lp
stringclasses 40
values | src
stringlengths 1
1.07k
| mt
stringlengths 1
2.66k
⌀ | ref
stringlengths 1
1.22k
| score
float64 -12.97
5.58
| raw
float64 0
100
| annotators
int64 1
18
| domain
stringclasses 2
values | year
int64 2.02k
2.02k
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cs-en
|
Jak ho využijeme, je na nás.
|
How we use him, it is up to us.
|
What we make of it is up to us.
| -0.5712
| 57
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak ho využijeme, je na nás.
|
How we use it is up to us.
|
What we make of it is up to us.
| -0.232359
| 53
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak ho využijeme, je na nás.
|
How we use it is up to us.
|
What we make of it is up to us.
| 0.111392
| 73.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak je možné, že v roce 2016 byl v Berlíně, hlavním městě Německa, Izrael odstraněn a smazán?
|
How could it be removed and deleted in 2016 in Berlin, the capital of Germany?
|
How is it possible, in 2016 in Berlin, the capital of the new Germany, that Israel was eliminated and eradicated?
| -1.272178
| 2
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak je možné, že v roce 2016 byl v Berlíně, hlavním městě Německa, Izrael odstraněn a smazán?
|
How is it possible that in 2016 he was in Berlin, capital of Germany, Israel removed and deleted?
|
How is it possible, in 2016 in Berlin, the capital of the new Germany, that Israel was eliminated and eradicated?
| 0.188047
| 69
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak je možné, že v roce 2016 byl v Berlíně, hlavním městě Německa, Izrael odstraněn a smazán?
|
How is it possible that in 2016, in Berlin, the capital of Germany, Israel was removed and deleted?
|
How is it possible, in 2016 in Berlin, the capital of the new Germany, that Israel was eliminated and eradicated?
| 0.744805
| 89
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak je možné, že v roce 2016 byl v Berlíně, hlavním městě Německa, Izrael odstraněn a smazán?
|
How is it possible that in 2016 was in Berlin, the capital of Germany, Israel removed and deleted?
|
How is it possible, in 2016 in Berlin, the capital of the new Germany, that Israel was eliminated and eradicated?
| -1.343401
| 26.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak jste se s tím srovnal?
|
How did you compare it?
|
How did you deal with it?
| -0.869485
| 49.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak jste se s tím srovnal?
|
How did you deal with that reality?
|
How did you deal with it?
| 0.156951
| 86.333333
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak jste se s tím srovnal?
|
How did you deal with it?
|
How did you deal with it?
| 0.829605
| 99.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak jste se s tím srovnal?
|
How did you get that?
|
How did you deal with it?
| -1.112079
| 44
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak kniha vypráví, paní Rooseveltová najala hospodyni, která se o chuť vůbec nezajímala. To vedlo k tomu, že se Bílém domě „nejen podávalo téměř to nejponurejší jídlo v celém Washingtonu, ale také tím nejneutěšenějším způsobem připravené.“
|
As the book tells, Mrs. Roosevelt hired a housekeeper who was not interested in it at all, which led to the White House "not only serving almost the finest food in Washington but also in the most inexperienced manner."
|
As the book tells it, Mrs. Roosevelt's hiring of a housekeeper with no interest in flavor resulted in a White House that "put out not only some of the dreariest food in Washington but also some of the most dismally prepared."
| -0.478757
| 63
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak kniha vypráví, paní Rooseveltová najala hospodyni, která se o chuť vůbec nezajímala. To vedlo k tomu, že se Bílém domě „nejen podávalo téměř to nejponurejší jídlo v celém Washingtonu, ale také tím nejneutěšenějším způsobem připravené.“
|
As the book says, Mrs. Roosevelt hired a housekeeper who wasn't interested in the taste at all. As a result, the White House "not only was almost to the food throughout the Washington, D.C., but also by nejneutěšenějším way ready".
|
As the book tells it, Mrs. Roosevelt's hiring of a housekeeper with no interest in flavor resulted in a White House that "put out not only some of the dreariest food in Washington but also some of the most dismally prepared."
| -0.935543
| 70
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak kniha vypráví, paní Rooseveltová najala hospodyni, která se o chuť vůbec nezajímala. To vedlo k tomu, že se Bílém domě „nejen podávalo téměř to nejponurejší jídlo v celém Washingtonu, ale také tím nejneutěšenějším způsobem připravené.“
|
As the book tells it, Mrs. Roosevelt hired a housekeeper who was not interested in the taste.
|
As the book tells it, Mrs. Roosevelt's hiring of a housekeeper with no interest in flavor resulted in a White House that "put out not only some of the dreariest food in Washington but also some of the most dismally prepared."
| -1.129823
| 43.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak kniha vypráví, paní Rooseveltová najala hospodyni, která se o chuť vůbec nezajímala. To vedlo k tomu, že se Bílém domě „nejen podávalo téměř to nejponurejší jídlo v celém Washingtonu, ale také tím nejneutěšenějším způsobem připravené.“
|
As the book recalls, Mrs. Roosevelt hired housekeeper, who was not interested in the taste at all. This led to the White House "not only served almost nejponurejší food throughout Washington, but also in a nejneutěšenějším way prepared."
|
As the book tells it, Mrs. Roosevelt's hiring of a housekeeper with no interest in flavor resulted in a White House that "put out not only some of the dreariest food in Washington but also some of the most dismally prepared."
| -1.280831
| 29.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak na vás současná situace působí?
|
What do you think of the current situation?
|
What do you think about the current situation?
| 1.406947
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak na vás současná situace působí?
|
How does the current situation affect you?
|
What do you think about the current situation?
| 0.017614
| 63
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak sám říkáte, nežádoucí jev z ulic nezmizeli.
|
As you say, the unwanted phenomenon did not disappear from the streets.
|
As you have said, this undesirable element has not disappeared from the streets.
| 0.656007
| 82
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak sám říkáte, nežádoucí jev z ulic nezmizeli.
|
As you say yourself, the adverse effect from the streets.
|
As you have said, this undesirable element has not disappeared from the streets.
| -1.385126
| 24.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak sám říkáte, nežádoucí jev z ulic nezmizeli.
|
As you say, the undesirable phenomenon has not gone off the streets.
|
As you have said, this undesirable element has not disappeared from the streets.
| 0.919183
| 96
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak sám říkáte, nežádoucí jev z ulic nezmizeli.
|
As you say, the undesirable phenomenon from the streets did not disappear.
|
As you have said, this undesirable element has not disappeared from the streets.
| -1.042865
| 29
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak tedy zaručujete, že kurýr s balíčkem neprchne?
|
So how do you guarantee that the courier does not get the package?
|
How can you guarantee that the courier will not take the parcel and run away?
| -1.602087
| 14
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak tedy zaručujete, že kurýr s balíčkem neprchne?
|
How do you guarantee that a courier with a package neprchne?
|
How can you guarantee that the courier will not take the parcel and run away?
| -2.413998
| 22
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak tedy zaručujete, že kurýr s balíčkem neprchne?
|
How do you guarantee the courier won't run away with the package?
|
How can you guarantee that the courier will not take the parcel and run away?
| -0.040858
| 68.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak tedy zaručujete, že kurýr s balíčkem neprchne?
|
So how do you guarantee that the courier with the package Neprchne?
|
How can you guarantee that the courier will not take the parcel and run away?
| -0.973611
| 58
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to s tím taxikářem domáhajícím se 56 korun dopadlo?
|
How did the taxi driver charge 56 crowns?
|
What happened to the taxi driver who demanded his 56 crowns?
| 0.609333
| 86
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to s tím taxikářem domáhajícím se 56 korun dopadlo?
|
How is that a taxi driver domáhajícím with 56 crowns?
|
What happened to the taxi driver who demanded his 56 crowns?
| -1.56218
| 30
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to s tím taxikářem domáhajícím se 56 korun dopadlo?
|
What happened to the 56-kroner taxi driver?
|
What happened to the taxi driver who demanded his 56 crowns?
| -0.852973
| 40.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to s tím taxikářem domáhajícím se 56 korun dopadlo?
|
How did the taxi driver domáhajícím the 56 crowns?
|
What happened to the taxi driver who demanded his 56 crowns?
| -2.032498
| 15.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to vnímáte vy?
|
How do you feel about it?
|
What do you think about it?
| -1.917107
| 10
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to vnímáte vy?
|
How do you feel about that?
|
What do you think about it?
| 1.004851
| 93
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to vnímáte vy?
|
How do you feel about it?
|
What do you think about it?
| -0.49286
| 53
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak to vnímáte vy?
|
How do you perceive it?
|
What do you think about it?
| 0.57412
| 84
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak už tomu bývá, najdou se samozřejmě i tací nudní patroni, kteří hledají jakoukoliv záminku k tomu, aby si mohli stěžovat.
|
As is the case, of course, there are also those bored patrons who are looking for any excuse to complain.
|
As usual there are po-faced killjoys looking for something to complain about.
| 0.660824
| 93.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak už tomu bývá, najdou se samozřejmě i tací nudní patroni, kteří hledají jakoukoliv záminku k tomu, aby si mohli stěžovat.
|
As it happens, there are of course also those boring patrons, who are looking for any excuse to to complain about.
|
As usual there are po-faced killjoys looking for something to complain about.
| 0.685516
| 89
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak už tomu bývá, najdou se samozřejmě i tací nudní patroni, kteří hledají jakoukoliv záminku k tomu, aby si mohli stěžovat.
|
As it is, there are, of course, those boring patrons who are looking for any excuse to complain.
|
As usual there are po-faced killjoys looking for something to complain about.
| 0.728344
| 89
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak už tomu bývá, najdou se samozřejmě i tací nudní patroni, kteří hledají jakoukoliv záminku k tomu, aby si mohli stěžovat.
|
As it happens, of course there are some boring patrons who are looking for any excuse to complain.
|
As usual there are po-faced killjoys looking for something to complain about.
| -0.154125
| 75.142857
| 7
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak velvyslanec uvedl, od doby, kdy byly zrušeny mezinárodní sankce proti Íránu, došlo k nárůstu zájmu ze strany ruských firem, které v zemi obchodují.
|
As the Ambassador said, since international sanctions against Iran have been lifted, there has been an increase in interest from Russian companies that trade in the country.
|
Since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian firms in doing business in the country, the ambassador said.
| 0.000505
| 77.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak velvyslanec uvedl, od doby, kdy byly zrušeny mezinárodní sankce proti Íránu, došlo k nárůstu zájmu ze strany ruských firem, které v zemi obchodují.
|
As ambassador, since international sanctions were lifted against Iran, there has been an increase in interest from Russian companies in the country.
|
Since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian firms in doing business in the country, the ambassador said.
| 0.423091
| 76
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak velvyslanec uvedl, od doby, kdy byly zrušeny mezinárodní sankce proti Íránu, došlo k nárůstu zájmu ze strany ruských firem, které v zemi obchodují.
|
As the ambassador said, since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian companies trading in the country.
|
Since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian firms in doing business in the country, the ambassador said.
| -0.586579
| 65
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak velvyslanec uvedl, od doby, kdy byly zrušeny mezinárodní sankce proti Íránu, došlo k nárůstu zájmu ze strany ruských firem, které v zemi obchodují.
|
As the ambassador has said, since the international sanctions against Iran have been abolished, there has been an increase in interest by Russian companies trading in the country.
|
Since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian firms in doing business in the country, the ambassador said.
| 0.298056
| 73
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak vypadá?
|
What does he look like?
|
What does he look like?
| 1.666658
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jak vypadá?
|
What's it look like?
|
What does he look like?
| -0.39931
| 61
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako další se Kenny bude účastnit sprintu, který začíná dnes a potrvá další tři dny.
|
As another Kenny will take part in the sprint, which starts today and will last for the next three days.
|
Kenny next competes in the sprint, which begins on today and plays out over three days.
| 0.763544
| 96
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako další se Kenny bude účastnit sprintu, který začíná dnes a potrvá další tři dny.
|
Next, Kenny will participate in the sprint, which begins today and will last another three days.
|
Kenny next competes in the sprint, which begins on today and plays out over three days.
| 0.509436
| 73
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako další se Kenny bude účastnit sprintu, který začíná dnes a potrvá další tři dny.
|
As another, Kenny will participate in a sprint that starts today and lasts another three days.
|
Kenny next competes in the sprint, which begins on today and plays out over three days.
| -0.891358
| 33.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako první svůj boj prohrála Petra Kvitová, která podlehla portorikánskému překvapení Monice Puigové po setech 4:4, 6:1 a 3:6.
|
Petra Kvitova was the first to fight her, who succumbed to Puerto Rican surprise Monica Puigová after 4: 4, 6: 1 and 3: 6.
|
First to lose was Petra Kvitová, who was beaten by the Puerto Rican surprise Monica Puig in three sets 4:4, 6:1 and 3:6.
| 0.28858
| 76.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako první svůj boj prohrála Petra Kvitová, která podlehla portorikánskému překvapení Monice Puigové po setech 4:4, 6:1 a 3:6.
|
As the first Petra Kvitová lost his fight, which succumbed to portorikánskému surprise Monica Puigové after straight sets, 4: 4, 6: 1 and 3: 6.
|
First to lose was Petra Kvitová, who was beaten by the Puerto Rican surprise Monica Puig in three sets 4:4, 6:1 and 3:6.
| -0.617833
| 59
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako první svůj boj prohrála Petra Kvitová, která podlehla portorikánskému překvapení Monice Puigové po setech 4:4, 6:1 a 3:6.
|
First her fight was lost to Petra Kvitova, who succumbed to Puerto Rican surprise Monica Puig after sets 4-4, 6-1 and 3-6.
|
First to lose was Petra Kvitová, who was beaten by the Puerto Rican surprise Monica Puig in three sets 4:4, 6:1 and 3:6.
| -0.083026
| 73.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jako první svůj boj prohrála Petra Kvitová, která podlehla portorikánskému překvapení Monice Puigové po setech 4:4, 6:1 a 3:6.
|
The first fight was lost to Petra Kvitova, who succumbed to the portorikánskému surprise of Monica Puig after the 4:4, 6:1 and 3:6.
|
First to lose was Petra Kvitová, who was beaten by the Puerto Rican surprise Monica Puig in three sets 4:4, 6:1 and 3:6.
| -0.329506
| 63
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jaká byla příprava na zápas, když jste zjistily jména soupeřek hodinu před zápasem?
|
What was the preparation for a match when you found the names of your opponent an hour before the match?
|
How did you prepare for the match, having found out the names of your opponents one hour before the match?
| 0.647257
| 91
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jaká byla příprava na zápas, když jste zjistily jména soupeřek hodinu před zápasem?
|
What was the preparation for the game, when you see the names against an hour before the game?
|
How did you prepare for the match, having found out the names of your opponents one hour before the match?
| 0.350978
| 92
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jaká byla příprava na zápas, když jste zjistily jména soupeřek hodinu před zápasem?
|
What was the preparation for the game when you found out the names of the opponents an hour before the game?
|
How did you prepare for the match, having found out the names of your opponents one hour before the match?
| 0.1393
| 63
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jaká byla příprava na zápas, když jste zjistily jména soupeřek hodinu před zápasem?
|
What was the preparation for the match when you found your opponent's names an hour before the match?
|
How did you prepare for the match, having found out the names of your opponents one hour before the match?
| 0.63735
| 89
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde víc o produktovou stránku než o hudbu.
|
It's more about a product page than about music.
|
More of the product side, less of the music.
| 0.447521
| 84.2
| 5
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde víc o produktovou stránku než o hudbu.
|
It is more about product page than the music.
|
More of the product side, less of the music.
| -0.209669
| 69
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde víc o produktovou stránku než o hudbu.
|
It's more about the product side than the music.
|
More of the product side, less of the music.
| 1.160711
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde víc o produktovou stránku než o hudbu.
|
It's more about the product page than the music.
|
More of the product side, less of the music.
| -0.035751
| 65
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde zřejmě o spletitou síť.
|
It's probably an intricate network.
|
It is probably a complex network,
| 0.725649
| 99
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde zřejmě o spletitou síť.
|
It's obviously a complex web.
|
It is probably a complex network,
| 1.205686
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde zřejmě o spletitou síť.
|
It appears to be a complex network.
|
It is probably a complex network,
| 0.848411
| 95
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Jde zřejmě o spletitou síť.
|
It's probably a complex network.
|
It is probably a complex network,
| 0.927814
| 100
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je fascinující sledovat, jak se svět mění.
|
It's fascinating to watch how the world is changing.
|
It is fascinating to see how the world turns.
| 0.896007
| 100
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je fascinující sledovat, jak se svět mění.
|
It's fascinating to see how the world is changing.
|
It is fascinating to see how the world turns.
| 1.066225
| 91
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je fascinující sledovat, jak se svět mění.
|
It's fascinating to watch the world change.
|
It is fascinating to see how the world turns.
| 1.046014
| 99
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je nám potěšením, že při předběžném doporučení Ticagreloru můžeme rozšířit možnosti léčby, které jsou dostupné mnoha tisícům lidí, kteří z něj budou moci těžit.
|
We are pleased that, with Ticagrelor's preliminary recommendation, we can expand the treatment options that are available to many thousands of people who can benefit from it.
|
In provisionally recommending ticagrelor we are pleased to be able to increase the treatment options available to the many thousands of people who stand to benefit from it.
| 0.580748
| 88
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je nám potěšením, že při předběžném doporučení Ticagreloru můžeme rozšířit možnosti léčby, které jsou dostupné mnoha tisícům lidí, kteří z něj budou moci těžit.
|
It is our pleasure that the preliminary recommendations Ticagreloru we can extend the treatment options that are available to many thousands of people who will be able to benefit from it.
|
In provisionally recommending ticagrelor we are pleased to be able to increase the treatment options available to the many thousands of people who stand to benefit from it.
| 0.355942
| 85.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je nám potěšením, že při předběžném doporučení Ticagreloru můžeme rozšířit možnosti léčby, které jsou dostupné mnoha tisícům lidí, kteří z něj budou moci těžit.
|
We are pleased that, in the preliminary recommendation of ticagrelor, we can extend the treatment options available to many thousands of people who will benefit from it.
|
In provisionally recommending ticagrelor we are pleased to be able to increase the treatment options available to the many thousands of people who stand to benefit from it.
| 0.596828
| 84.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je nám potěšením, že při předběžném doporučení Ticagreloru můžeme rozšířit možnosti léčby, které jsou dostupné mnoha tisícům lidí, kteří z něj budou moci těžit.
|
We are pleased that in the preliminary recommendations of the Ticagreloru we can extend the treatment options available to many thousands of people who can benefit from it.
|
In provisionally recommending ticagrelor we are pleased to be able to increase the treatment options available to the many thousands of people who stand to benefit from it.
| -0.008858
| 75
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je pracovitá.
|
She's hard working.
|
She has always been a hard worker.
| 0.386788
| 78
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je pracovitá.
|
He's hardworking.
|
She has always been a hard worker.
| -1.072622
| 49
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je pracovitá.
|
She's a hard worker.
|
She has always been a hard worker.
| 0.339228
| 82
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je pracovitá.
|
She's hardworking.
|
She has always been a hard worker.
| 0.729716
| 87.4
| 5
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je pro vás jazyková bariéra problém?
|
It's for you, the language barrier problem?
|
Does the language barrier present a problem for you?
| -0.323223
| 59.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je pro vás jazyková bariéra problém?
|
Is the language barrier a problem for you?
|
Does the language barrier present a problem for you?
| 1.084223
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to hodně těžké.
|
It's very hard.
|
It is tough.
| 0.477605
| 87
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to hodně těžké.
|
It's very hard.
|
It is tough.
| 0.262976
| 75
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to jedna událost, jedna zlatá medaile pro národ, který vyhrál sedm z deseti soutěží v Pekingu a v Londýně.
|
It is one event, one gold medal for the nation, which won seven out of ten competitions in Beijing and London.
|
That is one event, one gold medal for the nation which won seven out of 10 track titles in both Beijing and London.
| 0.599992
| 90
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to jedna událost, jedna zlatá medaile pro národ, který vyhrál sedm z deseti soutěží v Pekingu a v Londýně.
|
It's one event, one gold medal for the nation, who won seven out of ?? competitions in Beijing and in London.
|
That is one event, one gold medal for the nation which won seven out of 10 track titles in both Beijing and London.
| 0.324607
| 80
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to jedna událost, jedna zlatá medaile pro národ, který vyhrál sedm z deseti soutěží v Pekingu a v Londýně.
|
It is one event, one gold medal for a nation that has won seven out of 10 competitions in Beijing and London.
|
That is one event, one gold medal for the nation which won seven out of 10 track titles in both Beijing and London.
| 0.855591
| 98.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to jedna událost, jedna zlatá medaile pro národ, který vyhrál sedm z deseti soutěží v Pekingu a v Londýně.
|
It is one event, one gold medal for the Nation, who won seven out of ten competitions in Beijing and London.
|
That is one event, one gold medal for the nation which won seven out of 10 track titles in both Beijing and London.
| 0.638915
| 92.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to nastavené levněji než konkurenční služby.
|
It's cheaper than competing services.
|
We designed the service to be much cheaper than the competition.
| -1.094449
| 61
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to nastavené levněji než konkurenční služby.
|
It's set cheaper than rival services.
|
We designed the service to be much cheaper than the competition.
| -0.642288
| 52.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to nastavené levněji než konkurenční služby.
|
It's set cheaper than competing services.
|
We designed the service to be much cheaper than the competition.
| 0.142974
| 69
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to pořád aktuální, nebo mají obavu tenhle fígl po zveřejnění vašich reportáží nadále používat?
|
Is this still up to date or are you afraid to continue using this file after publishing your reports?
|
Is this still happening or are they worried to use this trick after you have reported on it?
| -2.249692
| 48
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to pořád aktuální, nebo mají obavu tenhle fígl po zveřejnění vašich reportáží nadále používat?
|
It's still current, or they fear this trick after the publication of your stories continue to use?
|
Is this still happening or are they worried to use this trick after you have reported on it?
| -0.996287
| 45
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to pořád aktuální, nebo mají obavu tenhle fígl po zveřejnění vašich reportáží nadále používat?
|
Is it still up-to-date, or are they anxious to continue using this gimmick after the publication of your reports?
|
Is this still happening or are they worried to use this trick after you have reported on it?
| -1.92677
| 36
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to pořád aktuální, nebo mají obavu tenhle fígl po zveřejnění vašich reportáží nadále používat?
|
Is it still up to date, or are they worried about this trick after the publication of your reports continue to use?
|
Is this still happening or are they worried to use this trick after you have reported on it?
| -0.903658
| 32.666667
| 3
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to snadný způsob, jak zaplnit místo v hlavě.
|
It's an easy way to fill a place in your head.
|
It's an easy way to occupy your headspace.
| -0.609213
| 50
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to snadný způsob, jak zaplnit místo v hlavě.
|
It's an easy way to fill the space in my head.
|
It's an easy way to occupy your headspace.
| 0.417142
| 93
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to snadný způsob, jak zaplnit místo v hlavě.
|
It's an easy way to fill a place in your head.
|
It's an easy way to occupy your headspace.
| -0.085973
| 66.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to stejné, akorát jiný produkt.
|
It's the same, just a different product.
|
It is the same thing, just a different product.
| 1.090306
| 95
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to stejné, akorát jiný produkt.
|
It's the same, just a different product.
|
It is the same thing, just a different product.
| 1.363534
| 98
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to stejné, akorát jiný produkt.
|
It's the same, just another product.
|
It is the same thing, just a different product.
| 0.910937
| 90
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to supermodelka v pravém slova smyslu.
|
She's a supermodel in the true sense of the word.
|
She is a supermodel, in the purest sense of the word.
| 0.60567
| 99
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to supermodelka v pravém slova smyslu.
|
She's a supermodel in the true sense of the word.
|
She is a supermodel, in the purest sense of the word.
| 1.084223
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to supermodelka v pravém slova smyslu.
|
She's a supermodel in the true sense of the word.
|
She is a supermodel, in the purest sense of the word.
| 0.850634
| 95.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to tak vůbec první medaile, jež pro sebe Fidži na olympiádě získalo.
|
It is the first medal ever won by Fiji in the Olympics.
|
This is the first Olympic gold medal ever won by Fiji.
| 0.022085
| 80.5
| 2
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to tak vůbec první medaile, jež pro sebe Fidži na olympiádě získalo.
|
It's the first ever medal, which for Fiji at the Olympics.
|
This is the first Olympic gold medal ever won by Fiji.
| 0.049967
| 66
| 1
|
news
| 2,017
|
cs-en
|
Je to tak vůbec první medaile, jež pro sebe Fidži na olympiádě získalo.
|
It is the first medal that Fiji has won for itself in the Olympics.
|
This is the first Olympic gold medal ever won by Fiji.
| 1.123697
| 100
| 1
|
news
| 2,017
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.