’’តិបិ, ‘‘នីវរណវិប្បយុត្តអនីវរណិយា’’តិបិ។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಓಘಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಯೋಗಾ…ಪೇ॰… ನೋ ನೀವರಣಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ನೀವರಣಂ, ಸಿಯಾ ನೋ ನೀವರಣಂ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೀವರಣಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ನೀವರಣಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅನೀವರಣಿಯಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಾ ಚೇವ ನೀವರಣಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ನೀವರಣಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ನೀವರಣಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣ’’ನ್ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಿಯಾ ಚ, ಸಿಯಾ ನೀವರಣಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣಂ , ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಿಯಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ನೀವರಣಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣ’’ನ್ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಾ ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣ’’ನ್ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ನೀವರಣ’’ನ್ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತನೀವರಣಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತನೀವರಣಿಯಾ, ಸಿಯಾ ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅನೀವರಣಿಯಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತನೀವರಣಿಯಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ನೀವರಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅನೀವರಣಿಯಾ’’ತಿಪಿ।
സത്തരസ ധാതുയോ നോ ഓഘാ…പേ॰… നോ യോഗാ…പേ॰… നോ നീവരണാ. ധമ്മധാതു സിയാ നീവരണം, സിയാ നോ നീവരണം. സോളസ ധാതുയോ നീവരണിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ നീവരണിയാ, സിയാ അനീവരണിയാ. സോളസ ധാതുയോ നീവരണവിപ്പയുത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ നീവരണസമ്പയുത്താ, സിയാ നീവരണവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണാ ചേവ നീവരണിയാ ചാ’’തി, നീവരണിയാ ചേവ നോ ച നീവരണാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണഞ്ചേവ നീവരണിയാ ചാ’’തി, സിയാ നീവരണിയാ ചേവ നോ ച നീവരണം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണിയാ ചേവ നോ ച നീവരണ’’ന്തി. ധമ്മധാതു സിയാ നീവരണഞ്ചേവ നീവരണിയാ ച, സിയാ നീവരണിയാ ചേവ നോ ച നീവരണം , സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണഞ്ചേവ നീവരണിയാ ചാ’’തിപി, ‘‘നീവരണിയാ ചേവ നോ ച നീവരണ’’ന്തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണാ ചേവ നീവരണസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘നീവരണസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച നീവരണാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണഞ്ചേവ നീവരണസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ നീവരണസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച നീവരണം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച നീവരണ’’ന്തി. ധമ്മധാതു സിയാ നീവരണഞ്ചേവ നീവരണസമ്പയുത്താ ച, സിയാ നീവരണസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച നീവരണം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണഞ്ചേവ നീവരണസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘നീവരണസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച നീവരണ’’ന്തിപി. സോളസ ധാതുയോ നീവരണവിപ്പയുത്തനീവരണിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ നീവരണവിപ്പയുത്തനീവരണിയാ, സിയാ നീവരണവിപ്പയുത്തഅനീവരണിയാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘നീവരണവിപ്പയുത്തനീവരണിയാ’’തിപി, ‘‘നീവരണവിപ്പയുത്തഅനീവരണിയാ’’തിപി.
සත්‌තරස ධාතුයො නො ඔඝා…පෙ.… නො යොගා…පෙ.… නො නීවරණා. ධම්‌මධාතු සියා නීවරණං, සියා නො නීවරණං. සොළස ධාතුයො නීවරණියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා නීවරණියා, සියා අනීවරණියා. සොළස ධාතුයො නීවරණවිප්‌පයුත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා නීවරණසම්‌පයුත්‌තා, සියා නීවරණවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණා චෙව නීවරණියා චා’’ති, නීවරණියා චෙව නො ච නීවරණා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණඤ්‌චෙව නීවරණියා චා’’ති, සියා නීවරණියා චෙව නො ච නීවරණං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණියා චෙව නො ච නීවරණ’’න්‌ති. ධම්‌මධාතු සියා නීවරණඤ්‌චෙව නීවරණියා ච, සියා නීවරණියා චෙව නො ච නීවරණං , සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණඤ්‌චෙව නීවරණියා චා’’තිපි, ‘‘නීවරණියා චෙව නො ච නීවරණ’’න්‌තිපි. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණා චෙව නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච නීවරණා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණඤ්‌චෙව නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච නීවරණං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච නීවරණ’’න්‌ති. ධම්‌මධාතු සියා නීවරණඤ්‌චෙව නීවරණසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච නීවරණං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණඤ්‌චෙව නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘නීවරණසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච නීවරණ’’න්‌තිපි. සොළස ධාතුයො නීවරණවිප්‌පයුත්‌තනීවරණියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා නීවරණවිප්‌පයුත්‌තනීවරණියා, සියා නීවරණවිප්‌පයුත්‌තඅනීවරණියා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘නීවරණවිප්‌පයුත්‌තනීවරණියා’’තිපි, ‘‘නීවරණවිප්‌පයුත්‌තඅනීවරණියා’’තිපි.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ ஓகா⁴…பே॰… நோ யோகா³…பே॰… நோ நீவரணா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா நீவரணங், ஸியா நோ நீவரணங். ஸோளஸ தா⁴துயோ நீவரணியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா நீவரணியா, ஸியா அனீவரணியா. ஸோளஸ தா⁴துயோ நீவரணவிப்பயுத்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா நீவரணஸம்பயுத்தா, ஸியா நீவரணவிப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணா சேவ நீவரணியா சா’’தி, நீவரணியா சேவ நோ ச நீவரணா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணஞ்சேவ நீவரணியா சா’’தி, ஸியா நீவரணியா சேவ நோ ச நீவரணங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணியா சேவ நோ ச நீவரண’’ந்தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா நீவரணஞ்சேவ நீவரணியா ச, ஸியா நீவரணியா சேவ நோ ச நீவரணங் , ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணஞ்சேவ நீவரணியா சா’’திபி, ‘‘நீவரணியா சேவ நோ ச நீவரண’’ந்திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணா சேவ நீவரணஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘நீவரணஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச நீவரணா’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணஞ்சேவ நீவரணஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா நீவரணஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச நீவரணங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச நீவரண’’ந்தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா நீவரணஞ்சேவ நீவரணஸம்பயுத்தா ச, ஸியா நீவரணஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச நீவரணங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணஞ்சேவ நீவரணஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘நீவரணஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச நீவரண’’ந்திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ நீவரணவிப்பயுத்தனீவரணியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா நீவரணவிப்பயுத்தனீவரணியா, ஸியா நீவரணவிப்பயுத்தஅனீவரணியா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘நீவரணவிப்பயுத்தனீவரணியா’’திபி, ‘‘நீவரணவிப்பயுத்தஅனீவரணியா’’திபி.
సత్తరస ధాతుయో నో ఓఘా…పే॰… నో యోగా…పే॰… నో నీవరణా. ధమ్మధాతు సియా నీవరణం, సియా నో నీవరణం. సోళస ధాతుయో నీవరణియా. ద్వే ధాతుయో సియా నీవరణియా, సియా అనీవరణియా. సోళస ధాతుయో నీవరణవిప్పయుత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా నీవరణసమ్పయుత్తా, సియా నీవరణవిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణా చేవ నీవరణియా చా’’తి, నీవరణియా చేవ నో చ నీవరణా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణఞ్చేవ నీవరణియా చా’’తి, సియా నీవరణియా చేవ నో చ నీవరణం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణియా చేవ నో చ నీవరణ’’న్తి. ధమ్మధాతు సియా నీవరణఞ్చేవ నీవరణియా చ, సియా నీవరణియా చేవ నో చ నీవరణం , సియా న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణఞ్చేవ నీవరణియా చా’’తిపి, ‘‘నీవరణియా చేవ నో చ నీవరణ’’న్తిపి. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణా చేవ నీవరణసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘నీవరణసమ్పయుత్తా చేవ నో చ నీవరణా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణఞ్చేవ నీవరణసమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా నీవరణసమ్పయుత్తా చేవ నో చ నీవరణం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణసమ్పయుత్తా చేవ నో చ నీవరణ’’న్తి. ధమ్మధాతు సియా నీవరణఞ్చేవ నీవరణసమ్పయుత్తా చ, సియా నీవరణసమ్పయుత్తా చేవ నో చ నీవరణం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణఞ్చేవ నీవరణసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘నీవరణసమ్పయుత్తా చేవ నో చ నీవరణ’’న్తిపి. సోళస ధాతుయో నీవరణవిప్పయుత్తనీవరణియా. ద్వే ధాతుయో సియా నీవరణవిప్పయుత్తనీవరణియా, సియా నీవరణవిప్పయుత్తఅనీవరణియా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘నీవరణవిప్పయుత్తనీవరణియా’’తిపి, ‘‘నీవరణవిప్పయుత్తఅనీవరణియా’’తిపి.
สตฺตรส ธาตุโย โน โอฆา…เป.… โน โยคา…เป.… โน นีวรณาฯ ธมฺมธาตุ สิยา นีวรณํ, สิยา โน นีวรณํฯ โสฬส ธาตุโย นีวรณิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา นีวรณิยา, สิยา อนีวรณิยาฯ โสฬส ธาตุโย นีวรณวิปฺปยุตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา นีวรณสมฺปยุตฺตา, สิยา นีวรณวิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณา เจว นีวรณิยา จา’’ติ, นีวรณิยา เจว โน จ นีวรณาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณญฺเจว นีวรณิยา จา’’ติ, สิยา นีวรณิยา เจว โน จ นีวรณํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณิยา เจว โน จ นีวรณ’’นฺติฯ ธมฺมธาตุ สิยา นีวรณญฺเจว นีวรณิยา จ, สิยา นีวรณิยา เจว โน จ นีวรณํ , สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณญฺเจว นีวรณิยา จา’’ติปิ, ‘‘นีวรณิยา เจว โน จ นีวรณ’’นฺติปิฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณา เจว นีวรณสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘นีวรณสมฺปยุตฺตา เจว โน จ นีวรณา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณญฺเจว นีวรณสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา นีวรณสมฺปยุตฺตา เจว โน จ นีวรณํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณสมฺปยุตฺตา เจว โน จ นีวรณ’’นฺติฯ ธมฺมธาตุ สิยา นีวรณญฺเจว นีวรณสมฺปยุตฺตา จ, สิยา นีวรณสมฺปยุตฺตา เจว โน จ นีวรณํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณญฺเจว นีวรณสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘นีวรณสมฺปยุตฺตา เจว โน จ นีวรณ’’นฺติปิฯ โสฬส ธาตุโย นีวรณวิปฺปยุตฺตนีวรณิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา นีวรณวิปฺปยุตฺตนีวรณิยา, สิยา นีวรณวิปฺปยุตฺตอนีวรณิยา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘นีวรณวิปฺปยุตฺตนีวรณิยา’’ติปิ, ‘‘นีวรณวิปฺปยุตฺตอนีวรณิยา’’ติปิฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཨོ་གྷཱ…པེ॰… ནོ ཡོ་གཱ…པེ॰… ནོ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ, སི་ཡཱ ནོ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ ཙེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎ’’ནྟི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙ, སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ , སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎ’’ནྟི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ ཙེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎ’’ནྟི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ནཱི་ཝ་ར་ཎ’’ནྟི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ, སི་ཡཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ’’ཏི་པི, ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ནཱི་ཝ་ར་ཎི་ཡཱ’’ཏི་པི།
681
bodytext
Sattarasa dhātuyo no parāmāsā. Dhammadhātu siyā parāmāso, siyā no parāmāso. Soḷasa dhātuyo parāmaṭṭhā. Dve dhātuyo siyā parāmaṭṭhā, siyā aparāmaṭṭhā. Soḷasa dhātuyo parāmāsavippayuttā. Manoviññāṇadhātu siyā parāmāsasampayuttā, siyā parāmāsavippayuttā. Dhammadhātu siyā parāmāsasampayuttā, siyā parāmāsavippayuttā, siyā na vattabbā – ‘‘parāmāsasampayuttā’’tipi , ‘‘parāmāsavippayuttā’’tipi. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘parāmāsā ceva parāmaṭṭhā cāti parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā’’. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘parāmāso ceva parāmaṭṭhā cā’’ti, siyā parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāso, siyā na vattabbā – ‘‘parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāso’’ti. Dhammadhātu siyā parāmāso ceva parāmaṭṭhā ca, siyā parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāso, siyā na vattabbā – ‘‘parāmāso ceva parāmaṭṭhā cā’’tipi, ‘‘parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāso’’tipi. Soḷasa dhātuyo parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhā. Dve dhātuyo siyā parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhā, siyā parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭhā, siyā na vattabbā – ‘‘parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhā’’tipi, ‘‘parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭhā’’tipi.
သတ္တရသ ဓာတုယော နော ပရာမာသာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ပရာမာသော၊ သိယာ နော ပရာမာသော။ သောဠသ ဓာတုယော ပရာမဋ္ဌာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပရာမဋ္ဌာ၊ သိယာ အပရာမဋ္ဌာ။ သောဠသ ဓာတုယော ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တာ။ မနောဝိညာဏဓာတု သိယာ ပရာမာသသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ပရာမာသသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရာမာသသမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ ၊ ‘‘ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တာ’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရာမာသာ စေဝ ပရာမဋ္ဌာ စာတိ ပရာမဋ္ဌာ စေဝ နော စ ပရာမာသာ’’။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရာမာသော စေဝ ပရာမဋ္ဌာ စာ’’တိ၊ သိယာ ပရာမဋ္ဌာ စေဝ နော စ ပရာမာသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရာမဋ္ဌာ စေဝ နော စ ပရာမာသော’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ပရာမာသော စေဝ ပရာမဋ္ဌာ စ၊ သိယာ ပရာမဋ္ဌာ စေဝ နော စ ပရာမာသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရာမာသော စေဝ ပရာမဋ္ဌာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ပရာမဋ္ဌာ စေဝ နော စ ပရာမာသော’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တပရာမဋ္ဌာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တပရာမဋ္ဌာ၊ သိယာ ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တအပရာမဋ္ဌာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တပရာမဋ္ဌာ’’တိပိ၊ ‘‘ပရာမာသဝိပ္ပယုတ္တအပရာမဋ္ဌာ’’တိပိ။
সত্তরস ধাতুযো নো পরামাসা। ধম্মধাতু সিযা পরামাসো, সিযা নো পরামাসো। সোল়স ধাতুযো পরামট্ঠা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পরামট্ঠা, সিযা অপরামট্ঠা। সোল়স ধাতুযো পরামাসৰিপ্পযুত্তা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা পরামাসসম্পযুত্তা, সিযা পরামাসৰিপ্পযুত্তা। ধম্মধাতু সিযা পরামাসসম্পযুত্তা, সিযা পরামাসৰিপ্পযুত্তা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরামাসসম্পযুত্তা’’তিপি , ‘‘পরামাসৰিপ্পযুত্তা’’তিপি। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরামাসা চেৰ পরামট্ঠা চাতি পরামট্ঠা চেৰ নো চ পরামাসা’’। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরামাসো চেৰ পরামট্ঠা চা’’তি, সিযা পরামট্ঠা চেৰ নো চ পরামাসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরামট্ঠা চেৰ নো চ পরামাসো’’তি। ধম্মধাতু সিযা পরামাসো চেৰ পরামট্ঠা চ, সিযা পরামট্ঠা চেৰ নো চ পরামাসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরামাসো চেৰ পরামট্ঠা চা’’তিপি, ‘‘পরামট্ঠা চেৰ নো চ পরামাসো’’তিপি। সোল়স ধাতুযো পরামাসৰিপ্পযুত্তপরামট্ঠা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পরামাসৰিপ্পযুত্তপরামট্ঠা, সিযা পরামাসৰিপ্পযুত্তঅপরামট্ঠা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘পরামাসৰিপ্পযুত্তপরামট্ঠা’’তিপি, ‘‘পরামাসৰিপ্পযুত্তঅপরামট্ঠা’’তিপি।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но бараамаасаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа бараамаасо, сияаа но бараамаасо. сол̣аса д̇хаад̇уяо бараамадтаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа бараамадтаа, сияаа абараамадтаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо бараамаасавиббаяуд̇д̇аа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа бараамаасасамбаяуд̇д̇аа, сияаа бараамаасавиббаяуд̇д̇аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа бараамаасасамбаяуд̇д̇аа, сияаа бараамаасавиббаяуд̇д̇аа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бараамаасасамбаяуд̇д̇аа’’д̇иби , ‘‘бараамаасавиббаяуд̇д̇аа’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бараамаасаа жзва бараамадтаа жаад̇и бараамадтаа жзва но жа бараамаасаа’’. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бараамаасо жзва бараамадтаа жаа’’д̇и, сияаа бараамадтаа жзва но жа бараамаасо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бараамадтаа жзва но жа бараамаасо’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа бараамаасо жзва бараамадтаа жа, сияаа бараамадтаа жзва но жа бараамаасо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бараамаасо жзва бараамадтаа жаа’’д̇иби, ‘‘бараамадтаа жзва но жа бараамаасо’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо бараамаасавиббаяуд̇д̇абараамадтаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа бараамаасавиббаяуд̇д̇абараамадтаа, сияаа бараамаасавиббаяуд̇д̇аабараамадтаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘бараамаасавиббаяуд̇д̇абараамадтаа’’д̇иби, ‘‘бараамаасавиббаяуд̇д̇аабараамадтаа’’д̇иби.
सत्तरस धातुयो नो परामासा। धम्मधातु सिया परामासो, सिया नो परामासो। सोळस धातुयो परामट्ठा। द्वे धातुयो सिया परामट्ठा, सिया अपरामट्ठा। सोळस धातुयो परामासविप्पयुत्ता। मनोविञ्‍ञाणधातु सिया परामाससम्पयुत्ता, सिया परामासविप्पयुत्ता। धम्मधातु सिया परामाससम्पयुत्ता, सिया परामासविप्पयुत्ता, सिया न वत्तब्बा – ‘‘परामाससम्पयुत्ता’’तिपि , ‘‘परामासविप्पयुत्ता’’तिपि। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘परामासा चेव परामट्ठा चाति परामट्ठा चेव नो च परामासा’’। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘परामासो चेव परामट्ठा चा’’ति, सिया परामट्ठा चेव नो च परामासो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘परामट्ठा चेव नो च परामासो’’ति। धम्मधातु सिया परामासो चेव परामट्ठा च, सिया परामट्ठा चेव नो च परामासो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘परामासो चेव परामट्ठा चा’’तिपि, ‘‘परामट्ठा चेव नो च परामासो’’तिपि। सोळस धातुयो परामासविप्पयुत्तपरामट्ठा। द्वे धातुयो सिया परामासविप्पयुत्तपरामट्ठा, सिया परामासविप्पयुत्तअपरामट्ठा, सिया न वत्तब्बा – ‘‘परामासविप्पयुत्तपरामट्ठा’’तिपि, ‘‘परामासविप्पयुत्तअपरामट्ठा’’तिपि।
સત્તરસ ધાતુયો નો પરામાસા. ધમ્મધાતુ સિયા પરામાસો, સિયા નો પરામાસો. સોળસ ધાતુયો પરામટ્ઠા. દ્વે ધાતુયો સિયા પરામટ્ઠા, સિયા અપરામટ્ઠા. સોળસ ધાતુયો પરામાસવિપ્પયુત્તા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા પરામાસસમ્પયુત્તા, સિયા પરામાસવિપ્પયુત્તા. ધમ્મધાતુ સિયા પરામાસસમ્પયુત્તા, સિયા પરામાસવિપ્પયુત્તા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘પરામાસસમ્પયુત્તા’’તિપિ , ‘‘પરામાસવિપ્પયુત્તા’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘પરામાસા ચેવ પરામટ્ઠા ચાતિ પરામટ્ઠા ચેવ નો ચ પરામાસા’’. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘પરામાસો ચેવ પરામટ્ઠા ચા’’તિ, સિયા પરામટ્ઠા ચેવ નો ચ પરામાસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘પરામટ્ઠા ચેવ નો ચ પરામાસો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા પરામાસો ચેવ પરામટ્ઠા ચ, સિયા પરામટ્ઠા ચેવ નો ચ પરામાસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘પરામાસો ચેવ પરામટ્ઠા ચા’’તિપિ, ‘‘પરામટ્ઠા ચેવ નો ચ પરામાસો’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો પરામાસવિપ્પયુત્તપરામટ્ઠા. દ્વે ધાતુયો સિયા પરામાસવિપ્પયુત્તપરામટ્ઠા, સિયા પરામાસવિપ્પયુત્તઅપરામટ્ઠા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘પરામાસવિપ્પયુત્તપરામટ્ઠા’’તિપિ, ‘‘પરામાસવિપ્પયુત્તઅપરામટ્ઠા’’તિપિ.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਪਰਾਮਾਸਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸੋ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਪਰਾਮਾਸੋ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ, ਸਿਯਾ ਅਪਰਾਮਟ੍ਠਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਾਮਾਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ , ‘‘ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਾਮਾਸਾ ਚੇવ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚਾਤਿ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਪਰਾਮਾਸਾ’’। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਾਮਾਸੋ ਚੇવ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਪਰਾਮਾਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਪਰਾਮਾਸੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸੋ ਚੇવ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਪਰਾਮਾਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਾਮਾਸੋ ਚੇવ ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਪਰਾਮਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਪਰਾਮਾਸੋ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਰਾਮਟ੍ਠਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਰਾਮਟ੍ਠਾ, ਸਿਯਾ ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਪਰਾਮਟ੍ਠਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਰਾਮਟ੍ਠਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਪਰਾਮਾਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਪਰਾਮਟ੍ਠਾ’’ਤਿਪਿ।
សត្តរស ធាតុយោ នោ បរាមាសា។ ធម្មធាតុ សិយា បរាមាសោ, សិយា នោ បរាមាសោ។ សោឡស ធាតុយោ បរាមដ្ឋា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បរាមដ្ឋា, សិយា អបរាមដ្ឋា។ សោឡស ធាតុយោ បរាមាសវិប្បយុត្តា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ សិយា បរាមាសសម្បយុត្តា, សិយា បរាមាសវិប្បយុត្តា។ ធម្មធាតុ សិយា បរាមាសសម្បយុត្តា, សិយា បរាមាសវិប្បយុត្តា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘បរាមាសសម្បយុត្តា’’តិបិ , ‘‘បរាមាសវិប្បយុត្តា’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘បរាមាសា ចេវ បរាមដ្ឋា ចាតិ បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសា’’។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘បរាមាសោ ចេវ បរាមដ្ឋា ចា’’តិ, សិយា បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា បរាមាសោ ចេវ បរាមដ្ឋា ច, សិយា បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘បរាមាសោ ចេវ បរាមដ្ឋា ចា’’តិបិ, ‘‘បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសោ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ បរាមាសវិប្បយុត្តបរាមដ្ឋា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បរាមាសវិប្បយុត្តបរាមដ្ឋា, សិយា បរាមាសវិប្បយុត្តអបរាមដ្ឋា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘បរាមាសវិប្បយុត្តបរាមដ្ឋា’’តិបិ, ‘‘បរាមាសវិប្បយុត្តអបរាមដ្ឋា’’តិបិ។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಪರಾಮಾಸಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸೋ, ಸಿಯಾ ನೋ ಪರಾಮಾಸೋ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಪರಾಮಟ್ಠಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪರಾಮಟ್ಠಾ, ಸಿಯಾ ಅಪರಾಮಟ್ಠಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಾಮಾಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ , ‘‘ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಾಮಾಸಾ ಚೇವ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚಾತಿ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಪರಾಮಾಸಾ’’। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಾಮಾಸೋ ಚೇವ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಪರಾಮಾಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಪರಾಮಾಸೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸೋ ಚೇವ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಪರಾಮಾಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಾಮಾಸೋ ಚೇವ ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಪರಾಮಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಪರಾಮಾಸೋ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪರಾಮಟ್ಠಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪರಾಮಟ್ಠಾ, ಸಿಯಾ ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಪರಾಮಟ್ಠಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪರಾಮಟ್ಠಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಪರಾಮಾಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಪರಾಮಟ್ಠಾ’’ತಿಪಿ।
സത്തരസ ധാതുയോ നോ പരാമാസാ. ധമ്മധാതു സിയാ പരാമാസോ, സിയാ നോ പരാമാസോ. സോളസ ധാതുയോ പരാമട്ഠാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പരാമട്ഠാ, സിയാ അപരാമട്ഠാ. സോളസ ധാതുയോ പരാമാസവിപ്പയുത്താ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ പരാമാസസമ്പയുത്താ, സിയാ പരാമാസവിപ്പയുത്താ. ധമ്മധാതു സിയാ പരാമാസസമ്പയുത്താ, സിയാ പരാമാസവിപ്പയുത്താ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരാമാസസമ്പയുത്താ’’തിപി , ‘‘പരാമാസവിപ്പയുത്താ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരാമാസാ ചേവ പരാമട്ഠാ ചാതി പരാമട്ഠാ ചേവ നോ ച പരാമാസാ’’. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരാമാസോ ചേവ പരാമട്ഠാ ചാ’’തി, സിയാ പരാമട്ഠാ ചേവ നോ ച പരാമാസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരാമട്ഠാ ചേവ നോ ച പരാമാസോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ പരാമാസോ ചേവ പരാമട്ഠാ ച, സിയാ പരാമട്ഠാ ചേവ നോ ച പരാമാസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരാമാസോ ചേവ പരാമട്ഠാ ചാ’’തിപി, ‘‘പരാമട്ഠാ ചേവ നോ ച പരാമാസോ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ പരാമാസവിപ്പയുത്തപരാമട്ഠാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പരാമാസവിപ്പയുത്തപരാമട്ഠാ, സിയാ പരാമാസവിപ്പയുത്തഅപരാമട്ഠാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘പരാമാസവിപ്പയുത്തപരാമട്ഠാ’’തിപി, ‘‘പരാമാസവിപ്പയുത്തഅപരാമട്ഠാ’’തിപി.
සත්‌තරස ධාතුයො නො පරාමාසා. ධම්‌මධාතු සියා පරාමාසො, සියා නො පරාමාසො. සොළස ධාතුයො පරාමට්‌ඨා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පරාමට්‌ඨා, සියා අපරාමට්‌ඨා. සොළස ධාතුයො පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු සියා පරාමාසසම්‌පයුත්‌තා, සියා පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තා. ධම්‌මධාතු සියා පරාමාසසම්‌පයුත්‌තා, සියා පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරාමාසසම්‌පයුත්‌තා’’තිපි , ‘‘පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තා’’තිපි. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරාමාසා චෙව පරාමට්‌ඨා චාති පරාමට්‌ඨා චෙව නො ච පරාමාසා’’. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරාමාසො චෙව පරාමට්‌ඨා චා’’ති, සියා පරාමට්‌ඨා චෙව නො ච පරාමාසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරාමට්‌ඨා චෙව නො ච පරාමාසො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා පරාමාසො චෙව පරාමට්‌ඨා ච, සියා පරාමට්‌ඨා චෙව නො ච පරාමාසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරාමාසො චෙව පරාමට්‌ඨා චා’’තිපි, ‘‘පරාමට්‌ඨා චෙව නො ච පරාමාසො’’තිපි. සොළස ධාතුයො පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තපරාමට්‌ඨා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තපරාමට්‌ඨා, සියා පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තඅපරාමට්‌ඨා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තපරාමට්‌ඨා’’තිපි, ‘‘පරාමාසවිප්‌පයුත්‌තඅපරාමට්‌ඨා’’තිපි.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ பராமாஸா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா பராமாஸோ, ஸியா நோ பராமாஸோ. ஸோளஸ தா⁴துயோ பராமட்டா². த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பராமட்டா², ஸியா அபராமட்டா². ஸோளஸ தா⁴துயோ பராமாஸவிப்பயுத்தா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா பராமாஸஸம்பயுத்தா, ஸியா பராமாஸவிப்பயுத்தா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா பராமாஸஸம்பயுத்தா, ஸியா பராமாஸவிப்பயுத்தா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பராமாஸஸம்பயுத்தா’’திபி , ‘‘பராமாஸவிப்பயுத்தா’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பராமாஸா சேவ பராமட்டா² சாதி பராமட்டா² சேவ நோ ச பராமாஸா’’. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பராமாஸோ சேவ பராமட்டா² சா’’தி, ஸியா பராமட்டா² சேவ நோ ச பராமாஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பராமட்டா² சேவ நோ ச பராமாஸோ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா பராமாஸோ சேவ பராமட்டா² ச, ஸியா பராமட்டா² சேவ நோ ச பராமாஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பராமாஸோ சேவ பராமட்டா² சா’’திபி, ‘‘பராமட்டா² சேவ நோ ச பராமாஸோ’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ பராமாஸவிப்பயுத்தபராமட்டா². த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பராமாஸவிப்பயுத்தபராமட்டா², ஸியா பராமாஸவிப்பயுத்தஅபராமட்டா², ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘பராமாஸவிப்பயுத்தபராமட்டா²’’திபி, ‘‘பராமாஸவிப்பயுத்தஅபராமட்டா²’’திபி.
సత్తరస ధాతుయో నో పరామాసా. ధమ్మధాతు సియా పరామాసో, సియా నో పరామాసో. సోళస ధాతుయో పరామట్ఠా. ద్వే ధాతుయో సియా పరామట్ఠా, సియా అపరామట్ఠా. సోళస ధాతుయో పరామాసవిప్పయుత్తా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు సియా పరామాససమ్పయుత్తా, సియా పరామాసవిప్పయుత్తా. ధమ్మధాతు సియా పరామాససమ్పయుత్తా, సియా పరామాసవిప్పయుత్తా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘పరామాససమ్పయుత్తా’’తిపి , ‘‘పరామాసవిప్పయుత్తా’’తిపి. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘పరామాసా చేవ పరామట్ఠా చాతి పరామట్ఠా చేవ నో చ పరామాసా’’. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘పరామాసో చేవ పరామట్ఠా చా’’తి, సియా పరామట్ఠా చేవ నో చ పరామాసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘పరామట్ఠా చేవ నో చ పరామాసో’’తి. ధమ్మధాతు సియా పరామాసో చేవ పరామట్ఠా చ, సియా పరామట్ఠా చేవ నో చ పరామాసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘పరామాసో చేవ పరామట్ఠా చా’’తిపి, ‘‘పరామట్ఠా చేవ నో చ పరామాసో’’తిపి. సోళస ధాతుయో పరామాసవిప్పయుత్తపరామట్ఠా. ద్వే ధాతుయో సియా పరామాసవిప్పయుత్తపరామట్ఠా, సియా పరామాసవిప్పయుత్తఅపరామట్ఠా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘పరామాసవిప్పయుత్తపరామట్ఠా’’తిపి, ‘‘పరామాసవిప్పయుత్తఅపరామట్ఠా’’తిపి.
สตฺตรส ธาตุโย โน ปรามาสาฯ ธมฺมธาตุ สิยา ปรามาโส, สิยา โน ปรามาโสฯ โสฬส ธาตุโย ปรามฏฺฐาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปรามฏฺฐา, สิยา อปรามฏฺฐาฯ โสฬส ธาตุโย ปรามาสวิปฺปยุตฺตาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ สิยา ปรามาสสมฺปยุตฺตา, สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตาฯ ธมฺมธาตุ สิยา ปรามาสสมฺปยุตฺตา, สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘ปรามาสสมฺปยุตฺตา’’ติปิ , ‘‘ปรามาสวิปฺปยุตฺตา’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘ปรามาสา เจว ปรามฏฺฐา จาติ ปรามฏฺฐา เจว โน จ ปรามาสา’’ฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘ปรามาโส เจว ปรามฏฺฐา จา’’ติ, สิยา ปรามฏฺฐา เจว โน จ ปรามาโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘ปรามฏฺฐา เจว โน จ ปรามาโส’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา ปรามาโส เจว ปรามฏฺฐา จ, สิยา ปรามฏฺฐา เจว โน จ ปรามาโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘ปรามาโส เจว ปรามฏฺฐา จา’’ติปิ, ‘‘ปรามฏฺฐา เจว โน จ ปรามาโส’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐา, สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตอปรามฏฺฐา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐา’’ติปิ, ‘‘ปรามาสวิปฺปยุตฺตอปรามฏฺฐา’’ติปิฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ པ་རཱ་མཱ་སཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་སོ, སི་ཡཱ ནོ པ་རཱ་མཱ་སོ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ, སི་ཡཱ ཨ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རཱ་མཱ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི , ‘‘པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རཱ་མཱ་སཱ ཙེ་ཝ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙཱ་ཏི པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ པ་རཱ་མཱ་སཱ’’། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རཱ་མཱ་སོ ཙེ་ཝ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ པ་རཱ་མཱ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ པ་རཱ་མཱ་སོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་སོ ཙེ་ཝ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙ, སི་ཡཱ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ པ་རཱ་མཱ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རཱ་མཱ་སོ ཙེ་ཝ པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘པ་རཱ་མ་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ པ་རཱ་མཱ་སོ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ, སི་ཡཱ པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ’’ཏི་པི, ‘‘པ་རཱ་མཱ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ’’ཏི་པི།
682
bodytext
Dasa dhātuyo anārammaṇā. Satta dhātuyo sārammaṇā. Dhammadhātu siyā sārammaṇā, siyā anārammaṇā. Satta dhātuyo cittā. Ekādasa dhātuyo no cittā. Sattarasa dhātuyo acetasikā. Dhammadhātu siyā cetasikā, siyā acetasikā. Dasa dhātuyo cittavippayuttā. Dhammadhātu siyā cittasampayuttā, siyā cittavippayuttā. Satta dhātuyo na vattabbā – ‘‘cittena sampayuttā’’tipi, ‘‘cittena vippayuttā’’tipi. Dasa dhātuyo cittavisaṃsaṭṭhā. Dhammadhātu siyā cittasaṃsaṭṭhā , siyā cittavisaṃsaṭṭhā. Satta dhātuyo na vattabbā – ‘‘cittena saṃsaṭṭhā’’tipi, ‘‘cittena visaṃsaṭṭhā’’tipi.
ဒသ ဓာတုယော အနာရမ္မဏာ။ သတ္တ ဓာတုယော သာရမ္မဏာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ သာရမ္မဏာ၊ သိယာ အနာရမ္မဏာ။ သတ္တ ဓာတုယော စိတ္တာ။ ဧကာဒသ ဓာတုယော နော စိတ္တာ။ သတ္တရသ ဓာတုယော အစေတသိကာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စေတသိကာ၊ သိယာ အစေတသိကာ။ ဒသ ဓာတုယော စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တာ။ သတ္တ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘စိတ္တေန သမ္ပယုတ္တာ’’တိပိ၊ ‘‘စိတ္တေန ဝိပ္ပယုတ္တာ’’တိပိ။ ဒသ ဓာတုယော စိတ္တဝိသံသဋ္ဌာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တသံသဋ္ဌာ ၊ သိယာ စိတ္တဝိသံသဋ္ဌာ။ သတ္တ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘စိတ္တေန သံသဋ္ဌာ’’တိပိ၊ ‘‘စိတ္တေန ဝိသံသဋ္ဌာ’’တိပိ။
দস ধাতুযো অনারম্মণা। সত্ত ধাতুযো সারম্মণা। ধম্মধাতু সিযা সারম্মণা, সিযা অনারম্মণা। সত্ত ধাতুযো চিত্তা। একাদস ধাতুযো নো চিত্তা। সত্তরস ধাতুযো অচেতসিকা। ধম্মধাতু সিযা চেতসিকা, সিযা অচেতসিকা। দস ধাতুযো চিত্তৰিপ্পযুত্তা। ধম্মধাতু সিযা চিত্তসম্পযুত্তা, সিযা চিত্তৰিপ্পযুত্তা। সত্ত ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘চিত্তেন সম্পযুত্তা’’তিপি, ‘‘চিত্তেন ৰিপ্পযুত্তা’’তিপি। দস ধাতুযো চিত্তৰিসংসট্ঠা। ধম্মধাতু সিযা চিত্তসংসট্ঠা , সিযা চিত্তৰিসংসট্ঠা। সত্ত ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘চিত্তেন সংসট্ঠা’’তিপি, ‘‘চিত্তেন ৰিসংসট্ঠা’’তিপি।
д̣̇аса д̇хаад̇уяо анаарамман̣аа. сад̇д̇а д̇хаад̇уяо саарамман̣аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа саарамман̣аа, сияаа анаарамман̣аа. сад̇д̇а д̇хаад̇уяо жид̇д̇аа. згаад̣̇аса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇аа. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо ажзд̇асигаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жзд̇асигаа, сияаа ажзд̇асигаа. д̣̇аса д̇хаад̇уяо жид̇д̇авиббаяуд̇д̇аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇асамбаяуд̇д̇аа, сияаа жид̇д̇авиббаяуд̇д̇аа. сад̇д̇а д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘жид̇д̇зна самбаяуд̇д̇аа’’д̇иби, ‘‘жид̇д̇зна виббаяуд̇д̇аа’’д̇иби. д̣̇аса д̇хаад̇уяо жид̇д̇ависам̣садтаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇асам̣садтаа , сияаа жид̇д̇ависам̣садтаа. сад̇д̇а д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘жид̇д̇зна сам̣садтаа’’д̇иби, ‘‘жид̇д̇зна висам̣садтаа’’д̇иби.
दस धातुयो अनारम्मणा। सत्त धातुयो सारम्मणा। धम्मधातु सिया सारम्मणा, सिया अनारम्मणा। सत्त धातुयो चित्ता। एकादस धातुयो नो चित्ता। सत्तरस धातुयो अचेतसिका। धम्मधातु सिया चेतसिका, सिया अचेतसिका। दस धातुयो चित्तविप्पयुत्ता। धम्मधातु सिया चित्तसम्पयुत्ता, सिया चित्तविप्पयुत्ता। सत्त धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘चित्तेन सम्पयुत्ता’’तिपि, ‘‘चित्तेन विप्पयुत्ता’’तिपि। दस धातुयो चित्तविसंसट्ठा। धम्मधातु सिया चित्तसंसट्ठा , सिया चित्तविसंसट्ठा। सत्त धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘चित्तेन संसट्ठा’’तिपि, ‘‘चित्तेन विसंसट्ठा’’तिपि।
દસ ધાતુયો અનારમ્મણા. સત્ત ધાતુયો સારમ્મણા. ધમ્મધાતુ સિયા સારમ્મણા, સિયા અનારમ્મણા. સત્ત ધાતુયો ચિત્તા. એકાદસ ધાતુયો નો ચિત્તા. સત્તરસ ધાતુયો અચેતસિકા. ધમ્મધાતુ સિયા ચેતસિકા, સિયા અચેતસિકા. દસ ધાતુયો ચિત્તવિપ્પયુત્તા. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તસમ્પયુત્તા, સિયા ચિત્તવિપ્પયુત્તા. સત્ત ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘ચિત્તેન સમ્પયુત્તા’’તિપિ, ‘‘ચિત્તેન વિપ્પયુત્તા’’તિપિ. દસ ધાતુયો ચિત્તવિસંસટ્ઠા. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તસંસટ્ઠા , સિયા ચિત્તવિસંસટ્ઠા. સત્ત ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘ચિત્તેન સંસટ્ઠા’’તિપિ, ‘‘ચિત્તેન વિસંસટ્ઠા’’તિપિ.
ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਚਿਤ੍ਤਾ। ਏਕਾਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਾ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਚੇਤਸਿਕਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚੇਤਸਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਚੇਤਸਿਕਾ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਚਿਤ੍ਤੇਨ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿਪਿ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਚਿਤ੍ਤવਿਸਂਸਟ੍ਠਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਾ , ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤવਿਸਂਸਟ੍ਠਾ। ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਂਸਟ੍ਠਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਚਿਤ੍ਤੇਨ વਿਸਂਸਟ੍ਠਾ’’ਤਿਪਿ।
ទស ធាតុយោ អនារម្មណា។ សត្ត ធាតុយោ សារម្មណា។ ធម្មធាតុ សិយា សារម្មណា, សិយា អនារម្មណា។ សត្ត ធាតុយោ ចិត្តា។ ឯកាទស ធាតុយោ នោ ចិត្តា។ សត្តរស ធាតុយោ អចេតសិកា។ ធម្មធាតុ សិយា ចេតសិកា, សិយា អចេតសិកា។ ទស ធាតុយោ ចិត្តវិប្បយុត្តា។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តសម្បយុត្តា, សិយា ចិត្តវិប្បយុត្តា។ សត្ត ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘ចិត្តេន សម្បយុត្តា’’តិបិ, ‘‘ចិត្តេន វិប្បយុត្តា’’តិបិ។ ទស ធាតុយោ ចិត្តវិសំសដ្ឋា។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តសំសដ្ឋា , សិយា ចិត្តវិសំសដ្ឋា។ សត្ត ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘ចិត្តេន សំសដ្ឋា’’តិបិ, ‘‘ចិត្តេន វិសំសដ្ឋា’’តិបិ។
ದಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ। ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ಸಾರಮ್ಮಣಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಸಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ। ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ಚಿತ್ತಾ। ಏಕಾದಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಾ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ಅಚೇತಸಿಕಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚೇತಸಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಚೇತಸಿಕಾ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಚಿತ್ತೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಚಿತ್ತೇನ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿಪಿ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಚಿತ್ತವಿಸಂಸಟ್ಠಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಾ , ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತವಿಸಂಸಟ್ಠಾ। ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಚಿತ್ತೇನ ಸಂಸಟ್ಠಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಚಿತ್ತೇನ ವಿಸಂಸಟ್ಠಾ’’ತಿಪಿ।
ദസ ധാതുയോ അനാരമ്മണാ. സത്ത ധാതുയോ സാരമ്മണാ. ധമ്മധാതു സിയാ സാരമ്മണാ, സിയാ അനാരമ്മണാ. സത്ത ധാതുയോ ചിത്താ. ഏകാദസ ധാതുയോ നോ ചിത്താ. സത്തരസ ധാതുയോ അചേതസികാ. ധമ്മധാതു സിയാ ചേതസികാ, സിയാ അചേതസികാ. ദസ ധാതുയോ ചിത്തവിപ്പയുത്താ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്തസമ്പയുത്താ, സിയാ ചിത്തവിപ്പയുത്താ. സത്ത ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ചിത്തേന സമ്പയുത്താ’’തിപി, ‘‘ചിത്തേന വിപ്പയുത്താ’’തിപി. ദസ ധാതുയോ ചിത്തവിസംസട്ഠാ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്തസംസട്ഠാ , സിയാ ചിത്തവിസംസട്ഠാ. സത്ത ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ചിത്തേന സംസട്ഠാ’’തിപി, ‘‘ചിത്തേന വിസംസട്ഠാ’’തിപി.
දස ධාතුයො අනාරම්‌මණා. සත්‌ත ධාතුයො සාරම්‌මණා. ධම්‌මධාතු සියා සාරම්‌මණා, සියා අනාරම්‌මණා. සත්‌ත ධාතුයො චිත්‌තා. එකාදස ධාතුයො නො චිත්‌තා. සත්‌තරස ධාතුයො අචෙතසිකා. ධම්‌මධාතු සියා චෙතසිකා, සියා අචෙතසිකා. දස ධාතුයො චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තා. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තසම්‌පයුත්‌තා, සියා චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තා. සත්‌ත ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘චිත්‌තෙන සම්‌පයුත්‌තා’’තිපි, ‘‘චිත්‌තෙන විප්‌පයුත්‌තා’’තිපි. දස ධාතුයො චිත්‌තවිසංසට්‌ඨා. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තසංසට්‌ඨා , සියා චිත්‌තවිසංසට්‌ඨා. සත්‌ත ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘චිත්‌තෙන සංසට්‌ඨා’’තිපි, ‘‘චිත්‌තෙන විසංසට්‌ඨා’’තිපි.
த³ஸ தா⁴துயோ அனாரம்மணா. ஸத்த தா⁴துயோ ஸாரம்மணா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா ஸாரம்மணா, ஸியா அனாரம்மணா. ஸத்த தா⁴துயோ சித்தா. ஏகாத³ஸ தா⁴துயோ நோ சித்தா. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ அசேதஸிகா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சேதஸிகா, ஸியா அசேதஸிகா. த³ஸ தா⁴துயோ சித்தவிப்பயுத்தா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தஸம்பயுத்தா, ஸியா சித்தவிப்பயுத்தா. ஸத்த தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘சித்தேன ஸம்பயுத்தா’’திபி, ‘‘சித்தேன விப்பயுத்தா’’திபி. த³ஸ தா⁴துயோ சித்தவிஸங்ஸட்டா². த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தஸங்ஸட்டா² , ஸியா சித்தவிஸங்ஸட்டா². ஸத்த தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘சித்தேன ஸங்ஸட்டா²’’திபி, ‘‘சித்தேன விஸங்ஸட்டா²’’திபி.
దస ధాతుయో అనారమ్మణా. సత్త ధాతుయో సారమ్మణా. ధమ్మధాతు సియా సారమ్మణా, సియా అనారమ్మణా. సత్త ధాతుయో చిత్తా. ఏకాదస ధాతుయో నో చిత్తా. సత్తరస ధాతుయో అచేతసికా. ధమ్మధాతు సియా చేతసికా, సియా అచేతసికా. దస ధాతుయో చిత్తవిప్పయుత్తా. ధమ్మధాతు సియా చిత్తసమ్పయుత్తా, సియా చిత్తవిప్పయుత్తా. సత్త ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘చిత్తేన సమ్పయుత్తా’’తిపి, ‘‘చిత్తేన విప్పయుత్తా’’తిపి. దస ధాతుయో చిత్తవిసంసట్ఠా. ధమ్మధాతు సియా చిత్తసంసట్ఠా , సియా చిత్తవిసంసట్ఠా. సత్త ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘చిత్తేన సంసట్ఠా’’తిపి, ‘‘చిత్తేన విసంసట్ఠా’’తిపి.
ทส ธาตุโย อนารมฺมณาฯ สตฺต ธาตุโย สารมฺมณาฯ ธมฺมธาตุ สิยา สารมฺมณา, สิยา อนารมฺมณาฯ สตฺต ธาตุโย จิตฺตาฯ เอกาทส ธาตุโย โน จิตฺตาฯ สตฺตรส ธาตุโย อเจตสิกาฯ ธมฺมธาตุ สิยา เจตสิกา, สิยา อเจตสิกาฯ ทส ธาตุโย จิตฺตวิปฺปยุตฺตาฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตสมฺปยุตฺตา, สิยา จิตฺตวิปฺปยุตฺตาฯ สตฺต ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘จิตฺเตน สมฺปยุตฺตา’’ติปิ, ‘‘จิตฺเตน วิปฺปยุตฺตา’’ติปิฯ ทส ธาตุโย จิตฺตวิสํสฏฺฐาฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตสํสฏฺฐา , สิยา จิตฺตวิสํสฏฺฐาฯ สตฺต ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘จิตฺเตน สํสฏฺฐา’’ติปิ, ‘‘จิตฺเตน วิสํสฏฺฐา’’ติปิฯ
ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སཱ་ར་མྨ་ཎཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ སཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙི་ཏྟཱ། ཨེ་ཀཱ་ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟཱ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཙི་ཏྟེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཙི་ཏྟེ་ན ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི་པི། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙི་ཏྟ་ཝི་སཾ་ས་ཊྛཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛཱ , སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་ཝི་སཾ་ས་ཊྛཱ། ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཙི་ཏྟེ་ན སཾ་ས་ཊྛཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཙི་ཏྟེ་ན ཝི་སཾ་ས་ཊྛཱ’’ཏི་པི།
683
bodytext
Dvādasa dhātuyo no cittasamuṭṭhānā. Cha dhātuyo siyā cittasamuṭṭhānā, siyā no cittasamuṭṭhānā. Sattarasa dhātuyo no cittasahabhuno. Dhammadhātu siyā cittasahabhū, siyā no cittasahabhū. Sattarasa dhātuyo no cittānuparivattino. Dhammadhātu siyā cittānuparivattī, siyā no cittānuparivattī. Sattarasa dhātuyo no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā. Dhammadhātu siyā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā, siyā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā. Sattarasa dhātuyo no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno. Dhammadhātu siyā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū, siyā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū. Sattarasa dhātuyo no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino. Dhammadhātu siyā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī, siyā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī. Dvādasa dhātuyo ajjhattikā. Cha dhātuyo bāhirā.
ဒွာဒသ ဓာတုယော နော စိတ္တသမုဋ္ဌာနာ။ ဆ ဓာတုယော သိယာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာ၊ သိယာ နော စိတ္တသမုဋ္ဌာနာ။ သတ္တရသ ဓာတုယော နော စိတ္တသဟဘုနော။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တသဟဘူ၊ သိယာ နော စိတ္တသဟဘူ။ သတ္တရသ ဓာတုယော နော စိတ္တာနုပရိဝတ္တိနော။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တာနုပရိဝတ္တီ၊ သိယာ နော စိတ္တာနုပရိဝတ္တီ။ သတ္တရသ ဓာတုယော နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာ၊ သိယာ နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာ။ သတ္တရသ ဓာတုယော နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနသဟဘုနော။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနသဟဘူ၊ သိယာ နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနသဟဘူ။ သတ္တရသ ဓာတုယော နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာနုပရိဝတ္တိနော။ ဓမ္မဓာတု သိယာ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာနုပရိဝတ္တီ၊ သိယာ နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာနုပရိဝတ္တီ။ ဒွာဒသ ဓာတုယော အဇ္ဈတ္တိကာ။ ဆ ဓာတုယော ဗာဟိရာ။
দ্ৰাদস ধাতুযো নো চিত্তসমুট্ঠানা। ছ ধাতুযো সিযা চিত্তসমুট্ঠানা, সিযা নো চিত্তসমুট্ঠানা। সত্তরস ধাতুযো নো চিত্তসহভুনো। ধম্মধাতু সিযা চিত্তসহভূ, সিযা নো চিত্তসহভূ। সত্তরস ধাতুযো নো চিত্তানুপরিৰত্তিনো। ধম্মধাতু সিযা চিত্তানুপরিৰত্তী, সিযা নো চিত্তানুপরিৰত্তী। সত্তরস ধাতুযো নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানা। ধম্মধাতু সিযা চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানা, সিযা নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানা। সত্তরস ধাতুযো নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানসহভুনো। ধম্মধাতু সিযা চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানসহভূ, সিযা নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানসহভূ। সত্তরস ধাতুযো নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানানুপরিৰত্তিনো। ধম্মধাতু সিযা চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানানুপরিৰত্তী, সিযা নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানানুপরিৰত্তী। দ্ৰাদস ধাতুযো অজ্ঝত্তিকা। ছ ধাতুযো বাহিরা।
д̣̇ваад̣̇аса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇асамудтаанаа. ча д̇хаад̇уяо сияаа жид̇д̇асамудтаанаа, сияаа но жид̇д̇асамудтаанаа. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇асахабхуно. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇асахабхуу, сияаа но жид̇д̇асахабхуу. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇аанубаривад̇д̇ино. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇аанубаривад̇д̇ий, сияаа но жид̇д̇аанубаривад̇д̇ий. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаа, сияаа но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаа. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанасахабхуно. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇асам̣садтасамудтаанасахабхуу, сияаа но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанасахабхуу. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаанубаривад̇д̇ино. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаанубаривад̇д̇ий, сияаа но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаанубаривад̇д̇ий. д̣̇ваад̣̇аса д̇хаад̇уяо аж̇жхад̇д̇игаа. ча д̇хаад̇уяо б̣аахираа.
द्वादस धातुयो नो चित्तसमुट्ठाना। छ धातुयो सिया चित्तसमुट्ठाना, सिया नो चित्तसमुट्ठाना। सत्तरस धातुयो नो चित्तसहभुनो। धम्मधातु सिया चित्तसहभू, सिया नो चित्तसहभू। सत्तरस धातुयो नो चित्तानुपरिवत्तिनो। धम्मधातु सिया चित्तानुपरिवत्ती, सिया नो चित्तानुपरिवत्ती। सत्तरस धातुयो नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठाना। धम्मधातु सिया चित्तसंसट्ठसमुट्ठाना, सिया नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठाना। सत्तरस धातुयो नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानसहभुनो। धम्मधातु सिया चित्तसंसट्ठसमुट्ठानसहभू, सिया नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानसहभू। सत्तरस धातुयो नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानानुपरिवत्तिनो। धम्मधातु सिया चित्तसंसट्ठसमुट्ठानानुपरिवत्ती, सिया नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानानुपरिवत्ती। द्वादस धातुयो अज्झत्तिका। छ धातुयो बाहिरा।
દ્વાદસ ધાતુયો નો ચિત્તસમુટ્ઠાના. છ ધાતુયો સિયા ચિત્તસમુટ્ઠાના, સિયા નો ચિત્તસમુટ્ઠાના. સત્તરસ ધાતુયો નો ચિત્તસહભુનો. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તસહભૂ, સિયા નો ચિત્તસહભૂ. સત્તરસ ધાતુયો નો ચિત્તાનુપરિવત્તિનો. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તાનુપરિવત્તી, સિયા નો ચિત્તાનુપરિવત્તી. સત્તરસ ધાતુયો નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાના. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાના, સિયા નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાના. સત્તરસ ધાતુયો નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનસહભુનો. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનસહભૂ, સિયા નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનસહભૂ. સત્તરસ ધાતુયો નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનાનુપરિવત્તિનો. ધમ્મધાતુ સિયા ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનાનુપરિવત્તી, સિયા નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનાનુપરિવત્તી. દ્વાદસ ધાતુયો અજ્ઝત્તિકા. છ ધાતુયો બાહિરા.
ਦ੍વਾਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁਨੋ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੂ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੂ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਹਭੁਨੋ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਹਭੂ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਹਭੂ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ। ਦ੍વਾਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਬਾਹਿਰਾ।
ទ្វាទស ធាតុយោ នោ ចិត្តសមុដ្ឋានា។ ឆ ធាតុយោ សិយា ចិត្តសមុដ្ឋានា, សិយា នោ ចិត្តសមុដ្ឋានា។ សត្តរស ធាតុយោ នោ ចិត្តសហភុនោ។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តសហភូ, សិយា នោ ចិត្តសហភូ។ សត្តរស ធាតុយោ នោ ចិត្តានុបរិវត្តិនោ។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តានុបរិវត្តី, សិយា នោ ចិត្តានុបរិវត្តី។ សត្តរស ធាតុយោ នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា, សិយា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា។ សត្តរស ធាតុយោ នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភូ, សិយា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភូ។ សត្តរស ធាតុយោ នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ។ ធម្មធាតុ សិយា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តី, សិយា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តី។ ទ្វាទស ធាតុយោ អជ្ឈត្តិកា។ ឆ ធាតុយោ ពាហិរា។
ದ್ವಾದಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾ, ಸಿಯಾ ನೋ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಹಭುನೋ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಹಭೂ, ಸಿಯಾ ನೋ ಚಿತ್ತಸಹಭೂ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿನೋ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀ, ಸಿಯಾ ನೋ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾ, ಸಿಯಾ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಸಹಭುನೋ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಸಹಭೂ, ಸಿಯಾ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಸಹಭೂ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾನುಪರಿವತ್ತಿನೋ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾನುಪರಿವತ್ತೀ, ಸಿಯಾ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾನುಪರಿವತ್ತೀ। ದ್ವಾದಸ ಧಾತುಯೋ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಬಾಹಿರಾ।
ദ്വാദസ ധാതുയോ നോ ചിത്തസമുട്ഠാനാ. ഛ ധാതുയോ സിയാ ചിത്തസമുട്ഠാനാ, സിയാ നോ ചിത്തസമുട്ഠാനാ. സത്തരസ ധാതുയോ നോ ചിത്തസഹഭുനോ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്തസഹഭൂ, സിയാ നോ ചിത്തസഹഭൂ. സത്തരസ ധാതുയോ നോ ചിത്താനുപരിവത്തിനോ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്താനുപരിവത്തീ, സിയാ നോ ചിത്താനുപരിവത്തീ. സത്തരസ ധാതുയോ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാ, സിയാ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാ. സത്തരസ ധാതുയോ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനസഹഭുനോ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനസഹഭൂ, സിയാ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനസഹഭൂ. സത്തരസ ധാതുയോ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാനുപരിവത്തിനോ. ധമ്മധാതു സിയാ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാനുപരിവത്തീ, സിയാ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാനുപരിവത്തീ. ദ്വാദസ ധാതുയോ അജ്ഝത്തികാ. ഛ ധാതുയോ ബാഹിരാ.
ද්‌වාදස ධාතුයො නො චිත්‌තසමුට්‌ඨානා. ඡ ධාතුයො සියා චිත්‌තසමුට්‌ඨානා, සියා නො චිත්‌තසමුට්‌ඨානා. සත්‌තරස ධාතුයො නො චිත්‌තසහභුනො. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තසහභූ, සියා නො චිත්‌තසහභූ. සත්‌තරස ධාතුයො නො චිත්‌තානුපරිවත්‌තිනො. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තානුපරිවත්‌තී, සියා නො චිත්‌තානුපරිවත්‌තී. සත්‌තරස ධාතුයො නො චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානා. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානා, සියා නො චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානා. සත්‌තරස ධාතුයො නො චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානසහභුනො. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානසහභූ, සියා නො චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානසහභූ. සත්‌තරස ධාතුයො නො චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානානුපරිවත්‌තිනො. ධම්‌මධාතු සියා චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානානුපරිවත්‌තී, සියා නො චිත්‌තසංසට්‌ඨසමුට්‌ඨානානුපරිවත්‌තී. ද්‌වාදස ධාතුයො අජ්‌ඣත්‌තිකා. ඡ ධාතුයො බාහිරා.
த்³வாத³ஸ தா⁴துயோ நோ சித்தஸமுட்டா²னா. ச² தா⁴துயோ ஸியா சித்தஸமுட்டா²னா, ஸியா நோ சித்தஸமுட்டா²னா. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ சித்தஸஹபு⁴னோ. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தஸஹபூ⁴, ஸியா நோ சித்தஸஹபூ⁴. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ சித்தானுபரிவத்தினோ. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தானுபரிவத்தீ, ஸியா நோ சித்தானுபரிவத்தீ. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னா, ஸியா நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னா. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபு⁴னோ. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபூ⁴, ஸியா நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபூ⁴. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தினோ. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தீ, ஸியா நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தீ. த்³வாத³ஸ தா⁴துயோ அஜ்ஜ²த்திகா. ச² தா⁴துயோ பா³ஹிரா.
ద్వాదస ధాతుయో నో చిత్తసముట్ఠానా. ఛ ధాతుయో సియా చిత్తసముట్ఠానా, సియా నో చిత్తసముట్ఠానా. సత్తరస ధాతుయో నో చిత్తసహభునో. ధమ్మధాతు సియా చిత్తసహభూ, సియా నో చిత్తసహభూ. సత్తరస ధాతుయో నో చిత్తానుపరివత్తినో. ధమ్మధాతు సియా చిత్తానుపరివత్తీ, సియా నో చిత్తానుపరివత్తీ. సత్తరస ధాతుయో నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానా. ధమ్మధాతు సియా చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానా, సియా నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానా. సత్తరస ధాతుయో నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానసహభునో. ధమ్మధాతు సియా చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానసహభూ, సియా నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానసహభూ. సత్తరస ధాతుయో నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానానుపరివత్తినో. ధమ్మధాతు సియా చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానానుపరివత్తీ, సియా నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానానుపరివత్తీ. ద్వాదస ధాతుయో అజ్ఝత్తికా. ఛ ధాతుయో బాహిరా.
ทฺวาทส ธาตุโย โน จิตฺตสมุฏฺฐานาฯ ฉ ธาตุโย สิยา จิตฺตสมุฏฺฐานา, สิยา โน จิตฺตสมุฏฺฐานาฯ สตฺตรส ธาตุโย โน จิตฺตสหภุโนฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตสหภู, สิยา โน จิตฺตสหภูฯ สตฺตรส ธาตุโย โน จิตฺตานุปริวตฺติโนฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตานุปริวตฺตี, สิยา โน จิตฺตานุปริวตฺตีฯ สตฺตรส ธาตุโย โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานาฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานา, สิยา โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานาฯ สตฺตรส ธาตุโย โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภุโนฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภู, สิยา โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภูฯ สตฺตรส ธาตุโย โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติโนฯ ธมฺมธาตุ สิยา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺตี, สิยา โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺตีฯ ทฺวาทส ธาตุโย อชฺฌตฺติกาฯ ฉ ธาตุโย พาหิราฯ
དྭཱ་ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ, སི་ཡཱ ནོ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ་ནོ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷཱུ, སི་ཡཱ ནོ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷཱུ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི, སི་ཡཱ ནོ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ, སི་ཡཱ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་ཧ་བྷུ་ནོ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་ཧ་བྷཱུ, སི་ཡཱ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་ཧ་བྷཱུ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི, སི་ཡཱ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི། དྭཱ་ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ བཱ་ཧི་རཱ།
684
bodytext
Nava dhātuyo upādā. Aṭṭha dhātuyo no upādā. Dhammadhātu siyā upādā, siyā no upādā. Dasa dhātuyo upādinnā. Saddadhātu anupādinnā. Sattadhātuyo siyā upādinnā, siyā anupādinnā. Sattarasa dhātuyo no upādānā. Dhammadhātu siyā upādānaṃ, siyā no upādānaṃ. Soḷasa dhātuyo upādāniyā. Dve dhātuyo siyā upādāniyā, siyā anupādāniyā. Soḷasa dhātuyo upādānavippayuttā. Dve dhātuyo siyā upādānasampayuttā, siyā upādānavippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘upādānā ceva upādāniyā cā’’ti, ‘‘upādāniyā ceva no ca upādānā’’. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘upādānañceva upādāniyā cā’’ti, siyā upādāniyā ceva no ca upādānaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘upādāniyā ceva no ca upādāna’’nti. Dhammadhātu siyā upādānañceva upādāniyā ca, siyā upādāniyā ceva no ca upādānaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘upādānañceva upādāniyā cā’’tipi, ‘‘upādāniyā ceva no ca upādāna’’ntipi.
နဝ ဓာတုယော ဥပါဒာ။ အဋ္ဌ ဓာတုယော နော ဥပါဒာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဥပါဒာ၊ သိယာ နော ဥပါဒာ။ ဒသ ဓာတုယော ဥပါဒိန္နာ။ သဒ္ဒဓာတု အနုပါဒိန္နာ။ သတ္တဓာတုယော သိယာ ဥပါဒိန္နာ၊ သိယာ အနုပါဒိန္နာ။ သတ္တရသ ဓာတုယော နော ဥပါဒာနာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဥပါဒာနံ၊ သိယာ နော ဥပါဒာနံ။ သောဠသ ဓာတုယော ဥပါဒာနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဥပါဒာနိယာ၊ သိယာ အနုပါဒာနိယာ။ သောဠသ ဓာတုယော ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနာ စေဝ ဥပါဒာနိယာ စာ’’တိ၊ ‘‘ဥပါဒာနိယာ စေဝ နော စ ဥပါဒာနာ’’။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနဉ္စေဝ ဥပါဒာနိယာ စာ’’တိ၊ သိယာ ဥပါဒာနိယာ စေဝ နော စ ဥပါဒာနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနိယာ စေဝ နော စ ဥပါဒာန’’န္တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဥပါဒာနဉ္စေဝ ဥပါဒာနိယာ စ၊ သိယာ ဥပါဒာနိယာ စေဝ နော စ ဥပါဒာနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနဉ္စေဝ ဥပါဒာနိယာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပါဒာနိယာ စေဝ နော စ ဥပါဒာန’’န္တိပိ။
নৰ ধাতুযো উপাদা। অট্ঠ ধাতুযো নো উপাদা। ধম্মধাতু সিযা উপাদা, সিযা নো উপাদা। দস ধাতুযো উপাদিন্না। সদ্দধাতু অনুপাদিন্না। সত্তধাতুযো সিযা উপাদিন্না, সিযা অনুপাদিন্না। সত্তরস ধাতুযো নো উপাদানা। ধম্মধাতু সিযা উপাদানং, সিযা নো উপাদানং। সোল়স ধাতুযো উপাদানিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা উপাদানিযা, সিযা অনুপাদানিযা। সোল়স ধাতুযো উপাদানৰিপ্পযুত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা উপাদানসম্পযুত্তা, সিযা উপাদানৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানা চেৰ উপাদানিযা চা’’তি, ‘‘উপাদানিযা চেৰ নো চ উপাদানা’’। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানঞ্চেৰ উপাদানিযা চা’’তি, সিযা উপাদানিযা চেৰ নো চ উপাদানং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানিযা চেৰ নো চ উপাদান’’ন্তি। ধম্মধাতু সিযা উপাদানঞ্চেৰ উপাদানিযা চ, সিযা উপাদানিযা চেৰ নো চ উপাদানং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানঞ্চেৰ উপাদানিযা চা’’তিপি, ‘‘উপাদানিযা চেৰ নো চ উপাদান’’ন্তিপি।
нава д̇хаад̇уяо убаад̣̇аа. адта д̇хаад̇уяо но убаад̣̇аа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа убаад̣̇аа, сияаа но убаад̣̇аа. д̣̇аса д̇хаад̇уяо убаад̣̇иннаа. сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у анубаад̣̇иннаа. сад̇д̇ад̇хаад̇уяо сияаа убаад̣̇иннаа, сияаа анубаад̣̇иннаа. сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но убаад̣̇аанаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа убаад̣̇аанам̣, сияаа но убаад̣̇аанам̣. сол̣аса д̇хаад̇уяо убаад̣̇аанияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа убаад̣̇аанияаа, сияаа анубаад̣̇аанияаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа, сияаа убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанаа жзва убаад̣̇аанияаа жаа’’д̇и, ‘‘убаад̣̇аанияаа жзва но жа убаад̣̇аанаа’’. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанан̃жзва убаад̣̇аанияаа жаа’’д̇и, сияаа убаад̣̇аанияаа жзва но жа убаад̣̇аанам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанияаа жзва но жа убаад̣̇аана’’нд̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа убаад̣̇аанан̃жзва убаад̣̇аанияаа жа, сияаа убаад̣̇аанияаа жзва но жа убаад̣̇аанам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанан̃жзва убаад̣̇аанияаа жаа’’д̇иби, ‘‘убаад̣̇аанияаа жзва но жа убаад̣̇аана’’нд̇иби.
नव धातुयो उपादा। अट्ठ धातुयो नो उपादा। धम्मधातु सिया उपादा, सिया नो उपादा। दस धातुयो उपादिन्‍ना। सद्दधातु अनुपादिन्‍ना। सत्तधातुयो सिया उपादिन्‍ना, सिया अनुपादिन्‍ना। सत्तरस धातुयो नो उपादाना। धम्मधातु सिया उपादानं, सिया नो उपादानं। सोळस धातुयो उपादानिया। द्वे धातुयो सिया उपादानिया, सिया अनुपादानिया। सोळस धातुयो उपादानविप्पयुत्ता। द्वे धातुयो सिया उपादानसम्पयुत्ता, सिया उपादानविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘उपादाना चेव उपादानिया चा’’ति, ‘‘उपादानिया चेव नो च उपादाना’’। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘उपादानञ्‍चेव उपादानिया चा’’ति, सिया उपादानिया चेव नो च उपादानं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उपादानिया चेव नो च उपादान’’न्ति। धम्मधातु सिया उपादानञ्‍चेव उपादानिया च, सिया उपादानिया चेव नो च उपादानं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उपादानञ्‍चेव उपादानिया चा’’तिपि, ‘‘उपादानिया चेव नो च उपादान’’न्तिपि।
નવ ધાતુયો ઉપાદા. અટ્ઠ ધાતુયો નો ઉપાદા. ધમ્મધાતુ સિયા ઉપાદા, સિયા નો ઉપાદા. દસ ધાતુયો ઉપાદિન્ના. સદ્દધાતુ અનુપાદિન્ના. સત્તધાતુયો સિયા ઉપાદિન્ના, સિયા અનુપાદિન્ના. સત્તરસ ધાતુયો નો ઉપાદાના. ધમ્મધાતુ સિયા ઉપાદાનં, સિયા નો ઉપાદાનં. સોળસ ધાતુયો ઉપાદાનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા ઉપાદાનિયા, સિયા અનુપાદાનિયા. સોળસ ધાતુયો ઉપાદાનવિપ્પયુત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા ઉપાદાનસમ્પયુત્તા, સિયા ઉપાદાનવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાના ચેવ ઉપાદાનિયા ચા’’તિ, ‘‘ઉપાદાનિયા ચેવ નો ચ ઉપાદાના’’. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનઞ્ચેવ ઉપાદાનિયા ચા’’તિ, સિયા ઉપાદાનિયા ચેવ નો ચ ઉપાદાનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનિયા ચેવ નો ચ ઉપાદાન’’ન્તિ. ધમ્મધાતુ સિયા ઉપાદાનઞ્ચેવ ઉપાદાનિયા ચ, સિયા ઉપાદાનિયા ચેવ નો ચ ઉપાદાનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનઞ્ચેવ ઉપાદાનિયા ચા’’તિપિ, ‘‘ઉપાદાનિયા ચેવ નો ચ ઉપાદાન’’ન્તિપિ.
ਨવ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਾਦਾ। ਅਟ੍ਠ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਉਪਾਦਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਉਪਾਦਾ। ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਾ। ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਾ। ਸਤ੍ਤਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਾ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਉਪਾਦਾਨਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਉਪਾਦਾਨਂ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਾ ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ‘‘ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨਾ’’। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪਾਦਾਨਿਯਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿਪਿ।
នវ ធាតុយោ ឧបាទា។ អដ្ឋ ធាតុយោ នោ ឧបាទា។ ធម្មធាតុ សិយា ឧបាទា, សិយា នោ ឧបាទា។ ទស ធាតុយោ ឧបាទិន្នា។ សទ្ទធាតុ អនុបាទិន្នា។ សត្តធាតុយោ សិយា ឧបាទិន្នា, សិយា អនុបាទិន្នា។ សត្តរស ធាតុយោ នោ ឧបាទានា។ ធម្មធាតុ សិយា ឧបាទានំ, សិយា នោ ឧបាទានំ។ សោឡស ធាតុយោ ឧបាទានិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ឧបាទានិយា, សិយា អនុបាទានិយា។ សោឡស ធាតុយោ ឧបាទានវិប្បយុត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ឧបាទានសម្បយុត្តា, សិយា ឧបាទានវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានា ចេវ ឧបាទានិយា ចា’’តិ, ‘‘ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទានា’’។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានិយា ចា’’តិ, សិយា ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទានំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទាន’’ន្តិ។ ធម្មធាតុ សិយា ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានិយា ច, សិយា ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទានំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានិយា ចា’’តិបិ, ‘‘ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទាន’’ន្តិបិ។
ನವ ಧಾತುಯೋ ಉಪಾದಾ। ಅಟ್ಠ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಉಪಾದಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾ, ಸಿಯಾ ನೋ ಉಪಾದಾ। ದಸ ಧಾತುಯೋ ಉಪಾದಿನ್ನಾ। ಸದ್ದಧಾತು ಅನುಪಾದಿನ್ನಾ। ಸತ್ತಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪಾದಿನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪಾದಿನ್ನಾ। ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಉಪಾದಾನಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಂ, ಸಿಯಾ ನೋ ಉಪಾದಾನಂ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಉಪಾದಾನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪಾದಾನಿಯಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಾ ಚೇವ ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ‘‘ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನಾ’’। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನ’’ನ್ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪಾದಾನಿಯಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನ’’ನ್ತಿಪಿ।
നവ ധാതുയോ ഉപാദാ. അട്ഠ ധാതുയോ നോ ഉപാദാ. ധമ്മധാതു സിയാ ഉപാദാ, സിയാ നോ ഉപാദാ. ദസ ധാതുയോ ഉപാദിന്നാ. സദ്ദധാതു അനുപാദിന്നാ. സത്തധാതുയോ സിയാ ഉപാദിന്നാ, സിയാ അനുപാദിന്നാ. സത്തരസ ധാതുയോ നോ ഉപാദാനാ. ധമ്മധാതു സിയാ ഉപാദാനം, സിയാ നോ ഉപാദാനം. സോളസ ധാതുയോ ഉപാദാനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഉപാദാനിയാ, സിയാ അനുപാദാനിയാ. സോളസ ധാതുയോ ഉപാദാനവിപ്പയുത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ, സിയാ ഉപാദാനവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനാ ചേവ ഉപാദാനിയാ ചാ’’തി, ‘‘ഉപാദാനിയാ ചേവ നോ ച ഉപാദാനാ’’. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനഞ്ചേവ ഉപാദാനിയാ ചാ’’തി, സിയാ ഉപാദാനിയാ ചേവ നോ ച ഉപാദാനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനിയാ ചേവ നോ ച ഉപാദാന’’ന്തി. ധമ്മധാതു സിയാ ഉപാദാനഞ്ചേവ ഉപാദാനിയാ ച, സിയാ ഉപാദാനിയാ ചേവ നോ ച ഉപാദാനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനഞ്ചേവ ഉപാദാനിയാ ചാ’’തിപി, ‘‘ഉപാദാനിയാ ചേവ നോ ച ഉപാദാന’’ന്തിപി.
නව ධාතුයො උපාදා. අට්‌ඨ ධාතුයො නො උපාදා. ධම්‌මධාතු සියා උපාදා, සියා නො උපාදා. දස ධාතුයො උපාදින්‌නා. සද්‌දධාතු අනුපාදින්‌නා. සත්‌තධාතුයො සියා උපාදින්‌නා, සියා අනුපාදින්‌නා. සත්‌තරස ධාතුයො නො උපාදානා. ධම්‌මධාතු සියා උපාදානං, සියා නො උපාදානං. සොළස ධාතුයො උපාදානියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා උපාදානියා, සියා අනුපාදානියා. සොළස ධාතුයො උපාදානවිප්‌පයුත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා උපාදානසම්‌පයුත්‌තා, සියා උපාදානවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානා චෙව උපාදානියා චා’’ති, ‘‘උපාදානියා චෙව නො ච උපාදානා’’. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානඤ්‌චෙව උපාදානියා චා’’ති, සියා උපාදානියා චෙව නො ච උපාදානං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානියා චෙව නො ච උපාදාන’’න්‌ති. ධම්‌මධාතු සියා උපාදානඤ්‌චෙව උපාදානියා ච, සියා උපාදානියා චෙව නො ච උපාදානං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානඤ්‌චෙව උපාදානියා චා’’තිපි, ‘‘උපාදානියා චෙව නො ච උපාදාන’’න්‌තිපි.
நவ தா⁴துயோ உபாதா³. அட்ட² தா⁴துயோ நோ உபாதா³. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா உபாதா³, ஸியா நோ உபாதா³. த³ஸ தா⁴துயோ உபாதி³ன்னா. ஸத்³த³தா⁴து அனுபாதி³ன்னா. ஸத்ததா⁴துயோ ஸியா உபாதி³ன்னா, ஸியா அனுபாதி³ன்னா. ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ உபாதா³னா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா உபாதா³னங், ஸியா நோ உபாதா³னங். ஸோளஸ தா⁴துயோ உபாதா³னியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா உபாதா³னியா, ஸியா அனுபாதா³னியா. ஸோளஸ தா⁴துயோ உபாதா³னவிப்பயுத்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா உபாதா³னஸம்பயுத்தா, ஸியா உபாதா³னவிப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னா சேவ உபாதா³னியா சா’’தி, ‘‘உபாதா³னியா சேவ நோ ச உபாதா³னா’’. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னஞ்சேவ உபாதா³னியா சா’’தி, ஸியா உபாதா³னியா சேவ நோ ச உபாதா³னங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னியா சேவ நோ ச உபாதா³ன’’ந்தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா உபாதா³னஞ்சேவ உபாதா³னியா ச, ஸியா உபாதா³னியா சேவ நோ ச உபாதா³னங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னஞ்சேவ உபாதா³னியா சா’’திபி, ‘‘உபாதா³னியா சேவ நோ ச உபாதா³ன’’ந்திபி.
నవ ధాతుయో ఉపాదా. అట్ఠ ధాతుయో నో ఉపాదా. ధమ్మధాతు సియా ఉపాదా, సియా నో ఉపాదా. దస ధాతుయో ఉపాదిన్నా. సద్దధాతు అనుపాదిన్నా. సత్తధాతుయో సియా ఉపాదిన్నా, సియా అనుపాదిన్నా. సత్తరస ధాతుయో నో ఉపాదానా. ధమ్మధాతు సియా ఉపాదానం, సియా నో ఉపాదానం. సోళస ధాతుయో ఉపాదానియా. ద్వే ధాతుయో సియా ఉపాదానియా, సియా అనుపాదానియా. సోళస ధాతుయో ఉపాదానవిప్పయుత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా ఉపాదానసమ్పయుత్తా, సియా ఉపాదానవిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానా చేవ ఉపాదానియా చా’’తి, ‘‘ఉపాదానియా చేవ నో చ ఉపాదానా’’. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానఞ్చేవ ఉపాదానియా చా’’తి, సియా ఉపాదానియా చేవ నో చ ఉపాదానం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానియా చేవ నో చ ఉపాదాన’’న్తి. ధమ్మధాతు సియా ఉపాదానఞ్చేవ ఉపాదానియా చ, సియా ఉపాదానియా చేవ నో చ ఉపాదానం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానఞ్చేవ ఉపాదానియా చా’’తిపి, ‘‘ఉపాదానియా చేవ నో చ ఉపాదాన’’న్తిపి.
นว ธาตุโย อุปาทาฯ อฏฺฐ ธาตุโย โน อุปาทาฯ ธมฺมธาตุ สิยา อุปาทา, สิยา โน อุปาทาฯ ทส ธาตุโย อุปาทินฺนาฯ สทฺทธาตุ อนุปาทินฺนาฯ สตฺตธาตุโย สิยา อุปาทินฺนา, สิยา อนุปาทินฺนาฯ สตฺตรส ธาตุโย โน อุปาทานาฯ ธมฺมธาตุ สิยา อุปาทานํ, สิยา โน อุปาทานํฯ โสฬส ธาตุโย อุปาทานิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อุปาทานิยา, สิยา อนุปาทานิยาฯ โสฬส ธาตุโย อุปาทานวิปฺปยุตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อุปาทานสมฺปยุตฺตา, สิยา อุปาทานวิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานา เจว อุปาทานิยา จา’’ติ, ‘‘อุปาทานิยา เจว โน จ อุปาทานา’’ฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานญฺเจว อุปาทานิยา จา’’ติ, สิยา อุปาทานิยา เจว โน จ อุปาทานํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานิยา เจว โน จ อุปาทาน’’นฺติฯ ธมฺมธาตุ สิยา อุปาทานญฺเจว อุปาทานิยา จ, สิยา อุปาทานิยา เจว โน จ อุปาทานํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานญฺเจว อุปาทานิยา จา’’ติปิ, ‘‘อุปาทานิยา เจว โน จ อุปาทาน’’นฺติปิฯ
ན་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ། ཨ་ཊྛ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཨུ་པཱ་དཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ, སི་ཡཱ ནོ ཨུ་པཱ་དཱ། ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཱ། ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཱ། ས་ཏྟ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དི་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཱ། ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, སི་ཡཱ ནོ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ ཙེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ’’། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ན’’ནྟི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙ, སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ན’’ནྟི་པི།
685
bodytext
Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘upādānā ceva upādānasampayuttā cā’’tipi, ‘‘upādānasampayuttā ceva no ca upādānā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘upādānañceva upādānasampayuttā cā’’ti, siyā upādānasampayuttā ceva no ca upādānaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘upādānasampayuttā ceva no ca upādāna’’nti. Dhammadhātu siyā upādānañceva upādānasampayuttā ca, siyā upādānasampayuttā ceva no ca upādānaṃ, siyā na vattabbā – ‘‘upādānañceva upādānasampayuttā cā’’tipi, ‘‘upādānasampayuttā ceva no ca upādāna’’ntipi. Soḷasa dhātuyo upādānavippayuttaupādāniyā. Dve dhātuyo siyā upādānavippayuttaupādāniyā, siyā upādānavippayuttaanupādāniyā, siyā na vattabbā – ‘‘upādānavippayuttaupādāniyā’’tipi, ‘‘upādānavippayuttaanupādāniyā’’tipi.
သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနာ စေဝ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဥပါဒာနာ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနဉ္စေဝ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဥပါဒာနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဥပါဒာန’’န္တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ဥပါဒာနဉ္စေဝ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဥပါဒာနံ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနဉ္စေဝ ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပါဒာနသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ဥပါဒာန’’န္တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တဥပါဒာနိယာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တဥပါဒာနိယာ၊ သိယာ ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တအနုပါဒာနိယာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တဥပါဒာနိယာ’’တိပိ၊ ‘‘ဥပါဒာနဝိပ္ပယုတ္တအနုပါဒာနိယာ’’တိပိ။
সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানা চেৰ উপাদানসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘উপাদানসম্পযুত্তা চেৰ নো চ উপাদানা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানঞ্চেৰ উপাদানসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা উপাদানসম্পযুত্তা চেৰ নো চ উপাদানং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানসম্পযুত্তা চেৰ নো চ উপাদান’’ন্তি। ধম্মধাতু সিযা উপাদানঞ্চেৰ উপাদানসম্পযুত্তা চ, সিযা উপাদানসম্পযুত্তা চেৰ নো চ উপাদানং, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানঞ্চেৰ উপাদানসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘উপাদানসম্পযুত্তা চেৰ নো চ উপাদান’’ন্তিপি। সোল়স ধাতুযো উপাদানৰিপ্পযুত্তউপাদানিযা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা উপাদানৰিপ্পযুত্তউপাদানিযা, সিযা উপাদানৰিপ্পযুত্তঅনুপাদানিযা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘উপাদানৰিপ্পযুত্তউপাদানিযা’’তিপি, ‘‘উপাদানৰিপ্পযুত্তঅনুপাদানিযা’’তিপি।
сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанаа жзва убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа убаад̣̇аанаа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанан̃жзва убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа убаад̣̇аанам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа убаад̣̇аана’’нд̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа убаад̣̇аанан̃жзва убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа убаад̣̇аанам̣, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанан̃жзва убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘убаад̣̇аанасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа убаад̣̇аана’’нд̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аубаад̣̇аанияаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аубаад̣̇аанияаа, сияаа убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аанубаад̣̇аанияаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аубаад̣̇аанияаа’’д̇иби, ‘‘убаад̣̇аанавиббаяуд̇д̇аанубаад̣̇аанияаа’’д̇иби.
सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘उपादाना चेव उपादानसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘उपादानसम्पयुत्ता चेव नो च उपादाना’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘उपादानञ्‍चेव उपादानसम्पयुत्ता चा’’ति, सिया उपादानसम्पयुत्ता चेव नो च उपादानं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उपादानसम्पयुत्ता चेव नो च उपादान’’न्ति। धम्मधातु सिया उपादानञ्‍चेव उपादानसम्पयुत्ता च, सिया उपादानसम्पयुत्ता चेव नो च उपादानं, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उपादानञ्‍चेव उपादानसम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘उपादानसम्पयुत्ता चेव नो च उपादान’’न्तिपि। सोळस धातुयो उपादानविप्पयुत्तउपादानिया। द्वे धातुयो सिया उपादानविप्पयुत्तउपादानिया, सिया उपादानविप्पयुत्तअनुपादानिया, सिया न वत्तब्बा – ‘‘उपादानविप्पयुत्तउपादानिया’’तिपि, ‘‘उपादानविप्पयुत्तअनुपादानिया’’तिपि।
સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાના ચેવ ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ઉપાદાના’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનઞ્ચેવ ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ઉપાદાનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ઉપાદાન’’ન્તિ. ધમ્મધાતુ સિયા ઉપાદાનઞ્ચેવ ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચ, સિયા ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ઉપાદાનં, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનઞ્ચેવ ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘ઉપાદાનસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ ઉપાદાન’’ન્તિપિ. સોળસ ધાતુયો ઉપાદાનવિપ્પયુત્તઉપાદાનિયા. દ્વે ધાતુયો સિયા ઉપાદાનવિપ્પયુત્તઉપાદાનિયા, સિયા ઉપાદાનવિપ્પયુત્તઅનુપાદાનિયા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘ઉપાદાનવિપ્પયુત્તઉપાદાનિયા’’તિપિ, ‘‘ઉપાદાનવિપ્પયુત્તઅનુપાદાનિયા’’તિપિ.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਾ ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪਾਦਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਉਪਾਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਉਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਉਪਾਦਾਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਉਪਾਦਾਨਿਯਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਉਪਾਦਾਨવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ’’ਤਿਪਿ।
សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានា ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទានា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទានំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទាន’’ន្តិ។ ធម្មធាតុ សិយា ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តា ច, សិយា ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទានំ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទាន’’ន្តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ឧបាទានវិប្បយុត្តឧបាទានិយា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ឧបាទានវិប្បយុត្តឧបាទានិយា, សិយា ឧបាទានវិប្បយុត្តអនុបាទានិយា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘ឧបាទានវិប្បយុត្តឧបាទានិយា’’តិបិ, ‘‘ឧបាទានវិប្បយុត្តអនុបាទានិយា’’តិបិ។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಾ ಚೇವ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನ’’ನ್ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನಂ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪಾದಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಉಪಾದಾನ’’ನ್ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಉಪಾದಾನಿಯಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಉಪಾದಾನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅನುಪಾದಾನಿಯಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಉಪಾದಾನಿಯಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಉಪಾದಾನವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅನುಪಾದಾನಿಯಾ’’ತಿಪಿ।
സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനാ ചേവ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഉപാദാനാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനഞ്ചേവ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഉപാദാനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഉപാദാന’’ന്തി. ധമ്മധാതു സിയാ ഉപാദാനഞ്ചേവ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ച, സിയാ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഉപാദാനം, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനഞ്ചേവ ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘ഉപാദാനസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ഉപാദാന’’ന്തിപി. സോളസ ധാതുയോ ഉപാദാനവിപ്പയുത്തഉപാദാനിയാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഉപാദാനവിപ്പയുത്തഉപാദാനിയാ, സിയാ ഉപാദാനവിപ്പയുത്തഅനുപാദാനിയാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘ഉപാദാനവിപ്പയുത്തഉപാദാനിയാ’’തിപി, ‘‘ഉപാദാനവിപ്പയുത്തഅനുപാദാനിയാ’’തിപി.
සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානා චෙව උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච උපාදානා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානඤ්‌චෙව උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච උපාදානං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච උපාදාන’’න්‌ති. ධම්‌මධාතු සියා උපාදානඤ්‌චෙව උපාදානසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච උපාදානං, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානඤ්‌චෙව උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘උපාදානසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච උපාදාන’’න්‌තිපි. සොළස ධාතුයො උපාදානවිප්‌පයුත්‌තඋපාදානියා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා උපාදානවිප්‌පයුත්‌තඋපාදානියා, සියා උපාදානවිප්‌පයුත්‌තඅනුපාදානියා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘උපාදානවිප්‌පයුත්‌තඋපාදානියා’’තිපි, ‘‘උපාදානවිප්‌පයුත්‌තඅනුපාදානියා’’තිපි.
ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னா சேவ உபாதா³னஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘உபாதா³னஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச உபாதா³னா’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னஞ்சேவ உபாதா³னஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா உபாதா³னஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச உபாதா³னங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச உபாதா³ன’’ந்தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா உபாதா³னஞ்சேவ உபாதா³னஸம்பயுத்தா ச, ஸியா உபாதா³னஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச உபாதா³னங், ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னஞ்சேவ உபாதா³னஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘உபாதா³னஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச உபாதா³ன’’ந்திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ உபாதா³னவிப்பயுத்தஉபாதா³னியா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா உபாதா³னவிப்பயுத்தஉபாதா³னியா, ஸியா உபாதா³னவிப்பயுத்தஅனுபாதா³னியா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘உபாதா³னவிப்பயுத்தஉபாதா³னியா’’திபி, ‘‘உபாதா³னவிப்பயுத்தஅனுபாதா³னியா’’திபி.
సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానా చేవ ఉపాదానసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘ఉపాదానసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఉపాదానా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానఞ్చేవ ఉపాదానసమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా ఉపాదానసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఉపాదానం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఉపాదాన’’న్తి. ధమ్మధాతు సియా ఉపాదానఞ్చేవ ఉపాదానసమ్పయుత్తా చ, సియా ఉపాదానసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఉపాదానం, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానఞ్చేవ ఉపాదానసమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘ఉపాదానసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఉపాదాన’’న్తిపి. సోళస ధాతుయో ఉపాదానవిప్పయుత్తఉపాదానియా. ద్వే ధాతుయో సియా ఉపాదానవిప్పయుత్తఉపాదానియా, సియా ఉపాదానవిప్పయుత్తఅనుపాదానియా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘ఉపాదానవిప్పయుత్తఉపాదానియా’’తిపి, ‘‘ఉపాదానవిప్పయుత్తఅనుపాదానియా’’తిపి.
โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานา เจว อุปาทานสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘อุปาทานสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อุปาทานา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานญฺเจว อุปาทานสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา อุปาทานสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อุปาทานํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อุปาทาน’’นฺติฯ ธมฺมธาตุ สิยา อุปาทานญฺเจว อุปาทานสมฺปยุตฺตา จ, สิยา อุปาทานสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อุปาทานํ, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานญฺเจว อุปาทานสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘อุปาทานสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อุปาทาน’’นฺติปิฯ โสฬส ธาตุโย อุปาทานวิปฺปยุตฺตอุปาทานิยาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อุปาทานวิปฺปยุตฺตอุปาทานิยา, สิยา อุปาทานวิปฺปยุตฺตอนุปาทานิยา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘อุปาทานวิปฺปยุตฺตอุปาทานิยา’’ติปิ, ‘‘อุปาทานวิปฺปยุตฺตอนุปาทานิยา’’ติปิฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ ཙེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ན’’ནྟི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ན’’ནྟི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ’’ཏི་པི།
686
bodytext
Sattarasa dhātuyo no kilesā. Dhammadhātu siyā kilesā, siyā no kilesā. Soḷasa dhātuyo saṃkilesikā. Dve dhātuyo siyā saṃkilesikā, siyā asaṃkilesikā. Soḷasa dhātuyo asaṃkiliṭṭhā. Dve dhātuyo siyā saṃkiliṭṭhā, siyā asaṃkiliṭṭhā. Soḷasa dhātuyo kilesavippayuttā. Dve dhātuyo siyā kilesasampayuttā, siyā kilesavippayuttā. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘kilesā ceva saṃkilesikā cā’’ti, saṃkilesikā ceva no ca kilesā. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘kileso ceva saṃkilesikā cā’’ti, siyā saṃkilesikā ceva no ca kileso, siyā na vattabbā – ‘‘saṃkilesikā ceva no ca kileso’’ti. Dhammadhātu siyā kileso ceva saṃkilesikā ca, siyā saṃkilesikā ceva no ca kileso, siyā na vattabbā – ‘‘kileso ceva saṃkilesikā cā’’tipi, ‘‘saṃkilesikā ceva no ca kileso’’tipi.
သတ္တရသ ဓာတုယော နော ကိလေသာ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ကိလေသာ၊ သိယာ နော ကိလေသာ။ သောဠသ ဓာတုယော သံကိလေသိကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သံကိလေသိကာ၊ သိယာ အသံကိလေသိကာ။ သောဠသ ဓာတုယော အသံကိလိဋ္ဌာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သံကိလိဋ္ဌာ၊ သိယာ အသံကိလိဋ္ဌာ။ သောဠသ ဓာတုယော ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသာ စေဝ သံကိလေသိကာ စာ’’တိ၊ သံကိလေသိကာ စေဝ နော စ ကိလေသာ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသော စေဝ သံကိလေသိကာ စာ’’တိ၊ သိယာ သံကိလေသိကာ စေဝ နော စ ကိလေသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံကိလေသိကာ စေဝ နော စ ကိလေသော’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ကိလေသော စေဝ သံကိလေသိကာ စ၊ သိယာ သံကိလေသိကာ စေဝ နော စ ကိလေသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသော စေဝ သံကိလေသိကာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သံကိလေသိကာ စေဝ နော စ ကိလေသော’’တိပိ။
সত্তরস ধাতুযো নো কিলেসা। ধম্মধাতু সিযা কিলেসা, সিযা নো কিলেসা। সোল়স ধাতুযো সংকিলেসিকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সংকিলেসিকা, সিযা অসংকিলেসিকা। সোল়স ধাতুযো অসংকিলিট্ঠা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সংকিলিট্ঠা, সিযা অসংকিলিট্ঠা। সোল়স ধাতুযো কিলেসৰিপ্পযুত্তা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা কিলেসসম্পযুত্তা, সিযা কিলেসৰিপ্পযুত্তা। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসা চেৰ সংকিলেসিকা চা’’তি, সংকিলেসিকা চেৰ নো চ কিলেসা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসো চেৰ সংকিলেসিকা চা’’তি, সিযা সংকিলেসিকা চেৰ নো চ কিলেসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংকিলেসিকা চেৰ নো চ কিলেসো’’তি। ধম্মধাতু সিযা কিলেসো চেৰ সংকিলেসিকা চ, সিযা সংকিলেসিকা চেৰ নো চ কিলেসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসো চেৰ সংকিলেসিকা চা’’তিপি, ‘‘সংকিলেসিকা চেৰ নো চ কিলেসো’’তিপি।
сад̇д̇араса д̇хаад̇уяо но гилзсаа. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа гилзсаа, сияаа но гилзсаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо сам̣гилзсигаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сам̣гилзсигаа, сияаа асам̣гилзсигаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо асам̣гилидтаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сам̣гилидтаа, сияаа асам̣гилидтаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо гилзсавиббаяуд̇д̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа гилзсасамбаяуд̇д̇аа, сияаа гилзсавиббаяуд̇д̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсаа жзва сам̣гилзсигаа жаа’’д̇и, сам̣гилзсигаа жзва но жа гилзсаа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсо жзва сам̣гилзсигаа жаа’’д̇и, сияаа сам̣гилзсигаа жзва но жа гилзсо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣гилзсигаа жзва но жа гилзсо’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа гилзсо жзва сам̣гилзсигаа жа, сияаа сам̣гилзсигаа жзва но жа гилзсо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсо жзва сам̣гилзсигаа жаа’’д̇иби, ‘‘сам̣гилзсигаа жзва но жа гилзсо’’д̇иби.
सत्तरस धातुयो नो किलेसा। धम्मधातु सिया किलेसा, सिया नो किलेसा। सोळस धातुयो संकिलेसिका। द्वे धातुयो सिया संकिलेसिका, सिया असंकिलेसिका। सोळस धातुयो असंकिलिट्ठा। द्वे धातुयो सिया संकिलिट्ठा, सिया असंकिलिट्ठा। सोळस धातुयो किलेसविप्पयुत्ता। द्वे धातुयो सिया किलेससम्पयुत्ता, सिया किलेसविप्पयुत्ता। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘किलेसा चेव संकिलेसिका चा’’ति, संकिलेसिका चेव नो च किलेसा। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘किलेसो चेव संकिलेसिका चा’’ति, सिया संकिलेसिका चेव नो च किलेसो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संकिलेसिका चेव नो च किलेसो’’ति। धम्मधातु सिया किलेसो चेव संकिलेसिका च, सिया संकिलेसिका चेव नो च किलेसो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘किलेसो चेव संकिलेसिका चा’’तिपि, ‘‘संकिलेसिका चेव नो च किलेसो’’तिपि।
સત્તરસ ધાતુયો નો કિલેસા. ધમ્મધાતુ સિયા કિલેસા, સિયા નો કિલેસા. સોળસ ધાતુયો સંકિલેસિકા. દ્વે ધાતુયો સિયા સંકિલેસિકા, સિયા અસંકિલેસિકા. સોળસ ધાતુયો અસંકિલિટ્ઠા. દ્વે ધાતુયો સિયા સંકિલિટ્ઠા, સિયા અસંકિલિટ્ઠા. સોળસ ધાતુયો કિલેસવિપ્પયુત્તા. દ્વે ધાતુયો સિયા કિલેસસમ્પયુત્તા, સિયા કિલેસવિપ્પયુત્તા. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસા ચેવ સંકિલેસિકા ચા’’તિ, સંકિલેસિકા ચેવ નો ચ કિલેસા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસો ચેવ સંકિલેસિકા ચા’’તિ, સિયા સંકિલેસિકા ચેવ નો ચ કિલેસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંકિલેસિકા ચેવ નો ચ કિલેસો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા કિલેસો ચેવ સંકિલેસિકા ચ, સિયા સંકિલેસિકા ચેવ નો ચ કિલેસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસો ચેવ સંકિલેસિકા ચા’’તિપિ, ‘‘સંકિલેસિકા ચેવ નો ચ કિલેસો’’તિપિ.
ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨੋ ਕਿਲੇਸਾ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸਾ, ਸਿਯਾ ਨੋ ਕਿਲੇਸਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ, ਸਿਯਾ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਚੇવ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿਪਿ।
សត្តរស ធាតុយោ នោ កិលេសា។ ធម្មធាតុ សិយា កិលេសា, សិយា នោ កិលេសា។ សោឡស ធាតុយោ សំកិលេសិកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សំកិលេសិកា, សិយា អសំកិលេសិកា។ សោឡស ធាតុយោ អសំកិលិដ្ឋា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សំកិលិដ្ឋា, សិយា អសំកិលិដ្ឋា។ សោឡស ធាតុយោ កិលេសវិប្បយុត្តា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា កិលេសសម្បយុត្តា, សិយា កិលេសវិប្បយុត្តា។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសា ចេវ សំកិលេសិកា ចា’’តិ, សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសា។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសោ ចេវ សំកិលេសិកា ចា’’តិ, សិយា សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា កិលេសោ ចេវ សំកិលេសិកា ច, សិយា សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសោ ចេវ សំកិលេសិកា ចា’’តិបិ, ‘‘សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសោ’’តិបិ។
ಸತ್ತರಸ ಧಾತುಯೋ ನೋ ಕಿಲೇಸಾ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸಾ, ಸಿಯಾ ನೋ ಕಿಲೇಸಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ, ಸಿಯಾ ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿಪಿ।
സത്തരസ ധാതുയോ നോ കിലേസാ. ധമ്മധാതു സിയാ കിലേസാ, സിയാ നോ കിലേസാ. സോളസ ധാതുയോ സംകിലേസികാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സംകിലേസികാ, സിയാ അസംകിലേസികാ. സോളസ ധാതുയോ അസംകിലിട്ഠാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സംകിലിട്ഠാ, സിയാ അസംകിലിട്ഠാ. സോളസ ധാതുയോ കിലേസവിപ്പയുത്താ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ കിലേസസമ്പയുത്താ, സിയാ കിലേസവിപ്പയുത്താ. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസാ ചേവ സംകിലേസികാ ചാ’’തി, സംകിലേസികാ ചേവ നോ ച കിലേസാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസോ ചേവ സംകിലേസികാ ചാ’’തി, സിയാ സംകിലേസികാ ചേവ നോ ച കിലേസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംകിലേസികാ ചേവ നോ ച കിലേസോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ കിലേസോ ചേവ സംകിലേസികാ ച, സിയാ സംകിലേസികാ ചേവ നോ ച കിലേസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസോ ചേവ സംകിലേസികാ ചാ’’തിപി, ‘‘സംകിലേസികാ ചേവ നോ ച കിലേസോ’’തിപി.
සත්‌තරස ධාතුයො නො කිලෙසා. ධම්‌මධාතු සියා කිලෙසා, සියා නො කිලෙසා. සොළස ධාතුයො සංකිලෙසිකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සංකිලෙසිකා, සියා අසංකිලෙසිකා. සොළස ධාතුයො අසංකිලිට්‌ඨා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සංකිලිට්‌ඨා, සියා අසංකිලිට්‌ඨා. සොළස ධාතුයො කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා, සියා කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තා. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසා චෙව සංකිලෙසිකා චා’’ති, සංකිලෙසිකා චෙව නො ච කිලෙසා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසො චෙව සංකිලෙසිකා චා’’ති, සියා සංකිලෙසිකා චෙව නො ච කිලෙසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංකිලෙසිකා චෙව නො ච කිලෙසො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා කිලෙසො චෙව සංකිලෙසිකා ච, සියා සංකිලෙසිකා චෙව නො ච කිලෙසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසො චෙව සංකිලෙසිකා චා’’තිපි, ‘‘සංකිලෙසිකා චෙව නො ච කිලෙසො’’තිපි.
ஸத்தரஸ தா⁴துயோ நோ கிலேஸா. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா கிலேஸா, ஸியா நோ கிலேஸா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஸங்கிலேஸிகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸங்கிலேஸிகா, ஸியா அஸங்கிலேஸிகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அஸங்கிலிட்டா². த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸங்கிலிட்டா², ஸியா அஸங்கிலிட்டா². ஸோளஸ தா⁴துயோ கிலேஸவிப்பயுத்தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா கிலேஸஸம்பயுத்தா, ஸியா கிலேஸவிப்பயுத்தா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸா சேவ ஸங்கிலேஸிகா சா’’தி, ஸங்கிலேஸிகா சேவ நோ ச கிலேஸா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸோ சேவ ஸங்கிலேஸிகா சா’’தி, ஸியா ஸங்கிலேஸிகா சேவ நோ ச கிலேஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்கிலேஸிகா சேவ நோ ச கிலேஸோ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா கிலேஸோ சேவ ஸங்கிலேஸிகா ச, ஸியா ஸங்கிலேஸிகா சேவ நோ ச கிலேஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸோ சேவ ஸங்கிலேஸிகா சா’’திபி, ‘‘ஸங்கிலேஸிகா சேவ நோ ச கிலேஸோ’’திபி.
సత్తరస ధాతుయో నో కిలేసా. ధమ్మధాతు సియా కిలేసా, సియా నో కిలేసా. సోళస ధాతుయో సంకిలేసికా. ద్వే ధాతుయో సియా సంకిలేసికా, సియా అసంకిలేసికా. సోళస ధాతుయో అసంకిలిట్ఠా. ద్వే ధాతుయో సియా సంకిలిట్ఠా, సియా అసంకిలిట్ఠా. సోళస ధాతుయో కిలేసవిప్పయుత్తా. ద్వే ధాతుయో సియా కిలేససమ్పయుత్తా, సియా కిలేసవిప్పయుత్తా. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసా చేవ సంకిలేసికా చా’’తి, సంకిలేసికా చేవ నో చ కిలేసా. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసో చేవ సంకిలేసికా చా’’తి, సియా సంకిలేసికా చేవ నో చ కిలేసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంకిలేసికా చేవ నో చ కిలేసో’’తి. ధమ్మధాతు సియా కిలేసో చేవ సంకిలేసికా చ, సియా సంకిలేసికా చేవ నో చ కిలేసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసో చేవ సంకిలేసికా చా’’తిపి, ‘‘సంకిలేసికా చేవ నో చ కిలేసో’’తిపి.
สตฺตรส ธาตุโย โน กิเลสาฯ ธมฺมธาตุ สิยา กิเลสา, สิยา โน กิเลสาฯ โสฬส ธาตุโย สํกิเลสิกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สํกิเลสิกา, สิยา อสํกิเลสิกาฯ โสฬส ธาตุโย อสํกิลิฏฺฐาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สํกิลิฏฺฐา, สิยา อสํกิลิฏฺฐาฯ โสฬส ธาตุโย กิเลสวิปฺปยุตฺตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา กิเลสสมฺปยุตฺตา, สิยา กิเลสวิปฺปยุตฺตาฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลสา เจว สํกิเลสิกา จา’’ติ, สํกิเลสิกา เจว โน จ กิเลสาฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลโส เจว สํกิเลสิกา จา’’ติ, สิยา สํกิเลสิกา เจว โน จ กิเลโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํกิเลสิกา เจว โน จ กิเลโส’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา กิเลโส เจว สํกิเลสิกา จ, สิยา สํกิเลสิกา เจว โน จ กิเลโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลโส เจว สํกิเลสิกา จา’’ติปิ, ‘‘สํกิเลสิกา เจว โน จ กิเลโส’’ติปิฯ
ས་ཏྟ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནོ ཀི་ལེ་སཱ། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཀི་ལེ་སཱ, སི་ཡཱ ནོ ཀི་ལེ་སཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ, སི་ཡཱ ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སཱ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙཱ’’ཏི, སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙ, སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ’’ཏི་པི།
687
bodytext
Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘kilesā ceva saṃkiliṭṭhā cā’’tipi, ‘‘saṃkiliṭṭhā ceva no ca kilesā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘kileso ceva saṃkiliṭṭhā cā’’ti, siyā saṃkiliṭṭhā ceva no ca kileso, siyā na vattabbā – ‘‘saṃkiliṭṭhā ceva no ca kileso’’ti. Dhammadhātu siyā kileso ceva saṃkiliṭṭhā ca, siyā saṃkiliṭṭhā ceva no ca kileso, siyā na vattabbā – ‘‘kileso ceva saṃkiliṭṭhā cā’’tipi, ‘‘saṃkiliṭṭhā ceva no ca kileso’’tipi. Soḷasa dhātuyo na vattabbā – ‘‘kilesā ceva kilesasampayuttā cā’’tipi, ‘‘kilesasampayuttā ceva no ca kilesā’’tipi. Manoviññāṇadhātu na vattabbā – ‘‘kileso ceva kilesasampayuttā cā’’ti, siyā kilesasampayuttā ceva no ca kileso, siyā na vattabbā – ‘‘kilesasampayuttā ceva no ca kileso’’ti. Dhammadhātu siyā kileso ceva kilesasampayuttā ca, siyā kilesasampayuttā ceva no ca kileso, siyā na vattabbā – ‘‘kileso ceva kilesasampayuttā cā’’tipi, ‘‘kilesasampayuttā ceva no ca kileso’’tipi. Soḷasa dhātuyo kilesavippayuttasaṃkilesikā. Dve dhātuyo siyā kilesavippayuttasaṃkilesikā, siyā kilesavippayuttaasaṃkilesikā, siyā na vattabbā – ‘‘kilesavippayuttasaṃkilesikā’’tipi, ‘‘kilesavippayuttaasaṃkilesikā’’tipi.
သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသာ စေဝ သံကိလိဋ္ဌာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သံကိလိဋ္ဌာ စေဝ နော စ ကိလေသာ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသော စေဝ သံကိလိဋ္ဌာ စာ’’တိ၊ သိယာ သံကိလိဋ္ဌာ စေဝ နော စ ကိလေသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘သံကိလိဋ္ဌာ စေဝ နော စ ကိလေသော’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ကိလေသော စေဝ သံကိလိဋ္ဌာ စ၊ သိယာ သံကိလိဋ္ဌာ စေဝ နော စ ကိလေသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသော စေဝ သံကိလိဋ္ဌာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘သံကိလိဋ္ဌာ စေဝ နော စ ကိလေသော’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသာ စေဝ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ကိလေသာ’’တိပိ။ မနောဝိညာဏဓာတု န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသော စေဝ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိ၊ သိယာ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ကိလေသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ကိလေသော’’တိ။ ဓမ္မဓာတု သိယာ ကိလေသော စေဝ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စ၊ သိယာ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ကိလေသော၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသော စေဝ ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စာ’’တိပိ၊ ‘‘ကိလေသသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ ကိလေသော’’တိပိ။ သောဠသ ဓာတုယော ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တသံကိလေသိကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တသံကိလေသိကာ၊ သိယာ ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တအသံကိလေသိကာ၊ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တသံကိလေသိကာ’’တိပိ၊ ‘‘ကိလေသဝိပ္ပယုတ္တအသံကိလေသိကာ’’တိပိ။
সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসা চেৰ সংকিলিট্ঠা চা’’তিপি, ‘‘সংকিলিট্ঠা চেৰ নো চ কিলেসা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসো চেৰ সংকিলিট্ঠা চা’’তি, সিযা সংকিলিট্ঠা চেৰ নো চ কিলেসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘সংকিলিট্ঠা চেৰ নো চ কিলেসো’’তি। ধম্মধাতু সিযা কিলেসো চেৰ সংকিলিট্ঠা চ, সিযা সংকিলিট্ঠা চেৰ নো চ কিলেসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসো চেৰ সংকিলিট্ঠা চা’’তিপি, ‘‘সংকিলিট্ঠা চেৰ নো চ কিলেসো’’তিপি। সোল়স ধাতুযো ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসা চেৰ কিলেসসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘কিলেসসম্পযুত্তা চেৰ নো চ কিলেসা’’তিপি। মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসো চেৰ কিলেসসম্পযুত্তা চা’’তি, সিযা কিলেসসম্পযুত্তা চেৰ নো চ কিলেসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসসম্পযুত্তা চেৰ নো চ কিলেসো’’তি। ধম্মধাতু সিযা কিলেসো চেৰ কিলেসসম্পযুত্তা চ, সিযা কিলেসসম্পযুত্তা চেৰ নো চ কিলেসো, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসো চেৰ কিলেসসম্পযুত্তা চা’’তিপি, ‘‘কিলেসসম্পযুত্তা চেৰ নো চ কিলেসো’’তিপি। সোল়স ধাতুযো কিলেসৰিপ্পযুত্তসংকিলেসিকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা কিলেসৰিপ্পযুত্তসংকিলেসিকা, সিযা কিলেসৰিপ্পযুত্তঅসংকিলেসিকা, সিযা ন ৰত্তব্বা – ‘‘কিলেসৰিপ্পযুত্তসংকিলেসিকা’’তিপি, ‘‘কিলেসৰিপ্পযুত্তঅসংকিলেসিকা’’তিপি।
сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсаа жзва сам̣гилидтаа жаа’’д̇иби, ‘‘сам̣гилидтаа жзва но жа гилзсаа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсо жзва сам̣гилидтаа жаа’’д̇и, сияаа сам̣гилидтаа жзва но жа гилзсо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘сам̣гилидтаа жзва но жа гилзсо’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа гилзсо жзва сам̣гилидтаа жа, сияаа сам̣гилидтаа жзва но жа гилзсо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсо жзва сам̣гилидтаа жаа’’д̇иби, ‘‘сам̣гилидтаа жзва но жа гилзсо’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсаа жзва гилзсасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘гилзсасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа гилзсаа’’д̇иби. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсо жзва гилзсасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇и, сияаа гилзсасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа гилзсо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа гилзсо’’д̇и. д̇хаммад̇хаад̇у сияаа гилзсо жзва гилзсасамбаяуд̇д̇аа жа, сияаа гилзсасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа гилзсо, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсо жзва гилзсасамбаяуд̇д̇аа жаа’’д̇иби, ‘‘гилзсасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа гилзсо’’д̇иби. сол̣аса д̇хаад̇уяо гилзсавиббаяуд̇д̇асам̣гилзсигаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа гилзсавиббаяуд̇д̇асам̣гилзсигаа, сияаа гилзсавиббаяуд̇д̇аасам̣гилзсигаа, сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘‘гилзсавиббаяуд̇д̇асам̣гилзсигаа’’д̇иби, ‘‘гилзсавиббаяуд̇д̇аасам̣гилзсигаа’’д̇иби.
सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘किलेसा चेव संकिलिट्ठा चा’’तिपि, ‘‘संकिलिट्ठा चेव नो च किलेसा’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘किलेसो चेव संकिलिट्ठा चा’’ति, सिया संकिलिट्ठा चेव नो च किलेसो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘संकिलिट्ठा चेव नो च किलेसो’’ति। धम्मधातु सिया किलेसो चेव संकिलिट्ठा च, सिया संकिलिट्ठा चेव नो च किलेसो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘किलेसो चेव संकिलिट्ठा चा’’तिपि, ‘‘संकिलिट्ठा चेव नो च किलेसो’’तिपि। सोळस धातुयो न वत्तब्बा – ‘‘किलेसा चेव किलेससम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘किलेससम्पयुत्ता चेव नो च किलेसा’’तिपि। मनोविञ्‍ञाणधातु न वत्तब्बा – ‘‘किलेसो चेव किलेससम्पयुत्ता चा’’ति, सिया किलेससम्पयुत्ता चेव नो च किलेसो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘किलेससम्पयुत्ता चेव नो च किलेसो’’ति। धम्मधातु सिया किलेसो चेव किलेससम्पयुत्ता च, सिया किलेससम्पयुत्ता चेव नो च किलेसो, सिया न वत्तब्बा – ‘‘किलेसो चेव किलेससम्पयुत्ता चा’’तिपि, ‘‘किलेससम्पयुत्ता चेव नो च किलेसो’’तिपि। सोळस धातुयो किलेसविप्पयुत्तसंकिलेसिका। द्वे धातुयो सिया किलेसविप्पयुत्तसंकिलेसिका, सिया किलेसविप्पयुत्तअसंकिलेसिका, सिया न वत्तब्बा – ‘‘किलेसविप्पयुत्तसंकिलेसिका’’तिपि, ‘‘किलेसविप्पयुत्तअसंकिलेसिका’’तिपि।
સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસા ચેવ સંકિલિટ્ઠા ચા’’તિપિ, ‘‘સંકિલિટ્ઠા ચેવ નો ચ કિલેસા’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસો ચેવ સંકિલિટ્ઠા ચા’’તિ, સિયા સંકિલિટ્ઠા ચેવ નો ચ કિલેસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘સંકિલિટ્ઠા ચેવ નો ચ કિલેસો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા કિલેસો ચેવ સંકિલિટ્ઠા ચ, સિયા સંકિલિટ્ઠા ચેવ નો ચ કિલેસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસો ચેવ સંકિલિટ્ઠા ચા’’તિપિ, ‘‘સંકિલિટ્ઠા ચેવ નો ચ કિલેસો’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસા ચેવ કિલેસસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘કિલેસસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ કિલેસા’’તિપિ. મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસો ચેવ કિલેસસમ્પયુત્તા ચા’’તિ, સિયા કિલેસસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ કિલેસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ કિલેસો’’તિ. ધમ્મધાતુ સિયા કિલેસો ચેવ કિલેસસમ્પયુત્તા ચ, સિયા કિલેસસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ કિલેસો, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસો ચેવ કિલેસસમ્પયુત્તા ચા’’તિપિ, ‘‘કિલેસસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ કિલેસો’’તિપિ. સોળસ ધાતુયો કિલેસવિપ્પયુત્તસંકિલેસિકા. દ્વે ધાતુયો સિયા કિલેસવિપ્પયુત્તસંકિલેસિકા, સિયા કિલેસવિપ્પયુત્તઅસંકિલેસિકા, સિયા ન વત્તબ્બા – ‘‘કિલેસવિપ્પયુત્તસંકિલેસિકા’’તિપિ, ‘‘કિલેસવિપ્પયુત્તઅસંકિલેસિકા’’તિપિ.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਚੇવ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਚੇવ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’’ਤਿਪਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ, ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿ। ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿਪਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘‘ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ’’ਤਿਪਿ, ‘‘ਕਿਲੇਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ’’ਤਿਪਿ।
សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសា ចេវ សំកិលិដ្ឋា ចា’’តិបិ, ‘‘សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសោ ចេវ សំកិលិដ្ឋា ចា’’តិ, សិយា សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា កិលេសោ ចេវ សំកិលិដ្ឋា ច, សិយា សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសោ ចេវ សំកិលិដ្ឋា ចា’’តិបិ, ‘‘សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសោ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសា ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសា’’តិបិ។ មនោវិញ្ញាណធាតុ ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ចា’’តិ, សិយា កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសោ’’តិ។ ធម្មធាតុ សិយា កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, សិយា កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសោ, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ចា’’តិបិ, ‘‘កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសោ’’តិបិ។ សោឡស ធាតុយោ កិលេសវិប្បយុត្តសំកិលេសិកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា កិលេសវិប្បយុត្តសំកិលេសិកា, សិយា កិលេសវិប្បយុត្តអសំកិលេសិកា, សិយា ន វត្តព្ពា – ‘‘កិលេសវិប្បយុត្តសំកិលេសិកា’’តិបិ, ‘‘កិលេសវិប្បយុត្តអសំកិលេសិកា’’តិបិ។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’’ತಿಪಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ, ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿ। ಧಮ್ಮಧಾತು ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ, ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿಪಿ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ, ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘‘ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ’’ತಿಪಿ, ‘‘ಕಿಲೇಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ’’ತಿಪಿ।
സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസാ ചേവ സംകിലിട്ഠാ ചാ’’തിപി, ‘‘സംകിലിട്ഠാ ചേവ നോ ച കിലേസാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസോ ചേവ സംകിലിട്ഠാ ചാ’’തി, സിയാ സംകിലിട്ഠാ ചേവ നോ ച കിലേസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘സംകിലിട്ഠാ ചേവ നോ ച കിലേസോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ കിലേസോ ചേവ സംകിലിട്ഠാ ച, സിയാ സംകിലിട്ഠാ ചേവ നോ ച കിലേസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസോ ചേവ സംകിലിട്ഠാ ചാ’’തിപി, ‘‘സംകിലിട്ഠാ ചേവ നോ ച കിലേസോ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസാ ചേവ കിലേസസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘കിലേസസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച കിലേസാ’’തിപി. മനോവിഞ്ഞാണധാതു ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസോ ചേവ കിലേസസമ്പയുത്താ ചാ’’തി, സിയാ കിലേസസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച കിലേസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച കിലേസോ’’തി. ധമ്മധാതു സിയാ കിലേസോ ചേവ കിലേസസമ്പയുത്താ ച, സിയാ കിലേസസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച കിലേസോ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസോ ചേവ കിലേസസമ്പയുത്താ ചാ’’തിപി, ‘‘കിലേസസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച കിലേസോ’’തിപി. സോളസ ധാതുയോ കിലേസവിപ്പയുത്തസംകിലേസികാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ കിലേസവിപ്പയുത്തസംകിലേസികാ, സിയാ കിലേസവിപ്പയുത്തഅസംകിലേസികാ, സിയാ ന വത്തബ്ബാ – ‘‘കിലേസവിപ്പയുത്തസംകിലേസികാ’’തിപി, ‘‘കിലേസവിപ്പയുത്തഅസംകിലേസികാ’’തിപി.
සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසා චෙව සංකිලිට්‌ඨා චා’’තිපි, ‘‘සංකිලිට්‌ඨා චෙව නො ච කිලෙසා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසො චෙව සංකිලිට්‌ඨා චා’’ති, සියා සංකිලිට්‌ඨා චෙව නො ච කිලෙසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘සංකිලිට්‌ඨා චෙව නො ච කිලෙසො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා කිලෙසො චෙව සංකිලිට්‌ඨා ච, සියා සංකිලිට්‌ඨා චෙව නො ච කිලෙසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසො චෙව සංකිලිට්‌ඨා චා’’තිපි, ‘‘සංකිලිට්‌ඨා චෙව නො ච කිලෙසො’’තිපි. සොළස ධාතුයො න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසා චෙව කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච කිලෙසා’’තිපි. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසො චෙව කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චා’’ති, සියා කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච කිලෙසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච කිලෙසො’’ති. ධම්‌මධාතු සියා කිලෙසො චෙව කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා ච, සියා කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච කිලෙසො, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසො චෙව කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චා’’තිපි, ‘‘කිලෙසසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච කිලෙසො’’තිපි. සොළස ධාතුයො කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තසංකිලෙසිකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තසංකිලෙසිකා, සියා කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තඅසංකිලෙසිකා, සියා න වත්‌තබ්‌බා – ‘‘කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තසංකිලෙසිකා’’තිපි, ‘‘කිලෙසවිප්‌පයුත්‌තඅසංකිලෙසිකා’’තිපි.
ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸா சேவ ஸங்கிலிட்டா² சா’’திபி, ‘‘ஸங்கிலிட்டா² சேவ நோ ச கிலேஸா’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸோ சேவ ஸங்கிலிட்டா² சா’’தி, ஸியா ஸங்கிலிட்டா² சேவ நோ ச கிலேஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘ஸங்கிலிட்டா² சேவ நோ ச கிலேஸோ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா கிலேஸோ சேவ ஸங்கிலிட்டா² ச, ஸியா ஸங்கிலிட்டா² சேவ நோ ச கிலேஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸோ சேவ ஸங்கிலிட்டா² சா’’திபி, ‘‘ஸங்கிலிட்டா² சேவ நோ ச கிலேஸோ’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸா சேவ கிலேஸஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘கிலேஸஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச கிலேஸா’’திபி. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸோ சேவ கிலேஸஸம்பயுத்தா சா’’தி, ஸியா கிலேஸஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச கிலேஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச கிலேஸோ’’தி. த⁴ம்மதா⁴து ஸியா கிலேஸோ சேவ கிலேஸஸம்பயுத்தா ச, ஸியா கிலேஸஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச கிலேஸோ, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸோ சேவ கிலேஸஸம்பயுத்தா சா’’திபி, ‘‘கிலேஸஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச கிலேஸோ’’திபி. ஸோளஸ தா⁴துயோ கிலேஸவிப்பயுத்தஸங்கிலேஸிகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா கிலேஸவிப்பயுத்தஸங்கிலேஸிகா, ஸியா கிலேஸவிப்பயுத்தஅஸங்கிலேஸிகா, ஸியா ந வத்தப்³பா³ – ‘‘கிலேஸவிப்பயுத்தஸங்கிலேஸிகா’’திபி, ‘‘கிலேஸவிப்பயுத்தஅஸங்கிலேஸிகா’’திபி.
సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసా చేవ సంకిలిట్ఠా చా’’తిపి, ‘‘సంకిలిట్ఠా చేవ నో చ కిలేసా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసో చేవ సంకిలిట్ఠా చా’’తి, సియా సంకిలిట్ఠా చేవ నో చ కిలేసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘సంకిలిట్ఠా చేవ నో చ కిలేసో’’తి. ధమ్మధాతు సియా కిలేసో చేవ సంకిలిట్ఠా చ, సియా సంకిలిట్ఠా చేవ నో చ కిలేసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసో చేవ సంకిలిట్ఠా చా’’తిపి, ‘‘సంకిలిట్ఠా చేవ నో చ కిలేసో’’తిపి. సోళస ధాతుయో న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసా చేవ కిలేససమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘కిలేససమ్పయుత్తా చేవ నో చ కిలేసా’’తిపి. మనోవిఞ్ఞాణధాతు న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసో చేవ కిలేససమ్పయుత్తా చా’’తి, సియా కిలేససమ్పయుత్తా చేవ నో చ కిలేసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేససమ్పయుత్తా చేవ నో చ కిలేసో’’తి. ధమ్మధాతు సియా కిలేసో చేవ కిలేససమ్పయుత్తా చ, సియా కిలేససమ్పయుత్తా చేవ నో చ కిలేసో, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసో చేవ కిలేససమ్పయుత్తా చా’’తిపి, ‘‘కిలేససమ్పయుత్తా చేవ నో చ కిలేసో’’తిపి. సోళస ధాతుయో కిలేసవిప్పయుత్తసంకిలేసికా. ద్వే ధాతుయో సియా కిలేసవిప్పయుత్తసంకిలేసికా, సియా కిలేసవిప్పయుత్తఅసంకిలేసికా, సియా న వత్తబ్బా – ‘‘కిలేసవిప్పయుత్తసంకిలేసికా’’తిపి, ‘‘కిలేసవిప్పయుత్తఅసంకిలేసికా’’తిపి.
โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลสา เจว สํกิลิฏฺฐา จา’’ติปิ, ‘‘สํกิลิฏฺฐา เจว โน จ กิเลสา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลโส เจว สํกิลิฏฺฐา จา’’ติ, สิยา สํกิลิฏฺฐา เจว โน จ กิเลโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘สํกิลิฏฺฐา เจว โน จ กิเลโส’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา กิเลโส เจว สํกิลิฏฺฐา จ, สิยา สํกิลิฏฺฐา เจว โน จ กิเลโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลโส เจว สํกิลิฏฺฐา จา’’ติปิ, ‘‘สํกิลิฏฺฐา เจว โน จ กิเลโส’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลสา เจว กิเลสสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘กิเลสสมฺปยุตฺตา เจว โน จ กิเลสา’’ติปิฯ มโนวิญฺญาณธาตุ น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลโส เจว กิเลสสมฺปยุตฺตา จา’’ติ, สิยา กิเลสสมฺปยุตฺตา เจว โน จ กิเลโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลสสมฺปยุตฺตา เจว โน จ กิเลโส’’ติฯ ธมฺมธาตุ สิยา กิเลโส เจว กิเลสสมฺปยุตฺตา จ, สิยา กิเลสสมฺปยุตฺตา เจว โน จ กิเลโส, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลโส เจว กิเลสสมฺปยุตฺตา จา’’ติปิ, ‘‘กิเลสสมฺปยุตฺตา เจว โน จ กิเลโส’’ติปิฯ โสฬส ธาตุโย กิเลสวิปฺปยุตฺตสํกิเลสิกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา กิเลสวิปฺปยุตฺตสํกิเลสิกา, สิยา กิเลสวิปฺปยุตฺตอสํกิเลสิกา, สิยา น วตฺตพฺพา – ‘‘กิเลสวิปฺปยุตฺตสํกิเลสิกา’’ติปิ, ‘‘กิเลสวิปฺปยุตฺตอสํกิเลสิกา’’ติปิฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སཱ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙ, སི་ཡཱ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སཱ ཙེ་ཝ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’’ཏི་པི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི, སི་ཡཱ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ’’ཏི། དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ, སི་ཡཱ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཀི་ལེ་སོ’’ཏི་པི། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ, སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘‘ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ’’ཏི་པི, ‘‘ཀི་ལེ་ས་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ’’ཏི་པི།
688
bodytext
Soḷasa dhātuyo na dassanena pahātabbā. Dve dhātuyo siyā dassanena pahātabbā, siyā na dassanena pahātabbā. Soḷasa dhātuyo na bhāvanāya pahātabbā. Dve dhātuyo siyā bhāvanāya pahātabbā, siyā na bhāvanāya pahātabbā. Soḷasa dhātuyo na dassanena pahātabbahetukā. Dve dhātuyo siyā dassanena pahātabbahetukā, siyā na dassanena pahātabbahetukā. Soḷasa dhātuyo na bhāvanāya pahātabbahetukā. Dve dhātuyo siyā bhāvanāya pahātabbahetukā, siyā na bhāvanāya pahātabbahetukā.
သောဠသ ဓာတုယော န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ၊ သိယာ န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ၊ သိယာ န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ၊ သိယာ န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ၊ သိယာ န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။
সোল়স ধাতুযো ন দস্সনেন পহাতব্বা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা দস্সনেন পহাতব্বা, সিযা ন দস্সনেন পহাতব্বা। সোল়স ধাতুযো ন ভাৰনায পহাতব্বা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা ভাৰনায পহাতব্বা, সিযা ন ভাৰনায পহাতব্বা। সোল়স ধাতুযো ন দস্সনেন পহাতব্বহেতুকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা দস্সনেন পহাতব্বহেতুকা, সিযা ন দস্সনেন পহাতব্বহেতুকা। সোল়স ধাতুযো ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা, সিযা ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা।
сол̣аса д̇хаад̇уяо на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа, сияаа на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа, сияаа на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа, сияаа на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа, сияаа на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа.
सोळस धातुयो न दस्सनेन पहातब्बा। द्वे धातुयो सिया दस्सनेन पहातब्बा, सिया न दस्सनेन पहातब्बा। सोळस धातुयो न भावनाय पहातब्बा। द्वे धातुयो सिया भावनाय पहातब्बा, सिया न भावनाय पहातब्बा। सोळस धातुयो न दस्सनेन पहातब्बहेतुका। द्वे धातुयो सिया दस्सनेन पहातब्बहेतुका, सिया न दस्सनेन पहातब्बहेतुका। सोळस धातुयो न भावनाय पहातब्बहेतुका। द्वे धातुयो सिया भावनाय पहातब्बहेतुका, सिया न भावनाय पहातब्बहेतुका।
સોળસ ધાતુયો ન દસ્સનેન પહાતબ્બા. દ્વે ધાતુયો સિયા દસ્સનેન પહાતબ્બા, સિયા ન દસ્સનેન પહાતબ્બા. સોળસ ધાતુયો ન ભાવનાય પહાતબ્બા. દ્વે ધાતુયો સિયા ભાવનાય પહાતબ્બા, સિયા ન ભાવનાય પહાતબ્બા. સોળસ ધાતુયો ન દસ્સનેન પહાતબ્બહેતુકા. દ્વે ધાતુયો સિયા દસ્સનેન પહાતબ્બહેતુકા, સિયા ન દસ્સનેન પહાતબ્બહેતુકા. સોળસ ધાતુયો ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. દ્વે ધાતુયો સિયા ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા, સિયા ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ।
សោឡស ធាតុយោ ន ទស្សនេន បហាតព្ពា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ទស្សនេន បហាតព្ពា, សិយា ន ទស្សនេន បហាតព្ពា។ សោឡស ធាតុយោ ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ភាវនាយ បហាតព្ពា, សិយា ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ សោឡស ធាតុយោ ន ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា, សិយា ន ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។ សោឡស ធាតុយោ ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា, សិយា ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ, ಸಿಯಾ ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ, ಸಿಯಾ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ।
സോളസ ധാതുയോ ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ, സിയാ ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ. സോളസ ധാതുയോ ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ, സിയാ ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. സോളസ ധാതുയോ ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബഹേതുകാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ദസ്സനേന പഹാതബ്ബഹേതുകാ, സിയാ ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബഹേതുകാ. സോളസ ധാതുയോ ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ, സിയാ ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ.
සොළස ධාතුයො න දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බා, සියා න දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බා. සොළස ධාතුයො න භාවනාය පහාතබ්‌බා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා භාවනාය පහාතබ්‌බා, සියා න භාවනාය පහාතබ්‌බා. සොළස ධාතුයො න දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බහෙතුකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බහෙතුකා, සියා න දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බහෙතුකා. සොළස ධාතුයො න භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකා, සියා න භාවනාය පහාතබ්‌බහෙතුකා.
ஸோளஸ தா⁴துயோ ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³, ஸியா ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³, ஸியா ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா, ஸியா ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா, ஸியா ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா.
సోళస ధాతుయో న దస్సనేన పహాతబ్బా. ద్వే ధాతుయో సియా దస్సనేన పహాతబ్బా, సియా న దస్సనేన పహాతబ్బా. సోళస ధాతుయో న భావనాయ పహాతబ్బా. ద్వే ధాతుయో సియా భావనాయ పహాతబ్బా, సియా న భావనాయ పహాతబ్బా. సోళస ధాతుయో న దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకా. ద్వే ధాతుయో సియా దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకా, సియా న దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకా. సోళస ధాతుయో న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. ద్వే ధాతుయో సియా భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా, సియా న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా.
โสฬส ธาตุโย น ทสฺสเนน ปหาตพฺพาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ทสฺสเนน ปหาตพฺพา, สิยา น ทสฺสเนน ปหาตพฺพาฯ โสฬส ธาตุโย น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ภาวนาย ปหาตพฺพา, สิยา น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ โสฬส ธาตุโย น ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุกา, สิยา น ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุกาฯ โสฬส ธาตุโย น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกา, สิยา น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ, སི་ཡཱ ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ, སི་ཡཱ ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ།
689
bodytext
Pannarasa dhātuyo avitakkā. Manodhātu savitakkā. Dve dhātuyo siyā savitakkā, siyā avitakkā. Pannarasa dhātuyo avicārā. Manodhātu savicārā. Dve dhātuyo siyā savicārā, siyā avicārā. Soḷasa dhātuyo appītikā. Dve dhātuyo siyā sappītikā, siyā appītikā. Soḷasa dhātuyo na pītisahagatā. Dve dhātuyo siyā pītisahagatā, siyā na pītisahagatā. Pannarasa dhātuyo na sukhasahagatā. Tisso dhātuyo siyā sukhasahagatā, siyā na sukhasahagatā. Ekādasa dhātuyo na upekkhāsahagatā. Pañca dhātuyo upekkhāsahagatā. Dve dhātuyo siyā upekkhāsahagatā, siyā na upekkhāsahagatā.
ပန္နရသ ဓာတုယော အဝိတက္ကာ။ မနောဓာတု သဝိတက္ကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သဝိတက္ကာ၊ သိယာ အဝိတက္ကာ။ ပန္နရသ ဓာတုယော အဝိစာရာ။ မနောဓာတု သဝိစာရာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိစာရာ။ သောဠသ ဓာတုယော အပ္ပီတိကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သပ္ပီတိကာ၊ သိယာ အပ္ပီတိကာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ပီတိသဟဂတာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ န ပီတိသဟဂတာ။ ပန္နရသ ဓာတုယော န သုခသဟဂတာ။ တိဿော ဓာတုယော သိယာ သုခသဟဂတာ၊ သိယာ န သုခသဟဂတာ။ ဧကာဒသ ဓာတုယော န ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ ပဉ္စ ဓာတုယော ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ၊ သိယာ န ဥပေက္ခါသဟဂတာ။
পন্নরস ধাতুযো অৰিতক্কা। মনোধাতু সৰিতক্কা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সৰিতক্কা, সিযা অৰিতক্কা। পন্নরস ধাতুযো অৰিচারা। মনোধাতু সৰিচারা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সৰিচারা, সিযা অৰিচারা। সোল়স ধাতুযো অপ্পীতিকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সপ্পীতিকা, সিযা অপ্পীতিকা। সোল়স ধাতুযো ন পীতিসহগতা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পীতিসহগতা, সিযা ন পীতিসহগতা। পন্নরস ধাতুযো ন সুখসহগতা। তিস্সো ধাতুযো সিযা সুখসহগতা, সিযা ন সুখসহগতা। একাদস ধাতুযো ন উপেক্খাসহগতা। পঞ্চ ধাতুযো উপেক্খাসহগতা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা উপেক্খাসহগতা, সিযা ন উপেক্খাসহগতা।
баннараса д̇хаад̇уяо авид̇аггаа. манод̇хаад̇у савид̇аггаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа савид̇аггаа, сияаа авид̇аггаа. баннараса д̇хаад̇уяо авижаараа. манод̇хаад̇у савижаараа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа савижаараа, сияаа авижаараа. сол̣аса д̇хаад̇уяо аббийд̇игаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа саббийд̇игаа, сияаа аббийд̇игаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на бийд̇исахаг̇ад̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа на бийд̇исахаг̇ад̇аа. баннараса д̇хаад̇уяо на сукасахаг̇ад̇аа. д̇иссо д̇хаад̇уяо сияаа сукасахаг̇ад̇аа, сияаа на сукасахаг̇ад̇аа. згаад̣̇аса д̇хаад̇уяо на убзгкаасахаг̇ад̇аа. бан̃жа д̇хаад̇уяо убзгкаасахаг̇ад̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа убзгкаасахаг̇ад̇аа, сияаа на убзгкаасахаг̇ад̇аа.
पन्‍नरस धातुयो अवितक्‍का। मनोधातु सवितक्‍का। द्वे धातुयो सिया सवितक्‍का, सिया अवितक्‍का। पन्‍नरस धातुयो अविचारा। मनोधातु सविचारा। द्वे धातुयो सिया सविचारा, सिया अविचारा। सोळस धातुयो अप्पीतिका। द्वे धातुयो सिया सप्पीतिका, सिया अप्पीतिका। सोळस धातुयो न पीतिसहगता। द्वे धातुयो सिया पीतिसहगता, सिया न पीतिसहगता। पन्‍नरस धातुयो न सुखसहगता। तिस्सो धातुयो सिया सुखसहगता, सिया न सुखसहगता। एकादस धातुयो न उपेक्खासहगता। पञ्‍च धातुयो उपेक्खासहगता। द्वे धातुयो सिया उपेक्खासहगता, सिया न उपेक्खासहगता।
પન્નરસ ધાતુયો અવિતક્કા. મનોધાતુ સવિતક્કા. દ્વે ધાતુયો સિયા સવિતક્કા, સિયા અવિતક્કા. પન્નરસ ધાતુયો અવિચારા. મનોધાતુ સવિચારા. દ્વે ધાતુયો સિયા સવિચારા, સિયા અવિચારા. સોળસ ધાતુયો અપ્પીતિકા. દ્વે ધાતુયો સિયા સપ્પીતિકા, સિયા અપ્પીતિકા. સોળસ ધાતુયો ન પીતિસહગતા. દ્વે ધાતુયો સિયા પીતિસહગતા, સિયા ન પીતિસહગતા. પન્નરસ ધાતુયો ન સુખસહગતા. તિસ્સો ધાતુયો સિયા સુખસહગતા, સિયા ન સુખસહગતા. એકાદસ ધાતુયો ન ઉપેક્ખાસહગતા. પઞ્ચ ધાતુયો ઉપેક્ખાસહગતા. દ્વે ધાતુયો સિયા ઉપેક્ખાસહગતા, સિયા ન ઉપેક્ખાસહગતા.
ਪਨ੍ਨਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅવਿਤਕ੍ਕਾ। ਮਨੋਧਾਤੁ ਸવਿਤਕ੍ਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਾ। ਪਨ੍ਨਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅવਿਚਾਰਾ। ਮਨੋਧਾਤੁ ਸવਿਚਾਰਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਚਾਰਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਪ੍ਪੀਤਿਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਪ੍ਪੀਤਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਪ੍ਪੀਤਿਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ। ਪਨ੍ਨਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਸੁਖਸਹਗਤਾ। ਤਿਸ੍ਸੋ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਸੁਖਸਹਗਤਾ। ਏਕਾਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ।
បន្នរស ធាតុយោ អវិតក្កា។ មនោធាតុ សវិតក្កា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សវិតក្កា, សិយា អវិតក្កា។ បន្នរស ធាតុយោ អវិចារា។ មនោធាតុ សវិចារា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សវិចារា, សិយា អវិចារា។ សោឡស ធាតុយោ អប្បីតិកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សប្បីតិកា, សិយា អប្បីតិកា។ សោឡស ធាតុយោ ន បីតិសហគតា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បីតិសហគតា, សិយា ន បីតិសហគតា។ បន្នរស ធាតុយោ ន សុខសហគតា។ តិស្សោ ធាតុយោ សិយា សុខសហគតា, សិយា ន សុខសហគតា។ ឯកាទស ធាតុយោ ន ឧបេក្ខាសហគតា។ បញ្ច ធាតុយោ ឧបេក្ខាសហគតា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា ឧបេក្ខាសហគតា, សិយា ន ឧបេក្ខាសហគតា។
ಪನ್ನರಸ ಧಾತುಯೋ ಅವಿತಕ್ಕಾ। ಮನೋಧಾತು ಸವಿತಕ್ಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಾ। ಪನ್ನರಸ ಧಾತುಯೋ ಅವಿಚಾರಾ। ಮನೋಧಾತು ಸವಿಚಾರಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿಚಾರಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅಪ್ಪೀತಿಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಪ್ಪೀತಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಪ್ಪೀತಿಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಪೀತಿಸಹಗತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಪೀತಿಸಹಗತಾ। ಪನ್ನರಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಸುಖಸಹಗತಾ। ತಿಸ್ಸೋ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಸುಖಸಹಗತಾ। ಏಕಾದಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ।
പന്നരസ ധാതുയോ അവിതക്കാ. മനോധാതു സവിതക്കാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സവിതക്കാ, സിയാ അവിതക്കാ. പന്നരസ ധാതുയോ അവിചാരാ. മനോധാതു സവിചാരാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സവിചാരാ, സിയാ അവിചാരാ. സോളസ ധാതുയോ അപ്പീതികാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സപ്പീതികാ, സിയാ അപ്പീതികാ. സോളസ ധാതുയോ ന പീതിസഹഗതാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പീതിസഹഗതാ, സിയാ ന പീതിസഹഗതാ. പന്നരസ ധാതുയോ ന സുഖസഹഗതാ. തിസ്സോ ധാതുയോ സിയാ സുഖസഹഗതാ, സിയാ ന സുഖസഹഗതാ. ഏകാദസ ധാതുയോ ന ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. പഞ്ച ധാതുയോ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ, സിയാ ന ഉപെക്ഖാസഹഗതാ.
පන්‌නරස ධාතුයො අවිතක්‌කා. මනොධාතු සවිතක්‌කා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සවිතක්‌කා, සියා අවිතක්‌කා. පන්‌නරස ධාතුයො අවිචාරා. මනොධාතු සවිචාරා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සවිචාරා, සියා අවිචාරා. සොළස ධාතුයො අප්‌පීතිකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සප්‌පීතිකා, සියා අප්‌පීතිකා. සොළස ධාතුයො න පීතිසහගතා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පීතිසහගතා, සියා න පීතිසහගතා. පන්‌නරස ධාතුයො න සුඛසහගතා. තිස්‌සො ධාතුයො සියා සුඛසහගතා, සියා න සුඛසහගතා. එකාදස ධාතුයො න උපෙක්‌ඛාසහගතා. පඤ්‌ච ධාතුයො උපෙක්‌ඛාසහගතා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා උපෙක්‌ඛාසහගතා, සියා න උපෙක්‌ඛාසහගතා.
பன்னரஸ தா⁴துயோ அவிதக்கா. மனோதா⁴து ஸவிதக்கா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸவிதக்கா, ஸியா அவிதக்கா. பன்னரஸ தா⁴துயோ அவிசாரா. மனோதா⁴து ஸவிசாரா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸவிசாரா, ஸியா அவிசாரா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அப்பீதிகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸப்பீதிகா, ஸியா அப்பீதிகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந பீதிஸஹக³தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ந பீதிஸஹக³தா. பன்னரஸ தா⁴துயோ ந ஸுக²ஸஹக³தா. திஸ்ஸோ தா⁴துயோ ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா ந ஸுக²ஸஹக³தா. ஏகாத³ஸ தா⁴துயோ ந உபெக்கா²ஸஹக³தா. பஞ்ச தா⁴துயோ உபெக்கா²ஸஹக³தா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா, ஸியா ந உபெக்கா²ஸஹக³தா.
పన్నరస ధాతుయో అవితక్కా. మనోధాతు సవితక్కా. ద్వే ధాతుయో సియా సవితక్కా, సియా అవితక్కా. పన్నరస ధాతుయో అవిచారా. మనోధాతు సవిచారా. ద్వే ధాతుయో సియా సవిచారా, సియా అవిచారా. సోళస ధాతుయో అప్పీతికా. ద్వే ధాతుయో సియా సప్పీతికా, సియా అప్పీతికా. సోళస ధాతుయో న పీతిసహగతా. ద్వే ధాతుయో సియా పీతిసహగతా, సియా న పీతిసహగతా. పన్నరస ధాతుయో న సుఖసహగతా. తిస్సో ధాతుయో సియా సుఖసహగతా, సియా న సుఖసహగతా. ఏకాదస ధాతుయో న ఉపేక్ఖాసహగతా. పఞ్చ ధాతుయో ఉపేక్ఖాసహగతా. ద్వే ధాతుయో సియా ఉపేక్ఖాసహగతా, సియా న ఉపేక్ఖాసహగతా.
ปนฺนรส ธาตุโย อวิตกฺกาฯ มโนธาตุ สวิตกฺกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สวิตกฺกา, สิยา อวิตกฺกาฯ ปนฺนรส ธาตุโย อวิจาราฯ มโนธาตุ สวิจาราฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สวิจารา, สิยา อวิจาราฯ โสฬส ธาตุโย อปฺปีติกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สปฺปีติกา, สิยา อปฺปีติกาฯ โสฬส ธาตุโย น ปีติสหคตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปีติสหคตา, สิยา น ปีติสหคตาฯ ปนฺนรส ธาตุโย น สุขสหคตาฯ ติสฺโส ธาตุโย สิยา สุขสหคตา, สิยา น สุขสหคตาฯ เอกาทส ธาตุโย น อุเปกฺขาสหคตาฯ ปญฺจ ธาตุโย อุเปกฺขาสหคตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อุเปกฺขาสหคตา, สิยา น อุเปกฺขาสหคตาฯ
པ་ནྣ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐཱ། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ས་ཝི་ཏ་ཀྐཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐཱ། པ་ནྣ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ས་ཝི་ཙཱ་རཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་པྤཱི་ཏི་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་པྤཱི་ཏི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་པྤཱི་ཏི་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ། པ་ནྣ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ཏི་སྶོ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ཨེ་ཀཱ་ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ།
690
bodytext
Soḷasa dhātuyo kāmāvacarā. Dve dhātuyo siyā kāmāvacarā, siyā na kāmāvacarā. Soḷasa dhātuyo na rūpāvacarā. Dve dhātuyo siyā rūpāvacarā, siyā na rūpāvacarā. Soḷasa dhātuyo na arūpāvacarā. Dve dhātuyo siyā arūpāvacarā, siyā na arūpāvacarā. Soḷasa dhātuyo pariyāpannā. Dve dhātuyo siyā pariyāpannā, siyā apariyāpannā. Soḷasa dhātuyo aniyyānikā. Dve dhātuyo siyā niyyānikā, siyā aniyyānikā. Soḷasa dhātuyo aniyatā. Dve dhātuyo siyā niyatā, siyā aniyatā. Soḷasa dhātuyo sauttarā. Dve dhātuyo siyā sauttarā, siyā anuttarā. Soḷasa dhātuyo araṇā. Dve dhātuyo siyā saraṇā, siyā araṇāti.
သောဠသ ဓာတုယော ကာမာဝစရာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ကာမာဝစရာ၊ သိယာ န ကာမာဝစရာ။ သောဠသ ဓာတုယော န ရူပါဝစရာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ရူပါဝစရာ၊ သိယာ န ရူပါဝစရာ။ သောဠသ ဓာတုယော န အရူပါဝစရာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အရူပါဝစရာ၊ သိယာ န အရူပါဝစရာ။ သောဠသ ဓာတုယော ပရိယာပန္နာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ပရိယာပန္နာ၊ သိယာ အပရိယာပန္နာ။ သောဠသ ဓာတုယော အနိယျာနိကာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ နိယျာနိကာ၊ သိယာ အနိယျာနိကာ။ သောဠသ ဓာတုယော အနိယတာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ နိယတာ၊ သိယာ အနိယတာ။ သောဠသ ဓာတုယော သဥတ္တရာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သဥတ္တရာ၊ သိယာ အနုတ္တရာ။ သောဠသ ဓာတုယော အရဏာ။ ဒွေ ဓာတုယော သိယာ သရဏာ၊ သိယာ အရဏာတိ။
সোল়স ধাতুযো কামাৰচরা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা কামাৰচরা, সিযা ন কামাৰচরা। সোল়স ধাতুযো ন রূপাৰচরা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা রূপাৰচরা, সিযা ন রূপাৰচরা। সোল়স ধাতুযো ন অরূপাৰচরা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা অরূপাৰচরা, সিযা ন অরূপাৰচরা। সোল়স ধাতুযো পরিযাপন্না। দ্ৰে ধাতুযো সিযা পরিযাপন্না, সিযা অপরিযাপন্না। সোল়স ধাতুযো অনিয্যানিকা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা নিয্যানিকা, সিযা অনিয্যানিকা। সোল়স ধাতুযো অনিযতা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা নিযতা, সিযা অনিযতা। সোল়স ধাতুযো সউত্তরা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সউত্তরা, সিযা অনুত্তরা। সোল়স ধাতুযো অরণা। দ্ৰে ধাতুযো সিযা সরণা, সিযা অরণাতি।
сол̣аса д̇хаад̇уяо гаамааважараа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа гаамааважараа, сияаа на гаамааважараа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на руубааважараа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа руубааважараа, сияаа на руубааважараа. сол̣аса д̇хаад̇уяо на аруубааважараа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа аруубааважараа, сияаа на аруубааважараа. сол̣аса д̇хаад̇уяо барияаабаннаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа барияаабаннаа, сияаа абарияаабаннаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо анияяаанигаа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа нияяаанигаа, сияаа анияяаанигаа. сол̣аса д̇хаад̇уяо анияад̇аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа нияад̇аа, сияаа анияад̇аа. сол̣аса д̇хаад̇уяо сауд̇д̇араа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа сауд̇д̇араа, сияаа ануд̇д̇араа. сол̣аса д̇хаад̇уяо аран̣аа. д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа саран̣аа, сияаа аран̣аад̇и.
सोळस धातुयो कामावचरा। द्वे धातुयो सिया कामावचरा, सिया न कामावचरा। सोळस धातुयो न रूपावचरा। द्वे धातुयो सिया रूपावचरा, सिया न रूपावचरा। सोळस धातुयो न अरूपावचरा। द्वे धातुयो सिया अरूपावचरा, सिया न अरूपावचरा। सोळस धातुयो परियापन्‍ना। द्वे धातुयो सिया परियापन्‍ना, सिया अपरियापन्‍ना। सोळस धातुयो अनिय्यानिका। द्वे धातुयो सिया निय्यानिका, सिया अनिय्यानिका। सोळस धातुयो अनियता। द्वे धातुयो सिया नियता, सिया अनियता। सोळस धातुयो सउत्तरा। द्वे धातुयो सिया सउत्तरा, सिया अनुत्तरा। सोळस धातुयो अरणा। द्वे धातुयो सिया सरणा, सिया अरणाति।
સોળસ ધાતુયો કામાવચરા. દ્વે ધાતુયો સિયા કામાવચરા, સિયા ન કામાવચરા. સોળસ ધાતુયો ન રૂપાવચરા. દ્વે ધાતુયો સિયા રૂપાવચરા, સિયા ન રૂપાવચરા. સોળસ ધાતુયો ન અરૂપાવચરા. દ્વે ધાતુયો સિયા અરૂપાવચરા, સિયા ન અરૂપાવચરા. સોળસ ધાતુયો પરિયાપન્ના. દ્વે ધાતુયો સિયા પરિયાપન્ના, સિયા અપરિયાપન્ના. સોળસ ધાતુયો અનિય્યાનિકા. દ્વે ધાતુયો સિયા નિય્યાનિકા, સિયા અનિય્યાનિકા. સોળસ ધાતુયો અનિયતા. દ્વે ધાતુયો સિયા નિયતા, સિયા અનિયતા. સોળસ ધાતુયો સઉત્તરા. દ્વે ધાતુયો સિયા સઉત્તરા, સિયા અનુત્તરા. સોળસ ધાતુયો અરણા. દ્વે ધાતુયો સિયા સરણા, સિયા અરણાતિ.
ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਕਾਮਾવਚਰਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਾવਚਰਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਰੂਪਾવਚਰਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਾવਚਰਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਅਰੂਪਾવਚਰਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਅਰੂਪਾવਚਰਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਨਿਯਤਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਨਿਯਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਿਯਤਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਸਉਤ੍ਤਰਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਉਤ੍ਤਰਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਤ੍ਤਰਾ। ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਅਰਣਾ। ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਸਰਣਾ, ਸਿਯਾ ਅਰਣਾਤਿ।
សោឡស ធាតុយោ កាមាវចរា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា កាមាវចរា, សិយា ន កាមាវចរា។ សោឡស ធាតុយោ ន រូបាវចរា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា រូបាវចរា, សិយា ន រូបាវចរា។ សោឡស ធាតុយោ ន អរូបាវចរា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អរូបាវចរា, សិយា ន អរូបាវចរា។ សោឡស ធាតុយោ បរិយាបន្នា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា បរិយាបន្នា, សិយា អបរិយាបន្នា។ សោឡស ធាតុយោ អនិយ្យានិកា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា និយ្យានិកា, សិយា អនិយ្យានិកា។ សោឡស ធាតុយោ អនិយតា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា និយតា, សិយា អនិយតា។ សោឡស ធាតុយោ សឧត្តរា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សឧត្តរា, សិយា អនុត្តរា។ សោឡស ធាតុយោ អរណា។ ទ្វេ ធាតុយោ សិយា សរណា, សិយា អរណាតិ។
ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಕಾಮಾವಚರಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಾವಚರಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ರೂಪಾವಚರಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ರೂಪಾವಚರಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಾವಚರಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಅರೂಪಾವಚರಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಅರೂಪಾವಚರಾ, ಸಿಯಾ ನ ಅರೂಪಾವಚರಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಿಯ್ಯಾನಿಕಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅನಿಯ್ಯಾನಿಕಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅನಿಯತಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ನಿಯತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಿಯತಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಸಉತ್ತರಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸಉತ್ತರಾ, ಸಿಯಾ ಅನುತ್ತರಾ। ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಅರಣಾ। ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಸರಣಾ, ಸಿಯಾ ಅರಣಾತಿ।
സോളസ ധാതുയോ കാമാവചരാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ കാമാവചരാ, സിയാ ന കാമാവചരാ. സോളസ ധാതുയോ ന രൂപാവചരാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ രൂപാവചരാ, സിയാ ന രൂപാവചരാ. സോളസ ധാതുയോ ന അരൂപാവചരാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ അരൂപാവചരാ, സിയാ ന അരൂപാവചരാ. സോളസ ധാതുയോ പരിയാപന്നാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ പരിയാപന്നാ, സിയാ അപരിയാപന്നാ. സോളസ ധാതുയോ അനിയ്യാനികാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ നിയ്യാനികാ, സിയാ അനിയ്യാനികാ. സോളസ ധാതുയോ അനിയതാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ നിയതാ, സിയാ അനിയതാ. സോളസ ധാതുയോ സഉത്തരാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സഉത്തരാ, സിയാ അനുത്തരാ. സോളസ ധാതുയോ അരണാ. ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ സരണാ, സിയാ അരണാതി.
සොළස ධාතුයො කාමාවචරා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා කාමාවචරා, සියා න කාමාවචරා. සොළස ධාතුයො න රූපාවචරා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා රූපාවචරා, සියා න රූපාවචරා. සොළස ධාතුයො න අරූපාවචරා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා අරූපාවචරා, සියා න අරූපාවචරා. සොළස ධාතුයො පරියාපන්‌නා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා පරියාපන්‌නා, සියා අපරියාපන්‌නා. සොළස ධාතුයො අනිය්‍යානිකා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා නිය්‍යානිකා, සියා අනිය්‍යානිකා. සොළස ධාතුයො අනියතා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා නියතා, සියා අනියතා. සොළස ධාතුයො සඋත්‌තරා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සඋත්‌තරා, සියා අනුත්‌තරා. සොළස ධාතුයො අරණා. ද්‌වෙ ධාතුයො සියා සරණා, සියා අරණාති.
ஸோளஸ தா⁴துயோ காமாவசரா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா காமாவசரா, ஸியா ந காமாவசரா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந ரூபாவசரா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ரூபாவசரா, ஸியா ந ரூபாவசரா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ந அரூபாவசரா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா அரூபாவசரா, ஸியா ந அரூபாவசரா. ஸோளஸ தா⁴துயோ பரியாபன்னா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா பரியாபன்னா, ஸியா அபரியாபன்னா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அனிய்யானிகா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா நிய்யானிகா, ஸியா அனிய்யானிகா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அனியதா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா நியதா, ஸியா அனியதா. ஸோளஸ தா⁴துயோ ஸஉத்தரா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸஉத்தரா, ஸியா அனுத்தரா. ஸோளஸ தா⁴துயோ அரணா. த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ஸரணா, ஸியா அரணாதி.
సోళస ధాతుయో కామావచరా. ద్వే ధాతుయో సియా కామావచరా, సియా న కామావచరా. సోళస ధాతుయో న రూపావచరా. ద్వే ధాతుయో సియా రూపావచరా, సియా న రూపావచరా. సోళస ధాతుయో న అరూపావచరా. ద్వే ధాతుయో సియా అరూపావచరా, సియా న అరూపావచరా. సోళస ధాతుయో పరియాపన్నా. ద్వే ధాతుయో సియా పరియాపన్నా, సియా అపరియాపన్నా. సోళస ధాతుయో అనియ్యానికా. ద్వే ధాతుయో సియా నియ్యానికా, సియా అనియ్యానికా. సోళస ధాతుయో అనియతా. ద్వే ధాతుయో సియా నియతా, సియా అనియతా. సోళస ధాతుయో సఉత్తరా. ద్వే ధాతుయో సియా సఉత్తరా, సియా అనుత్తరా. సోళస ధాతుయో అరణా. ద్వే ధాతుయో సియా సరణా, సియా అరణాతి.
โสฬส ธาตุโย กามาวจราฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา กามาวจรา, สิยา น กามาวจราฯ โสฬส ธาตุโย น รูปาวจราฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา รูปาวจรา, สิยา น รูปาวจราฯ โสฬส ธาตุโย น อรูปาวจราฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา อรูปาวจรา, สิยา น อรูปาวจราฯ โสฬส ธาตุโย ปริยาปนฺนาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา ปริยาปนฺนา, สิยา อปริยาปนฺนาฯ โสฬส ธาตุโย อนิยฺยานิกาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา นิยฺยานิกา, สิยา อนิยฺยานิกาฯ โสฬส ธาตุโย อนิยตาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา นิยตา, สิยา อนิยตาฯ โสฬส ธาตุโย สอุตฺตราฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สอุตฺตรา, สิยา อนุตฺตราฯ โสฬส ธาตุโย อรณาฯ ทฺเว ธาตุโย สิยา สรณา, สิยา อรณาติฯ
སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, སི་ཡཱ ན ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ནི་ཡ་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ས་ཨུ་ཏྟ་རཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་ཨུ་ཏྟ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་ཏྟ་རཱ། སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ར་ཎཱ། དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ས་ར་ཎཱ, སི་ཡཱ ཨ་ར་ཎཱ་ཏི།
691
centre
Pañhāpucchakaṃ.
ပဉှာပုစ္ဆကံ။
পঞ্হাপুচ্ছকং।
бан̃хаабужчагам̣.
पञ्हापुच्छकं।
પઞ્હાપુચ્છકં.
ਪਞ੍ਹਾਪੁਚ੍ਛਕਂ।
បញ្ហាបុច្ឆកំ។
ಪಞ್ಹಾಪುಚ್ಛಕಂ।
പഞ്ഹാപുച്ഛകം.
පඤ්‌හාපුච්‌ඡකං.
பஞ்ஹாபுச்ச²கங்.
పఞ్హాపుచ్ఛకం.
ปญฺหาปุจฺฉกํฯ
པ་ཉྷཱ་པུ་ཙྪ་ཀཾ།
692
centre
Dhātuvibhaṅgo niṭṭhito.
ဓာတုဝိဘင်္ဂေါ နိဋ္ဌိတော။
ধাতুৰিভঙ্গো নিট্ঠিতো।
д̇хаад̇увибхан̇г̇о нидтид̇о.
धातुविभङ्गो निट्ठितो।
ધાતુવિભઙ્ગો નિટ્ઠિતો.
ਧਾਤੁવਿਭਙ੍ਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।
ធាតុវិភង្គោ និដ្ឋិតោ។
ಧಾತುವಿಭಙ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।
ധാതുവിഭങ്ഗോ നിട്ഠിതോ.
ධාතුවිභඞ්‌ගො නිට්‌ඨිතො.
தா⁴துவிப⁴ங்கோ³ நிட்டி²தோ.
ధాతువిభఙ్గో నిట్ఠితో.
ธาตุวิภงฺโค นิฏฺฐิโตฯ
དྷཱ་ཏུ་ཝི་བྷ་ངྒོ ནི་ཊྛི་ཏོ།
693
chapter
4. Saccavibhaṅgo
၄. သစ္စဝိဘင်္ဂေါ
৪. সচ্চৰিভঙ্গো
4. сажжавибхан̇г̇о
४. सच्‍चविभङ्गो
૪. સચ્ચવિભઙ્ગો
੪. ਸਚ੍ਚવਿਭਙ੍ਗੋ
៤. សច្ចវិភង្គោ
೪. ಸಚ್ಚವಿಭಙ್ಗೋ
൪. സച്ചവിഭങ്ഗോ
4. සච්‌චවිභඞ්‌ගො
4. ஸச்சவிப⁴ங்கோ³
౪. సచ్చవిభఙ్గో
๔. สจฺจวิภงฺโค
༤. ས་ཙྩ་ཝི་བྷ་ངྒོ
694
title
1. Suttantabhājanīyaṃ
၁. သုတ္တန္တဘာဇနီယံ
১. সুত্তন্তভাজনীযং
1. суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣
१. सुत्तन्तभाजनीयं
૧. સુત્તન્તભાજનીયં
੧. ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ
១. សុត្តន្តភាជនីយំ
೧. ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ
൧. സുത്തന്തഭാജനീയം
1. සුත්‌තන්‌තභාජනීයං
1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங்
౧. సుత్తన్తభాజనీయం
๑. สุตฺตนฺตภาชนียํ
༡. སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ
695
bodytext
189 . Cattāri ariyasaccāni – dukkhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhasamudayaṃ dukkhasamudayo (syā.) ariyasaccaṃ, dukkhanirodhaṃ dukkhanirodho (syā.) ariyasaccaṃ, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ.
၁၈၉ . စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ – ဒုက္ခံ အရိယသစ္စံ၊ ဒုက္ခသမုဒယံ ဒုက္ခသမုဒယော (သျာ.) အရိယသစ္စံ၊ ဒုက္ခနိရောဓံ ဒုက္ခနိရောဓော (သျာ.) အရိယသစ္စံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒာ အရိယသစ္စံ။
১৮৯ . চত্তারি অরিযসচ্চানি – দুক্খং অরিযসচ্চং, দুক্খসমুদযং দুক্খসমুদযো (স্যা॰) অরিযসচ্চং, দুক্খনিরোধং দুক্খনিরোধো (স্যা॰) অরিযসচ্চং, দুক্খনিরোধগামিনী পটিপদা অরিযসচ্চং।
189 . жад̇д̇аари арияасажжаани – д̣̇угкам̣ арияасажжам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяам̣ д̣̇угкасамуд̣̇аяо (сяаа.) арияасажжам̣, д̣̇угканирод̇хам̣ д̣̇угканирод̇хо (сяаа.) арияасажжам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминий бадибад̣̇аа арияасажжам̣.
१८९ . चत्तारि अरियसच्‍चानि – दुक्खं अरियसच्‍चं, दुक्खसमुदयं दुक्खसमुदयो (स्या॰) अरियसच्‍चं, दुक्खनिरोधं दुक्खनिरोधो (स्या॰) अरियसच्‍चं, दुक्खनिरोधगामिनी पटिपदा अरियसच्‍चं।
૧૮૯ . ચત્તારિ અરિયસચ્ચાનિ – દુક્ખં અરિયસચ્ચં, દુક્ખસમુદયં દુક્ખસમુદયો (સ્યા॰) અરિયસચ્ચં, દુક્ખનિરોધં દુક્ખનિરોધો (સ્યા॰) અરિયસચ્ચં, દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા અરિયસચ્ચં.
੧੮੯ . ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਿ – ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੋ (ਸ੍ਯਾ॰) ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੋ (ਸ੍ਯਾ॰) ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨੀ ਪਟਿਪਦਾ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ।
១៨៩ . ចត្តារិ អរិយសច្ចានិ – ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ, ទុក្ខសមុទយំ ទុក្ខសមុទយោ (ស្យា.) អរិយសច្ចំ, ទុក្ខនិរោធំ ទុក្ខនិរោធោ (ស្យា.) អរិយសច្ចំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនី បដិបទា អរិយសច្ចំ។
೧೮೯ . ಚತ್ತಾರಿ ಅರಿಯಸಚ್ಚಾನಿ – ದುಕ್ಖಂ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯಂ ದುಕ್ಖಸಮುದಯೋ (ಸ್ಯಾ॰) ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧೋ (ಸ್ಯಾ॰) ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನೀ ಪಟಿಪದಾ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ।
൧൮൯ . ചത്താരി അരിയസച്ചാനി – ദുക്ഖം അരിയസച്ചം, ദുക്ഖസമുദയം ദുക്ഖസമുദയോ (സ്യാ॰) അരിയസച്ചം, ദുക്ഖനിരോധം ദുക്ഖനിരോധോ (സ്യാ॰) അരിയസച്ചം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനീ പടിപദാ അരിയസച്ചം.
189 . චත්‌තාරි අරියසච්‌චානි – දුක්‌ඛං අරියසච්‌චං, දුක්‌ඛසමුදයං දුක්‌ඛසමුදයො (ස්‍යා.) අරියසච්‌චං, දුක්‌ඛනිරොධං දුක්‌ඛනිරොධො (ස්‍යා.) අරියසච්‌චං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනී පටිපදා අරියසච්‌චං.
189 . சத்தாரி அரியஸச்சானி – து³க்க²ங் அரியஸச்சங், து³க்க²ஸமுத³யங் து³க்க²ஸமுத³யோ (ஸ்யா॰) அரியஸச்சங், து³க்க²னிரோத⁴ங் து³க்க²னிரோதோ⁴ (ஸ்யா॰) அரியஸச்சங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினீ படிபதா³ அரியஸச்சங்.
౧౮౯ . చత్తారి అరియసచ్చాని – దుక్ఖం అరియసచ్చం, దుక్ఖసముదయం దుక్ఖసముదయో (స్యా॰) అరియసచ్చం, దుక్ఖనిరోధం దుక్ఖనిరోధో (స్యా॰) అరియసచ్చం, దుక్ఖనిరోధగామినీ పటిపదా అరియసచ్చం.
๑๘๙ . จตฺตาริ อริยสจฺจานิ – ทุกฺขํ อริยสจฺจํ, ทุกฺขสมุทยํ ทุกฺขสมุทโย (สฺยา.) อริยสจฺจํ, ทุกฺขนิโรธํ ทุกฺขนิโรโธ (สฺยา.) อริยสจฺจํ, ทุกฺขนิโรธคามินี ปฏิปทา อริยสจฺจํฯ
༡༨༩ . ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཱ་ནི – དུ་ཀྑཾ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡཾ དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡོ (སྱཱ॰) ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷོ (སྱཱ॰) ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནཱི པ་ཊི་པ་དཱ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ།
696
subhead
1. Dukkhasaccaṃ
၁. ဒုက္ခသစ္စံ
১. দুক্খসচ্চং
1. д̣̇угкасажжам̣
१. दुक्खसच्‍चं
૧. દુક્ખસચ્ચં
੧. ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ
១. ទុក្ខសច្ចំ
೧. ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ
൧. ദുക്ഖസച്ചം
1. දුක්‌ඛසච්‌චං
1. து³க்க²ஸச்சங்
౧. దుక్ఖసచ్చం
๑. ทุกฺขสจฺจํ
༡. དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ
697
bodytext
190 . Tattha katamaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ? Jātipi dukkhā, jarāpi dukkhā, maraṇampi dukkhaṃ, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi dukkhā, appiyehi sampayogo dukkho, piyehi vippayogo dukkho, yaṃ picchaṃ na labhati tampi dukkhaṃ, saṃkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā.
၁၉၀ . တတ္ထ ကတမံ ဒုက္ခံ အရိယသစ္စံ? ဇာတိပိ ဒုက္ခါ၊ ဇရာပိ ဒုက္ခါ၊ မရဏမ္ပိ ဒုက္ခံ၊ သောကပရိဒေဝဒုက္ခဒောမနဿုပါယာသာပိ ဒုက္ခါ၊ အပ္ပိယေဟိ သမ္ပယောဂေါ ဒုက္ခေါ၊ ပိယေဟိ ဝိပ္ပယောဂေါ ဒုက္ခေါ၊ ယံ ပိစ္ဆံ န လဘတိ တမ္ပိ ဒုက္ခံ၊ သံခိတ္တေန ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓာ ဒုက္ခါ။
১৯০ . তত্থ কতমং দুক্খং অরিযসচ্চং? জাতিপি দুক্খা, জরাপি দুক্খা, মরণম্পি দুক্খং, সোকপরিদেৰদুক্খদোমনস্সুপাযাসাপি দুক্খা, অপ্পিযেহি সম্পযোগো দুক্খো, পিযেহি ৰিপ্পযোগো দুক্খো, যং পিচ্ছং ন লভতি তম্পি দুক্খং, সংখিত্তেন পঞ্চুপাদানক্খন্ধা দুক্খা।
190 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̣̇угкам̣ арияасажжам̣? ж̇аад̇иби д̣̇угкаа, ж̇арааби д̣̇угкаа, маран̣амби д̣̇угкам̣, согабарид̣̇звад̣̇угкад̣̇оманассубааяаасааби д̣̇угкаа, аббиязхи самбаяог̇о д̣̇угко, биязхи виббаяог̇о д̣̇угко, яам̣ бижчам̣ на лабхад̇и д̇амби д̣̇угкам̣, сам̣кид̇д̇зна бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хаа д̣̇угкаа.
१९० . तत्थ कतमं दुक्खं अरियसच्‍चं? जातिपि दुक्खा, जरापि दुक्खा, मरणम्पि दुक्खं, सोकपरिदेवदुक्खदोमनस्सुपायासापि दुक्खा, अप्पियेहि सम्पयोगो दुक्खो, पियेहि विप्पयोगो दुक्खो, यं पिच्छं न लभति तम्पि दुक्खं, संखित्तेन पञ्‍चुपादानक्खन्धा दुक्खा।
૧૯૦ . તત્થ કતમં દુક્ખં અરિયસચ્ચં? જાતિપિ દુક્ખા, જરાપિ દુક્ખા, મરણમ્પિ દુક્ખં, સોકપરિદેવદુક્ખદોમનસ્સુપાયાસાપિ દુક્ખા, અપ્પિયેહિ સમ્પયોગો દુક્ખો, પિયેહિ વિપ્પયોગો દુક્ખો, યં પિચ્છં ન લભતિ તમ્પિ દુક્ખં, સંખિત્તેન પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધા દુક્ખા.
੧੯੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ? ਜਾਤਿਪਿ ਦੁਕ੍ਖਾ, ਜਰਾਪਿ ਦੁਕ੍ਖਾ, ਮਰਣਮ੍ਪਿ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਸੋਕਪਰਿਦੇવਦੁਕ੍ਖਦੋਮਨਸ੍ਸੁਪਾਯਾਸਾਪਿ ਦੁਕ੍ਖਾ, ਅਪ੍ਪਿਯੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੋਗੋ ਦੁਕ੍ਖੋ, ਪਿਯੇਹਿ વਿਪ੍ਪਯੋਗੋ ਦੁਕ੍ਖੋ, ਯਂ ਪਿਚ੍ਛਂ ਨ ਲਭਤਿ ਤਮ੍ਪਿ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਸਂਖਿਤ੍ਤੇਨ ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਦੁਕ੍ਖਾ।
១៩០ . តត្ថ កតមំ ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ? ជាតិបិ ទុក្ខា, ជរាបិ ទុក្ខា, មរណម្បិ ទុក្ខំ, សោកបរិទេវទុក្ខទោមនស្សុបាយាសាបិ ទុក្ខា, អប្បិយេហិ សម្បយោគោ ទុក្ខោ, បិយេហិ វិប្បយោគោ ទុក្ខោ, យំ បិច្ឆំ ន លភតិ តម្បិ ទុក្ខំ, សំខិត្តេន បញ្ចុបាទានក្ខន្ធា ទុក្ខា។
೧೯೦ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ದುಕ್ಖಂ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ? ಜಾತಿಪಿ ದುಕ್ಖಾ, ಜರಾಪಿ ದುಕ್ಖಾ, ಮರಣಮ್ಪಿ ದುಕ್ಖಂ, ಸೋಕಪರಿದೇವದುಕ್ಖದೋಮನಸ್ಸುಪಾಯಾಸಾಪಿ ದುಕ್ಖಾ, ಅಪ್ಪಿಯೇಹಿ ಸಮ್ಪಯೋಗೋ ದುಕ್ಖೋ, ಪಿಯೇಹಿ ವಿಪ್ಪಯೋಗೋ ದುಕ್ಖೋ, ಯಂ ಪಿಚ್ಛಂ ನ ಲಭತಿ ತಮ್ಪಿ ದುಕ್ಖಂ, ಸಂಖಿತ್ತೇನ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ ದುಕ್ಖಾ।
൧൯൦ . തത്ഥ കതമം ദുക്ഖം അരിയസച്ചം? ജാതിപി ദുക്ഖാ, ജരാപി ദുക്ഖാ, മരണമ്പി ദുക്ഖം, സോകപരിദേവദുക്ഖദോമനസ്സുപായാസാപി ദുക്ഖാ, അപ്പിയേഹി സമ്പയോഗോ ദുക്ഖോ, പിയേഹി വിപ്പയോഗോ ദുക്ഖോ, യം പിച്ഛം ന ലഭതി തമ്പി ദുക്ഖം, സംഖിത്തേന പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധാ ദുക്ഖാ.
190 . තත්‌ථ කතමං දුක්‌ඛං අරියසච්‌චං? ජාතිපි දුක්‌ඛා, ජරාපි දුක්‌ඛා, මරණම්‌පි දුක්‌ඛං, සොකපරිදෙවදුක්‌ඛදොමනස්‌සුපායාසාපි දුක්‌ඛා, අප්‌පියෙහි සම්‌පයොගො දුක්‌ඛො, පියෙහි විප්‌පයොගො දුක්‌ඛො, යං පිච්‌ඡං න ලභති තම්‌පි දුක්‌ඛං, සංඛිත්‌තෙන පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධා දුක්‌ඛා.
190 . தத்த² கதமங் து³க்க²ங் அரியஸச்சங்? ஜாதிபி து³க்கா², ஜராபி து³க்கா², மரணம்பி து³க்க²ங், ஸோகபரிதே³வது³க்க²தோ³மனஸ்ஸுபாயாஸாபி து³க்கா², அப்பியேஹி ஸம்பயோகோ³ து³க்கோ², பியேஹி விப்பயோகோ³ து³க்கோ², யங் பிச்ச²ங் ந லப⁴தி தம்பி து³க்க²ங், ஸங்கி²த்தேன பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தா⁴ து³க்கா².
౧౯౦ . తత్థ కతమం దుక్ఖం అరియసచ్చం? జాతిపి దుక్ఖా, జరాపి దుక్ఖా, మరణమ్పి దుక్ఖం, సోకపరిదేవదుక్ఖదోమనస్సుపాయాసాపి దుక్ఖా, అప్పియేహి సమ్పయోగో దుక్ఖో, పియేహి విప్పయోగో దుక్ఖో, యం పిచ్ఛం న లభతి తమ్పి దుక్ఖం, సంఖిత్తేన పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధా దుక్ఖా.
๑๙๐ . ตตฺถ กตมํ ทุกฺขํ อริยสจฺจํ? ชาติปิ ทุกฺขา, ชราปิ ทุกฺขา, มรณมฺปิ ทุกฺขํ, โสกปริเทวทุกฺขโทมนสฺสุปายาสาปิ ทุกฺขา, อปฺปิเยหิ สมฺปโยโค ทุกฺโข, ปิเยหิ วิปฺปโยโค ทุกฺโข, ยํ ปิจฺฉํ น ลภติ ตมฺปิ ทุกฺขํ, สํขิตฺเตน ปญฺจุปาทานกฺขนฺธา ทุกฺขาฯ
༡༩༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ དུ་ཀྑཾ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ? ཛཱ་ཏི་པི དུ་ཀྑཱ, ཛ་རཱ་པི དུ་ཀྑཱ, མ་ར་ཎ་མྤི དུ་ཀྑཾ, སོ་ཀ་པ་རི་དེ་ཝ་དུ་ཀྑ་དོ་མ་ན་སྶུ་པཱ་ཡཱ་སཱ་པི དུ་ཀྑཱ, ཨ་པྤི་ཡེ་ཧི ས་མྤ་ཡོ་གོ དུ་ཀྑོ, པི་ཡེ་ཧི ཝི་པྤ་ཡོ་གོ དུ་ཀྑོ, ཡཾ པི་ཙྪཾ ན ལ་བྷ་ཏི ཏ་མྤི དུ་ཀྑཾ, སཾ་ཁི་ཏྟེ་ན པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ དུ་ཀྑཱ།
698
bodytext
191 . Tattha katamā jāti? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhi tamhi sattanikāye jāti sañjāti okkanti abhinibbatti khandhānaṃ pātubhāvo āyatanānaṃ paṭilābho – ayaṃ vuccati ‘‘jāti’’.
၁၉၁ . တတ္ထ ကတမာ ဇာတိ? ယာ တေသံ တေသံ သတ္တာနံ တမှိ တမှိ သတ္တနိကာယေ ဇာတိ သဉ္ဇာတိ ဩက္ကန္တိ အဘိနိဗ္ဗတ္တိ ခန္ဓာနံ ပါတုဘာဝေါ အာယတနာနံ ပဋိလာဘော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇာတိ’’။
১৯১ . তত্থ কতমা জাতি? যা তেসং তেসং সত্তানং তম্হি তম্হি সত্তনিকাযে জাতি সঞ্জাতি ওক্কন্তি অভিনিব্বত্তি খন্ধানং পাতুভাৰো আযতনানং পটিলাভো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘জাতি’’।
191 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа ж̇аад̇и? яаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ д̇амхи д̇амхи сад̇д̇анигааяз ж̇аад̇и сан̃ж̇аад̇и огганд̇и абхиниб̣б̣ад̇д̇и канд̇хаанам̣ баад̇убхааво ааяад̇анаанам̣ бадилаабхо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇аад̇и’’.
१९१ . तत्थ कतमा जाति? या तेसं तेसं सत्तानं तम्हि तम्हि सत्तनिकाये जाति सञ्‍जाति ओक्‍कन्ति अभिनिब्बत्ति खन्धानं पातुभावो आयतनानं पटिलाभो – अयं वुच्‍चति ‘‘जाति’’।
૧૯૧ . તત્થ કતમા જાતિ? યા તેસં તેસં સત્તાનં તમ્હિ તમ્હિ સત્તનિકાયે જાતિ સઞ્જાતિ ઓક્કન્તિ અભિનિબ્બત્તિ ખન્ધાનં પાતુભાવો આયતનાનં પટિલાભો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘જાતિ’’.
੧੯੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਜਾਤਿ? ਯਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਤਮ੍ਹਿ ਤਮ੍ਹਿ ਸਤ੍ਤਨਿਕਾਯੇ ਜਾਤਿ ਸਞ੍ਜਾਤਿ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਪਾਤੁਭਾવੋ ਆਯਤਨਾਨਂ ਪਟਿਲਾਭੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਾਤਿ’’।
១៩១ . តត្ថ កតមា ជាតិ? យា តេសំ តេសំ សត្តានំ តម្ហិ តម្ហិ សត្តនិកាយេ ជាតិ សញ្ជាតិ ឱក្កន្តិ អភិនិព្ពត្តិ ខន្ធានំ បាតុភាវោ អាយតនានំ បដិលាភោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ជាតិ’’។
೧೯೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಜಾತಿ? ಯಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ತಮ್ಹಿ ತಮ್ಹಿ ಸತ್ತನಿಕಾಯೇ ಜಾತಿ ಸಞ್ಜಾತಿ ಓಕ್ಕನ್ತಿ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಖನ್ಧಾನಂ ಪಾತುಭಾವೋ ಆಯತನಾನಂ ಪಟಿಲಾಭೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜಾತಿ’’।
൧൯൧ . തത്ഥ കതമാ ജാതി? യാ തേസം തേസം സത്താനം തമ്ഹി തമ്ഹി സത്തനികായേ ജാതി സഞ്ജാതി ഒക്കന്തി അഭിനിബ്ബത്തി ഖന്ധാനം പാതുഭാവോ ആയതനാനം പടിലാഭോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ജാതി’’.
191 . තත්‌ථ කතමා ජාති? යා තෙසං තෙසං සත්‌තානං තම්‌හි තම්‌හි සත්‌තනිකායෙ ජාති සඤ්‌ජාති ඔක්‌කන්‌ති අභිනිබ්‌බත්‌ති ඛන්‌ධානං පාතුභාවො ආයතනානං පටිලාභො – අයං වුච්‌චති ‘‘ජාති’’.
191 . தத்த² கதமா ஜாதி? யா தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் தம்ஹி தம்ஹி ஸத்தனிகாயே ஜாதி ஸஞ்ஜாதி ஓக்கந்தி அபி⁴னிப்³ப³த்தி க²ந்தா⁴னங் பாதுபா⁴வோ ஆயதனானங் படிலாபோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஜாதி’’.
౧౯౧ . తత్థ కతమా జాతి? యా తేసం తేసం సత్తానం తమ్హి తమ్హి సత్తనికాయే జాతి సఞ్జాతి ఓక్కన్తి అభినిబ్బత్తి ఖన్ధానం పాతుభావో ఆయతనానం పటిలాభో – అయం వుచ్చతి ‘‘జాతి’’.
๑๙๑ . ตตฺถ กตมา ชาติ? ยา เตสํ เตสํ สตฺตานํ ตมฺหิ ตมฺหิ สตฺตนิกาเย ชาติ สญฺชาติ โอกฺกนฺติ อภินิพฺพตฺติ ขนฺธานํ ปาตุภาโว อายตนานํ ปฏิลาโภ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ชาติ’’ฯ
༡༩༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཛཱ་ཏི? ཡཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཏ་མྷི ཏ་མྷི ས་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡེ ཛཱ་ཏི ས་ཉྫཱ་ཏི ཨོ་ཀྐ་ནྟི ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ པ་ཊི་ལཱ་བྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛཱ་ཏི’’།
699
bodytext
192 . Tattha katamā jarā? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhi tamhi sattanikāye jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko – ayaṃ vuccati ‘‘jarā’’.
၁၉၂ . တတ္ထ ကတမာ ဇရာ? ယာ တေသံ တေသံ သတ္တာနံ တမှိ တမှိ သတ္တနိကာယေ ဇရာ ဇီရဏတာ ခဏ္ဍိစ္စံ ပါလိစ္စံ ဝလိတ္တစတာ အာယုနော သံဟာနိ ဣန္ဒြိယာနံ ပရိပါကော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇရာ’’။
১৯২ . তত্থ কতমা জরা? যা তেসং তেসং সত্তানং তম্হি তম্হি সত্তনিকাযে জরা জীরণতা খণ্ডিচ্চং পালিচ্চং ৰলিত্তচতা আযুনো সংহানি ইন্দ্রিযানং পরিপাকো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘জরা’’।
192 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа ж̇араа? яаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ д̇амхи д̇амхи сад̇д̇анигааяз ж̇араа ж̇ийран̣ад̇аа кан̣д̣ижжам̣ баалижжам̣ валид̇д̇ажад̇аа ааяуно сам̣хаани инд̣̇рияаанам̣ барибааго – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇араа’’.
१९२ . तत्थ कतमा जरा? या तेसं तेसं सत्तानं तम्हि तम्हि सत्तनिकाये जरा जीरणता खण्डिच्‍चं पालिच्‍चं वलित्तचता आयुनो संहानि इन्द्रियानं परिपाको – अयं वुच्‍चति ‘‘जरा’’।
૧૯૨ . તત્થ કતમા જરા? યા તેસં તેસં સત્તાનં તમ્હિ તમ્હિ સત્તનિકાયે જરા જીરણતા ખણ્ડિચ્ચં પાલિચ્ચં વલિત્તચતા આયુનો સંહાનિ ઇન્દ્રિયાનં પરિપાકો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘જરા’’.
੧੯੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਜਰਾ? ਯਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਤਮ੍ਹਿ ਤਮ੍ਹਿ ਸਤ੍ਤਨਿਕਾਯੇ ਜਰਾ ਜੀਰਣਤਾ ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਂ ਪਾਲਿਚ੍ਚਂ વਲਿਤ੍ਤਚਤਾ ਆਯੁਨੋ ਸਂਹਾਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਪਰਿਪਾਕੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਰਾ’’।
១៩២ . តត្ថ កតមា ជរា? យា តេសំ តេសំ សត្តានំ តម្ហិ តម្ហិ សត្តនិកាយេ ជរា ជីរណតា ខណ្ឌិច្ចំ បាលិច្ចំ វលិត្តចតា អាយុនោ សំហានិ ឥន្ទ្រិយានំ បរិបាកោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ជរា’’។
೧೯೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಜರಾ? ಯಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ತಮ್ಹಿ ತಮ್ಹಿ ಸತ್ತನಿಕಾಯೇ ಜರಾ ಜೀರಣತಾ ಖಣ್ಡಿಚ್ಚಂ ಪಾಲಿಚ್ಚಂ ವಲಿತ್ತಚತಾ ಆಯುನೋ ಸಂಹಾನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪರಿಪಾಕೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜರಾ’’।
൧൯൨ . തത്ഥ കതമാ ജരാ? യാ തേസം തേസം സത്താനം തമ്ഹി തമ്ഹി സത്തനികായേ ജരാ ജീരണതാ ഖണ്ഡിച്ചം പാലിച്ചം വലിത്തചതാ ആയുനോ സംഹാനി ഇന്ദ്രിയാനം പരിപാകോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ജരാ’’.
192 . තත්‌ථ කතමා ජරා? යා තෙසං තෙසං සත්‌තානං තම්‌හි තම්‌හි සත්‌තනිකායෙ ජරා ජීරණතා ඛණ්‌ඩිච්‌චං පාලිච්‌චං වලිත්‌තචතා ආයුනො සංහානි ඉන්‌ද්‍රියානං පරිපාකො – අයං වුච්‌චති ‘‘ජරා’’.
192 . தத்த² கதமா ஜரா? யா தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் தம்ஹி தம்ஹி ஸத்தனிகாயே ஜரா ஜீரணதா க²ண்டி³ச்சங் பாலிச்சங் வலித்தசதா ஆயுனோ ஸங்ஹானி இந்த்³ரியானங் பரிபாகோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஜரா’’.
౧౯౨ . తత్థ కతమా జరా? యా తేసం తేసం సత్తానం తమ్హి తమ్హి సత్తనికాయే జరా జీరణతా ఖణ్డిచ్చం పాలిచ్చం వలిత్తచతా ఆయునో సంహాని ఇన్ద్రియానం పరిపాకో – అయం వుచ్చతి ‘‘జరా’’.
๑๙๒ . ตตฺถ กตมา ชรา? ยา เตสํ เตสํ สตฺตานํ ตมฺหิ ตมฺหิ สตฺตนิกาเย ชรา ชีรณตา ขณฺฑิจฺจํ ปาลิจฺจํ วลิตฺตจตา อายุโน สํหานิ อินฺทฺริยานํ ปริปาโก – อยํ วุจฺจติ ‘‘ชรา’’ฯ
༡༩༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཛ་རཱ? ཡཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཏ་མྷི ཏ་མྷི ས་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡེ ཛ་རཱ ཛཱི་ར་ཎ་ཏཱ ཁ་ཎྜི་ཙྩཾ པཱ་ལི་ཙྩཾ ཝ་ལི་ཏྟ་ཙ་ཏཱ ཨཱ་ཡུ་ནོ སཾ་ཧཱ་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ པ་རི་པཱ་ཀོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛ་རཱ’’།
700
bodytext
193 . Tattha katamaṃ maraṇaṃ? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhā tamhā sattanikāyā cuti cavanatā bhedo antaradhānaṃ maccu maraṇaṃ kālakiriyā khandhānaṃ bhedo kaḷevarassa nikkhepo jīvitindriyassupacchedo – idaṃ vuccati ‘‘maraṇaṃ’’.
၁၉၃ . တတ္ထ ကတမံ မရဏံ? ယာ တေသံ တေသံ သတ္တာနံ တမှာ တမှာ သတ္တနိကာယာ စုတိ စဝနတာ ဘေဒော အန္တရဓာနံ မစ္စု မရဏံ ကာလကိရိယာ ခန္ဓာနံ ဘေဒော ကဠေဝရဿ နိက္ခေပေါ ဇီဝိတိန္ဒြိယဿုပစ္ဆေဒော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘မရဏံ’’။
১৯৩ . তত্থ কতমং মরণং? যা তেসং তেসং সত্তানং তম্হা তম্হা সত্তনিকাযা চুতি চৰনতা ভেদো অন্তরধানং মচ্চু মরণং কালকিরিযা খন্ধানং ভেদো কল়েৰরস্স নিক্খেপো জীৰিতিন্দ্রিযস্সুপচ্ছেদো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘মরণং’’।
193 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ маран̣ам̣? яаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ д̇амхаа д̇амхаа сад̇д̇анигааяаа жуд̇и жаванад̇аа бхзд̣̇о анд̇арад̇хаанам̣ мажжу маран̣ам̣ гаалагирияаа канд̇хаанам̣ бхзд̣̇о гал̣зварасса нигкзбо ж̇ийвид̇инд̣̇рияассубажчзд̣̇о – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘маран̣ам̣’’.
१९३ . तत्थ कतमं मरणं? या तेसं तेसं सत्तानं तम्हा तम्हा सत्तनिकाया चुति चवनता भेदो अन्तरधानं मच्‍चु मरणं कालकिरिया खन्धानं भेदो कळेवरस्स निक्खेपो जीवितिन्द्रियस्सुपच्छेदो – इदं वुच्‍चति ‘‘मरणं’’।
૧૯૩ . તત્થ કતમં મરણં? યા તેસં તેસં સત્તાનં તમ્હા તમ્હા સત્તનિકાયા ચુતિ ચવનતા ભેદો અન્તરધાનં મચ્ચુ મરણં કાલકિરિયા ખન્ધાનં ભેદો કળેવરસ્સ નિક્ખેપો જીવિતિન્દ્રિયસ્સુપચ્છેદો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘મરણં’’.
੧੯੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਮਰਣਂ? ਯਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਤਮ੍ਹਾ ਤਮ੍ਹਾ ਸਤ੍ਤਨਿਕਾਯਾ ਚੁਤਿ ਚવਨਤਾ ਭੇਦੋ ਅਨ੍ਤਰਧਾਨਂ ਮਚ੍ਚੁ ਮਰਣਂ ਕਾਲਕਿਰਿਯਾ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਭੇਦੋ ਕਲ਼ੇવਰਸ੍ਸ ਨਿਕ੍ਖੇਪੋ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸੁਪਚ੍ਛੇਦੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਰਣਂ’’।
១៩៣ . តត្ថ កតមំ មរណំ? យា តេសំ តេសំ សត្តានំ តម្ហា តម្ហា សត្តនិកាយា ចុតិ ចវនតា ភេទោ អន្តរធានំ មច្ចុ មរណំ កាលកិរិយា ខន្ធានំ ភេទោ កឡេវរស្ស និក្ខេបោ ជីវិតិន្ទ្រិយស្សុបច្ឆេទោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘មរណំ’’។
೧೯೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಮರಣಂ? ಯಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ತಮ್ಹಾ ತಮ್ಹಾ ಸತ್ತನಿಕಾಯಾ ಚುತಿ ಚವನತಾ ಭೇದೋ ಅನ್ತರಧಾನಂ ಮಚ್ಚು ಮರಣಂ ಕಾಲಕಿರಿಯಾ ಖನ್ಧಾನಂ ಭೇದೋ ಕಳೇವರಸ್ಸ ನಿಕ್ಖೇಪೋ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸುಪಚ್ಛೇದೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮರಣಂ’’।
൧൯൩ . തത്ഥ കതമം മരണം? യാ തേസം തേസം സത്താനം തമ്ഹാ തമ്ഹാ സത്തനികായാ ചുതി ചവനതാ ഭേദോ അന്തരധാനം മച്ചു മരണം കാലകിരിയാ ഖന്ധാനം ഭേദോ കളേവരസ്സ നിക്ഖേപോ ജീവിതിന്ദ്രിയസ്സുപച്ഛേദോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘മരണം’’.
193 . තත්‌ථ කතමං මරණං? යා තෙසං තෙසං සත්‌තානං තම්‌හා තම්‌හා සත්‌තනිකායා චුති චවනතා භෙදො අන්‌තරධානං මච්‌චු මරණං කාලකිරියා ඛන්‌ධානං භෙදො කළෙවරස්‌ස නික්‌ඛෙපො ජීවිතින්‌ද්‍රියස්‌සුපච්‌ඡෙදො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මරණං’’.
193 . தத்த² கதமங் மரணங்? யா தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் தம்ஹா தம்ஹா ஸத்தனிகாயா சுதி சவனதா பே⁴தோ³ அந்தரதா⁴னங் மச்சு மரணங் காலகிரியா க²ந்தா⁴னங் பே⁴தோ³ களேவரஸ்ஸ நிக்கே²போ ஜீவிதிந்த்³ரியஸ்ஸுபச்சே²தோ³ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘மரணங்’’.
౧౯౩ . తత్థ కతమం మరణం? యా తేసం తేసం సత్తానం తమ్హా తమ్హా సత్తనికాయా చుతి చవనతా భేదో అన్తరధానం మచ్చు మరణం కాలకిరియా ఖన్ధానం భేదో కళేవరస్స నిక్ఖేపో జీవితిన్ద్రియస్సుపచ్ఛేదో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మరణం’’.
๑๙๓ . ตตฺถ กตมํ มรณํ? ยา เตสํ เตสํ สตฺตานํ ตมฺหา ตมฺหา สตฺตนิกายา จุติ จวนตา เภโท อนฺตรธานํ มจฺจุ มรณํ กาลกิริยา ขนฺธานํ เภโท กเฬวรสฺส นิกฺเขโป ชีวิตินฺทฺริยสฺสุปจฺเฉโท – อิทํ วุจฺจติ ‘‘มรณํ’’ฯ
༡༩༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ མ་ར་ཎཾ? ཡཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཏ་མྷཱ ཏ་མྷཱ ས་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡཱ ཙུ་ཏི ཙ་ཝ་ན་ཏཱ བྷེ་དོ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ནཾ མ་ཙྩུ མ་ར་ཎཾ ཀཱ་ལ་ཀི་རི་ཡཱ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ བྷེ་དོ ཀ་ལེ༹་ཝ་ར་སྶ ནི་ཀྑེ་པོ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་སྶུ་པ་ཙྪེ་དོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མ་ར་ཎཾ’’།
701
bodytext
194 . Tattha katamo soko? Ñātibyasanena vā phuṭṭhassa bhogabyasanena vā phuṭṭhassa rogabyasanena vā phuṭṭhassa sīlabyasanena vā phuṭṭhassa diṭṭhibyasanena vā phuṭṭhassa aññataraññatarena byasanena samannāgatassa aññataraññatarena dukkhadhammena phuṭṭhassa soko socanā socitattaṃ antosoko antoparisoko cetaso parijjhāyanā domanassaṃ sokasallaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘soko’’.
၁၉၄ . တတ္ထ ကတမော သောကော? ဉာတိဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ဘောဂဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ရောဂဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ သီလဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ဒိဋ္ဌိဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ အညတရညတရေန ဗျသနေန သမန္နာဂတဿ အညတရညတရေန ဒုက္ခဓမ္မေန ဖုဋ္ဌဿ သောကော သောစနာ သောစိတတ္တံ အန္တောသောကော အန္တောပရိသောကော စေတသော ပရိဇ္ဈာယနာ ဒောမနဿံ သောကသလ္လံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သောကော’’။
১৯৪ . তত্থ কতমো সোকো? ঞাতিব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স ভোগব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স রোগব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স সীলব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স দিট্ঠিব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন ব্যসনেন সমন্নাগতস্স অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন দুক্খধম্মেন ফুট্ঠস্স সোকো সোচনা সোচিতত্তং অন্তোসোকো অন্তোপরিসোকো চেতসো পরিজ্ঝাযনা দোমনস্সং সোকসল্লং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সোকো’’।
194 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сого? н̃аад̇иб̣яасанзна ваа пудтасса бхог̇аб̣яасанзна ваа пудтасса рог̇аб̣яасанзна ваа пудтасса сийлаб̣яасанзна ваа пудтасса д̣̇идтиб̣яасанзна ваа пудтасса ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна б̣яасанзна саманнааг̇ад̇асса ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна д̣̇угкад̇хаммзна пудтасса сого сожанаа сожид̇ад̇д̇ам̣ анд̇осого анд̇обарисого жзд̇асо бариж̇жхааяанаа д̣̇оманассам̣ согасаллам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сого’’.
१९४ . तत्थ कतमो सोको? ञातिब्यसनेन वा फुट्ठस्स भोगब्यसनेन वा फुट्ठस्स रोगब्यसनेन वा फुट्ठस्स सीलब्यसनेन वा फुट्ठस्स दिट्ठिब्यसनेन वा फुट्ठस्स अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन ब्यसनेन समन्‍नागतस्स अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन दुक्खधम्मेन फुट्ठस्स सोको सोचना सोचितत्तं अन्तोसोको अन्तोपरिसोको चेतसो परिज्झायना दोमनस्सं सोकसल्‍लं – अयं वुच्‍चति ‘‘सोको’’।
૧૯૪ . તત્થ કતમો સોકો? ઞાતિબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ ભોગબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ રોગબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ સીલબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ દિટ્ઠિબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન બ્યસનેન સમન્નાગતસ્સ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન દુક્ખધમ્મેન ફુટ્ઠસ્સ સોકો સોચના સોચિતત્તં અન્તોસોકો અન્તોપરિસોકો ચેતસો પરિજ્ઝાયના દોમનસ્સં સોકસલ્લં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સોકો’’.
੧੯੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸੋਕੋ? ਞਾਤਿਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਭੋਗਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਰੋਗਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਸੀਲਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਦਿਟ੍ਠਿਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਬ੍ਯਸਨੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਦੁਕ੍ਖਧਮ੍ਮੇਨ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਸੋਕੋ ਸੋਚਨਾ ਸੋਚਿਤਤ੍ਤਂ ਅਨ੍ਤੋਸੋਕੋ ਅਨ੍ਤੋਪਰਿਸੋਕੋ ਚੇਤਸੋ ਪਰਿਜ੍ਝਾਯਨਾ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ ਸੋਕਸਲ੍ਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੋਕੋ’’।
១៩៤ . តត្ថ កតមោ សោកោ? ញាតិព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស ភោគព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស រោគព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស សីលព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស ទិដ្ឋិព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស អញ្ញតរញ្ញតរេន ព្យសនេន សមន្នាគតស្ស អញ្ញតរញ្ញតរេន ទុក្ខធម្មេន ផុដ្ឋស្ស សោកោ សោចនា សោចិតត្តំ អន្តោសោកោ អន្តោបរិសោកោ ចេតសោ បរិជ្ឈាយនា ទោមនស្សំ សោកសល្លំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សោកោ’’។
೧೯೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸೋಕೋ? ಞಾತಿಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಭೋಗಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ರೋಗಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಸೀಲಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ದಿಟ್ಠಿಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ಬ್ಯಸನೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ದುಕ್ಖಧಮ್ಮೇನ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಸೋಕೋ ಸೋಚನಾ ಸೋಚಿತತ್ತಂ ಅನ್ತೋಸೋಕೋ ಅನ್ತೋಪರಿಸೋಕೋ ಚೇತಸೋ ಪರಿಜ್ಝಾಯನಾ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಸೋಕಸಲ್ಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸೋಕೋ’’।
൧൯൪ . തത്ഥ കതമോ സോകോ? ഞാതിബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ ഭോഗബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ രോഗബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ സീലബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ ദിട്ഠിബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന ബ്യസനേന സമന്നാഗതസ്സ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന ദുക്ഖധമ്മേന ഫുട്ഠസ്സ സോകോ സോചനാ സോചിതത്തം അന്തോസോകോ അന്തോപരിസോകോ ചേതസോ പരിജ്ഝായനാ ദോമനസ്സം സോകസല്ലം – അയം വുച്ചതി ‘‘സോകോ’’.
194 . තත්‌ථ කතමො සොකො? ඤාතිබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස භොගබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස රොගබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස සීලබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස දිට්‌ඨිබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන බ්‍යසනෙන සමන්‌නාගතස්‌ස අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන දුක්‌ඛධම්‌මෙන ඵුට්‌ඨස්‌ස සොකො සොචනා සොචිතත්‌තං අන්‌තොසොකො අන්‌තොපරිසොකො චෙතසො පරිජ්‌ඣායනා දොමනස්‌සං සොකසල්‌ලං – අයං වුච්‌චති ‘‘සොකො’’.
194 . தத்த² கதமோ ஸோகோ? ஞாதிப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ போ⁴க³ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ ரோக³ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ ஸீலப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ தி³ட்டி²ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன ப்³யஸனேன ஸமன்னாக³தஸ்ஸ அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன து³க்க²த⁴ம்மேன பு²ட்ட²ஸ்ஸ ஸோகோ ஸோசனா ஸோசிதத்தங் அந்தோஸோகோ அந்தோபரிஸோகோ சேதஸோ பரிஜ்ஜா²யனா தோ³மனஸ்ஸங் ஸோகஸல்லங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸோகோ’’.
౧౯౪ . తత్థ కతమో సోకో? ఞాతిబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స భోగబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స రోగబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స సీలబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స దిట్ఠిబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన బ్యసనేన సమన్నాగతస్స అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన దుక్ఖధమ్మేన ఫుట్ఠస్స సోకో సోచనా సోచితత్తం అన్తోసోకో అన్తోపరిసోకో చేతసో పరిజ్ఝాయనా దోమనస్సం సోకసల్లం – అయం వుచ్చతి ‘‘సోకో’’.
๑๙๔ . ตตฺถ กตโม โสโก? ญาติพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส โภคพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส โรคพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส สีลพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส ทิฏฺฐิพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส อญฺญตรญฺญตเรน พฺยสเนน สมนฺนาคตสฺส อญฺญตรญฺญตเรน ทุกฺขธมฺเมน ผุฏฺฐสฺส โสโก โสจนา โสจิตตฺตํ อนฺโตโสโก อนฺโตปริโสโก เจตโส ปริชฺฌายนา โทมนสฺสํ โสกสลฺลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘โสโก’’ฯ
༡༩༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ སོ་ཀོ? ཉཱ་ཏི་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ བྷོ་ག་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ རོ་ག་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ སཱི་ལ་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ དི་ཊྛི་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན བྱ་ས་ནེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན དུ་ཀྑ་དྷ་མྨེ་ན ཕུ་ཊྛ་སྶ སོ་ཀོ སོ་ཙ་ནཱ སོ་ཙི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་ནྟོ་སོ་ཀོ ཨ་ནྟོ་པ་རི་སོ་ཀོ ཙེ་ཏ་སོ པ་རི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ནཱ དོ་མ་ན་སྶཾ སོ་ཀ་ས་ལླཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སོ་ཀོ’’།
702
bodytext
195 . Tattha katamo paridevo? Ñātibyasanena vā phuṭṭhassa bhogabyasanena vā phuṭṭhassa rogabyasanena vā phuṭṭhassa sīlabyasanena vā phuṭṭhassa diṭṭhibyasanena vā phuṭṭhassa aññataraññatarena byasanena samannāgatassa aññataraññatarena dukkhadhammena phuṭṭhassa ādevo paridevo ādevanā paridevanā ādevitattaṃ paridevitattaṃ vācā palāpo vippalāpo lālappo lālappanā lālappitattaṃ lālapo lālapanā lālapitattaṃ (syā.) – ayaṃ vuccati ‘‘paridevo’’.
၁၉၅ . တတ္ထ ကတမော ပရိဒေဝေါ? ဉာတိဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ဘောဂဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ရောဂဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ သီလဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ဒိဋ္ဌိဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ အညတရညတရေန ဗျသနေန သမန္နာဂတဿ အညတရညတရေန ဒုက္ခဓမ္မေန ဖုဋ္ဌဿ အာဒေဝေါ ပရိဒေဝေါ အာဒေဝနာ ပရိဒေဝနာ အာဒေဝိတတ္တံ ပရိဒေဝိတတ္တံ ဝါစာ ပလာပေါ ဝိပ္ပလာပေါ လာလပ္ပေါ လာလပ္ပနာ လာလပ္ပိတတ္တံ လာလပေါ လာလပနာ လာလပိတတ္တံ (သျာ.) – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပရိဒေဝေါ’’။
১৯৫ . তত্থ কতমো পরিদেৰো? ঞাতিব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স ভোগব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স রোগব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স সীলব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স দিট্ঠিব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন ব্যসনেন সমন্নাগতস্স অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন দুক্খধম্মেন ফুট্ঠস্স আদেৰো পরিদেৰো আদেৰনা পরিদেৰনা আদেৰিতত্তং পরিদেৰিতত্তং ৰাচা পলাপো ৰিপ্পলাপো লালপ্পো লালপ্পনা লালপ্পিতত্তং লালপো লালপনা লালপিতত্তং (স্যা॰) – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পরিদেৰো’’।
195 . д̇ад̇т̇а гад̇амо барид̣̇зво? н̃аад̇иб̣яасанзна ваа пудтасса бхог̇аб̣яасанзна ваа пудтасса рог̇аб̣яасанзна ваа пудтасса сийлаб̣яасанзна ваа пудтасса д̣̇идтиб̣яасанзна ваа пудтасса ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна б̣яасанзна саманнааг̇ад̇асса ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна д̣̇угкад̇хаммзна пудтасса аад̣̇зво барид̣̇зво аад̣̇званаа барид̣̇званаа аад̣̇звид̇ад̇д̇ам̣ барид̣̇звид̇ад̇д̇ам̣ ваажаа балаабо виббалаабо лаалаббо лаалаббанаа лаалаббид̇ад̇д̇ам̣ лаалабо лаалабанаа лаалабид̇ад̇д̇ам̣ (сяаа.) – аяам̣ вужжад̇и ‘‘барид̣̇зво’’.
१९५ . तत्थ कतमो परिदेवो? ञातिब्यसनेन वा फुट्ठस्स भोगब्यसनेन वा फुट्ठस्स रोगब्यसनेन वा फुट्ठस्स सीलब्यसनेन वा फुट्ठस्स दिट्ठिब्यसनेन वा फुट्ठस्स अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन ब्यसनेन समन्‍नागतस्स अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन दुक्खधम्मेन फुट्ठस्स आदेवो परिदेवो आदेवना परिदेवना आदेवितत्तं परिदेवितत्तं वाचा पलापो विप्पलापो लालप्पो लालप्पना लालप्पितत्तं लालपो लालपना लालपितत्तं (स्या॰) – अयं वुच्‍चति ‘‘परिदेवो’’।
૧૯૫ . તત્થ કતમો પરિદેવો? ઞાતિબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ ભોગબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ રોગબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ સીલબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ દિટ્ઠિબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન બ્યસનેન સમન્નાગતસ્સ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન દુક્ખધમ્મેન ફુટ્ઠસ્સ આદેવો પરિદેવો આદેવના પરિદેવના આદેવિતત્તં પરિદેવિતત્તં વાચા પલાપો વિપ્પલાપો લાલપ્પો લાલપ્પના લાલપ્પિતત્તં લાલપો લાલપના લાલપિતત્તં (સ્યા॰) – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પરિદેવો’’.
੧੯੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਰਿਦੇવੋ? ਞਾਤਿਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਭੋਗਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਰੋਗਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਸੀਲਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਦਿਟ੍ਠਿਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਬ੍ਯਸਨੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਦੁਕ੍ਖਧਮ੍ਮੇਨ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਆਦੇવੋ ਪਰਿਦੇવੋ ਆਦੇવਨਾ ਪਰਿਦੇવਨਾ ਆਦੇવਿਤਤ੍ਤਂ ਪਰਿਦੇવਿਤਤ੍ਤਂ વਾਚਾ ਪਲਾਪੋ વਿਪ੍ਪਲਾਪੋ ਲਾਲਪ੍ਪੋ ਲਾਲਪ੍ਪਨਾ ਲਾਲਪ੍ਪਿਤਤ੍ਤਂ ਲਾਲਪੋ ਲਾਲਪਨਾ ਲਾਲਪਿਤਤ੍ਤਂ (ਸ੍ਯਾ॰) – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਰਿਦੇવੋ’’।
១៩៥ . តត្ថ កតមោ បរិទេវោ? ញាតិព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស ភោគព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស រោគព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស សីលព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស ទិដ្ឋិព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស អញ្ញតរញ្ញតរេន ព្យសនេន សមន្នាគតស្ស អញ្ញតរញ្ញតរេន ទុក្ខធម្មេន ផុដ្ឋស្ស អាទេវោ បរិទេវោ អាទេវនា បរិទេវនា អាទេវិតត្តំ បរិទេវិតត្តំ វាចា បលាបោ វិប្បលាបោ លាលប្បោ លាលប្បនា លាលប្បិតត្តំ លាលបោ លាលបនា លាលបិតត្តំ (ស្យា.) – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បរិទេវោ’’។
೧೯೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪರಿದೇವೋ? ಞಾತಿಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಭೋಗಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ರೋಗಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಸೀಲಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ದಿಟ್ಠಿಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ಬ್ಯಸನೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ದುಕ್ಖಧಮ್ಮೇನ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಆದೇವೋ ಪರಿದೇವೋ ಆದೇವನಾ ಪರಿದೇವನಾ ಆದೇವಿತತ್ತಂ ಪರಿದೇವಿತತ್ತಂ ವಾಚಾ ಪಲಾಪೋ ವಿಪ್ಪಲಾಪೋ ಲಾಲಪ್ಪೋ ಲಾಲಪ್ಪನಾ ಲಾಲಪ್ಪಿತತ್ತಂ ಲಾಲಪೋ ಲಾಲಪನಾ ಲಾಲಪಿತತ್ತಂ (ಸ್ಯಾ॰) – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪರಿದೇವೋ’’।
൧൯൫ . തത്ഥ കതമോ പരിദേവോ? ഞാതിബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ ഭോഗബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ രോഗബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ സീലബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ ദിട്ഠിബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന ബ്യസനേന സമന്നാഗതസ്സ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന ദുക്ഖധമ്മേന ഫുട്ഠസ്സ ആദേവോ പരിദേവോ ആദേവനാ പരിദേവനാ ആദേവിതത്തം പരിദേവിതത്തം വാചാ പലാപോ വിപ്പലാപോ ലാലപ്പോ ലാലപ്പനാ ലാലപ്പിതത്തം ലാലപോ ലാലപനാ ലാലപിതത്തം (സ്യാ॰) – അയം വുച്ചതി ‘‘പരിദേവോ’’.
195 . තත්‌ථ කතමො පරිදෙවො? ඤාතිබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස භොගබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස රොගබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස සීලබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස දිට්‌ඨිබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන බ්‍යසනෙන සමන්‌නාගතස්‌ස අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන දුක්‌ඛධම්‌මෙන ඵුට්‌ඨස්‌ස ආදෙවො පරිදෙවො ආදෙවනා පරිදෙවනා ආදෙවිතත්‌තං පරිදෙවිතත්‌තං වාචා පලාපො විප්‌පලාපො ලාලප්‌පො ලාලප්‌පනා ලාලප්‌පිතත්‌තං ලාලපො ලාලපනා ලාලපිතත්‌තං (ස්‍යා.) – අයං වුච්‌චති ‘‘පරිදෙවො’’.
195 . தத்த² கதமோ பரிதே³வோ? ஞாதிப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ போ⁴க³ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ ரோக³ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ ஸீலப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ தி³ட்டி²ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன ப்³யஸனேன ஸமன்னாக³தஸ்ஸ அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன து³க்க²த⁴ம்மேன பு²ட்ட²ஸ்ஸ ஆதே³வோ பரிதே³வோ ஆதே³வனா பரிதே³வனா ஆதே³விதத்தங் பரிதே³விதத்தங் வாசா பலாபோ விப்பலாபோ லாலப்போ லாலப்பனா லாலப்பிதத்தங் லாலபோ லாலபனா லாலபிதத்தங் (ஸ்யா॰) – அயங் வுச்சதி ‘‘பரிதே³வோ’’.
౧౯౫ . తత్థ కతమో పరిదేవో? ఞాతిబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స భోగబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స రోగబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స సీలబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స దిట్ఠిబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన బ్యసనేన సమన్నాగతస్స అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన దుక్ఖధమ్మేన ఫుట్ఠస్స ఆదేవో పరిదేవో ఆదేవనా పరిదేవనా ఆదేవితత్తం పరిదేవితత్తం వాచా పలాపో విప్పలాపో లాలప్పో లాలప్పనా లాలప్పితత్తం లాలపో లాలపనా లాలపితత్తం (స్యా॰) – అయం వుచ్చతి ‘‘పరిదేవో’’.
๑๙๕ . ตตฺถ กตโม ปริเทโว? ญาติพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส โภคพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส โรคพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส สีลพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส ทิฏฺฐิพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส อญฺญตรญฺญตเรน พฺยสเนน สมนฺนาคตสฺส อญฺญตรญฺญตเรน ทุกฺขธมฺเมน ผุฏฺฐสฺส อาเทโว ปริเทโว อาเทวนา ปริเทวนา อาเทวิตตฺตํ ปริเทวิตตฺตํ วาจา ปลาโป วิปฺปลาโป ลาลปฺโป ลาลปฺปนา ลาลปฺปิตตฺตํ ลาลโป ลาลปนา ลาลปิตตฺตํ (สฺยา.) – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปริเทโว’’ฯ
༡༩༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་རི་དེ་ཝོ? ཉཱ་ཏི་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ བྷོ་ག་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ རོ་ག་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ སཱི་ལ་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ དི་ཊྛི་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན བྱ་ས་ནེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན དུ་ཀྑ་དྷ་མྨེ་ན ཕུ་ཊྛ་སྶ ཨཱ་དེ་ཝོ པ་རི་དེ་ཝོ ཨཱ་དེ་ཝ་ནཱ པ་རི་དེ་ཝ་ནཱ ཨཱ་དེ་ཝི་ཏ་ཏྟཾ པ་རི་དེ་ཝི་ཏ་ཏྟཾ ཝཱ་ཙཱ པ་ལཱ་པོ ཝི་པྤ་ལཱ་པོ ལཱ་ལ་པྤོ ལཱ་ལ་པྤ་ནཱ ལཱ་ལ་པྤི་ཏ་ཏྟཾ ལཱ་ལ་པོ ལཱ་ལ་པ་ནཱ ལཱ་ལ་པི་ཏ་ཏྟཾ (སྱཱ॰) – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་རི་དེ་ཝོ’’།
703
bodytext
196 . Tattha katamaṃ dukkhaṃ? Yaṃ kāyikaṃ asātaṃ kāyikaṃ dukkhaṃ kāyasamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ kāyasamphassajā asātā dukkhā vedanā – idaṃ vuccati ‘‘dukkhaṃ’’.
၁၉၆ . တတ္ထ ကတမံ ဒုက္ခံ? ယံ ကာယိကံ အသာတံ ကာယိကံ ဒုက္ခံ ကာယသမ္ဖဿဇံ အသာတံ ဒုက္ခံ ဝေဒယိတံ ကာယသမ္ဖဿဇာ အသာတာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒုက္ခံ’’။
১৯৬ . তত্থ কতমং দুক্খং? যং কাযিকং অসাতং কাযিকং দুক্খং কাযসম্ফস্সজং অসাতং দুক্খং ৰেদযিতং কাযসম্ফস্সজা অসাতা দুক্খা ৰেদনা – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘দুক্খং’’।
196 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̣̇угкам̣? яам̣ гааяигам̣ асаад̇ам̣ гааяигам̣ д̣̇угкам̣ гааяасампассаж̇ам̣ асаад̇ам̣ д̣̇угкам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ гааяасампассаж̇аа асаад̇аа д̣̇угкаа взд̣̇анаа – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇угкам̣’’.
१९६ . तत्थ कतमं दुक्खं? यं कायिकं असातं कायिकं दुक्खं कायसम्फस्सजं असातं दुक्खं वेदयितं कायसम्फस्सजा असाता दुक्खा वेदना – इदं वुच्‍चति ‘‘दुक्खं’’।
૧૯૬ . તત્થ કતમં દુક્ખં? યં કાયિકં અસાતં કાયિકં દુક્ખં કાયસમ્ફસ્સજં અસાતં દુક્ખં વેદયિતં કાયસમ્ફસ્સજા અસાતા દુક્ખા વેદના – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘દુક્ખં’’.
੧੯੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਦੁਕ੍ਖਂ? ਯਂ ਕਾਯਿਕਂ ਅਸਾਤਂ ਕਾਯਿਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਸਾਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਸਾਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਂ’’।
១៩៦ . តត្ថ កតមំ ទុក្ខំ? យំ កាយិកំ អសាតំ កាយិកំ ទុក្ខំ កាយសម្ផស្សជំ អសាតំ ទុក្ខំ វេទយិតំ កាយសម្ផស្សជា អសាតា ទុក្ខា វេទនា – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ទុក្ខំ’’។
೧೯೬ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ದುಕ್ಖಂ? ಯಂ ಕಾಯಿಕಂ ಅಸಾತಂ ಕಾಯಿಕಂ ದುಕ್ಖಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅಸಾತಂ ದುಕ್ಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅಸಾತಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದುಕ್ಖಂ’’।
൧൯൬ . തത്ഥ കതമം ദുക്ഖം? യം കായികം അസാതം കായികം ദുക്ഖം കായസമ്ഫസ്സജം അസാതം ദുക്ഖം വേദയിതം കായസമ്ഫസ്സജാ അസാതാ ദുക്ഖാ വേദനാ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ദുക്ഖം’’.
196 . තත්‌ථ කතමං දුක්‌ඛං? යං කායිකං අසාතං කායිකං දුක්‌ඛං කායසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං කායසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘දුක්‌ඛං’’.
196 . தத்த² கதமங் து³க்க²ங்? யங் காயிகங் அஸாதங் காயிகங் து³க்க²ங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அஸாதங் து³க்க²ங் வேத³யிதங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா அஸாதா து³க்கா² வேத³னா – இத³ங் வுச்சதி ‘‘து³க்க²ங்’’.
౧౯౬ . తత్థ కతమం దుక్ఖం? యం కాయికం అసాతం కాయికం దుక్ఖం కాయసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం కాయసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘దుక్ఖం’’.
๑๙๖ . ตตฺถ กตมํ ทุกฺขํ? ยํ กายิกํ อสาตํ กายิกํ ทุกฺขํ กายสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ทุกฺขํ’’ฯ
༡༩༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ དུ་ཀྑཾ? ཡཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ ཨ་སཱ་ཏཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ དུ་ཀྑཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་སཱ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་སཱ་ཏཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དུ་ཀྑཾ’’།
704
bodytext
197 . Tattha katamaṃ domanassaṃ? Yaṃ cetasikaṃ asātaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ cetosamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā – idaṃ vuccati ‘‘domanassaṃ’’.
၁၉၇ . တတ္ထ ကတမံ ဒောမနဿံ? ယံ စေတသိကံ အသာတံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အသာတံ ဒုက္ခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အသာတာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒောမနဿံ’’။
১৯৭ . তত্থ কতমং দোমনস্সং? যং চেতসিকং অসাতং চেতসিকং দুক্খং চেতোসম্ফস্সজং অসাতং দুক্খং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অসাতা দুক্খা ৰেদনা – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘দোমনস্সং’’।
197 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̣̇оманассам̣? яам̣ жзд̇асигам̣ асаад̇ам̣ жзд̇асигам̣ д̣̇угкам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ асаад̇ам̣ д̣̇угкам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа асаад̇аа д̣̇угкаа взд̣̇анаа – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇оманассам̣’’.
१९७ . तत्थ कतमं दोमनस्सं? यं चेतसिकं असातं चेतसिकं दुक्खं चेतोसम्फस्सजं असातं दुक्खं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा असाता दुक्खा वेदना – इदं वुच्‍चति ‘‘दोमनस्सं’’।
૧૯૭ . તત્થ કતમં દોમનસ્સં? યં ચેતસિકં અસાતં ચેતસિકં દુક્ખં ચેતોસમ્ફસ્સજં અસાતં દુક્ખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અસાતા દુક્ખા વેદના – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘દોમનસ્સં’’.
੧੯੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਅਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਸਾਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਸਾਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ’’।
១៩៧ . តត្ថ កតមំ ទោមនស្សំ? យំ ចេតសិកំ អសាតំ ចេតសិកំ ទុក្ខំ ចេតោសម្ផស្សជំ អសាតំ ទុក្ខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អសាតា ទុក្ខា វេទនា – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ទោមនស្សំ’’។
೧೯೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ದೋಮನಸ್ಸಂ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಅಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ದುಕ್ಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅಸಾತಂ ದುಕ್ಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅಸಾತಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದೋಮನಸ್ಸಂ’’।
൧൯൭ . തത്ഥ കതമം ദോമനസ്സം? യം ചേതസികം അസാതം ചേതസികം ദുക്ഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അസാതം ദുക്ഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അസാതാ ദുക്ഖാ വേദനാ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ദോമനസ്സം’’.
197 . තත්‌ථ කතමං දොමනස්‌සං? යං චෙතසිකං අසාතං චෙතසිකං දුක්‌ඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘දොමනස්‌සං’’.
197 . தத்த² கதமங் தோ³மனஸ்ஸங்? யங் சேதஸிகங் அஸாதங் சேதஸிகங் து³க்க²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அஸாதங் து³க்க²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அஸாதா து³க்கா² வேத³னா – இத³ங் வுச்சதி ‘‘தோ³மனஸ்ஸங்’’.
౧౯౭ . తత్థ కతమం దోమనస్సం? యం చేతసికం అసాతం చేతసికం దుక్ఖం చేతోసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా – ఇదం వుచ్చతి ‘‘దోమనస్సం’’.
๑๙๗ . ตตฺถ กตมํ โทมนสฺสํ? ยํ เจตสิกํ อสาตํ เจตสิกํ ทุกฺขํ เจโตสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา – อิทํ วุจฺจติ ‘‘โทมนสฺสํ’’ฯ
༡༩༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ དོ་མ་ན་སྶཾ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ཨ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ དུ་ཀྑཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་སཱ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་སཱ་ཏཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དོ་མ་ན་སྶཾ’’།
705
bodytext
198 . Tattha katamo upāyāso? Ñātibyasanena vā phuṭṭhassa bhogabyasanena vā phuṭṭhassa rogabyasanena vā phuṭṭhassa sīlabyasanena vā phuṭṭhassa diṭṭhibyasanena vā phuṭṭhassa aññataraññatarena byasanena samannāgatassa aññataraññatarena dukkhadhammena phuṭṭhassa āyāso upāyāso āyāsitattaṃ upāyāsitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘upāyāso’’.
၁၉၈ . တတ္ထ ကတမော ဥပါယာသော? ဉာတိဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ဘောဂဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ရောဂဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ သီလဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ ဒိဋ္ဌိဗျသနေန ဝါ ဖုဋ္ဌဿ အညတရညတရေန ဗျသနေန သမန္နာဂတဿ အညတရညတရေန ဒုက္ခဓမ္မေန ဖုဋ္ဌဿ အာယာသော ဥပါယာသော အာယာသိတတ္တံ ဥပါယာသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပါယာသော’’။
১৯৮ . তত্থ কতমো উপাযাসো? ঞাতিব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স ভোগব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স রোগব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স সীলব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স দিট্ঠিব্যসনেন ৰা ফুট্ঠস্স অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন ব্যসনেন সমন্নাগতস্স অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন দুক্খধম্মেন ফুট্ঠস্স আযাসো উপাযাসো আযাসিতত্তং উপাযাসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপাযাসো’’।
198 . д̇ад̇т̇а гад̇амо убааяаасо? н̃аад̇иб̣яасанзна ваа пудтасса бхог̇аб̣яасанзна ваа пудтасса рог̇аб̣яасанзна ваа пудтасса сийлаб̣яасанзна ваа пудтасса д̣̇идтиб̣яасанзна ваа пудтасса ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна б̣яасанзна саманнааг̇ад̇асса ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна д̣̇угкад̇хаммзна пудтасса ааяаасо убааяаасо ааяаасид̇ад̇д̇ам̣ убааяаасид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убааяаасо’’.
१९८ . तत्थ कतमो उपायासो? ञातिब्यसनेन वा फुट्ठस्स भोगब्यसनेन वा फुट्ठस्स रोगब्यसनेन वा फुट्ठस्स सीलब्यसनेन वा फुट्ठस्स दिट्ठिब्यसनेन वा फुट्ठस्स अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन ब्यसनेन समन्‍नागतस्स अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन दुक्खधम्मेन फुट्ठस्स आयासो उपायासो आयासितत्तं उपायासितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘उपायासो’’।
૧૯૮ . તત્થ કતમો ઉપાયાસો? ઞાતિબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ ભોગબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ રોગબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ સીલબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ દિટ્ઠિબ્યસનેન વા ફુટ્ઠસ્સ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન બ્યસનેન સમન્નાગતસ્સ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન દુક્ખધમ્મેન ફુટ્ઠસ્સ આયાસો ઉપાયાસો આયાસિતત્તં ઉપાયાસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપાયાસો’’.
੧੯੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪਾਯਾਸੋ? ਞਾਤਿਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਭੋਗਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਰੋਗਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਸੀਲਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਦਿਟ੍ਠਿਬ੍ਯਸਨੇਨ વਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਬ੍ਯਸਨੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਦੁਕ੍ਖਧਮ੍ਮੇਨ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਆਯਾਸੋ ਉਪਾਯਾਸੋ ਆਯਾਸਿਤਤ੍ਤਂ ਉਪਾਯਾਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪਾਯਾਸੋ’’।
១៩៨ . តត្ថ កតមោ ឧបាយាសោ? ញាតិព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស ភោគព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស រោគព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស សីលព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស ទិដ្ឋិព្យសនេន វា ផុដ្ឋស្ស អញ្ញតរញ្ញតរេន ព្យសនេន សមន្នាគតស្ស អញ្ញតរញ្ញតរេន ទុក្ខធម្មេន ផុដ្ឋស្ស អាយាសោ ឧបាយាសោ អាយាសិតត្តំ ឧបាយាសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបាយាសោ’’។
೧೯೮ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪಾಯಾಸೋ? ಞಾತಿಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಭೋಗಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ರೋಗಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಸೀಲಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ದಿಟ್ಠಿಬ್ಯಸನೇನ ವಾ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ಬ್ಯಸನೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ದುಕ್ಖಧಮ್ಮೇನ ಫುಟ್ಠಸ್ಸ ಆಯಾಸೋ ಉಪಾಯಾಸೋ ಆಯಾಸಿತತ್ತಂ ಉಪಾಯಾಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪಾಯಾಸೋ’’।
൧൯൮ . തത്ഥ കതമോ ഉപായാസോ? ഞാതിബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ ഭോഗബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ രോഗബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ സീലബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ ദിട്ഠിബ്യസനേന വാ ഫുട്ഠസ്സ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന ബ്യസനേന സമന്നാഗതസ്സ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന ദുക്ഖധമ്മേന ഫുട്ഠസ്സ ആയാസോ ഉപായാസോ ആയാസിതത്തം ഉപായാസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപായാസോ’’.
198 . තත්‌ථ කතමො උපායාසො? ඤාතිබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස භොගබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස රොගබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස සීලබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස දිට්‌ඨිබ්‍යසනෙන වා ඵුට්‌ඨස්‌ස අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන බ්‍යසනෙන සමන්‌නාගතස්‌ස අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන දුක්‌ඛධම්‌මෙන ඵුට්‌ඨස්‌ස ආයාසො උපායාසො ආයාසිතත්‌තං උපායාසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘උපායාසො’’.
198 . தத்த² கதமோ உபாயாஸோ? ஞாதிப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ போ⁴க³ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ ரோக³ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ ஸீலப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ தி³ட்டி²ப்³யஸனேன வா பு²ட்ட²ஸ்ஸ அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன ப்³யஸனேன ஸமன்னாக³தஸ்ஸ அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன து³க்க²த⁴ம்மேன பு²ட்ட²ஸ்ஸ ஆயாஸோ உபாயாஸோ ஆயாஸிதத்தங் உபாயாஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘உபாயாஸோ’’.
౧౯౮ . తత్థ కతమో ఉపాయాసో? ఞాతిబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స భోగబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స రోగబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స సీలబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స దిట్ఠిబ్యసనేన వా ఫుట్ఠస్స అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన బ్యసనేన సమన్నాగతస్స అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన దుక్ఖధమ్మేన ఫుట్ఠస్స ఆయాసో ఉపాయాసో ఆయాసితత్తం ఉపాయాసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపాయాసో’’.
๑๙๘ . ตตฺถ กตโม อุปายาโส? ญาติพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส โภคพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส โรคพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส สีลพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส ทิฏฺฐิพฺยสเนน วา ผุฏฺฐสฺส อญฺญตรญฺญตเรน พฺยสเนน สมนฺนาคตสฺส อญฺญตรญฺญตเรน ทุกฺขธมฺเมน ผุฏฺฐสฺส อายาโส อุปายาโส อายาสิตตฺตํ อุปายาสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุปายาโส’’ฯ
༡༩༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པཱ་ཡཱ་སོ? ཉཱ་ཏི་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ བྷོ་ག་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ རོ་ག་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ སཱི་ལ་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ དི་ཊྛི་བྱ་ས་ནེ་ན ཝཱ ཕུ་ཊྛ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན བྱ་ས་ནེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན དུ་ཀྑ་དྷ་མྨེ་ན ཕུ་ཊྛ་སྶ ཨཱ་ཡཱ་སོ ཨུ་པཱ་ཡཱ་སོ ཨཱ་ཡཱ་སི་ཏ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་ཡཱ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པཱ་ཡཱ་སོ’’།
706
bodytext
199 . Tattha katamo appiyehi sampayogo dukkho? Idha yassa te honti aniṭṭhā akantā amanāpā rūpā saddā gandhā rasā phoṭṭhabbā, ye vā panassa te honti anatthakāmā ahitakāmā aphāsukakāmā ayogakkhemakāmā; yā tehi saṅgati samāgamo samodhānaṃ missībhāvo – ayaṃ vuccati ‘‘appiyehi sampayogo dukkho’’.
၁၉၉ . တတ္ထ ကတမော အပ္ပိယေဟိ သမ္ပယောဂေါ ဒုက္ခေါ? ဣဓ ယဿ တေ ဟောန္တိ အနိဋ္ဌာ အကန္တာ အမနာပါ ရူပါ သဒ္ဒာ ဂန္ဓာ ရသာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာ၊ ယေ ဝါ ပနဿ တေ ဟောန္တိ အနတ္ထကာမာ အဟိတကာမာ အဖာသုကကာမာ အယောဂက္ခေမကာမာ; ယာ တေဟိ သင်္ဂတိ သမာဂမော သမောဓာနံ မိဿီဘာဝေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အပ္ပိယေဟိ သမ္ပယောဂေါ ဒုက္ခေါ’’။
১৯৯ . তত্থ কতমো অপ্পিযেহি সম্পযোগো দুক্খো? ইধ যস্স তে হোন্তি অনিট্ঠা অকন্তা অমনাপা রূপা সদ্দা গন্ধা রসা ফোট্ঠব্বা, যে ৰা পনস্স তে হোন্তি অনত্থকামা অহিতকামা অফাসুককামা অযোগক্খেমকামা; যা তেহি সঙ্গতি সমাগমো সমোধানং মিস্সীভাৰো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অপ্পিযেহি সম্পযোগো দুক্খো’’।
199 . д̇ад̇т̇а гад̇амо аббиязхи самбаяог̇о д̣̇угко? ид̇ха яасса д̇з хонд̇и анидтаа аганд̇аа аманаабаа руубаа сад̣̇д̣̇аа г̇анд̇хаа расаа подтаб̣б̣аа, яз ваа банасса д̇з хонд̇и анад̇т̇агаамаа ахид̇агаамаа апаасугагаамаа аяог̇агкзмагаамаа; яаа д̇зхи сан̇г̇ад̇и самааг̇амо самод̇хаанам̣ миссийбхааво – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аббиязхи самбаяог̇о д̣̇угко’’.
१९९ . तत्थ कतमो अप्पियेहि सम्पयोगो दुक्खो? इध यस्स ते होन्ति अनिट्ठा अकन्ता अमनापा रूपा सद्दा गन्धा रसा फोट्ठब्बा, ये वा पनस्स ते होन्ति अनत्थकामा अहितकामा अफासुककामा अयोगक्खेमकामा; या तेहि सङ्गति समागमो समोधानं मिस्सीभावो – अयं वुच्‍चति ‘‘अप्पियेहि सम्पयोगो दुक्खो’’।
૧૯૯ . તત્થ કતમો અપ્પિયેહિ સમ્પયોગો દુક્ખો? ઇધ યસ્સ તે હોન્તિ અનિટ્ઠા અકન્તા અમનાપા રૂપા સદ્દા ગન્ધા રસા ફોટ્ઠબ્બા, યે વા પનસ્સ તે હોન્તિ અનત્થકામા અહિતકામા અફાસુકકામા અયોગક્ખેમકામા; યા તેહિ સઙ્ગતિ સમાગમો સમોધાનં મિસ્સીભાવો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અપ્પિયેહિ સમ્પયોગો દુક્ખો’’.
੧੯੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਪ੍ਪਿਯੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੋਗੋ ਦੁਕ੍ਖੋ? ਇਧ ਯਸ੍ਸ ਤੇ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਨਿਟ੍ਠਾ ਅਕਨ੍ਤਾ ਅਮਨਾਪਾ ਰੂਪਾ ਸਦ੍ਦਾ ਗਨ੍ਧਾ ਰਸਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾ, ਯੇ વਾ ਪਨਸ੍ਸ ਤੇ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਨਤ੍ਥਕਾਮਾ ਅਹਿਤਕਾਮਾ ਅਫਾਸੁਕਕਾਮਾ ਅਯੋਗਕ੍ਖੇਮਕਾਮਾ; ਯਾ ਤੇਹਿ ਸਙ੍ਗਤਿ ਸਮਾਗਮੋ ਸਮੋਧਾਨਂ ਮਿਸ੍ਸੀਭਾવੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਪ੍ਪਿਯੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੋਗੋ ਦੁਕ੍ਖੋ’’।
១៩៩ . តត្ថ កតមោ អប្បិយេហិ សម្បយោគោ ទុក្ខោ? ឥធ យស្ស តេ ហោន្តិ អនិដ្ឋា អកន្តា អមនាបា រូបា សទ្ទា គន្ធា រសា ផោដ្ឋព្ពា, យេ វា បនស្ស តេ ហោន្តិ អនត្ថកាមា អហិតកាមា អផាសុកកាមា អយោគក្ខេមកាមា; យា តេហិ សង្គតិ សមាគមោ សមោធានំ មិស្សីភាវោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អប្បិយេហិ សម្បយោគោ ទុក្ខោ’’។
೧೯೯ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಪ್ಪಿಯೇಹಿ ಸಮ್ಪಯೋಗೋ ದುಕ್ಖೋ? ಇಧ ಯಸ್ಸ ತೇ ಹೋನ್ತಿ ಅನಿಟ್ಠಾ ಅಕನ್ತಾ ಅಮನಾಪಾ ರೂಪಾ ಸದ್ದಾ ಗನ್ಧಾ ರಸಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾ, ಯೇ ವಾ ಪನಸ್ಸ ತೇ ಹೋನ್ತಿ ಅನತ್ಥಕಾಮಾ ಅಹಿತಕಾಮಾ ಅಫಾಸುಕಕಾಮಾ ಅಯೋಗಕ್ಖೇಮಕಾಮಾ; ಯಾ ತೇಹಿ ಸಙ್ಗತಿ ಸಮಾಗಮೋ ಸಮೋಧಾನಂ ಮಿಸ್ಸೀಭಾವೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಪ್ಪಿಯೇಹಿ ಸಮ್ಪಯೋಗೋ ದುಕ್ಖೋ’’।
൧൯൯ . തത്ഥ കതമോ അപ്പിയേഹി സമ്പയോഗോ ദുക്ഖോ? ഇധ യസ്സ തേ ഹൊന്തി അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ രൂപാ സദ്ദാ ഗന്ധാ രസാ ഫൊട്ഠബ്ബാ, യേ വാ പനസ്സ തേ ഹൊന്തി അനത്ഥകാമാ അഹിതകാമാ അഫാസുകകാമാ അയോഗക്ഖേമകാമാ; യാ തേഹി സങ്ഗതി സമാഗമോ സമോധാനം മിസ്സീഭാവോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അപ്പിയേഹി സമ്പയോഗോ ദുക്ഖോ’’.
199 . තත්‌ථ කතමො අප්‌පියෙහි සම්‌පයොගො දුක්‌ඛො? ඉධ යස්‌ස තෙ හොන්‌ති අනිට්‌ඨා අකන්‌තා අමනාපා රූපා සද්‌දා ගන්‌ධා රසා ඵොට්‌ඨබ්‌බා, යෙ වා පනස්‌ස තෙ හොන්‌ති අනත්‌ථකාමා අහිතකාමා අඵාසුකකාමා අයොගක්‌ඛෙමකාමා; යා තෙහි සඞ්‌ගති සමාගමො සමොධානං මිස්‌සීභාවො – අයං වුච්‌චති ‘‘අප්‌පියෙහි සම්‌පයොගො දුක්‌ඛො’’.
199 . தத்த² கதமோ அப்பியேஹி ஸம்பயோகோ³ து³க்கோ²? இத⁴ யஸ்ஸ தே ஹொந்தி அனிட்டா² அகந்தா அமனாபா ரூபா ஸத்³தா³ க³ந்தா⁴ ரஸா பொ²ட்ட²ப்³பா³, யே வா பனஸ்ஸ தே ஹொந்தி அனத்த²காமா அஹிதகாமா அபா²ஸுககாமா அயோக³க்கே²மகாமா; யா தேஹி ஸங்க³தி ஸமாக³மோ ஸமோதா⁴னங் மிஸ்ஸீபா⁴வோ – அயங் வுச்சதி ‘‘அப்பியேஹி ஸம்பயோகோ³ து³க்கோ²’’.
౧౯౯ . తత్థ కతమో అప్పియేహి సమ్పయోగో దుక్ఖో? ఇధ యస్స తే హోన్తి అనిట్ఠా అకన్తా అమనాపా రూపా సద్దా గన్ధా రసా ఫోట్ఠబ్బా, యే వా పనస్స తే హోన్తి అనత్థకామా అహితకామా అఫాసుకకామా అయోగక్ఖేమకామా; యా తేహి సఙ్గతి సమాగమో సమోధానం మిస్సీభావో – అయం వుచ్చతి ‘‘అప్పియేహి సమ్పయోగో దుక్ఖో’’.
๑๙๙ . ตตฺถ กตโม อปฺปิเยหิ สมฺปโยโค ทุกฺโข? อิธ ยสฺส เต โหนฺติ อนิฏฺฐา อกนฺตา อมนาปา รูปา สทฺทา คนฺธา รสา โผฏฺฐพฺพา, เย วา ปนสฺส เต โหนฺติ อนตฺถกามา อหิตกามา อผาสุกกามา อโยคกฺเขมกามา; ยา เตหิ สงฺคติ สมาคโม สโมธานํ มิสฺสีภาโว – อยํ วุจฺจติ ‘‘อปฺปิเยหิ สมฺปโยโค ทุกฺโข’’ฯ
༡༩༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་པྤི་ཡེ་ཧི ས་མྤ་ཡོ་གོ དུ་ཀྑོ? ཨི་དྷ ཡ་སྶ ཏེ ཧོ་ནྟི ཨ་ནི་ཊྛཱ ཨ་ཀ་ནྟཱ ཨ་མ་ནཱ་པཱ རཱུ་པཱ ས་དྡཱ ག་ནྡྷཱ ར་སཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ, ཡེ ཝཱ པ་ན་སྶ ཏེ ཧོ་ནྟི ཨ་ན་ཏྠ་ཀཱ་མཱ ཨ་ཧི་ཏ་ཀཱ་མཱ ཨ་ཕཱ་སུ་ཀ་ཀཱ་མཱ ཨ་ཡོ་ག་ཀྑེ་མ་ཀཱ་མཱ; ཡཱ ཏེ་ཧི ས་ངྒ་ཏི ས་མཱ་ག་མོ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ མི་སྶཱི་བྷཱ་ཝོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་པྤི་ཡེ་ཧི ས་མྤ་ཡོ་གོ དུ་ཀྑོ’’།
707
bodytext
200 . Tattha katamo piyehi vippayogo dukkho? Idha yassa te honti iṭṭhā kantā manāpā rūpā saddā gandhā rasā phoṭṭhabbā, ye vā panassa te honti atthakāmā hitakāmā phāsukakāmā yogakkhemakāmā mātā vā pitā vā bhātā vā bhaginī vā mittā vā amaccā vā ñātī vā sālohitā vā; yā tehi asaṅgati asamāgamo asamodhānaṃ amissībhāvo – ayaṃ vuccati ‘‘piyehi vippayogo dukkho’’.
၂၀၀ . တတ္ထ ကတမော ပိယေဟိ ဝိပ္ပယောဂေါ ဒုက္ခေါ? ဣဓ ယဿ တေ ဟောန္တိ ဣဋ္ဌာ ကန္တာ မနာပါ ရူပါ သဒ္ဒာ ဂန္ဓာ ရသာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာ၊ ယေ ဝါ ပနဿ တေ ဟောန္တိ အတ္ထကာမာ ဟိတကာမာ ဖာသုကကာမာ ယောဂက္ခေမကာမာ မာတာ ဝါ ပိတာ ဝါ ဘာတာ ဝါ ဘဂိနီ ဝါ မိတ္တာ ဝါ အမစ္စာ ဝါ ဉာတီ ဝါ သာလောဟိတာ ဝါ; ယာ တေဟိ အသင်္ဂတိ အသမာဂမော အသမောဓာနံ အမိဿီဘာဝေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပိယေဟိ ဝိပ္ပယောဂေါ ဒုက္ခေါ’’။
২০০ . তত্থ কতমো পিযেহি ৰিপ্পযোগো দুক্খো? ইধ যস্স তে হোন্তি ইট্ঠা কন্তা মনাপা রূপা সদ্দা গন্ধা রসা ফোট্ঠব্বা, যে ৰা পনস্স তে হোন্তি অত্থকামা হিতকামা ফাসুককামা যোগক্খেমকামা মাতা ৰা পিতা ৰা ভাতা ৰা ভগিনী ৰা মিত্তা ৰা অমচ্চা ৰা ঞাতী ৰা সালোহিতা ৰা; যা তেহি অসঙ্গতি অসমাগমো অসমোধানং অমিস্সীভাৰো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পিযেহি ৰিপ্পযোগো দুক্খো’’।
200 . д̇ад̇т̇а гад̇амо биязхи виббаяог̇о д̣̇угко? ид̇ха яасса д̇з хонд̇и идтаа ганд̇аа манаабаа руубаа сад̣̇д̣̇аа г̇анд̇хаа расаа подтаб̣б̣аа, яз ваа банасса д̇з хонд̇и ад̇т̇агаамаа хид̇агаамаа паасугагаамаа яог̇агкзмагаамаа маад̇аа ваа бид̇аа ваа бхаад̇аа ваа бхаг̇иний ваа мид̇д̇аа ваа амажжаа ваа н̃аад̇ий ваа саалохид̇аа ваа; яаа д̇зхи асан̇г̇ад̇и асамааг̇амо асамод̇хаанам̣ амиссийбхааво – аяам̣ вужжад̇и ‘‘биязхи виббаяог̇о д̣̇угко’’.
२०० . तत्थ कतमो पियेहि विप्पयोगो दुक्खो? इध यस्स ते होन्ति इट्ठा कन्ता मनापा रूपा सद्दा गन्धा रसा फोट्ठब्बा, ये वा पनस्स ते होन्ति अत्थकामा हितकामा फासुककामा योगक्खेमकामा माता वा पिता वा भाता वा भगिनी वा मित्ता वा अमच्‍चा वा ञाती वा सालोहिता वा; या तेहि असङ्गति असमागमो असमोधानं अमिस्सीभावो – अयं वुच्‍चति ‘‘पियेहि विप्पयोगो दुक्खो’’।
૨૦૦ . તત્થ કતમો પિયેહિ વિપ્પયોગો દુક્ખો? ઇધ યસ્સ તે હોન્તિ ઇટ્ઠા કન્તા મનાપા રૂપા સદ્દા ગન્ધા રસા ફોટ્ઠબ્બા, યે વા પનસ્સ તે હોન્તિ અત્થકામા હિતકામા ફાસુકકામા યોગક્ખેમકામા માતા વા પિતા વા ભાતા વા ભગિની વા મિત્તા વા અમચ્ચા વા ઞાતી વા સાલોહિતા વા; યા તેહિ અસઙ્ગતિ અસમાગમો અસમોધાનં અમિસ્સીભાવો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પિયેહિ વિપ્પયોગો દુક્ખો’’.
੨੦੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਿਯੇਹਿ વਿਪ੍ਪਯੋਗੋ ਦੁਕ੍ਖੋ? ਇਧ ਯਸ੍ਸ ਤੇ ਹੋਨ੍ਤਿ ਇਟ੍ਠਾ ਕਨ੍ਤਾ ਮਨਾਪਾ ਰੂਪਾ ਸਦ੍ਦਾ ਗਨ੍ਧਾ ਰਸਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾ, ਯੇ વਾ ਪਨਸ੍ਸ ਤੇ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥਕਾਮਾ ਹਿਤਕਾਮਾ ਫਾਸੁਕਕਾਮਾ ਯੋਗਕ੍ਖੇਮਕਾਮਾ ਮਾਤਾ વਾ ਪਿਤਾ વਾ ਭਾਤਾ વਾ ਭਗਿਨੀ વਾ ਮਿਤ੍ਤਾ વਾ ਅਮਚ੍ਚਾ વਾ ਞਾਤੀ વਾ ਸਾਲੋਹਿਤਾ વਾ; ਯਾ ਤੇਹਿ ਅਸਙ੍ਗਤਿ ਅਸਮਾਗਮੋ ਅਸਮੋਧਾਨਂ ਅਮਿਸ੍ਸੀਭਾવੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਿਯੇਹਿ વਿਪ੍ਪਯੋਗੋ ਦੁਕ੍ਖੋ’’।
២០០ . តត្ថ កតមោ បិយេហិ វិប្បយោគោ ទុក្ខោ? ឥធ យស្ស តេ ហោន្តិ ឥដ្ឋា កន្តា មនាបា រូបា សទ្ទា គន្ធា រសា ផោដ្ឋព្ពា, យេ វា បនស្ស តេ ហោន្តិ អត្ថកាមា ហិតកាមា ផាសុកកាមា យោគក្ខេមកាមា មាតា វា បិតា វា ភាតា វា ភគិនី វា មិត្តា វា អមច្ចា វា ញាតី វា សាលោហិតា វា; យា តេហិ អសង្គតិ អសមាគមោ អសមោធានំ អមិស្សីភាវោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បិយេហិ វិប្បយោគោ ទុក្ខោ’’។
೨೦೦ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಿಯೇಹಿ ವಿಪ್ಪಯೋಗೋ ದುಕ್ಖೋ? ಇಧ ಯಸ್ಸ ತೇ ಹೋನ್ತಿ ಇಟ್ಠಾ ಕನ್ತಾ ಮನಾಪಾ ರೂಪಾ ಸದ್ದಾ ಗನ್ಧಾ ರಸಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾ, ಯೇ ವಾ ಪನಸ್ಸ ತೇ ಹೋನ್ತಿ ಅತ್ಥಕಾಮಾ ಹಿತಕಾಮಾ ಫಾಸುಕಕಾಮಾ ಯೋಗಕ್ಖೇಮಕಾಮಾ ಮಾತಾ ವಾ ಪಿತಾ ವಾ ಭಾತಾ ವಾ ಭಗಿನೀ ವಾ ಮಿತ್ತಾ ವಾ ಅಮಚ್ಚಾ ವಾ ಞಾತೀ ವಾ ಸಾಲೋಹಿತಾ ವಾ; ಯಾ ತೇಹಿ ಅಸಙ್ಗತಿ ಅಸಮಾಗಮೋ ಅಸಮೋಧಾನಂ ಅಮಿಸ್ಸೀಭಾವೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಿಯೇಹಿ ವಿಪ್ಪಯೋಗೋ ದುಕ್ಖೋ’’।
൨൦൦ . തത്ഥ കതമോ പിയേഹി വിപ്പയോഗോ ദുക്ഖോ? ഇധ യസ്സ തേ ഹൊന്തി ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ രൂപാ സദ്ദാ ഗന്ധാ രസാ ഫൊട്ഠബ്ബാ, യേ വാ പനസ്സ തേ ഹൊന്തി അത്ഥകാമാ ഹിതകാമാ ഫാസുകകാമാ യോഗക്ഖേമകാമാ മാതാ വാ പിതാ വാ ഭാതാ വാ ഭഗിനീ വാ മിത്താ വാ അമച്ചാ വാ ഞാതീ വാ സാലോഹിതാ വാ; യാ തേഹി അസങ്ഗതി അസമാഗമോ അസമോധാനം അമിസ്സീഭാവോ – അയം വുച്ചതി ‘‘പിയേഹി വിപ്പയോഗോ ദുക്ഖോ’’.
200 . තත්‌ථ කතමො පියෙහි විප්‌පයොගො දුක්‌ඛො? ඉධ යස්‌ස තෙ හොන්‌ති ඉට්‌ඨා කන්‌තා මනාපා රූපා සද්‌දා ගන්‌ධා රසා ඵොට්‌ඨබ්‌බා, යෙ වා පනස්‌ස තෙ හොන්‌ති අත්‌ථකාමා හිතකාමා ඵාසුකකාමා යොගක්‌ඛෙමකාමා මාතා වා පිතා වා භාතා වා භගිනී වා මිත්‌තා වා අමච්‌චා වා ඤාතී වා සාලොහිතා වා; යා තෙහි අසඞ්‌ගති අසමාගමො අසමොධානං අමිස්‌සීභාවො – අයං වුච්‌චති ‘‘පියෙහි විප්‌පයොගො දුක්‌ඛො’’.
200 . தத்த² கதமோ பியேஹி விப்பயோகோ³ து³க்கோ²? இத⁴ யஸ்ஸ தே ஹொந்தி இட்டா² கந்தா மனாபா ரூபா ஸத்³தா³ க³ந்தா⁴ ரஸா பொ²ட்ட²ப்³பா³, யே வா பனஸ்ஸ தே ஹொந்தி அத்த²காமா ஹிதகாமா பா²ஸுககாமா யோக³க்கே²மகாமா மாதா வா பிதா வா பா⁴தா வா ப⁴கி³னீ வா மித்தா வா அமச்சா வா ஞாதீ வா ஸாலோஹிதா வா; யா தேஹி அஸங்க³தி அஸமாக³மோ அஸமோதா⁴னங் அமிஸ்ஸீபா⁴வோ – அயங் வுச்சதி ‘‘பியேஹி விப்பயோகோ³ து³க்கோ²’’.
౨౦౦ . తత్థ కతమో పియేహి విప్పయోగో దుక్ఖో? ఇధ యస్స తే హోన్తి ఇట్ఠా కన్తా మనాపా రూపా సద్దా గన్ధా రసా ఫోట్ఠబ్బా, యే వా పనస్స తే హోన్తి అత్థకామా హితకామా ఫాసుకకామా యోగక్ఖేమకామా మాతా వా పితా వా భాతా వా భగినీ వా మిత్తా వా అమచ్చా వా ఞాతీ వా సాలోహితా వా; యా తేహి అసఙ్గతి అసమాగమో అసమోధానం అమిస్సీభావో – అయం వుచ్చతి ‘‘పియేహి విప్పయోగో దుక్ఖో’’.
๒๐๐ . ตตฺถ กตโม ปิเยหิ วิปฺปโยโค ทุกฺโข? อิธ ยสฺส เต โหนฺติ อิฏฺฐา กนฺตา มนาปา รูปา สทฺทา คนฺธา รสา โผฏฺฐพฺพา, เย วา ปนสฺส เต โหนฺติ อตฺถกามา หิตกามา ผาสุกกามา โยคกฺเขมกามา มาตา วา ปิตา วา ภาตา วา ภคินี วา มิตฺตา วา อมจฺจา วา ญาตี วา สาโลหิตา วา; ยา เตหิ อสงฺคติ อสมาคโม อสโมธานํ อมิสฺสีภาโว – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปิเยหิ วิปฺปโยโค ทุกฺโข’’ฯ
༢༠༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པི་ཡེ་ཧི ཝི་པྤ་ཡོ་གོ དུ་ཀྑོ? ཨི་དྷ ཡ་སྶ ཏེ ཧོ་ནྟི ཨི་ཊྛཱ ཀ་ནྟཱ མ་ནཱ་པཱ རཱུ་པཱ ས་དྡཱ ག་ནྡྷཱ ར་སཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ, ཡེ ཝཱ པ་ན་སྶ ཏེ ཧོ་ནྟི ཨ་ཏྠ་ཀཱ་མཱ ཧི་ཏ་ཀཱ་མཱ ཕཱ་སུ་ཀ་ཀཱ་མཱ ཡོ་ག་ཀྑེ་མ་ཀཱ་མཱ མཱ་ཏཱ ཝཱ པི་ཏཱ ཝཱ བྷཱ་ཏཱ ཝཱ བྷ་གི་ནཱི ཝཱ མི་ཏྟཱ ཝཱ ཨ་མ་ཙྩཱ ཝཱ ཉཱ་ཏཱི ཝཱ སཱ་ལོ་ཧི་ཏཱ ཝཱ; ཡཱ ཏེ་ཧི ཨ་ས་ངྒ་ཏི ཨ་ས་མཱ་ག་མོ ཨ་ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ཨ་མི་སྶཱི་བྷཱ་ཝོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པི་ཡེ་ཧི ཝི་པྤ་ཡོ་གོ དུ་ཀྑོ’’།