lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Some Israeli media reported that the drone may have crashed due to a malfunction. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | -0.013674 | 28 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Some Israeli media reported that the drone may have malfunctioned and fallen. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.702986 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | There are Israeli media reports that the drone may have fallen because of a malfunction. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | -1.518188 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media reported that the drone may have malfunctioned and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.280635 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Some Israeli media reports said the drone may have malfunctioned and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.847224 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media reported that the drone may have malfunctioned and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.285512 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Some Israeli media reported that the drone may have malfunctioned and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.79877 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media reported that the drone may have failed and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.520741 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Some Israeli media reported that the drone may have failed and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.790963 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | According to Israeli media reports, the drone may have failed and fell. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.314826 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media have reported that the drone may have malfunctioned and fell. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.161276 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media reported that the drone may have crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.703583 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media reported that the drone may have malfunctioned and crashed. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.990548 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | There are Israeli media reports that the drone may have fallen due to a malfunction. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | -0.538082 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有以色列媒体报道说,这架无人机可能是出现故障而坠落的。 | Israeli media reported that the drone may have broken down. | According to Israeli media reports, the drone may have crashed due to a malfunction. | 0.040048 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, " after 90 " is more inclined to save from a single piece of " small money, " and 60% of the average amount of money saved is less than 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.414667 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | What’s interesting is that “post-90s” tend to start saving from a small amount of money, and 60% of the savings are less than 20 yuan per transaction...… | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.646676 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the " post-90s " tend to start with a small sum of money, and 60% of the average amount of money saved is less than 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.243097 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, "after 90 years," people tend to start with a small amount of money, with 60% saving less than 20 yuan on average... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.029606 | 66.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, “after 90” is more inclined to save from a sum of “small money”, there are 60% on average savings in the amount of 20 yuan below... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -1.629459 | 61 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90s" are more inclined to save from a single stroke of "small money", with 60% saving less than 20 yuan per stroke on average... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.973511 | 39 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90 s" tend to start with a small amount of money, and 60% of the average amount of money saved is below 20 yuan ... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.775196 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, "after 90" is more inclined to save from a "small amount of money", with 60% of the average amount of money saved is less than 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.560616 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, " post-90s " tend to save from a small sum of money, with 60% saving less than 20 yuan on average... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.423054 | 18 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90s" tend to start saving with a "small amount of money", with 60% of them saving less than 20 yuan per pen on average.... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.956158 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90s" are more inclined to save from a small amount of money, with 60% of the average amount of money saved below 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 1.398689 | 62.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90s" are more inclined to start saving from a sum of "small money," with 60% of them saving an average amount of less than 20 yuan each... ... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.702393 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, "after 90" is more inclined to start with a "small sum of money," with 60% of the average amount of money saved below 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.502768 | 60 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, "after 90" is more inclined to start from a small amount of money to save, 60% of the average amount of money saved in less than 20 yuan ... ... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.528676 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90 s" tend to start saving from a small sum of money, with 60% of them saving less than 20 yuan on average ... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.601171 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | What's interesting is that "post-90s" tend to start saving from a small amount of money, and 60% of the savings are less than 20 yuan per transaction...… | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.269576 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, " Post-90s“are more likely to start with a small sum of money, with 60% saving less than 20 yuan per annum… … | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.931385 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90s" are more likely to save from a small sum of money, with 60% of the average amount of money saved below 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.370529 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, the "post-90s" tend to start with a small sum of "small money", and 60% of the average amount of money saved is below 20 yuan... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -0.437491 | 7 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, "after 90" is more inclined to save from a "small amount of money", with 60% of the average amount of money saved is less than 20 yuan per sum... | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | -1.277575 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 有意思的是,“90后”更倾向于从一笔笔“小钱”开始攒,有六成平均每笔攒钱金额在20元以下… … | Interestingly, "after 90" is more inclined to save from a "small amount of money", with 60% of the average amount of money saved below 20 yuan.. | Interestingly, the post-90s generation is more likely to start saving money with small sums, with 60% of them saving less than RMB 20 every time on average... | 0.41649 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, director of Mei Chen, Dayue City, Chaoyang, said, " We have chosen to bring the' cloud' graduation exhibition back to the offline space. We also hope to let more people see young people's exploration of themselves and their understanding of the world, and magnify the healing power of art to society and the soul. " | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -0.388446 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Pingping, head of Meichen, Chaoyang Joy City, said: “We have chosen to bring the graduation exhibition to the’cloud’ back to the offline space again. We also hope that more people can see the young people’s exploration of themselves and the understanding of the world. The healing power of art for society and the soul.” | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.277296 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Chaoyang Dayue City Mei Chen, said: " We choose to bring the graduation exhibition to the' cloud' back to the offline space again. We also hope to let more people see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and amplify the healing power of art to society and soul. " | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -1.695159 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | "We choose to bring the graduation exhibition to the" cloud "back to the offline space. We also hope to let more people see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and to amplify the healing power of art to society and the heart," said Ge Ping, head of Chen Mei, Dayue City, Chaoyang. | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -0.009927 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Chaoyang Grand Hyatt City Mei Chen, said, "We chose to bring the graduation exhibition to the'cloud 'back to the offline space, and we also hope that more people will see young people's exploration of themselves and understanding of the world, so as to amplify the healing power of art to society and the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.583548 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Pingyan, head of Meichen, Chaoyang Joy City, said: "We choose to bring the graduation exhibition to the' cloud' back to the offline space again. We also hope that more people can see the youth's exploration of themselves and understanding of the world, and enlarge the art for society and The healing power of the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -0.30024 | 21 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Meichen in Chaoyang Joy City, said: " We have chosen to bring the graduation exhibition to the' cloud' back to the offline space again. We also hope that more people can see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and amplify the healing power of art for society and soul. " | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.142755 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, the person in charge of the aesthetics of Chaoyang Joy City, said frankly: "We chose to bring the graduation exhibition towards the 'cloud' back to the offline space again, also hoping to let more people see the youth's exploration of themselves and their understanding of the world, and amplify the healing power of art for society and the soul. " | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 1.05275 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Meichen in Chaoyang Joy City, said frankly: "We have chosen to bring the graduation exhibition to the 'cloud' back to the offline space again. We also hope that more people can see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and enlarge the healing power of art for society and the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.258368 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Mei Chen of Chaoyang Dayue City, said frankly: "We chose to bring the graduation exhibition to the 'cloud' back to the offline space. We also hope to let more people see young people's exploration of themselves and their understanding of the world, and amplify the healing power of art for society and the mind." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.188562 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Pingtan, head of Chaoyang Joy City Mei Chen, said: "We have chosen to bring the graduation exhibition to the'cloud 'back to the offline space. We also hope to let more people see the youth's exploration of themselves and understanding of the world, and amplify the healing power of art to society and the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.67073 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | "We choose to bring back the graduation exhibition to the 'cloud' again, and we hope that more people will see the youth's exploration of themselves and their understanding of the world, and enlarge the healing power of art for society and the mind, " said Ge Ping, head of Chaoyang Grand Hyatt City. ” | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.665202 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, the person in charge of Chaoyang Joy City Meichen, said frankly: "We choose to bring the graduation exhibition going to the 'cloud' back to the offline space again. We also hope that more people can see the youth's exploration of themselves and understanding of the world, and enlarge the healing power of art for society and soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.076535 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Pingping, director of Chaoyang Joy City Beauty Chen, said:“We have chosen to bring the graduation exhibition to the‘cloud’back to the offline space again. We also hope that more people will see the youth's exploration of their own and understanding of the world, and amplify the healing power of art for society and the mind.” | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 1.015916 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of beauty Chen in Dayue City, Chaoyang, admitted: "We have chosen to bring the graduation exhibition towards the 'cloud' back to offline space again. We also hope that more people will see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and magnify the healing power of art for society and the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -0.25706 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Meichen in Chaoyang Yue City, said: "We choose to bring the graduation exhibition to the 'cloud' back to the offline space again. We also hope that more people will see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and amplify the healing power of art for society and the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -0.221823 | 70.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of beauty Chen in Dayue City, Chaoyang, admitted: "We choose to bring the graduation exhibition towards the 'cloud' back to offline space again. We also hope to let more people see young people's exploration of themselves and understanding of the world, and magnify the healing power of art for society and the soul." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | 0.315297 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 朝阳大悦城美陈负责人葛平坦言:“我们选择将走向‘云端’的毕业展再度带回线下空间,也希望让更多人看到青年对自身的探索和对世界的理解,放大艺术对于社会和心灵的疗愈力量。” | Ge Ping, head of Chaoyang Grand Yue Chengmei Chen, said: "We have chosen to bring the graduation exhibition, which is moving towards the 'cloud', back to the offline space. We also hope to let more people see the exploration of themselves and the understanding of the world by young people, and amplify the healing power of art for society and the mind." | Ge Ping, the person in charge of art display at Chaoyang District Joy City, said “We are bringing the ‘online’ graduation exhibition offline again, and we also hope to make more people see young people’s self-exploration and understanding of the outside world to magnify the healing role of art upon the society and heart. ” | -0.210326 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival was co-sponsored by the Provincial Committee Propaganda Department, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 1.05275 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.216538 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.330318 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival was co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism and the Xiangtan Municipal Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.529075 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival will be co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | -0.048843 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is co-sponsored by the Provincial Committee Propaganda Department, Provincial Department of Culture and Tourism, Xiangtan Municipal Committee municipal government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | -0.088643 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival was co - sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.873897 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.572562 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is jointly sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism and the Xiangtan Municipal Committee and the Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | -0.91927 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | -0.023681 | 84.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This year's festival by the provincial party committee propaganda department, the provincial Department of Culture and Tourism, Xiangtan municipal government co-sponsored. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.431008 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | -1.11792 | 49 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.655903 | 83.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival will be co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.247871 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival will be co-sponsored by the Ministry of Propaganda of the Provincial Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.509277 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival is jointly sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.284217 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival will be co-sponsored by the propaganda department of the provincial Party Committee, the provincial Department of Culture and Tourism, Xiangtan Municipal Party Committee and the municipal government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.285512 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | -0.128002 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | This festival will be co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.760242 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is jointly sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism and the Xiangtan Municipal Committee and Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.065276 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本届节会由省委宣传部、省文化和旅游厅、湘潭市委市政府共同主办。 | The festival is co-sponsored by the Propaganda Department of the Provincial Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism and the Xiangtan Municipal Committee Municipal Government. | The festival is jointly organized by the Publicity Department of the Provincial Party Committee, the Provincial Department of Culture and Tourism, and the Xiangtan Municipal Party Committee and Government. | 0.331407 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25 - Tel Aviv correspondent Wang Jiong | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.55181 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25th, by reporter Wang Jiong in Tel Aviv | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | 0.679779 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25 - Wang Jiong, our correspondent in Tel Aviv | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | 0.294712 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25, Our correspondent in Tel Aviv Wang Chung | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.818273 | 18.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | This newspaper, Tel Aviv, July 25 - Reporter Wang Jiong in Tel Aviv | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -2.213171 | 19 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25 th, by reporter Wang Wei in Tel Aviv | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.473974 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25 (UPI) -- Wang Jiong, reporter of this newspaper in Tel Aviv, | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.809226 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25, our Tel Aviv correspondent Wang Jiong | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -3.786368 | 3 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25th, our reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.420268 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | TEL AVIV, July 25 (Xinhua) -- Our correspondent in Tel Aviv, Wang Qi | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | 0.127822 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Wang Jiong, our correspondent in Tel Aviv, on July 25 | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -1.806876 | 26 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25th, by reporter Wang Jiong in Tel Aviv | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.914943 | 49.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25, our reporter Wang Jiong in Tel Aviv | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.76286 | 57.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25. Our reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -1.546995 | 52 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25, by our reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | 0.763991 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25, our reporter in Tel Aviv Wang Chung | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | 0.533851 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报特拉维夫7月25日电 本报驻特拉维夫记者 王炯 | Tel Aviv, July 25 (UPI) -- Wang Jiong, reporter of this newspaper in Tel Aviv, | Tel Aviv, July 25 (Xinhua) -- Reporter in Tel Aviv, Wang Jiong | -0.715853 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | (Chief Reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held under the background of strict epidemic prevention measures, opened the curtain of the 23rd Shanghai International Film Festival with an industry forum to " strive for an all-round well-off and build a new era of dreams. " | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 0.092908 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | News from our newspaper (Chief Correspondent Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held in the context of strict epidemic prevention measures, opened the twenty-third session with an industry summit forum of “Going towards a well-off society in an all-round way and building a new era of dreams”. The curtain of the Shanghai International Film Festival. | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 1.038034 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | (Chief Reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held under the background of strict epidemic prevention measures, opened the curtain of the 23rd Shanghai International Film Festival with an industrial summit forum of " striving for a well-off society in an all-round way and building a new era of dreams. " | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 0.464844 | 74.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | News from our newspaper (Chief Reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held in the context of strict epidemic prevention measures, opened the 23rd Shanghai International Film Festival with an industrial summit forum of "Towards a well-off society in an all-round way and building a new era of dreams." | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 0.275154 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | (Chief Reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held against the backdrop of strict epidemic prevention measures, opened the curtain of the 23rd Shanghai International Film Festival with an industry summit forum on "Running Well - off in an All - round Way and Building a Dream for a New Era". | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 0.980863 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | This newspaper (chief reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held in the context of strict epidemic prevention measures, opened the 23rd Shanghai International Film Festival with an industrial summit forum on "striving for a well-off society in an all-round way and building a new era of dreams". | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 2.791388 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | (Chief Reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and Television Festival, held under the background of strict epidemic prevention measures, opened the curtain of the 23rd Shanghai International Film Festival with an industry summit forum of " running a well-off society in an all-round way and building a new era of dreams. " | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | -0.80916 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 本报讯 (首席记者王彦)昨天,在严格防疫措施背景下举办的2020年上海国际电影电视节,以一场“全面奔小康,筑梦新时代”的产业高峰论坛,开启第二十三届上海国际电影节的大幕。 | (Chief reporter Wang Yan) Yesterday, the 2020 Shanghai International Film and TV Festival, held against the backdrop of strict epidemic prevention measures, opened the curtain of the 23rd Shanghai International Film Festival with an industry summit forum on "Running for Well-being and Building Dreams for a New Era". | Reported by chief correspondent Wang Yan: Yesterday, the 2020 Shanghai International Film Festival was held amidst rigorous pandemic prevention measures, and an industry summit, “Striving for a Better Life and Building Dreams in the New Era”, lifted the curtain on the 23rd Shanghai International Film Festival. | 0.953385 | 99 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.