lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivoli also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.567784 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivori also believed that Russia, Vietnam and ASEAN were on the right track and would achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -0.230878 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivori also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -1.891621 | 11 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Glivory also believes that Russia, Vietnam, and ASEAN are on track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -0.0458 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivori also believes that Russia, Vietnam, and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -1.091807 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivory also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -0.567665 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | At the same time, Grivori believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.46387 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivory also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -0.038846 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivory also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.239867 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivori also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.144955 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Greivoli also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.627648 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivory also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -0.001955 | 72.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivori also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | -0.25873 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | At the same time, Grigori believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on the right track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.021756 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里同时相信,俄罗斯、越南与东盟正在步入正轨并将实现其目标。 | Grivori also believes that Russia, Vietnam and ASEAN are on track and will achieve their goals. | At the same time, Grigory believes that Russia, Vietnam, and the Eurasian Economic Union are on the right track, and that each will be able to achieve its goals. | 0.314826 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Greivoli proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thereby creating a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.777241 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivoli proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, so as to create a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.553428 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivori suggested maximizing the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thus creating a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.069663 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Greivoli proposes to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thereby creating a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.360668 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Glivory proposed maximizing the free trade area between the ASEM and ASEAN countries, thus creating a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.803803 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivori proposed to maximize the expansion of the free trade area between the Asia - Europe Economic Union and ASEAN countries, thereby creating a platform for economic, security, and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.719633 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivory suggested that the free trade zone between Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries should be expanded to the maximum extent, so as to create a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.380284 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivori proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thus creating a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.313055 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivory proposed to maximize the expansion of the free trade area between the ASEM and ASEAN countries, thus creating a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.235363 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivory suggested maximizing the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thereby creating a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.209883 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivori proposed to minimize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, so as to create a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.372295 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Greivoli proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries to create a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.174193 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivoli proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, so as to create a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.22808 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Greivoli proposes to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thereby creating a platform for economy, security and stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | -0.078941 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivori proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries, thus creating a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.414667 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里建议最大限度扩大亚欧经济联盟与东盟各国的自由贸易区,进而创造经济和安全稳定的平台。 | Grivori proposed to maximize the free trade area between the Asia-Europe Economic Union and ASEAN countries in order to create a platform for economic and security stability. | Grigory advises that the free trade area between ASEAN countries and the Eurasian Economic Union be enlarged to the maximum possible extent to create a platform for economic and security stability. | 0.385382 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts approve of Vietnam’s peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | -0.128002 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivoli said that analysts recognized the peace initiative put forward by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.669712 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts recognized Vietnam's peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.129771 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts approved of Vietnam's peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 1.013505 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Glivory said that analysts gave recognition to Vietnam's proposed peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | -0.582391 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts recognized Vietnam's peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.471327 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivory said that analysts recognized Vietnam's peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | -1.31719 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts recognized the peace initiative put forward by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.075407 | 87.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivory said analysts recognized the peace initiative proposed by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.098258 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivory said analysts have endorsed the peace initiative put forward by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.802055 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts recognized Vietnam, the peace initiative proposed by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.292741 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts approve of Vietnam's peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 1.408599 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivory said that analysts recognized the peace initiative put forward by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | -0.129752 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts recognized Vietnam's peace initiative. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.325582 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivori said that analysts have given recognition to the peace initiative put forward by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.267325 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 格里沃里表示,分析人士对越南所提出的和平倡议给予认可。 | Grivoli said analysts endorsed the peace initiative put forward by Vietnam. | He also said that analysts have expressed approval for Vietnam’s peace initiative. | 0.455938 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012 and became the first rural " exhibition hall of intangible cultural heritage " in Ningxia. It is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -1.981159 | 42.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012 and became the first rural “intangible cultural heritage exhibition hall” in Ningxia, as well as a demonstration compound for intangible cultural heritage protection in Guyuan. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -1.137402 | 44.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012 and became the first rural " intangible cultural heritage exhibition hall " in Ningxia. It is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -0.245092 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012, becoming the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia, and it is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liang Yun Cultural College was established in 2012, became the first rural “intangible cultural heritage museum” in Ningxia and is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan city. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | 0.623454 | 99.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Established in 2012, Liang Yun Cultural Courtyard has become the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia, and is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -0.574403 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Founded in 2012, Liangyun Cultural Compound has become the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia and a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -1.583204 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Established in 2012, Liangyun Cultural Compound has become the first rural " intangible cultural heritage exhibition hall " in Ningxia and a demonstration compound for intangible cultural heritage protection in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -1.17341 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liang Yun cultural compound was established in 2012, and became the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia, and is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | 0.624269 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Established in 2012, Liang Yun Cultural Courtyard has become the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia, and is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | 0.24011 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012, becoming the first rural "exhibition hall of intangible cultural heritage" in Ningxia, and also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -1.669879 | 3 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012, becoming Ningxia's first rural "intangible cultural heritage exhibition hall", but also Guyuan City Intangible Cultural Heritage Protection Demonstration Compound. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -0.96905 | 33.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Courtyard was established in 2012, becoming the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia, and it is also a demonstration compound for intangible cultural heritage protection in Guyuan. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -0.120716 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Founded in 2012, Liangyun Cultural Compound has become the first“Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall”in Ningxia and the demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -2.689532 | 27 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012 and became the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia. It is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -0.228026 | 54 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Established in 2012, Liangyun Cultural Courtyard has become the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia. It is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | -0.215889 | 13 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Liangyun Cultural Compound was established in 2012 and became the first rural "intangible cultural heritage exhibition hall" in Ningxia. It is also a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | 0.401012 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 梁云文化大院成立于2012年,成为宁夏第一家农村“非物质文化遗产陈列馆”,也是固原市非物质文化遗产保护示范大院。 | Established in 2012, the Liang Yun Cultural Compound became the first "intangible cultural heritage exhibition hall" in rural Ningxia and a demonstration compound for the protection of intangible cultural heritage in Guyuan City. | The Liang Yun Cultural Courtyard was established in 2012 and became the first rural "Intangible Cultural Heritage Exhibition Hall" in Ningxia, as well as a demonstration courtyard for protecting intangible cultural heritage in Guyuan. | 0.305734 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors reminded everyone that they should be highly alert to the crime of fraud, do not expect " pie in the sky, " do not think cheap to be credulous, and keep their own " money bag. " | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.526494 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud and crimes. Don’t expect “pie in the sky”, and don’t be credulous when you think it’s cheap, and keep your “money bag” safe. | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.375633 | 73.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors reminded everyone that they should be very vigilant against fraud crimes, do not expect " pie in the sky, " do not think cheap to be credulous, and keep their own " money bag. " | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | -0.388446 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The procurator reminded everyone to be very alert to the crime of fraud. Don't expect "pie in the sky," and don't believe it cheaply and keep your "money bag." | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.513412 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud crimes, don't expect "pie in the sky", and don't be credulous when you think it's cheap, and guard your own "money bag." | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors warned everyone that there is a high level of vigilance against fraud crimes, do not expect to “drop pie in the sky”, nor do you think it is cheap and keep your “money bag”. | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | -1.037543 | 37 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors remind everyone that they should be very vigilant against fraud, don't expect "pie in the sky", don't believe in cheap things, and keep their own "money bags". | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.515902 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud crimes, not to expect "pie in the sky", nor to be credulous if they think it is cheap, and keep their "pocketbook" well. | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.726951 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud crimes, not to expect " pie in the sky" , not to be credulous because it is cheap, and to keep their " money bag. " | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.547587 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors reminded everyone to be very alert to fraudulent crimes, do not expect "pie in the sky", and do not think that cheap gullible, guard their "money bag". | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.442233 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors remind everyone to be very vigilant against fraud crimes, not to expect "pie in the sky", not to be credulous because it is cheap, and to keep their "money bags". | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.64402 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud and crime, not to expect "pie in the sky," and not to believe that it is cheap, and to guard their "money bags." | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | -0.068154 | 17 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against the crime of fraud, not to expect "pie in the sky," and not to be gullible if you think it is cheap, and to keep your own "money bag." | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | -0.474425 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors remind everyone to be very vigilant about fraud, do not expect "the pie in the sky", do not think cheap on credulity, keep their own "money bag." | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 1.290178 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | Prosecutors remind everyone that they should be very vigilant against fraud crimes, do not expect "pie in the sky", and do not believe that it is cheap, and keep their "money bag". | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 1.005841 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud and crimes. Don't expect "pie in the sky", and don't be credulous when you think it's cheap, and keep your "money bag" safe. | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.108004 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud crimes, don't expect "pie in the sky", and don't be credulous when you think it's cheap, and keep your "money bag". | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.512894 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be very vigilant against fraud crimes, don't expect "pie in the sky", and don't be credulous when you think it's cheap, and guard your "money bag." | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.653075 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone to be highly vigilant against fraud crimes, not to expect "pie in the sky", nor to be credulous if you think it is cheap, and to keep your "pocketbook" well. | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.882937 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察官提醒大家,对诈骗犯罪要有很高的警惕,不要指望“天上掉馅饼”,也不要以为便宜就轻信,守好自己的“钱袋子”。 | The prosecutor reminded everyone that the crime of fraud should be highly vigilant, do not expect "pie in the sky", do not think cheap to be credulous, keep their "purse". | The prosecutor reminded to the public to be very alert regarding fraud crimes, to not expect "windfalls", to not readily believe others because the product is cheap, and to guard their own "wallets". | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and the application of the law in the arrest and prosecution of fraud cases, based on the facts and the law as the criterion. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -0.127911 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures, and application of law in approving and prosecuting fraud cases, based on facts, and the law as the criterion, so as to be indulgent. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | 0.079102 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedure and application of the law in the arrest and prosecution of fraud cases, taking the facts as the basis and the law as the criterion, and doing nothing wrong. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -0.128002 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly regard the facts, evidence, procedure and application of the law in mass arrest and prosecution of fraud cases, take the facts as the basis and the law as the criterion, and do their utmost. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -1.618284 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and application of the law in approving and prosecuting fraud cases, and take the facts as the basis and the law as the criterion, so as not to be in vain. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -0.455958 | 6.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial authorities strictly deal with arrests, prosecutions of fraud cases, evidence, procedures and the application of laws on the basis of facts, and the law as the norm. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | 0.142755 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | Procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedure and application of laws in cases of arrest and prosecution of fraud, taking facts as the basis and law as the criterion, so as not to waste anything. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | 0.306653 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and application of the law in the arrest and prosecution of fraud cases, taking the facts as the basis and taking the law as the criterion, so as to ensure that they are not wrong. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and application of the law in the arrest and prosecution of fraud cases, based on the facts and the law as the criterion, so as to be impartial. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | 0.802168 | 91.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial authorities strictly approved the arrest and prosecution of fraud cases off the facts, evidence, procedures and the application of the law, based on the facts, the law as the criterion, so as not to be in vain. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -0.267534 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | Procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and application of law in approving and prosecuting fraud cases, and take facts as the basis and law as the criterion, so as not to waste money. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -0.400557 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorate strictly controls the facts, evidence, procedures and application of the law in approving arrests and prosecuting fraud cases, taking the facts as the basis and the law as the criterion. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -1.64033 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedure and application of the law in cases of arrest and prosecution of fraud, and take the facts as the basis and the law as the yardstick, so as not to be wronged or not to indulge. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -1.07832 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and the application of the law in cases of arrest and prosecution of fraud cases, and take the facts as the basis and the law as the criterion, so as not to indulge. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -1.343243 | 19 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 检察机关严把批捕、起诉诈骗案件事实关、证据关、程序关和法律适用关,以事实为根据,以法律为准绳,做到不枉不纵。 | The procuratorial organs strictly control the facts, evidence, procedures and application of law in approving and prosecuting fraud cases, and take the facts as the basis and the law as the criterion, so as to ensure that the facts are not in vain. | It is required for the procuratorial organs to strictly adhere to the facts, evidence, procedures, and application of the law in arresting and prosecuting swindlers; facts should be used as the basis and the law should be used as the criterion to ensure that no law is broken and no crimes can escape legal sanction. | -0.393571 | 63 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.