lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies that went to the US for IPO in the first half of this year is relatively high, and high-quality companies with strong fundamentals and growth potential will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | 0.624269 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the Chinese companies that went to the United States for IPO in the first half of this year are of high quality, and high-quality companies with strong fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | 0.408849 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the Chinese companies that IPO in the United States in the first half of this year will be favored by investors for high-quality companies with strong fundamentals and growth. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.290936 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies that went to the United States for IPOs in the first half of this year is relatively high, and high-quality companies with strong fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | 0.279199 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, in the first half of this year, Chinese companies going to the US IPO are of high quality, excellent fundamentals and growth quality companies, will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -1.368328 | 49.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies IPO in the United States in the first half of this year is higher, and high - quality companies with excellent fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -1.66613 | 41 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, Chinese companies that went to the United States for IPOs in the first half of this year are of high quality, and quality companies with excellent fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.402585 | 18.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the first half of this year to the United States IPO of Chinese companies of high quality, with excellent fundamentals and growth of quality companies, will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -1.067039 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, Chinese companies that went to the United States for IPO in the first half of this year have higher quality, and high-quality companies with excellent fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.480981 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Yu Sheng, the quality of Chinese companies that went to the United States for IPO in the first half of this year is high, and high-quality companies with strong fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | 0.14606 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, in the first half of this year, Chinese companies with high quality, excellent fundamentals and high quality of growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.261253 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Yu Sheng, the first half of this year to the U.S. IPO of Chinese companies of high quality, have strong fundamentals and growth of high-quality companies, will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | 0.07087 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, in the first half of this year, the quality of Chinese companies that went to the United States for IPO in the first half of this year is high, and high-quality companies with excellent fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -2.350118 | 26 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies that went to the US for IPO in the first half of this year is relatively high, and high-quality companies with strong fundamentals and growth potential will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -1.129808 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the first half of this year to the United States IPO of Chinese companies of higher quality, with excellent fundamentals and growth of high-quality companies, will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.198272 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies that went to the US for IPOs in the first half of this year is higher, and high-quality companies with strong fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -1.274455 | 35 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the Chinese companies that went to the United States for IPO in the first half of this year are of higher quality, and high-quality companies with excellent fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -1.829351 | 52 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies that went to the US for IPO in the first half of this year is relatively high, and high-quality companies with strong fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.907174 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the quality of Chinese companies that went to the United States for IPOs in the first half of this year is high, and high-quality companies with excellent fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.585226 | 3 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据郝毓盛介绍,今年上半年赴美IPO的中国公司质量较高,有过硬的基本面和成长性的优质公司,会更能得到投资人的青睐。 | According to Hao Yusheng, the Chinese companies that went to the United States to IPO in the first half of this year are of higher quality, and high-quality companies with strong fundamentals and growth will be more favored by investors. | Hao Yusheng said it was primarily high-quality Chinese companies that sought IPO’s in the first half of the year, and that such high-quality companies with strong fundamentals and potential for growth are likely to become investor favorites. | -0.517082 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring by the meteorological and hydrological department of Chongqing, since the 25th, the central, western and northeastern regions of Chongqing have generally experienced moderate to heavy rainfall, with heavy rainfall in some areas and local heavy rainfall. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.728519 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rains have prevailed in the central, western and northeastern parts of Chongqing, with heavy rains in some areas and local heavy rains. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | -1.401547 | 21 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central, western and northeastern regions of Chongqing, with heavy rain in some areas and local heavy rain. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.555273 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to monitoring by the meteorological and hydrological department of Chongqing, starting on the 25th, the central western and northeastern areas of Chongqing have been widespread from mid-to heavy rains, and heavy rains in some areas and local heavy rains. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.407521 | 87.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rain has been widespread in the central and western parts of Chongqing, with torrential rain in some areas and heavy rain locally. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | -0.261253 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rain has been widespread in the central and western and northeastern regions of Chongqing, with heavy rain in some areas and locally heavy rain. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | -0.545868 | 15 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to Chongqing meteorological and hydrological departments monitoring, since 25 days, Chongqing central and western and northeastern areas generally moderate to heavy rain, some areas of heavy rain, local heavy rain. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.18186 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rain has generally occurred in the central, western and northeastern parts of Chongqing, with heavy rains in some areas and local heavy rains. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.655639 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of the meteorological and hydrological department of Chongqing, since the 25th, the central, western and northeastern regions of Chongqing have generally experienced moderate to heavy rain, heavy rain in some areas, and local heavy rain. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.837694 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to monitoring by the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, the central and western parts of Chongqing and the northeastern parts of the city have generally received moderate to heavy rains, with some areas experiencing heavy rains and locally heavy rainfall. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.533993 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rains have prevailed in the central, western and northeastern parts of Chongqing, with heavy rains in some areas and local heavy rains. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 1.092108 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of Chongqing meteorological and hydrological departments, since the 25th, the central and western parts of Chongqing and the northeast region of widespread rain to heavy rain, some areas of heavy rain, local heavy rain. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | -0.403511 | 57 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rains have prevailed in the central, western and northeastern parts of Chongqing, with heavy rains in some areas and local heavy rains. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.971288 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of the Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rains have been prevalent in the central, western and northeastern parts of Chongqing, with heavy rains in some areas and local heavy rains. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.499733 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring of Chongqing Meteorological and Hydrological Department, since the 25th, moderate to heavy rain has been widespread in the central and western regions and northeastern regions of Chongqing, with heavy rain in some areas and locally heavy rain. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.643375 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 据重庆气象和水文部门监测,自25日起,重庆中西部及东北部地区普遍中雨到大雨,部分地区暴雨,局地大暴雨。 | According to the monitoring by the Chongqing Department of Meteorology and Hydrology, moderate to heavy rains have been common in the central, western and northeastern regions of Chongqing since the 25th, with heavy and locally heavy rains in some areas. | According to the Chongqing monitoring of meteorological and hydrological departments, since the 25th, there has been moderate to heavy rain in the central and western and northeast areas of Chongqing, rainstorms in some areas, and heavy rainstorm in some localized areas. | 0.154684 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Citing military sources, Morocco's official news agency reported that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling the Mediterranean Sea that day. The suspect threw the cannabis products into the sea before being arrested, and the coast guard then picked it up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.126646 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean that same day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it. Up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Morocco's official news agency quoted military sources as saying that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling the Mediterranean Sea on the same day. The suspect threw the cannabis products into the sea before being arrested, and the Coast Guard then picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | -0.259302 | 22 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency quoted military sources as saying that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling marijuana products while patrolling the Mediterranean Sea that day. The suspect threw the marijuana products into the sea before being arrested, and the Coast Guard picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.294712 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Moroccan official news agency quoted military sources reported that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling marijuana products on the same day while patrolling the Mediterranean Sea. The suspect threw cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard then fished it. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.687873 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Citing military sources, Morocco's official news agency reported that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling marijuana products while patrolling the Mediterranean Sea that day, and that the suspect threw the marijuana products on board into the sea before he was arrested, and the coast guard then picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.248022 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The Moroccan official news agency quoted military sources as saying that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling the Mediterranean Sea that day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the coast guard then picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.87883 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency reported, citing military sources, that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling marijuana products while patrolling the Mediterranean Sea on the same day. The suspect threw the marijuana products on board into the sea before being arrested. The coast guard then picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.321588 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Morocco's official news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling the Mediterranean that day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard then fished it up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.541091 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency quoted military sources as saying that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling the Mediterranean Sea that day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard then fished them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 1.541267 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Morocco's official news agency, citing military sources, reported that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling in the Mediterranean on the same day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the coast guard later recovered them. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.470868 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Morocco's official news agency, citing military sources, reported that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while on patrol in the Mediterranean Sea on the same day. The suspects threw the cannabis products into the sea before being arrested, and the coast guard then picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.565755 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Morocco's official news agency, citing military sources, reported that the Moroccan coast guard patrol in the Mediterranean Sea the same day intercepted a suspected smuggling of cannabis products speedboat, the suspect before his arrest to throw cannabis products into the sea, the coast guard later picked it up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.57526 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Moroccan official news agency quoted military sources as saying that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on the same day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.967055 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean that same day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it. Up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.750651 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a Mediterranean patrol that day. The suspect threw the cannabis products into the sea before being arrested, and the coast guard then picked them up, the official Moroccan news agency reported, citing military sources. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | -0.654077 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products while patrolling the Mediterranean that day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently picked it up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | Morocco's official news agency quoted military sources as saying that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling marijuana products while patrolling the Mediterranean on the same day. The suspect threw the marijuana products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard then fished them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.714392 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on the same day. The suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently picked it up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | 0.789533 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 摩洛哥官方通讯社援引军方消息报道说,摩洛哥海岸警卫队当天在地中海巡逻时截获一艘涉嫌走私大麻制品的快艇,嫌疑人在被捕前将船上大麻制品抛入海中,海岸警卫队随后将其捞起。 | The official Moroccan news agency reported, citing military sources, that the Moroccan coast guard intercepted a speedboat suspected of smuggling marijuana products while patrolling the Mediterranean Sea on the same day. The suspect threw the marijuana products on board into the sea before being arrested. The coast guard then picked them up. | The official Moroccan news agency quoted military sources as reporting that the Moroccan Coast Guard intercepted a speedboat suspected of smuggling cannabis products during a patrol in the Mediterranean on July 26; the suspect threw the cannabis products on board into the sea before being arrested, and the Coast Guard subsequently fished it up. | -0.403511 | 57 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | Rescue workers arrived at the crash site and found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -0.049285 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | After the rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.245821 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | Rescuers arrived at the crash site and found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.509571 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | After the rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 1.092108 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | After the rescue personnel arrived at the crash site, all four people on board were found killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 1.130084 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.931385 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | Rescuers arrived at the crash site and found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.463781 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -0.755199 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | Rescuers arrived at the crash site and found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.404922 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had died. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.270871 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.262295 | 69.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found all four people on board dead. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -0.80916 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | Rescue workers arrived at the crash site and found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -2.549039 | 11 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | After the rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -0.364152 | 58 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -0.223989 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | After the rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -0.521647 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | After rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | 0.452389 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 救援人员抵达坠机现场后,发现机上的4人已全部遇难。 | When rescuers arrived at the crash site, they found that all four people on board had been killed. | When the rescue personnel arrived at the crash site, they discovered that the 4 people on board the airplane were already dead. | -1.459179 | 2 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that of the newly confirmed cases, five were local community cases, four were imported cases, and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.563379 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data shows that among the newly confirmed cases, 5 are local community cases, 4 are imported cases, and the rest are foreign workers living in dedicated dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | 1.662561 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that among the newly confirmed cases, 5 are local community cases, 4 are imported cases, and the rest are foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.638733 | 35 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that among the new confirmed cases, five were local community cases, four were imported cases, and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -1.25946 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that among the newly confirmed cases, 5 are local community cases, 4 are imported cases, and the rest are foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | 0.279199 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that five of the newly confirmed cases were local community cases, 4 were imported cases, and the remainder were foreign workers living in dedicated dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -1.41088 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that of the new confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.511177 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that among the newly confirmed cases, 5 cases are local community cases, 4 cases are imported cases, and the rest are foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | 0.034195 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that of the new confirmed cases, five were local community cases, four were imported cases and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.95929 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that the new confirmed cases, 5 cases for the local community, 4 imported cases, the rest are living in special dormitory for foreign workers. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -2.017205 | 16 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that among the newly confirmed cases, 5 are local community cases, 4 are imported cases, and the rest are foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.896535 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that of the newly confirmed cases, five were local community cases, four were imported cases, and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -2.15404 | 32 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | According to the data, of the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -1.766688 | 26 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that of the new confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | 0.368329 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that among the newly confirmed cases, 5 are local community cases, 4 are imported cases, and the rest are foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | 0.607195 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data show that of the new confirmed cases, 5 are local community cases,4 are imported cases,and the rest are foreign workers living in dedicated dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.005521 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | Data show that among the newly confirmed cases, 5 are local community cases, 4 are imported cases, and the rest are foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -0.047151 | 84.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that of the new confirmed cases, five were local community cases, four were imported cases and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | 0.431008 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数据显示,新增确诊病例中,5例为本地社区病例,4例为输入病例,其余为居住在专用宿舍的外籍劳工。 | The data showed that five of the new confirmed cases were local community cases, four were imported cases and the rest were foreign workers living in special dormitories. | Data showed that among the newly confirmed cases, 5 were local community cases, 4 were imported cases, and the rest were foreign workers living in dedicated dormitories. | -1.238784 | 31 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | Over the past few months, US President Donald Trump has repeatedly asked all states to resume work. It was only recently that he changed his attitude and took the initiative to wear a mask in public, while his advisers said that some state governments were too early to resume work. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | 0.377081 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | Over the past few months, US President Trump has repeatedly asked all states across the country to return to work and school. It was only recently that he changed his attitude and took the initiative to wear masks in public. His advisers even “bite back” and said that some state governments resumed work too early. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | -0.463992 | 17 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | For months, US President Donald Trump has repeatedly asked states across the country to resume work and return to school. It was only recently that he changed his attitude and took the initiative to wear masks in public, and his advisers said that some state governments returned to work too early. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | 0.245903 | 73.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | For several months, US President Donald Trump repeatedly asked all states to return to work and study. Only recently did he change his attitude and take the initiative to wear masks in public. His advisers "bitterly" said that some state governments returned to work too early. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | 0.074352 | 98.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | Over the past few months, US President Trump has repeatedly asked all states across the country to resume work and school. It was only recently that he changed his attitude and took the initiative to wear masks in public, and his advisers "bite back" saying that some state governments resumed work too early. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | 1.039333 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | For several months, US President Donald Trump has repeatedly asked states to return to work in the country until recently changed their attitude and took the initiative to wear masks in public, while his advisors “bite back” said that some state governments return to work prematurely. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | 0.487327 | 82.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 数月来,美国总统特朗普反复要求全国各州复工复学,直至近日才改变态度,主动在公开场合佩戴口罩,而他的顾问更是“反咬一口”称一些州政府复工过早。 | For months, US President Donald Trump has repeatedly asked states across the country to resume work and school, but only recently did he change his attitude and take the initiative to wear masks in public, and his advisers have "bitten back" that some state governments are resuming work too early. | For months, U.S. President Trump has repeatedly asked for states to reopen businesses and schools, and only recently changed his attitude and started wearing masks in public, while his advisers accuse some state governments of reopening businesses too early. | -0.521586 | 54 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.