lp
stringclasses
40 values
src
stringlengths
1
1.07k
mt
stringlengths
1
2.66k
ref
stringlengths
1
1.22k
score
float64
-12.97
5.58
raw
float64
0
100
annotators
int64
1
18
domain
stringclasses
2 values
year
int64
2.02k
2.02k
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients in 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; compared the treatment of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotic azithromycin, and whether it helped improve the condition of patients with mild and moderate COVID-19.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.413492
75
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
The Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; they mainly compared the treatment effect of hydroxychloroquine alone or in combination with another antibiotic, azithromycin, and analyzed whether it could help improve the condition of mild and moderate patients with COVID-19.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.452538
100
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; This paper mainly compares the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or combined with other antibiotics azithromycin, and analyzes whether it is helpful to improve the condition of mild and moderate patients in Covid-19.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.283072
79
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients in 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials. They mainly compared the treatment effect of using hydroxychloroquine alone or combined with other antibiotic azithromycin, and analyzed whether it would help improve the condition of patients with mild and moderate new crown pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.203548
80
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
The Brazilian researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted a clinical trial to compare the effects of hydroxychloroquine alone or in combination with the other antibiotic azithromycin, and to analyze whether it helped improve the condition of patients with mild and moderate neocoronary pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.364458
90.5
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; This paper mainly compares the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics azithromycin, and analyzes whether it is helpful to improve the condition of mild and moderate COVID-19 patients.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.17322
36
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients in 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; mainly compared the treatment effect of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics azithromycin, and analyzed whether it would help improve the condition of mild and moderate patients with new coronavirus pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.264423
85
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
The Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials. They compared the effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics, azithromycin, and analyzed whether it could help improve the condition of patients with mild and moderate cases of COVID-19.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.450895
84
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
The researchers divided 667 patients in 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials, mainly comparing the effectiveness of treatment with hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics, to see if they could help improve the condition of mild and moderate patients with neo-corona pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.279831
96
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Brazilian researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; This is to compare the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other enzyme azithromycin to analyze whether it will help improve the condition of mild and moderate patients with COVID-19.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.052871
75.5
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
The Pakistani researchers divided 667 patients in 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials, comparing the effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics, azithromycin, to determine whether it could help improve the condition of mild and moderate patients with new crown pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
1.262196
93
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; mainly compared the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics azithromycin, and analyzed whether it would help improve the condition of mild and moderate patients with COVID-19.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.286593
75
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; mainly compared the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics azithromycin, and analyzed whether it was helpful to improve the condition of mild and moderate patients with new crown pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.385364
61
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials; mainly compared the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics azithromycin, and analyzed whether it would help improve the condition of mild and moderate patients with new coronary pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.826845
62
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials. They mainly compared the treatment effect of hydroxychloroquine alone or combined with other antibiotic azithromycin to analyze whether it would help improve the condition of patients with mild and moderate new crown pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
-0.286593
75
1
news
2,021
zh-en
巴研究人员将全国55家医院的667名患者分成三组,进行了临床试验;主要对比单独使用羟氯喹或结合其它抗生素阿奇霉素的治疗效果,分析是否有助于改善新冠肺炎轻度和中度患者的病情。
The Pakistani researchers divided 667 patients from 55 hospitals across the country into three groups and conducted clinical trials to compare the therapeutic effects of hydroxychloroquine alone or in combination with other antibiotics azithromycin, and to analyze whether it helped to improve the condition of patients with mild and moderate new crown pneumonia.
Brazilian researchers put 667 patients from 55 hospitals across the country into 3 groups for clinical trials to compare the effectiveness of treatment using hydroxychloroquine only and through hydroxychloroquine combined with other antibiotics (azithromycin) to see if it was helpful in improving COVID-19 patients’ mild and moderate conditions.
0.544102
99
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the mandatory measures of wearing face masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash hands frequently. They should also suspend unnecessary family and friends gatherings or dinners and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.341178
20
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Citizens should cooperate with the mandatory measures to wear masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. They should also suspend non-essential gatherings or gatherings of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.689789
100
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash hands frequently. They should also suspend unnecessary gatherings or dinners of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.402585
18.5
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash hands frequently. They should also suspend non-essential gatherings or meals of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-1.702338
24
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Citizens should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. They should also suspend non-essential gatherings or dinners of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.028213
65
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Citizens should cooperate with the mandatory measures of wearing masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene, and wash hands frequently. They should also suspend non - essential gatherings of relatives and friends or dinners, and reduce visits to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.218212
90
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands frequently. They should also suspend non-essential gatherings or dinners of relatives and friends and reduce their visits to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.17326
75
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
In compliance with the compulsory measure, they should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently. They should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.227419
82
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
The public should cooperate with the mandatory measures of wearing masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands regularly, and suspend non-essential gatherings or dinners with friends and relatives and reduce visits to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.141591
51
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands frequently, suspend unnecessary gatherings or dinners of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.061742
83
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
The public should cooperate with the mandatory measures of wearing masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. In addition, non-essential gatherings of relatives and friends or meals should be suspended and reduced to street markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.45016
76
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the mandatory wearing of face masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. They should also suspend non-essential family and friends gatherings or dinners and reduce their visits to the market.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.665288
47
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures to wear masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands frequently, and suspend non-essential gatherings of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.06879
69
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Citizens should cooperate with the compulsory measures to wear masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. They should also suspend non-essential gatherings or gatherings of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.304532
91
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should comply with mandatory measures to wear masks to protect themselves and others. They should also pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands frequently. They should also suspend non-essential gatherings or dinners of relatives and friends and reduce their visits to the market.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-1.237811
38
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Citizens should cooperate with the compulsory measures to wear masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. They should also suspend non-essential gatherings or gatherings of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.683187
82
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands frequently. They should also suspend unnecessary gatherings or dinners of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.976569
36
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Citizens should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and frequent hand washing. They should also suspend non-essential gatherings or gatherings of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
0.672625
89
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the compulsory measures of wearing masks to protect themselves and others, and pay attention to personal and environmental hygiene and wash their hands frequently. They should also suspend non-essential gatherings or dinners of relatives and friends and reduce their visits to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-1.71014
0
1
news
2,021
zh-en
市民应配合佩戴口罩的强制措施保护自己及他人,并注重个人和环境卫生及勤洗手,更应暂停非必要的亲友聚会或聚餐及减少到街市。
Members of the public should cooperate with the mandatory measures to wear masks to protect themselves and others, pay attention to personal and environmental hygiene and wash hands frequently. They should also suspend non-essential gatherings or meals of relatives and friends and reduce them to markets.
In compliance with the compulsory measures, citizens should wear a face mask to protect themselves and others while observing personal and environmental hygiene and washing their hands frequently, and should also suspend non-essential social or meal gatherings and reduce their visits to markets.
-0.71495
71
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
We hope that the US can rescind its previous decision and create the necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
1.303401
73
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US will revoke the previous relevant decisions and create necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.990548
97
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US side will revoke the previous relevant decisions and create the necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
-3.418193
0
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
He hoped that the United States would rescind its previous decision and create the necessary conditions for the return of relations between the two countries to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.989418
97
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US will rescind its previous decision and create necessary conditions for bilateral relations to return to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.010663
81
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US side will rescind its previous decision and create the necessary conditions for the relations between the two countries to return to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
-2.151851
0
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US side will rescind its previous relevant decisions and create necessary conditions for bilateral relations to return to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.450381
99
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
I hope the U.S. side will revoke its previous decision and create the necessary conditions for the two countries to return to normal relations.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.325582
79
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US side will rescind its previous relevant decisions and create the necessary conditions for bilateral relations to return to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.539739
96
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US will revoke its previous decision and create the necessary conditions for the normalization of bilateral relations.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.763591
100
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the U.S. side will reverse the previous decision and create the necessary conditions for the normal return of bilateral relations.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.661734
97
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US side will revoke the previous decision and create necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
-0.403511
57
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the U.S. side will withdraw the previous relevant decisions and create necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
-1.31719
64
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the United States will rescind the previous decision and create the necessary conditions for the return of relations between the two countries to normalcy.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
1.315094
99
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the United States will rescind the previous relevant decisions and create the necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
-0.419024
7.5
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the US side will rescind its previous relevant decisions and create necessary conditions for bilateral relations to return to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.913065
96
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
It is hoped that the United States will rescind the previous relevant decisions and create necessary conditions for the return of bilateral relations to normal.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
-0.289756
11
1
news
2,021
zh-en
希望美方撤销此前有关决定,为两国关系重归正常创造必要条件。
We hope that the US will rescind its previous relevant decisions and create the necessary conditions for bilateral relations to return to normalcy.
And he hoped the US would cancel the relevant decisions and create necessary conditions for the re-normalization of Sino-US relations.
0.607195
99
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Palley said she would officially announce the establishment of the space force later when she visited a military academy in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.227755
88
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said that she will formally announce the establishment of the space force when she visits a military academy in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.7188
65
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Palley said she would officially announce the establishment of the space force when she visited a military school in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.556622
84
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said that she will officially announce the establishment of this space force when she visits a military school in Salon, Provence, later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
1.079412
96
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parly said she will officially announce the establishment of the space force when she visits a military academy in Salon - en - Provence later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.977808
93
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Pali said that she will officially announce the establishment of this space force when she visits a military academy in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.04204
94
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Pali said that she will officially announce the establishment of the space force when she visits a military school in Salon, Provence region, later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.977649
39
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said that she will officially announce the establishment of the space force when she visits a military academy in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.31173
44
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Paley said she will formally announce the establishment of this space force when she visits a military school in Saron, Provence, later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.601171
75
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Paley said she will officially announce the establishment of the space force when she visits a military academy in Salon, Provence later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.414667
94
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parly said she would formally announce the creation of the space force later during a visit to a military school in Salon-de-Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.425951
82
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Pali said she will officially announce the formation of the space force when she visits a military academy in Saron, Provence later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.671225
91
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said that she will formally announce the establishment of the space force when she visits a military academy in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.283072
79
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Paley said she will officially announce the formation of the space force when she visits a military academy in Salon, Provence, later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.396528
83
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said that she will officially announce the establishment of this space force when she visits a military school in Salon, Provence, later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.351906
100
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Paley said that she will officially announce the establishment of the space force when she visits a military academy in Salon, Provence.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.438565
85.5
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said that she will officially announce the establishment of this space force when she visits a military school in Salon, Provence, later.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
0.573135
92
1
news
2,021
zh-en
帕利说,她晚些时候到普罗旺斯地区萨隆视察一所军校时将正式宣布成立这支太空部队。
Parley said she will officially announce the creation of the space force when she visits a military school in Salon, Provence, later this month.
Parly said that she would officially announce the establishment of the space army while inspecting a military college in Saron, Provence.
-0.875501
66
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Palley said the space force is part of the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.009031
84
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said that this space force is affiliated to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.131464
71.5
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Palley said that the space force belongs to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.005521
78
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said that this space force is affiliated with the Air Force and will have a strength of 500 by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
1.002016
95
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parly said that the space force belongs to the Air Force and will have a strength of 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.141591
51
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Paley said that this space force belongs to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.33416
98
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Pali said that the space force is affiliated with the Air Force and will have a strength of 500 by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.295384
78
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said that this space force belongs to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.491694
67
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
The space force, which is part of the Air Force, will have a strength of 500 by 2025, Paley said.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.442122
77
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Paley said that this space force belongs to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.076471
84
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parly said the Space Force, which is part of the Air Force, will have 500 people by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.850296
95
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Pali said that the space force is part of the air force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.203548
80
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said that this space force is affiliated to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.273601
86
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
The space force, which is part of the Air Force, will be 500 by 2025, Mr. Paley said.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.076176
77.5
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said that this space force is affiliated with the Air Force and has a strength of 500 by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.205469
96
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Paley said that the space force belongs to the Air Force and will have 500 personnel by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.008463
77
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said that this space force is affiliated with the Air Force and will have a strength of 500 by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
0.3686
88
1
news
2,021
zh-en
帕利说,这支太空部队隶属于空军,2025年前编制达到500人。
Parley said the space force is part of the Air Force and will have a strength of 500 by 2025.
Parly said that the space army fell under the air force and by 2025, its authorized strength would reach 500.
-0.65038
70
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Palley recalled the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.829246
99
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Parley revisited the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.410693
77.5
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Palley recalled the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
-0.192902
76
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Parley recalled the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.769827
92
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Parly revisited the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
1.084417
97
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Paley revisited the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.428211
99
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Pali recalled the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.132174
73
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Paley recalled the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
-0.276799
45
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Paley revisited the 2017 surveillance of a military satellite shared by France and Italy.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.830274
93
1
news
2,021
zh-en
帕利重提2017年一颗法国和意大利共用的军事卫星遭监视一事。
Paley recalled the surveillance of a military satellite shared by France and Italy in 2017.
Parly re-stated that the military satellite jointly used by France and Italy was spied on in 2017.
0.365553
93
1
news
2,021