lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In this regard, the school argued that the school has set up a protective net in the playground, and posted the management regulations, training notices, informed the playground to maintain a safe distance from the training ground and reminded to pay attention to their own safety, the plaintiff also can not prove that the school "did not do their duty to ensure safety", so do not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.160488 | 14.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In response, the school argued that the school had set up a protective net on the playground, posted management regulations and training notices, told them to keep a safe distance from the training ground and reminded them to pay attention to their own safety when entering the playground, and the plaintiff could not prove that the school "failed to fulfill its security obligations", so it did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | 0.450381 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In response, the school argued that the school had set up a protective net in the playground, and posted management regulations and training notices, informing that access to the playground must be kept at a safe distance from the training site and reminding them of their own safety. The plaintiff could not prove that the school "failed to fulfill its security obligations," so it did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.801891 | 69.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In response, the school argued that the school has set up a protective net in the playground, and posted management regulations, training notices, informed that access to the playground must be kept a safe distance from the training ground and remind attention to their own safety, the plaintiff can not prove that the school "failed to meet the obligation of safety and security", so do not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.442122 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In this regard, the school argued that the school had set up a protective net on the playground, and posted management regulations and training notices, informing them that entering the playground must keep a safe distance from the training ground and remind them to pay attention to their own safety. The plaintiff could not prove that the school "failed to fulfill its security obligations", so he did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.388446 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In response, the school argued that the school had set up a protective net on the playground, and posted management regulations and training notices, informing them that entering the playground must keep a safe distance from the training site and reminding their own safety. The plaintiff could not prove that the school was “not enough. "Safety guarantee obligation", so I do not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.602943 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In this regard, the school argued that the school has set up a protective net in the playground, and posted management regulations, training notice, telling to enter the playground must maintain a safe distance from the training site and remind attention to their own safety, the plaintiff can not prove that the school“failed to meet the obligations of safety and security”, so do not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.459984 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In this regard, the school argued that the school had set up a protective net on the playground and posted management regulations and training notices, informing them that entering the playground must maintain a safe distance from the training site and reminding them of their own safety. The plaintiff could not prove that the school "failed to meet its safety guarantee obligations", so it did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | 1.068849 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In response, the school argued that the school had set up a protective net on the playground, posted management regulations and training notices, told that entering the playground must keep a safe distance from the training ground and reminded people to pay attention to their own safety. The plaintiff could not prove that the school "failed to fulfill its security obligations," so he did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | 0.304759 | 78.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In response, the school argued that the school had set up a protective net on the playground, and posted management regulations and training notices, informing them that entering the playground must maintain a safe distance from the training site and reminding them of their own safety. The plaintiff could not prove that the school "failed to meet its safety guarantee obligations" and therefore did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | 0.054373 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,校方辩称,学校已经在操场设置了防护网,并张贴了管理规定、训练通知,告知进入操场须与训练场地保持安全距离并提醒注意自身安全,原告也不能证明学校“未尽到安全保障义务”,所以不同意赔偿。 | In this regard, the school argued that the school had set up a protective net in the playground and posted management regulations and training notices, informing it that it was necessary to maintain a safe distance from the training ground and remind it of its own safety when entering the playground. The plaintiff could not prove that the school had "failed to fulfill its safety and security obligations", so he did not agree to compensation. | Against these accusations, the university argued that it has set up protective barrier around the sports field and posted management regulations and training notices informing people to keep a safe distance from the training field when entering the sports ground and to be aware of their personal safety, and because the plaintiff couldn’t prove the university “didn’t fulfill safety assurance obligations”, the university refused to pay compensation. | -0.538082 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, made a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is handling according to the process, but as to whether Ma Yun himself knows, Wang Shuai said, " I don't know either. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -0.286593 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is processing according to the process, but as to whether Jack Ma himself knows, Wang Shuai said: “I don’t know. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -0.159443 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's marketing and public relations committee, made a humorous message in the circle of friends, saying that UC India was following the process, but as to whether Ma Yun himself knew it, Wang Shuai said, "I don't know." | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.471634 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In this regard, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is following the process, but as to whether Ma Yun himself knows it, Wang Shuai said: "I don't know. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 1.202339 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's marketing and public relations committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India was following the process, but as for Jack Ma's knowledge, Wang Shuai said, "I don't know. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -1.313005 | 54 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is following the process, but as for whether Jack Ma himself knows, Wang Shuai said: " I don't know. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -0.341178 | 20 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Alibaba Marketing PR Committee Chairman Wang Shuai left a humorous message in his circle of friends, saying that UC India is following the process, but as to whether Jack Ma himself knows, Wang Shuai said: "I'm not sure. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.702986 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's marketing public relations committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is handling it according to the process, but as for whether Jack Ma himself knows it, Wang Shuai said: "I don't know either. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -1.896947 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's market public relations committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is handling it according to the process, but as for whether Ma Yun himself knows, Wang Shuai said: "I don't know. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.512894 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's market public relations committee, said in a humorous message in the circle of friends that UC India was following the process, but as to whether Ma himself knew, Wang Shuai said, "I don't know either. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.264884 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In this regard, Alibaba marketing public relations committee chairman Wang Shuai in a circle of friends humorous message, said UC India is following the process, but as for Jack Ma himself do not know, Wang Shuai said: "I do not know." | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.57526 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba's Market Public Relations Committee, humorously left a message in the circle of friends, saying that UC India is following the process, but as for Jack Ma himself knows, Wang Shuai said:“I don't know." | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -0.134059 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In this regard, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is following the process, but as to whether Ma Yun himself knows, Wang Shuai said: "I don't know either. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.608173 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In this regard, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is following the process, but as to whether Ma Yun himself knows it, Wang Shuai said: "I don't know. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.471327 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India is following the process, but as for whether Jack Ma himself knows, Wang Shuai said, "I do not know either. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | -0.101585 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 对此,阿里巴巴市场公关委员会主席王帅在朋友圈幽默留言,表示UC印度公司正按流程处理,但至于马云本人知不知道,王帅称:“我也不清楚。 | In response, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in the circle of friends, saying that UC India was following the process, but as to whether Ma Yun himself knew, Wang Shuai said: "I don't know either. | Regarding this, Wang Shuai, chairman of the Alibaba Market Public Relations Committee, left a humorous message in Moments, saying that UC India is handling the matter according to its processes, but as to whether Jack Ma knows the truth himself, Wang Shuai said, "I don't know either. | 0.522001 | 99.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | Employment and prices are generally stable, demonstrating the “temperature” of the economy | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | -0.862774 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a " temperature " | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.43265 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.451024 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall steady employment and prices show that the economy has “temperature” | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | -0.836703 | 18 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices highlights the "temperature" of the economy | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.556622 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 1.210184 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has " temperature " | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 1.042963 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | Employment and prices are generally stable to show that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | -3.056873 | 44.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.034562 | 82.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.689789 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | -1.923869 | 23 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | Overall stable employment and prices show that the economy has "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.660236 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | Employment and prices are generally stable | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.57526 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | Employment and prices are generally stable, demonstrating the "temperature" of the economy | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | -0.437491 | 7 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices highlights the“temperature " of the economy” | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.610522 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | -1.735863 | 25 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.699396 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 0.304941 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就业与物价总体平稳彰显经济有“温度” | The overall stability of employment and prices shows that the economy has a "temperature" | Overall Stable Employment and Price Indicate “Temperature” of Economy | 1.096507 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmhouse, outside the Qin cavity, the " grass-roots " art and non-heritage culture of the Liangyun cultural courtyard came face to face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.509571 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the pristine style of the farmyard, outside of Qinqiang, the “grassroots” art and intangible cultural heritage in the Liangyun Cultural Courtyard are rushing to the face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.472101 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmhouse, outside the Qin cavity, the " grass-roots " art and non-legacy culture in the Liangyun cultural courtyard come face to face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -0.798235 | 61 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the simple style of the farmyard, outside the Qin cavity, the "grassroots" art and non-heritage culture in the Liangyun Cultural Compound came face to face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farm house, outside Qinqian, Liang Yun Culture compound “grassroots” art and non-legacy culture flutter. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.607195 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmyard, besides the Shaanxi Opera, the "grassroots" art and non-legacy culture in the Liang Yun Cultural Courtyard come to the fore. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -0.574403 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the pristine style of the farmyard, outside the Qin cavity, the "grassroots" art and non-sequitur culture in the Liangyun Cultural Courtyard have come to the fore. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.410324 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmyard, outside the Qin Opera, the " grassroots " art and intangible cultural heritage in the Liangyun Cultural Courtyard come to the face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -1.17341 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the simple style of the farmhouse, outside of the Qin cadence, the "grassroots" art and non-foreign heritage culture in the Liang Yun Cultural Compound came to the fore. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.828805 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmyard, outside the Qin Opera, the "grassroots" art and intangible cultural heritage in the Liang Yun Cultural Courtyard come to me. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.05201 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmyard, outside the Qin cavity, the "grassroots" art and non-heritage culture of the Liangyun Cultural Compound come to the fore. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -1.669879 | 3 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmhouse, outside the Qin cavity, Liang Yun culture compound in the "grassroots" art and non-relict culture came to the fore. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -1.456265 | 23.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the pristine style of the farmyard, outside of Qinqiang, the "grassroots" art and intangible cultural heritage in the Liangyun Cultural Courtyard are rushing to the face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.866258 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farm house, outside the Qin cavity, the“grass-roots”art and intangible cultural heritage in the Liangyun Cultural Compound fluttered. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.303915 | 92.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the simple style of the farmyard, outside the Qin cavity, the "grassroots" art and non-heritage culture in the Liangyun Cultural Compound came to the face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -2.148833 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the rustic style of the farmyard, outside the Qin Opera, the "grassroots" art and intangible cultural heritage in the Liangyun Cultural Courtyard come to us. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | -0.363624 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Just like the simple style of the farmyard, outside the Qin cavity, the "grassroots" art and non-heritage culture in the Liangyun Cultural Compound came face to face. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.018019 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就像农家院质朴的风格一样,秦腔之外,梁云文化大院里的“草根”艺术和非遗文化扑面而来。 | Like the simple style of the Nongjia Academy, outside the Qin Dynasty, the "grass-roots" art and non-legacy culture in the Liang Yun Cultural Academy came from the front. | Just like the rustic nature of the farmhouse, besides the Shanxi opera, the Liang Yun Cultural Courtyard is full of "grassroots" art and intangible cultural heritage. | 0.368371 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | In other words, candidates within the admission range will be queued according to the total score. When the score does not reach the voluntary admission line for the first major, it will see whether the voluntary admission line for the second major has been reached, and so on until the last professional volunteer is admitted, there is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.345536 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates in the admission range are queued according to the total score. When the score does not reach the first professional volunteer admission score, it will be determined whether they have reached the second professional volunteer admission score, and so on until the admission to the last professional volunteer, each professional volunteer There is no level difference between them. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.005502 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, the candidates within the admission range will be queued according to the total score. When the score does not reach the first professional voluntary admission line, it depends on whether the second professional voluntary admission line has been reached, and so on until the last professional volunteer is admitted, and there is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.437491 | 7 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates in the admission range will be queued according to the total score. When the score does not reach the first professional volunteer admission score, it will be determined whether the second professional volunteer admission score line has been reached, and so on until the admission to the last professional volunteer, there is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -1.396419 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates within the admission range are queued according to the total score, when the score does not reach the first professional volunteer, then see if the second professional volunteer has reached the second professional volunteer, and so on until admission to the last professional volunteer, there is no grade difference between each professional volunteer. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.347458 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | This means that candidates within the scope of admission will be queued up according to the total score, and when the score does not reach the first professional volunteer admission cut - off, it will be determined whether they have reached the second professional volunteer admission cut - off, and so on until they are admitted to the last professional volunteer, and there will be no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.681556 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates within the scope of admission will be queued according to the total score. When the score does not reach the voluntary admission score line for the first major, it depends on whether they have reached the voluntary admission score line for the second major, and so on until they are admitted to the last professional volunteer. There is no grade difference between the volunteers for each major. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.139438 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates in the admission range will be queued up according to the total score. When the score does not reach the first professional voluntary admission score line, it will be seen whether it has reached the second professional voluntary admission score line, and so on until the last professional volunteer is admitted. There is no level difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.43269 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | The first one is the first one, and the second one is the second one, and so on until the last one is admitted. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.255503 | 83 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates within the admission range will be queued up according to the total score. When the score does not reach the first professional voluntary admission score line, it will be seen whether it has reached the second professional voluntary admission score line, and so on until the last professional voluntary is admitted, and there is no grade difference between the professional voluntary. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.43467 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, the candidates within the admission range will be lined up according to the total score, and when the score does not reach the first professional volunteer admission score line, it will be seen whether the second professional volunteer admission score line has been reached, and so on until the last professional volunteer is admitted, and there is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.601171 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates within the scope of admission will be lined up according to the total score. When the score does not reach the first major voluntary admission score line, it will be determined whether the second major voluntary admission score line has been reached, and so on until the admission to the last major voluntary, there will be no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.375526 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, the admission range candidates in accordance with the total score queue, when the score did not reach the first professional voluntary admission score line, it is to see whether the second professional voluntary admission score line, and so on until the admission to the last professional volunteer, the professional volunteer between the level difference. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.419734 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, the candidates in the admission range will be queued according to the total score. When the score does not reach the first professional volunteer admission score line, it will see whether they have reached the second professional volunteer admission score line, and so on until the admission to the last professional volunteer. There is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 1.044082 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates in the admission range are queued according to the total score. When the score does not reach the first professional volunteer admission score, it will be determined whether they have reached the second professional volunteer admission score, and so on until the admission to the last professional volunteer, each professional volunteer There is no level difference between them. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.443523 | 17.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | When the score does not reach the first professional volunteer admission score line, then see whether to reach the second professional volunteer admission score line, and so on until the admission to the last professional volunteer, there is no difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.759787 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates within the admission range will be queued up according to the total score. When the score does not reach the first professional voluntary admission score line, it will be seen whether it has reached the second professional voluntary admission score line, and so on until the last professional volunteer is admitted. There is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.439614 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates in the admission range will be queued according to the total score. When the score does not reach the first professional volunteer admission score, it will be determined whether the second professional volunteer admission score line has been reached, and so on until the admission to the last professional volunteer, there is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | -0.010435 | 92.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is to say, candidates within the scope of admission will be queued according to the total score. When the score does not reach the voluntary admission score line for the first major, it depends on whether the voluntary admission score line for the second major has been reached, and so on until the last professional volunteer is admitted. There is no grade difference between the volunteers for each major. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.169808 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 就是说将录取范围内考生按照总分排队,当分数未达到第一专业志愿录取分数线时,则看是否达到了第二专业志愿录取分数线,以此类推直到录取到最后一个专业志愿,各专业志愿之间不设级差。 | That is, the candidates within the admission range will be lined up according to the total score, when the score does not reach the voluntary admission score for the first major, it will see whether the voluntary admission score for the second major has been reached, and so on until the admission to the last professional volunteer, and there is no grade difference between the professional volunteers. | This means that all students who qualify for enrollment are ordered by a balanced total score, and if their score falls below enrollment requirements for their first preferred major, the university looks at whether the student qualifies for the second preferred major, and so on until the student’s final preferred major, none of which involves point deductions for any major. | 0.231077 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | The person in charge of the exhibition area introduced that the Xiangtan exhibition area is divided into two parts: red industry and the development of red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.726537 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan Exhibition is divided into two parts, the red industry and the development of the red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.06879 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two parts: red industry and red cultural industry development. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | -0.142021 | 15 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area is divided into two parts: the development of red industry and red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.573135 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | The person in charge of the exhibition area introduced that the Xiangtan exhibition area is divided into two parts: Red industry and red cultural industry development. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.006855 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | In charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two major parts of red industry, red cultural industry development. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.480528 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two parts: red industry and red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | -0.221823 | 70.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | The person in charge of the exhibition area introduced that the Xiangtan exhibition area is divided into two parts: Red industry and the development of red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | -0.970181 | 67.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | The person in charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two major parts of the red industry, red cultural industry development. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | -0.064597 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two parts: the development of red industry and red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.101182 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area is divided into two parts: red industry and red cultural industry development. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.33416 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two parts: Red industry and red culture industry development. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.243097 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | The person in charge of the exhibition area introduced that Xiangtan exhibition is divided into red industry, red cultural industry development of two major parts. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | -0.548293 | 4 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, Xiangtan exhibition area is divided into two parts: red industry and red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan Exhibition is divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | -1.012414 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 展区负责人介绍,湘潭展区分为红色工业、红色文化产业发展两大部分。 | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan Exhibition is divided into two parts: red industry and red cultural industry. | According to the person in charge of the exhibition area, the Xiangtan exhibition area was divided into two parts: the red industry and the red cultural industry. | 0.208777 | 72.5 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.