lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the 5th check valves of all two engines of the passenger plane are corroded, they may be stuck in the open position, resulting in the complete loss of power of the passenger plane and the inability to restart the engines. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -0.560944 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the stage 5 check valve of all two engines of the airliner is corroded, it may jam in the open position, causing the airliner to completely lose power and be unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | 0.501733 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the stage 5 check valves of all two engines of the airliner are corroded, they may get stuck in the open position, causing the airliner to completely lose power and unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -0.388446 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the 5th stage check valves on all two engines of the airliner were corroded, they could seize in the open position, resulting in a complete loss of power and an inability to restart the engines. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -2.431636 | 54 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the level 5 check valves of all two engines of the passenger plane are corroded, they may get stuck in the open position, causing the passenger plane to completely lose power and unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | 0.208437 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the Level 5 check valves on both engines of the airliner were corroded, they could become stuck in the open position, causing the airliner to completely lose power and be unable to restart the engines. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | 0.007286 | 54 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA has warned that the stage 5 check valve for all two engines of the airliner could become stuck in the open position if it is corroded, causing the plane to lose power completely and not be able to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -1.633944 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA has warned that the Class 5 check valves on all two of the aircraft's engines, if corroded, could become stuck in the open position, causing the aircraft to lose power completely and be unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -1.96311 | 31.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the level 5 check valves of all two engines of the airliner are corroded, they may become stuck in the open position, causing the airliner to completely lose power and unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -2.13696 | 39 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the stage 5 check valves of all two engines of the airliner are corroded, they may get stuck in the open position, causing the airliner to lose power completely and unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -0.548293 | 4 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the level 5 check valves of all two engines of the airliner are corroded, they may become stuck in the open position, causing the airliner to completely lose power and unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -0.836453 | 46 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The FAA warned that if the stage 5 check valve of all two engines of the airliner is corroded, it may get stuck in the open position, causing the airliner to completely lose power and be unable to restart the engine. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -3.732097 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 联邦航空局警告,客机全部两台发动机的第5级止回阀如果都遭腐蚀,可能卡死在打开位置,导致客机完全失去动力且无法重启发动机。 | The Federal Aviation Administration warned that if the stage 5 check valves of all two engines were corroded, they could jam in the open position, causing the aircraft to lose power and be unable to restart the engines. | The FAA warned that if the Level 5 check valves in both engines of a passenger airliner become corroded, they may become stuck in the open position, causing the aircraft to completely lose power and be unable to restart its engines. | -0.774522 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that with the continuous enrichment of biodiversity in the protected areas in recent years, more and more wild animals appear in the camera, leopard cats, dragons and pig badgers have become " permanent guests, " and the " mirror rate " of the gazelle, a second-class national protected animal, is also increasing. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.967198 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that with the continuous enrichment of biodiversity in the reserve in recent years, more and more wild animals appear in the camera, leopard cats, raccoons and badgers have become " permanent guests, " and the " appearance rate " of the national second-class protected animal gazelle is also increasing. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.971563 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that with the continuous enrichment of the biodiversity of the protected areas in recent years, more and more wild animals have appeared in the camera. Leopard cats, raccoons and badgers have become "permanent guests," and the "visibility rate" of the state's second-level protected animal, the gazelle, has become higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.645452 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that with the increasing biodiversity of protected areas in recent years, more and more wild animals have appeared in the camera, leopards, raccoons, and badgers have become "resident guests", and the "appearance rate" of the national second - class protected animal impala has also become higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.541327 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that in recent years, with the increasing biodiversity in nature reserves, more and more wild animals appeared in the camera, and leopard cats, raccoons and pigs and badgers have become "permanent guests", and the "appearance rate" of the national second-class protected animal Impala is getting higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.533851 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that with the continuous enrichment of biodiversity in protected areas in recent years, more and more wild animals have appeared in the camera. Leopard cats, roebuck and pig badgers have become "resident guests", and the "mirror rate" of wildebeest, a second-class national protected animal, has become higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.802949 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has been enriched over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons and pig badgers becoming "permanent guests" and the "appearance rate" of gazelles, a Grade II protected animal, also increasing. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.596471 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that as the biodiversity of the protected area has been enriched in recent years, more and more wild animals have appeared in the camera, leopard cats, baboons and piglets have become "resident guests," and the "appearance rate" of the national second-class protected animal, the impala, has become higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.213631 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that with the increasing biodiversity of the protected areas in recent years, more and more wild animals have appeared in the camera. Ocelots, raccoons and pigs and badgers have become "resident guests," and the "appearance rate" of the impala, a Grade II protected animal of the state, has become higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.422045 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced, with the increasing biodiversity of the protected areas in recent years, more and more wild animals appear in the lens, leopard cats, dragonflies and pigs have become "resident guests", the national secondary protection of animals, the "appearance rate" is also getting higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 1.737229 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that with the continuous enrichment of biodiversity in the reserve in recent years, more and more wild animals have appeared in the lens. Ocelots, raccoon dogs and pig badgers have become "resident guests" and the national second-level protected animals goral. The "appearance rate" is also getting higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | -0.84332 | 59 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that with the abundance of biodiversity in protected areas in recent years, more and more wild animals appear in the camera, ocelot, raccoon and pig badger has become the“resident guest”, the“appearance rate”of the national second-level protected animal gazelle is also getting higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | -0.041228 | 62 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that with the continuous enrichment of biodiversity in the reserve in recent years, more and more wild animals have appeared in the lens. The leopard cat, raccoon and pig badger have become "resident guests", and the "appearance rate" of the national second-level protected animal antelope is also getting higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | -0.601171 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli introduced that with the continuous enrichment of biodiversity in the reserve in recent years, more and more wild animals have appeared in the lens, leopard cats, raccoons and pig badgers have become "resident guests", and the "appearance rate" of the national second-level protected animal antelope is also getting higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | -1.801858 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 胡巧立介绍,随着这几年保护区生物多样性不断丰富,越来越多的野生动物出现在镜头之中,豹猫、貉和猪獾已经成为“常驻嘉宾”,国家二级保护动物斑羚的“出镜率”也越来越高。 | Hu Qiaoli said that with the continuous enrichment of biodiversity in protected areas in recent years, more and more wild animals have appeared in the camera. Leopard cats, roebuck and pig badgers have become "resident guests", and the "mirror appearance rate" of gazelle, a second-class national protected animal, has become higher and higher. | Hu Qiaoli said that as the reserve's biodiversity has improved over the past few years, more and more wild animals have appeared on camera, with leopard cats, raccoons dogs, and hog-nosed badgers becoming "regular guests"; meanwhile, the goral, a national second-level protected animal, has been captured even more frequently. | 0.519818 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the “greenhouse effect” | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.588945 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the " greenhouse effect " | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.116545 | 74.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack “greenhouse effect” | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.494737 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane Separation Technology Helps Solve the "Greenhouse Effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | -0.03122 | 18 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps to crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.294712 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the " greenhouse effect " | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.862101 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane Separation Technology Helps Crack the "Greenhouse Effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.487274 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.777241 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane Separation Technology Helps Hack the "Greenhouse Effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | -0.069869 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.725262 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | -1.351317 | 58 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.219941 | 99.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the " greenhouse effect” | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.316439 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.330318 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | -0.02578 | 40 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.09779 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 膜分离技术助力破解“温室效应” | Membrane separation technology helps crack the "greenhouse effect" | Membrane Separation Technology Helps Resolve “Greenhouse Effect” | 0.161276 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have cumulatively invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan has a wetland area of 192 million hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and swamp wetlands, five national wetland parks, one national urban wetland park, six autonomous region-level wetland parks and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.567603 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments of Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and marsh wetlands. There are 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks, and 8 municipal-level parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.607195 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and swamp wetlands, with 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks and 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.481018 | 60 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, the relevant departments in Ningxia have invested a total of about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, the area of Yinchuan wetland is 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and swamp wetlands, and there are five national wetland parks, one national urban wetland park, six regional wetland parks and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.16736 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested a total of about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan Wetland covers an area of 192,000 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, there are nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, and there are 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks, and 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.011192 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, the relevant departments in Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. Currently, Yinchuan wetland area is 192,000ha, wetland protection rate of 78.5%, natural lakes and swamp wetlands nearly 200, 5 national wetland parks and 1 national urban wetlands Parks, 6 autonomous wetland parks, 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.618306 | 58 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects, and at present, Yinchuan wetland covers an area of 192,000 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, and there are nearly 200 natural lakes and swamps, including 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region - level wetland parks, and 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -1.31719 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan has a wetland area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, with nearly 200 natural lakes and marshes, 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks and 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.411585 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, the relevant departments in Ningxia have invested a total of about RMB3.45 billion in wetland protection projects. At present, the Yinchuan wetland area is 192,000 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and marsh wetlands. There are five national wetland parks, one national urban wetland park, six autonomous region level wetland parks and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.541327 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested a total of about RMB 3.45 billion in wetland protection projects. At present, the wetland area in Yinchuan is 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, five national wetland parks, one national urban wetland park, six autonomous region level wetland parks and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.571226 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and swamp wetlands, with 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks and 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.292591 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5 percent. There are nearly 200 natural lakes and swamp wetlands, and there are five national wetland parks, one national urban wetland park, six autonomous region-level wetland parks, and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.143797 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, Ningxia has invested a total of about 3.45 billion yuan in wetland protection projects, at present, Yinchuan wetland area of 192,000 hectares, wetland protection rate of 78.5 percent, natural lakes, marsh wetlands nearly 200, with 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks, 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.341178 | 20 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%. There are nearly 200 natural lakes and marsh wetlands. There are 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks, and 8 municipal-level parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.542491 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, the relevant departments of Ningxia have invested about 3.45 billion yuan in wetland protection projects.At present, Yinchuan Wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, there are nearly 200 natural lakes and marshes, and there are five national wetland parks, one national urban wetland park, six wetland parks at the autonomous region level and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 1.169046 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, relevant departments in Ningxia have invested a total of about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan Wetland covers an area of 19,200 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, and there are nearly 200 natural lakes and marsh wetlands. There are 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region-level wetland parks, and 8 municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.474425 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, the relevant departments in Ningxia have invested a total of about 3.45 billion yuan in wetland protection projects. At present, Yinchuan wetland area is 192,000 hectares, with a wetland protection rate of 78.5%, nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, five national wetland parks, one national urban wetland park, six autonomous region wetland parks and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | -0.760221 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自2009年以来,宁夏相关部门已累计投入湿地保护工程项目资金约34.5亿元人民币,目前,银川湿地面积为1.92万公顷,湿地保护率达78.5%,有自然湖泊、沼泽湿地近200个,拥有5处国家湿地公园、1处国家城市湿地公园、6处自治区级湿地公园、8处市级公园。 | Since 2009, the relevant departments in Ningxia have invested a total of about RMB 3.45 billion in wetland protection projects. At present, the area of Yinchuan wetlands is 19.2 million hectares, with a wetland protection rate of 78.5 per cent. There are nearly 200 natural lakes and swamp wetlands, with five national wetland parks, one national urban wetland park, six autonomous region-level wetland parks and eight municipal parks. | Since 2009, the related departments in Ningxia have invested a total of 3.45 billion RMB in wetland protection projects; presently, Yinchuan’s wetlands cover 19,200 hectares, of which 78.5% are protected areas; Yinchuan has nearly 200 natural lakes and marsh wetlands, has 5 national wetland parks, 1 national urban wetland park, 6 autonomous region wetland parks, and 8 municipal parks. | 0.574792 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of people hospitalized in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.43269 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of COVID-19 hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.607195 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -0.005521 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -0.628441 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the state's number of new coronary hospitalization has increased by 79 per cent. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -1.691952 | 60 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | The number of new coronavirus hospitalizations in the state has increased by 79% since July 4. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -0.510439 | 74.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4th, the number of hospitalizations in COVID-19 has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.226224 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.023867 | 86.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of COVID-19 hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.675678 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79 percent . | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.329289 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of hospital admissions in the state's new crown has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.666834 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of COVID-19 hospitalized in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -0.261253 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of COVID-19 hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.186667 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 1.202339 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of COVID-19 hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -0.176644 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.212214 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.035745 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | Since July 4, the number of new crown hospitalizations in the state has increased by 79%. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | 0.46169 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自7月4日以来,该州新冠住院人数增加了79% 。 | New hospitalizations in the state have increased by 79% since July 4. | Since July 4, COVID-19 hospitalization has increased 79%. | -0.755199 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Tibet Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.835286 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.091358 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.271986 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.58476 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The head of the Autonomous Region General Trade Union said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.194912 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | Relevant person in charge of the Federation of Trade Unions of the Autonomous Region said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.555841 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.621358 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | -0.677512 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.666834 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | -1.234143 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the autonomous region's federation of trade unions. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.659166 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of trade unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.47339 | 44 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.520318 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The head of the Federation of trade unions of the autonomous region said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.382576 | 98.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | -0.492892 | 5.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant person in charge of the Autonomous Region General Trade Union said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.078795 | 32 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 自治区总工会相关负责人表示。 | The relevant head of the General Trade Union of the Autonomous Region said. | The person in charge of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Federation of Trade Unions said. | 0.052514 | 80.5 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.