lp
stringclasses 40
values | src
stringlengths 1
1.07k
| mt
stringlengths 1
2.66k
⌀ | ref
stringlengths 1
1.22k
| score
float64 -12.97
5.58
| raw
float64 0
100
| annotators
int64 1
18
| domain
stringclasses 2
values | year
int64 2.02k
2.02k
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cs-en
|
Daniel Mortimer, předseda zaměstnavatelů NHS, vyzval mladé lékaře, aby do žádné stávky nevstupovali.
|
Daniel Mortimer, chairman of the NHS Employers, called on the young doctor to put up any strikes not.
|
Daniel Mortimer, chief executive of NHS Employers, called on junior doctors not to go ahead with any strikes.
| -0.330081
| 58
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Darovaly jsme jim pět bodů a o těch pět to bylo, tam jsme hodně zaváhaly.
|
We gave them five points and the five of them were, we hesitated a lot.
|
We gifted them five points and these five points would have made the difference. This was crucial.
| -1.20748
| 16.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Darovaly jsme jim pět bodů a o těch pět to bylo, tam jsme hodně zaváhaly.
|
They have granted them five points and of those five was it, we were there a lot of hesitated.
|
We gifted them five points and these five points would have made the difference. This was crucial.
| -0.907529
| 47.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Darovaly jsme jim pět bodů a o těch pět to bylo, tam jsme hodně zaváhaly.
|
We gave them five points and the five it was, that's where we hesitated a lot.
|
We gifted them five points and these five points would have made the difference. This was crucial.
| -1.430278
| 20.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Darovaly jsme jim pět bodů a o těch pět to bylo, tam jsme hodně zaváhaly.
|
We gave them five points, and the five of these were, there's a lot of weight.
|
We gifted them five points and these five points would have made the difference. This was crucial.
| -0.563664
| 47.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dařilo se i britskému kvartetu v sestavě s Bradleym Wigginsem, jež ve stíhacím závodu na 4 km zajelo nový světový rekord 3:50,570 a postoupilo do finále.
|
The British quartet also worked out with Bradley Wiggins, who traveled a new world record of 3: 50,570 in the 4km fighter race and advanced to the final.
|
The GB men's pursuit quartet, which included Bradley Wiggins, has also done well as it finished the 4km race in a world record of 3:50.570 and advanced to the finals.
| -0.144428
| 76.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dařilo se i britskému kvartetu v sestavě s Bradleym Wigginsem, jež ve stíhacím závodu na 4 km zajelo nový světový rekord 3:50,570 a postoupilo do finále.
|
It went as well as the British quartet in the lineup with Bradley Wiggins in the fighter of the 4 km into a new world record of 3: 50.570 and advanced to the finals.
|
The GB men's pursuit quartet, which included Bradley Wiggins, has also done well as it finished the 4km race in a world record of 3:50.570 and advanced to the finals.
| -0.069652
| 73.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dařilo se i britskému kvartetu v sestavě s Bradleym Wigginsem, jež ve stíhacím závodu na 4 km zajelo nový světový rekord 3:50,570 a postoupilo do finále.
|
It also did the British quartet in the lineup with Bradley Wiggins, who captured a new world record of 3: 50,570 in the fighter race at 4 km, and advanced to the final.
|
The GB men's pursuit quartet, which included Bradley Wiggins, has also done well as it finished the 4km race in a world record of 3:50.570 and advanced to the finals.
| -0.056797
| 78
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dařilo se i britskému kvartetu v sestavě s Bradleym Wigginsem, jež ve stíhacím závodu na 4 km zajelo nový světový rekord 3:50,570 a postoupilo do finále.
|
He also succeeded in the British Quartet in an assembly with Bradley Wiggins, which zajelo the New World record 3:50,570 in the 4 km fighter race and went to the finals.
|
The GB men's pursuit quartet, which included Bradley Wiggins, has also done well as it finished the 4km race in a world record of 3:50.570 and advanced to the finals.
| -0.934158
| 48.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Depresivní jídlo z doby krize - ve „Square Meal“
|
Depressed food from the crisis - in "Square Meal"
|
The Depressing Food of the Depression, in "A Square Meal"
| 0.774212
| 96.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Depresivní jídlo z doby krize - ve „Square Meal“
|
Depressing food from the time of the crisis - the "Square Meal"
|
The Depressing Food of the Depression, in "A Square Meal"
| 0.381303
| 86.5
| 4
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Depresivní jídlo z doby krize - ve „Square Meal“
|
Depressing food from a time of crisis - in "Square Meal"
|
The Depressing Food of the Depression, in "A Square Meal"
| 0.516209
| 80.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Depresivní jídlo z doby krize - ve „Square Meal“
|
Depressed food from the time of crisis-in "square meal"
|
The Depressing Food of the Depression, in "A Square Meal"
| -0.577323
| 52
| 4
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori rozstřikuje šampaňské poté, co mu dvojité vítězství v Newmarketu přineslo 3000 vítězství
|
Dettori splashes champagne after his double victory in Newmarket brought 3,000 victories
|
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins
| 0.726259
| 90.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori rozstřikuje šampaňské poté, co mu dvojité vítězství v Newmarketu přineslo 3000 vítězství
|
Dettori spraying champagne after his double victory at Newmarket has brought 3000 victory
|
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins
| 0.405388
| 88.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori rozstřikuje šampaňské poté, co mu dvojité vítězství v Newmarketu přineslo 3000 vítězství
|
Dettori cuts the champagne after a double win at Newmarket brought him 3,000 wins
|
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins
| 0.767638
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori rozstřikuje šampaňské poté, co mu dvojité vítězství v Newmarketu přineslo 3000 vítězství
|
Dettori Rozstřikuje Champagne after his double victories in Newmarket brought 3000 victories
|
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins
| -0.065682
| 84
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori sbírá gratulace, když po vítězství přivádí Predilection
|
Dettori collects congratulations when Predilection brings victory after victory
|
Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory
| -0.301956
| 60
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori sbírá gratulace, když po vítězství přivádí Predilection
|
Dettori collects congratulations after winning Predilection brings
|
Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory
| -0.636873
| 75
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori sbírá gratulace, když po vítězství přivádí Predilection
|
Dettori collects congratulations as he brings Predilection after victory
|
Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory
| 0.816493
| 94.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dettori sbírá gratulace, když po vítězství přivádí Predilection
|
Dettori collects congratulations when after the victory brings predilection
|
Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory
| -0.824531
| 36
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dlouhé žebrované listy banánovníku jsou velmi rozšířené v řadě zemí Asie či Jižní Ameriky také jako "pomůcka" pro přípravu nejrůznějších pečených, vařených a smažených jídel, která se do nich balí podobně jako do alobalu.
|
Long ribbed banana leaves are widely used in a number of Asian and South American countries as an "aid" for preparing a variety of baked, cooked and fried foods packed in as much as aluminum foil.
|
Long ribbed banana leaves are widespread in many countries in Asia and South America as tools to prepare a variety of baked, boiled or fried foods, which are packed into them like in an aluminium foil.
| 0.404312
| 83
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dlouhé žebrované listy banánovníku jsou velmi rozšířené v řadě zemí Asie či Jižní Ameriky také jako "pomůcka" pro přípravu nejrůznějších pečených, vařených a smažených jídel, která se do nich balí podobně jako do alobalu.
|
The long, ribbed leaves of the tree are widespread in many countries in Asia or South America as a "tool" for the variety of baked, boiled and fried foods, which are packed into them like in foil.
|
Long ribbed banana leaves are widespread in many countries in Asia and South America as tools to prepare a variety of baked, boiled or fried foods, which are packed into them like in an aluminium foil.
| 0.680964
| 88
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dlouhé žebrované listy banánovníku jsou velmi rozšířené v řadě zemí Asie či Jižní Ameriky také jako "pomůcka" pro přípravu nejrůznějších pečených, vařených a smažených jídel, která se do nich balí podobně jako do alobalu.
|
Long ribbed banana leaves are very prevalent in a number of countries in Asia or South America also as a "gadget" for the preparation of a variety of baked, cooked and fried dishes that are packaged in the same way as alpacas.
|
Long ribbed banana leaves are widespread in many countries in Asia and South America as tools to prepare a variety of baked, boiled or fried foods, which are packed into them like in an aluminium foil.
| -0.233543
| 85
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dlouhé žebrované listy banánovníku jsou velmi rozšířené v řadě zemí Asie či Jižní Ameriky také jako "pomůcka" pro přípravu nejrůznějších pečených, vařených a smažených jídel, která se do nich balí podobně jako do alobalu.
|
The long ribbed leaves of banana are very widespread in many countries in Asia and South America as well as a "tool" for preparing a variety of baked, cooked and fried dishes, which are packaged in the same way as foil.
|
Long ribbed banana leaves are widespread in many countries in Asia and South America as tools to prepare a variety of baked, boiled or fried foods, which are packed into them like in an aluminium foil.
| 0.038461
| 64
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnes o tom informoval její mluvčí Jiří Fröhlich.
|
Today, her spokesperson Jiří Fröhlich informed her.
|
on funeral services for this very reason.
| -2.467615
| 2.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnes o tom informoval její mluvčí Jiří Fröhlich.
|
Today informed her spokesman Jiří Fröhlich.
|
on funeral services for this very reason.
| -2.328173
| 5.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnes o tom informoval její mluvčí Jiří Fröhlich.
|
Today, it was informed by its spokesman, George Fröhlich.
|
on funeral services for this very reason.
| -2.623181
| 3
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnes o tom informoval její mluvčí Jiří Fröhlich.
|
Today, it was informed by her spokesman Jiří Fröhlich.
|
on funeral services for this very reason.
| -1.786351
| 11
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnešní podobu se žlutým a červeným trikem a kulichem a rádiovkou dostaly postavičky v roce 1979, kdy začal v Krátkém filmu Praha vznikat seriál pro Slovenskou televizi.
|
Today's appearance with yellow and red trick and ball and radios were taken by figures in 1979, when a series for Slovak Television was set up in Short Film Prague.
|
They only got their current look featuring their signature yellow and red jumpers, beanie hat and a beret in 1979 when the authors started work on a new series for Slovak television at Krátký film studios in Prague.
| -0.020324
| 59.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnešní podobu se žlutým a červeným trikem a kulichem a rádiovkou dostaly postavičky v roce 1979, kdy začal v Krátkém filmu Praha vznikat seriál pro Slovenskou televizi.
|
Today's form of the yellow and red shirt and beret and Liverpool were given figures in 1979, when he started in the Prague film series created for the Slovak television.
|
They only got their current look featuring their signature yellow and red jumpers, beanie hat and a beret in 1979 when the authors started work on a new series for Slovak television at Krátký film studios in Prague.
| -1.483378
| 6
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnešní podobu se žlutým a červeným trikem a kulichem a rádiovkou dostaly postavičky v roce 1979, kdy začal v Krátkém filmu Praha vznikat seriál pro Slovenskou televizi.
|
Today's form, with a yellow and red T-shirt and a ball and a radio, was given to the characters in 1979, when he began a series for Slovak television in the Short Film Prague.
|
They only got their current look featuring their signature yellow and red jumpers, beanie hat and a beret in 1979 when the authors started work on a new series for Slovak television at Krátký film studios in Prague.
| -1.014836
| 38.333333
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dnešní podobu se žlutým a červeným trikem a kulichem a rádiovkou dostaly postavičky v roce 1979, kdy začal v Krátkém filmu Praha vznikat seriál pro Slovenskou televizi.
|
Today's appearance with a yellow and red trick and Kulichem and radio was given to the characters in 1979, when he started a series for Slovak television in the short film Prague.
|
They only got their current look featuring their signature yellow and red jumpers, beanie hat and a beret in 1979 when the authors started work on a new series for Slovak television at Krátký film studios in Prague.
| 0.214405
| 80.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do Británie jí opakovaně telefonovala a svěřila se, že chce zpátky domů.
|
She telephoned her repeatedly in Britain, and confessed she wanted to go back home.
|
She called her repeatedly in the UK and confided to her that he wanted to come home.
| -0.294249
| 55.333333
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do Británie jí opakovaně telefonovala a svěřila se, že chce zpátky domů.
|
In Britain her repeatedly on the phone and she wants to get back home.
|
She called her repeatedly in the UK and confided to her that he wanted to come home.
| -0.540794
| 46.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do Británie jí opakovaně telefonovala a svěřila se, že chce zpátky domů.
|
She had repeatedly phoned her to the UK and confided that she wanted to go back home.
|
She called her repeatedly in the UK and confided to her that he wanted to come home.
| 0.437267
| 83
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do Británie jí opakovaně telefonovala a svěřila se, že chce zpátky domů.
|
She repeatedly phone to Britain and confided that she wanted to go home.
|
She called her repeatedly in the UK and confided to her that he wanted to come home.
| 0.642495
| 77
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do programu v Riu poprvé promluvili také atleti, mezi nimi i české sedmibojařky Kateřina Cachová a Eliška Klučinová.
|
For the first time, athletes, including the Czech sedanboy Kateřina Cachová and Eliška Klučinová, also spoke to Rio.
|
The first track and field athletes have started their campaigns, among them the Czech heptathletes Kateřina Cachová and Eliška Klučinová.
| -2.226395
| 26
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do programu v Riu poprvé promluvili také atleti, mezi nimi i české sedmibojařky Kateřina Cachová a Eliška Klučinová.
|
The programme also spoke for the first time in Rio athletes, among them the Czech sedmibojařky Kateřina Cachová and Eliška Klučinová.
|
The first track and field athletes have started their campaigns, among them the Czech heptathletes Kateřina Cachová and Eliška Klučinová.
| -1.867768
| 25
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do programu v Riu poprvé promluvili také atleti, mezi nimi i české sedmibojařky Kateřina Cachová a Eliška Klučinová.
|
Athletes have also spoken to the programme in Rio for the first time, among them Czech sevens Catherine Cachia and Eliska Kluchin.
|
The first track and field athletes have started their campaigns, among them the Czech heptathletes Kateřina Cachová and Eliška Klučinová.
| -1.646692
| 29
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Do programu v Riu poprvé promluvili také atleti, mezi nimi i české sedmibojařky Kateřina Cachová a Eliška Klučinová.
|
Athletes, among them the Czech Sedmibojařky Kateřina Cachová and Eliška K, spoke to the program in Rio for the first time.
|
The first track and field athletes have started their campaigns, among them the Czech heptathletes Kateřina Cachová and Eliška Klučinová.
| -1.332441
| 28.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Docela dost jsem se stěhovala.
|
I've moved quite a bit.
|
So I moved around quite a bit.
| 0.520906
| 87
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Docela dost jsem se stěhovala.
|
Pretty much I moved.
|
So I moved around quite a bit.
| -1.202124
| 22
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Docela dost jsem se stěhovala.
|
I moved around a lot.
|
So I moved around quite a bit.
| -0.027811
| 75.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Docela dost jsem se stěhovala.
|
Quite a bit I moved.
|
So I moved around quite a bit.
| 0.684399
| 76.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že její dcerka ráda panence sundává ruce a nohy a pak společně sedí bez protéz.
|
She added that her daughter likes the doll to take off her hands and legs and then sit together without a prosthesis.
|
"She loves to take the arms and the legs off and they love to sit next to each other without the prosthetics on."
| -0.387863
| 50
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že její dcerka ráda panence sundává ruce a nohy a pak společně sedí bez protéz.
|
She added that her daughter like a doll off his arms and legs and then together sitting without prostheses.
|
"She loves to take the arms and the legs off and they love to sit next to each other without the prosthetics on."
| 0.065342
| 75.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že její dcerka ráda panence sundává ruce a nohy a pak společně sedí bez protéz.
|
She added that her daughter liked the doll taking off her arms and legs and then sitting together without a prosthetic leg.
|
"She loves to take the arms and the legs off and they love to sit next to each other without the prosthetics on."
| -0.126382
| 79
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že její dcerka ráda panence sundává ruce a nohy a pak společně sedí bez protéz.
|
She added that her daughter liked the dolls off hands and feet and then sat together without prosthetics.
|
"She loves to take the arms and the legs off and they love to sit next to each other without the prosthetics on."
| -1.534124
| 26
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že „je těžké argumentovat proti srovnání očividné asijské karikatuře a efektů filtru.
|
She added that "it is hard to argue against the comparison of the obvious Asian cartoon and filter effects.
|
She added that "it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects.
| 0.069595
| 76
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že „je těžké argumentovat proti srovnání očividné asijské karikatuře a efektů filtru.
|
It added that "it's hard to argue against the obvious comparison to Asian caricature and effects filter.
|
She added that "it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects.
| -0.500432
| 58
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že „je těžké argumentovat proti srovnání očividné asijské karikatuře a efektů filtru.
|
She added that "it's hard to argue against a comparison of the obvious Asian caricature and filter effects.
|
She added that "it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects.
| -0.32954
| 60.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodala, že „je těžké argumentovat proti srovnání očividné asijské karikatuře a efektů filtru.
|
She added that "it's hard to argue against comparing the obvious Asian cartoon and filter effects.
|
She added that "it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects.
| 0.014311
| 73
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodává: „Je ostuda, že nájemnice nedokázala přijmout odpovědnost za vlastní chování a za chování své rodiny. Vystěhování je vždy až tím posledním krokem, který společnost Cornwall Housing zvažuje.
|
He adds: "It is a disgrace that the tenant has failed to take responsibility for his own behavior and his family's behavior. Moving out is always the last step that Cornwall Housing is considering.
|
He added: 'It is a shame that the tenant failed to accept any responsibility for the behaviour of her and her family as eviction is always the last course of action that Cornwall Housing considers.
| -1.253002
| 48
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodává: „Je ostuda, že nájemnice nedokázala přijmout odpovědnost za vlastní chování a za chování své rodiny. Vystěhování je vždy až tím posledním krokem, který společnost Cornwall Housing zvažuje.
|
It adds: "It is a shame that the tenant failed to take responsibility for their own behavior and the behavior of your family. The eviction is always up to the last step, which the company Cornwall Housing considers.
|
He added: 'It is a shame that the tenant failed to accept any responsibility for the behaviour of her and her family as eviction is always the last course of action that Cornwall Housing considers.
| 0.571036
| 96
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodává: „Je ostuda, že nájemnice nedokázala přijmout odpovědnost za vlastní chování a za chování své rodiny. Vystěhování je vždy až tím posledním krokem, který společnost Cornwall Housing zvažuje.
|
She adds: "It is a disgrace that the tenant has failed to accept responsibility for her own behaviour and for the behaviour of her family. Eviction is always the last step that Cornwall Housing is considering.
|
He added: 'It is a shame that the tenant failed to accept any responsibility for the behaviour of her and her family as eviction is always the last course of action that Cornwall Housing considers.
| 0.31471
| 83.333333
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dodává: „Je ostuda, že nájemnice nedokázala přijmout odpovědnost za vlastní chování a za chování své rodiny. Vystěhování je vždy až tím posledním krokem, který společnost Cornwall Housing zvažuje.
|
He adds, "it is a shame that tenant has failed to accept responsibility for his own behavior and for his family's behavior. The eviction is always the last step that Cornwall housing is considering.
|
He added: 'It is a shame that the tenant failed to accept any responsibility for the behaviour of her and her family as eviction is always the last course of action that Cornwall Housing considers.
| 0.661337
| 82.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
|
Even this week, state television promised cheaper fruit and vegetables when re-imports of agricultural commodities from Turkey were allowed.
|
And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
| 0.577424
| 86
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
|
Even state television this week promised cheaper fruit and vegetables to be re-created, imports of agricultural commodities from Turkey allowed.
|
And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
| 0.199128
| 74.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
|
Even this week, state television promised cheaper fruits and vegetables when imports of agricultural commodities from Turkey were allowed again.
|
And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
| 0.529978
| 79
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
|
Even this week of state television promised cheaper fruits and vegetables when the imports of agricultural commodities from Turkey were re-authorised.
|
And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
| 0.390131
| 85
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i znovu použil osvětlení ze starého Verbu.
|
He even used the illumination of the old Verbu again.
|
It even reused the lights from the old Verb.
| -0.117987
| 74.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i znovu použil osvětlení ze starého Verbu.
|
Even the lighting from the old Verbu used again.
|
It even reused the lights from the old Verb.
| -1.557816
| 16.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i znovu použil osvětlení ze starého Verbu.
|
He even reused the lighting from the old Verb.
|
It even reused the lights from the old Verb.
| 0.998987
| 87.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce i znovu použil osvětlení ze starého Verbu.
|
He even reused the lighting from the old Verbu.
|
It even reused the lights from the old Verb.
| 0.908415
| 94
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce si dovedu představit i to, že bych tady vychovávala vlastní děti.
|
I can even imagine raising my own children here.
|
I could even imagine raising my children here.
| 1.037588
| 93
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce si dovedu představit i to, že bych tady vychovávala vlastní děti.
|
Even I can imagine, too, that I was raising my own children.
|
I could even imagine raising my children here.
| -0.609891
| 42.333333
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce si dovedu představit i to, že bych tady vychovávala vlastní děti.
|
I can even imagine raising my own children here.
|
I could even imagine raising my children here.
| 1.136616
| 94
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokonce si dovedu představit i to, že bych tady vychovávala vlastní děti.
|
I can even imagine that I raised my own children here.
|
I could even imagine raising my children here.
| -0.060926
| 70.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doktoři mi říkali, že to je něco úplně jiného, já byl ještě pět dní úplně vyřízenej.
|
The doctors told me that it was something completely different, and I had been completely cleared for five days.
|
The doctors were telling me It was something completely different, and I felt K.O. for another five days.
| 0.218864
| 75
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doktoři mi říkali, že to je něco úplně jiného, já byl ještě pět dní úplně vyřízenej.
|
The doctors told me that it is something else entirely, I was still five days wasted.
|
The doctors were telling me It was something completely different, and I felt K.O. for another five days.
| -0.405893
| 62
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doktoři mi říkali, že to je něco úplně jiného, já byl ještě pět dní úplně vyřízenej.
|
The doctors told me it was something completely different, I was completely finished for five days.
|
The doctors were telling me It was something completely different, and I felt K.O. for another five days.
| 0.219702
| 75
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doktoři mi říkali, že to je něco úplně jiného, já byl ještě pět dní úplně vyřízenej.
|
The doctors told me it was completely different, I was still five days out of the question.
|
The doctors were telling me It was something completely different, and I felt K.O. for another five days.
| -0.215097
| 55
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokázaly jsme to stáhnout, ale bodíky nám chyběly.
|
We were able to download it, but we missed the points.
|
We were able to close on, but we lost the crucial points.
| 0.057375
| 60
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokázaly jsme to stáhnout, ale bodíky nám chyběly.
|
We did it to withdraw, but the points we were missing.
|
We were able to close on, but we lost the crucial points.
| -1.796521
| 28
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokázaly jsme to stáhnout, ale bodíky nám chyběly.
|
We were able to pull it off, but we missed the spikes.
|
We were able to close on, but we lost the crucial points.
| -0.293465
| 45.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dokázaly jsme to stáhnout, ale bodíky nám chyběly.
|
We were able to download it, but bodíky we were missing.
|
We were able to close on, but we lost the crucial points.
| -2.057206
| 1.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Domy jsou obvykle obětí finančních problémů svých majitelů, neprůhledných vztahů mezi firmami nebo patří státu, který se jich neumí či nechce zbavit.
|
Houses are usually victims of the financial problems of their owners, opaque relationships between firms or belong to a state that does not know or want to get rid of them.
|
The buildings are usually the victims of financial problems of their owners, non-transparent relationships between companies, or they are owned by the state, which is unable or unwilling to dispose of them.
| 0.455701
| 81
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Domy jsou obvykle obětí finančních problémů svých majitelů, neprůhledných vztahů mezi firmami nebo patří státu, který se jich neumí či nechce zbavit.
|
The houses are usually victims of their owners' financial problems, opaque relations between companies or belongs to the state, to which they can't or won't get rid of.
|
The buildings are usually the victims of financial problems of their owners, non-transparent relationships between companies, or they are owned by the state, which is unable or unwilling to dispose of them.
| -0.36481
| 62
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Domy jsou obvykle obětí finančních problémů svých majitelů, neprůhledných vztahů mezi firmami nebo patří státu, který se jich neumí či nechce zbavit.
|
Homes are usually victims of their owners "financial problems, opaque relationships between companies or belong to a state that can't or doesn't want to get rid of them.
|
The buildings are usually the victims of financial problems of their owners, non-transparent relationships between companies, or they are owned by the state, which is unable or unwilling to dispose of them.
| -0.391087
| 64
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Domy jsou obvykle obětí finančních problémů svých majitelů, neprůhledných vztahů mezi firmami nebo patří státu, který se jich neumí či nechce zbavit.
|
Houses are usually victims of the financial problems of their owners, opaque relationships between firms, or belong to a state that cannot or does not want to deprive them.
|
The buildings are usually the victims of financial problems of their owners, non-transparent relationships between companies, or they are owned by the state, which is unable or unwilling to dispose of them.
| -0.453135
| 58
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dooley, nadcházející miláček žen s dolíčky ve tvářích, je na olympiádě poprvé a mohl by být také mezi těmi, jejichž jména zazní v domácnostech v hlavním vysílacím čase mezi reklamou a spoty sponzorů, pokud by byl plavcem, gymnastou nebo dokonce šermířem.
|
Dooley, the upcoming valentine of women, is the first time in the Olympics and could also be among those whose names are heard in mainstream homes between advertising and sponsor spots if he were a swimmer, a gymnast or even a swordsman.
|
Mr. Dooley, a first-time Olympian and a dimpled heartthrob in the making, may well be among those household names being showcased in prime time, buoyed by sponsorships and feel-good TV commercials, if he were a swimmer, a gymnast or even a fencer.
| -0.094831
| 65
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dooley, nadcházející miláček žen s dolíčky ve tvářích, je na olympiádě poprvé a mohl by být také mezi těmi, jejichž jména zazní v domácnostech v hlavním vysílacím čase mezi reklamou a spoty sponzorů, pokud by byl plavcem, gymnastou nebo dokonce šermířem.
|
Dooley, the darling of women with dimples, it is in the Olympics for the first time and could also be among those whose names sound in homes in prime time between advertising and sponsor spots, if he'd been a swimmer, gymnast or even the swordsman.
|
Mr. Dooley, a first-time Olympian and a dimpled heartthrob in the making, may well be among those household names being showcased in prime time, buoyed by sponsorships and feel-good TV commercials, if he were a swimmer, a gymnast or even a fencer.
| -1.15385
| 30
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dooley, nadcházející miláček žen s dolíčky ve tvářích, je na olympiádě poprvé a mohl by být také mezi těmi, jejichž jména zazní v domácnostech v hlavním vysílacím čase mezi reklamou a spoty sponzorů, pokud by byl plavcem, gymnastou nebo dokonce šermířem.
|
Dooley, the upcoming darling of women with dimples in their faces, is at the Olympics for the first time and could also be among those whose names sound in households in the main broadcast time between advertising and spoof sponsors if he was a swimmer, gymnast or even a fencer.
|
Mr. Dooley, a first-time Olympian and a dimpled heartthrob in the making, may well be among those household names being showcased in prime time, buoyed by sponsorships and feel-good TV commercials, if he were a swimmer, a gymnast or even a fencer.
| -1.505216
| 15
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dooley, nadcházející miláček žen s dolíčky ve tvářích, je na olympiádě poprvé a mohl by být také mezi těmi, jejichž jména zazní v domácnostech v hlavním vysílacím čase mezi reklamou a spoty sponzorů, pokud by byl plavcem, gymnastou nebo dokonce šermířem.
|
Dooley, the upcoming darling of women with dimples in his cheeks, is at the Olympics for the first time and could also be among those whose names will be heard in households in the prime time between advertising and the sponsors ' spots, if he were a swimmer, gymnast or even a swordsman.
|
Mr. Dooley, a first-time Olympian and a dimpled heartthrob in the making, may well be among those household names being showcased in prime time, buoyed by sponsorships and feel-good TV commercials, if he were a swimmer, a gymnast or even a fencer.
| -0.209669
| 69
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doporučili byste spolupráci s odborníkem každému?
|
Would you recommend working with an expert for everyone?
|
Would you recommend this approach to everyone?
| 0.1393
| 63
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doporučili byste spolupráci s odborníkem každému?
|
Would you recommend cooperation with everyone?
|
Would you recommend this approach to everyone?
| -0.422021
| 60
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doporučili byste spolupráci s odborníkem každému?
|
Would you recommend working with an expert on everyone?
|
Would you recommend this approach to everyone?
| -1.92677
| 36
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doporučili byste spolupráci s odborníkem každému?
|
Would you recommend cooperation with an expert to anyone?
|
Would you recommend this approach to everyone?
| -1.772474
| 24
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosavadní maximum (3:51,659), které Britům patřilo čtyři roky od olympiády v Londýně, vylepšili o více než vteřinu.
|
The current maximum (3: 51,659), which has been four years since the London Olympics, has improved for more than a second.
|
They have managed to improve their previous personal best (3:51.659), which they held for four years from the Olympic Games in London by more than one second.
| -0.47255
| 53
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosavadní maximum (3:51,659), které Britům patřilo čtyři roky od olympiády v Londýně, vylepšili o více než vteřinu.
|
The maximum (3: 51,659), which the British belonged to four years from the Olympics in London, up by more than a second.
|
They have managed to improve their previous personal best (3:51.659), which they held for four years from the Olympic Games in London by more than one second.
| -0.301307
| 67.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosavadní maximum (3:51,659), které Britům patřilo čtyři roky od olympiády v Londýně, vylepšili o více než vteřinu.
|
The previous maximum (3: 51,659), which had belonged to the British for four years since the London Olympics, improved by more than a second.
|
They have managed to improve their previous personal best (3:51.659), which they held for four years from the Olympic Games in London by more than one second.
| 0.379133
| 87
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosavadní maximum (3:51,659), které Britům patřilo čtyři roky od olympiády v Londýně, vylepšili o více než vteřinu.
|
The current maximum (3:51,659), which was four years from the London Olympics, has been improved by more than a second.
|
They have managed to improve their previous personal best (3:51.659), which they held for four years from the Olympic Games in London by more than one second.
| -0.001819
| 63
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dostala se zpět do čela s 15,433 body za kladinu - a završila s 15,933 body v prostných.
|
She got back to the forehead with 15,433 points behind the beam - and culminated with 15,933 points in the blanket.
|
She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor.
| -1.105376
| 59.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dostala se zpět do čela s 15,433 body za kladinu - a završila s 15,933 body v prostných.
|
She got back in the lead with 15,433 points for the stick - and snared with 15,933 points in the simple.
|
She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor.
| -0.141447
| 80
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dostala se zpět do čela s 15,433 body za kladinu - a završila s 15,933 body v prostných.
|
She got back to the forehead with 15.433 points for Kladinu-and completed with 15.933 points in the pros.
|
She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor.
| -0.598916
| 52
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosud ale nevyvinuli žádnou aktivitu.
|
Not yet but developed no activity.
|
but so far we have not seen any action from them.
| -2.174205
| 4
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosud ale nevyvinuli žádnou aktivitu.
|
But they have not yet developed any activity.
|
but so far we have not seen any action from them.
| 0.796743
| 99
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Dosud ale nevyvinuli žádnou aktivitu.
|
However, they have not yet developed any activity.
|
but so far we have not seen any action from them.
| -1.333912
| 20
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Doufám, že tenhle krok přinese trochu pohodlí sousedům a současně s sebou ponese poselství, že nespolečenské chování nebudeme tolerovat.
|
I hope this step will bring a bit of comfort to our neighbors and at the same time will carry a message that we will not tolerate non-social behavior.
|
I hope that this development will give some comfort to the neighbours and sends out a message that antisocial behaviour will not be tolerated.
| 0.741614
| 91
| 2
|
news
| 2,017
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.