lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the US Department of Commerce recently announced its decision to launch anti-dumping countervailing investigation against Chinese origin tie (harness belt) products, and launch an investigation on the “RMB exchange rate underestimation” project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.099152 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the U.S. Department of Commerce, the U.S. Department of Commerce has decided to launch an anti - dumping and countervailing investigation into tie - belt products originating in China, as well as an investigation into the "undervaluation of the RMB exchange rate" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | -0.098401 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it decided to launch an anti-dumping and countervailing investigation on the cable ties (ties) originating in China, and launched an investigation on the project of "RMB exchange rate undervaluation". | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.553325 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it has decided to launch an anti-dumping countervailing investigation against tie (bundle belt) products originating in China and launch an investigation into the "undervaluation of the RMB exchange rate" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | -0.836453 | 46 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it decided to launch an anti-dumping and countervailing investigation on tie-in (tie-in) products originating in China, and to launch an investigation on the " undervalued RMB exchange rate " project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.458621 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | The U.S. Department of Commerce recently announced its decision to initiate an anti-dumping and countervailing investigation into ties (cable ties) originating in China and to launch an investigation into the "undervaluation of the RMB exchange rate" program. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.239822 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce that it has decided to launch an anti-dumping and countervailing investigation on cable ties (cable ties) products originating in China and an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.992371 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce that it has decided to launch an anti-dumping and anti-subsidy investigation on cable ties (cable ties) products originating in China, and to launch an investigation on the "RMB exchange rate undervaluation" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | -0.856132 | 45.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the US Department of Commerce's recent announcement, it decided to launch an anti-dumping countervailing investigation against the tie (harness) products originating in China, and to launch an investigation into the "RMB exchange rate undervaluation" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.573135 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the U.S. Department of Commerce recently announced that it has decided to launch anti-dumping and anti-subsidy investigations into china-origin tie (band) products, and to launch an investigation into the "undervaluation of the RMB exchange rate" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.539739 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | For the US Department of Commerce recently announced that it has decided to launch an anti-dumping and countervailing investigation on Chinese stronghold products, and launched an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | -0.738703 | 35 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the U.S. Department of Commerce, it has decided to launch an anti-dumping and countervailing investigation on cable ties (cable ties) products originating in China, and launched an investigation on the“undervaluation of the Renminbi exchange rate“project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | -0.909747 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it has decided to launch an anti-dumping countervailing investigation against tie-in (strap) products originating in China, and to initiate an investigation on the "RMB exchange rate undervaluation" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.51146 | 83 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it decided to launch an anti-dumping and countervailing investigation on tie-in (tie-in) products originating in China and an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.212214 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it decided to launch an anti-dumping countervailing investigation on tie-in (strap) products originating in China, and launched an investigation on the "RMB exchange rate undervaluation" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.57594 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对美国商务部近日宣布,决定对原产于中国的扎带(束线带)产品发起反倾销反补贴调查,并就“人民币汇率低估“项目发起调查。 | In response to the recent announcement by the US Department of Commerce, it decided to launch an anti-dumping countervailing investigation against strap (strap) products from China, and launched an investigation into the "RMB exchange rate undervaluation" project. | The US Department of Commerce recently announced that it has decided to initiate anti-dumping and anti-subsidy investigations into Chinese strapping products, as well as an investigation on the "undervalued RMB exchange rate" project. | 0.292591 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the country’s epidemic was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.648002 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Foreign Ministry said Sunday that the epidemic in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.266392 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the epidemic in the country is under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.353126 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to a decision made by the UK, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the outbreak in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.694631 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the UK, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the outbreak in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.656434 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the epidemic situation in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.957975 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the outbreak in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.706038 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the epidemic in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.974033 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by Britain, Spain's Foreign Ministry said Sunday that the country's outbreak was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.005521 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the epidemic situation in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.551047 | 51.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the UK's decision, Spain's foreign ministry said on Sunday that the country's outbreak was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.388446 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | Responding to The British Decision, Spain'S Foreign Ministry Said On Sunday That The Outbreak In The Country Was Under Control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.942427 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the outbreak in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 1.184049 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the country’s epidemic was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -1.484355 | 15 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, Spain's foreign Ministry said on Sunday that the outbreak in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.192902 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Ministry of Foreign Affairs said on Sunday that the epidemic in the country is under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.344299 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the epidemic in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.334197 | 86.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the British decision, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the epidemic in the country is under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.184794 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the UK, the Spanish Foreign Ministry said on Sunday that the outbreak in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | -0.031295 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 针对英国做出的决定,西班牙外交部周日表示,该国疫情得到控制。 | In response to the decision made by the United Kingdom, the Spanish Foreign Ministry said Sunday that the epidemic in the country was under control. | In response to the UK’s decision, Spain’s Ministry of Foreign Affairs expressed on Sunday that the country’s epidemic was under control. | 0.322478 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of the Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the control of pollution sources, the comprehensive management of river and lake ecology and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main yellow drainage ditches in Ningxia has now reached 100% of the Class IV standard. " Now the water is clear, the fish swim and the flowers bloom. " | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | -0.010315 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, introduced that through pollution source treatment, comprehensive improvement of river and lake ecology, and terminal wetland construction, 100% of the water quality of Ningxia’s nine main drainage ditches into the Yellow River has reached Class IV standards. “Now the water is clear. The fish swam and the flowers bloomed.” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the treatment of pollution sources, the comprehensive improvement of river and lake ecology and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main yellow drainage ditches in Ningxia has reached 100% of the Class IV standard. " Now the water is clear, the fish swim and the flowers bloom. " | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | -0.050573 | 64.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the management of pollution sources, the comprehensive improvement of river and lake ecology and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main Yellow Drains in Ningxia has reached 100% of the Class IV standard. "Now the water is clear, the fish are swimming and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.659166 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Resources Service Center, introduced that through the treatment of the source of pollution, the comprehensive improvement of river and lake ecology, and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main yellow drains in Ningxia has now reached 100% of the first class standards. "Now the water is also clear, the fish are swimming, and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.105299 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, introduced that through pollution source control, comprehensive treatment of river and lake ecology and the construction of the end wetland, ningxia nine main into yellow drainage ditch water quality has reached 100% class Ⅳ standards. “Now water is clear, fish also swim, flowers also open.” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.168267 | 75.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through pollution source control, comprehensive remediation of river and lake ecology, and terminal wetland construction, the water quality of nine major drains into the Yellow River in Ningxia has now reached 100% of the standard, "Now the water is clear, the fish are swimming, and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.369241 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Resources Service Center, said that through pollution source control, comprehensive improvement of river and lake ecology and terminal wetland construction, the water quality of nine main yellow drainage ditches in Ningxia has reached Class IV standard. "Now the water is clear, and the fish are also Swimming, the flowers are also blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.667307 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the treatment of pollution sources, the comprehensive improvement of river and lake ecology and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main yellow drains in Ningxia has now reached 100% of the Class IV standard. "Now the water is clear, the fish are swimming and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.437488 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Yinchuan City, deputy director of the Water Resources Service Center Zhao Shaoyong introduced, through the source of pollution management, comprehensive improvement of river and lake ecology and the end of the wetland construction, now Ningxia's nine major drainage ditches into the yellow water quality has reached 100% of the Ⅳ standard, "now the water is also clear, the fish also swim, flowers also bloom." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.571226 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through pollution source control, comprehensive improvement of river and lake ecology, and terminal wetland construction, the water quality of nine main drainage ditches in Ningxia has reached Class IV standard by 100%. "Now the water is clear, the fish are swimming, and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.187054 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the treatment of pollution sources, the comprehensive improvement of river and lake ecology and the construction of wetlands at the end, the water quality of the nine main yellow drainage ditches in Ningxia has now reached 100% Class IV standard. "Now the water is clear, the fish have swum and the flowers have blossomed." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.567603 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Yinchuan City Water Resources Service Center Deputy Director Zhao Shaoyong introduced, through pollution source control, comprehensive treatment of river and lake ecology and end wetland construction, ningxia 9 mainly into the yellow drainage ditch water quality has reached 100% IV class standards, "now the water is clear, fish also swim, flowers also bloom." ” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | -0.259302 | 22 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, introduced that through pollution source treatment, comprehensive improvement of river and lake ecology, and terminal wetland construction, 100% of the water quality of Ningxia’s nine main drainage ditches into the Yellow River has reached Class IV standards. “Now the water is clear. The fish swam and the flowers bloomed." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.658285 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through pollution source control, comprehensive remediation of river and lake ecology and the construction of end wetlands, the water quality of nine major yellow drainage ditches in Ningxia has now reached 100% of the class IV standard,“now the water is clear, the fish are also swimming, the flowers are also blooming."” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | -1.22553 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of the Yinchuan Water Conservancy Service Center, introduced that through the treatment of the source of pollution, the comprehensive improvement of river and lake ecology, and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main yellow drains in Ningxia has now reached 100% of the water level. "Now the water is clear, the fish are swimming, and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | -0.474425 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the treatment of pollution sources, the comprehensive improvement of river and lake ecology and the construction of terminal wetlands, the water quality of the nine main yellow drains in Ningxia has now reached 100 percent of the Class IV standard. "Now the water is clear, the fish are swimming and the flowers are blooming." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.194076 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市水利服务中心副主任赵少勇介绍,通过污染源头治理、综合整治河湖生态以及末端湿地建设,如今宁夏9条主要入黄排水沟水质已经100%达到Ⅳ类标准,“现在水也清了,鱼也游了,花也开了。” | Zhao Shaoyong, deputy director of the Yinchuan Water Conservancy Service Center, said that through the control of pollution sources, the comprehensive improvement of the ecology of rivers and lakes and the construction of end wetlands, the water quality of the nine main yellow drains in Ningxia has now reached 100% of the standards. "Now the water is also clear, the fish swim and the flowers bloom." | Zhao Shaoyong, deputy director of Yinchuan Water Conservation Service Center, says that source management of pollution, overall restoration and improvement of lake and river ecosystems, and wetland terminal construction, 100% of the water flowing in Ningxia’s 9 major drainage channels into the Yellow River reaches Class IV standards, and he adds, “Now the water is clear, fish swim in it, and flowers bloom around it. “ | 0.544102 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. " The remnant gull is an endangered bird. There are only more than 20,000 birds in the world, of which more than 2,000 live in the Yinchuan wetland. " | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 1.029937 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. “The relict gull is an endangered bird and there are only more than 20,000 in the world. Among them, the Yinchuan Wetland There are more than 2,000 inhabitants.” | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. " The gull is an endangered bird. There are only more than 20,000 in the world, of which more than 2,000 live in Yinchuan Wetland. " | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.385364 | 61 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, especially in birds. "The remaining gulls are an endangered bird. There are only more than 20,000 in the world, of which more than 2,000 live in Yinchuan Wetland." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.304941 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. "The gull is an endangered bird. There are only more than 20,000 in the world, of which Yinchuan Wetland is home to more than 2,000." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.338282 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland conservation increases biodiversity and is particularly evident in birds. “Gull remains is an endangered bird species. There are only more than 20,000 in the world, of which more than 2,000 are inhabited in Yinchuan wetlands.” | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -2.730817 | 11 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds, "The gull is an endangered bird, and there are only more than 20,000 in the world, of which more than 2,000 live in Yinchuan Wetland." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.099212 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lv Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, especially in birds. "The gull is an endangered bird, with only 20,000 in the world, of which Yinchuan Wetland is inhabited. More than 2,000." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.897086 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. "The remaining gull is an endangered bird, with only more than 20,000 in the world, of which Yinchuan Wetland is home to more than 2,000." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.402875 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lv Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is especially evident in birds, "The relic gull is an endangered bird, with only 20,000 or so in the world, of which more than 2,000 inhabit the Yinchuan wetlands." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.571226 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, especially in birds. "The gull is an endangered bird, with only more than 20,000 in the world, of which Yinchuan Wetland is inhabited. More than 2,000." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.287859 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland conservation has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. "The gull is an endangered bird, and there are only more than 20,000 in the world, of which Yinchuan Wetland is home to more than 2,000." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.336436 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, especially in birds, "the gull is an endangered bird, the world only more than 20,000, of which Yinchuan wetland is home to more than 2,000." ” | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.259302 | 22 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. “The relict gull is an endangered bird, and there are only more than 20,000 in the world. Among them, the Yinchuan Wetland There are more than 2,000 inhabitants." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.658285 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lv Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds.“The gull is an endangered bird, there are only more than 20,000 birds in the world, of which Yinchuan Wetland inhabits more than 2,000."” | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.003808 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. "The gull is an endangered bird, with only more than 20,000 in the world, of which more than 2,000 live in Yinchuan Wetland." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.511359 | 5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of Yinchuan Wetland Conservation Center, told reporters that wetland conservation has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. "The remaining gull is an endangered bird, with only more than 20,000 in the world, of which Yinchuan Wetland is home to more than 2,000." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | -0.362597 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川市湿地保护中心副主任吕金虎告诉记者,湿地保护增加了生物多样性,在鸟类身上体现得尤为明显,“遗鸥是一种濒危鸟类,全世界只有2万多只,其中银川湿地就栖息着2千多只。” | Lu Jinhu, deputy director of the Yinchuan Wetland Protection Center, told reporters that wetland protection has increased biodiversity, which is particularly evident in birds. "The remaining gull is an endangered bird, with only more than 20,000 in the world, of which more than 2,000 live in the Yinchuan Wetland." | Deputy director of the Yinchuan Wetland Conservation Center Lu Jinhu expressed to this reporter that wetland protection has increased biodiversity, which is especially apparent in the variety of bird species, “The relict gull is endangered, with just over 20,000 left in the world, of which more than 2,000 nest in Yinchuan wetlands. “ | 0.574792 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified Measures to Support Stable Teachers in Kindergartens - Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.308441 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classify and implement policies to support kindergarten teachers to stabilize teachers-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.288222 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified measures to support kindergartens to stabilize teachers-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.39512 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classification and Measures to Support Kindergartens to Stabilize Teachers - Xinhua | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.382637 | 92.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classification policy to support kindergartens to stabilize the teaching team-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.481018 | 60 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classification to Support Stable Teachers in Kindergarten - Xinhua.com | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.298402 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified Policies to Support Stable Teachers in Kindergartens - Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified Policy Support Kindergarten Stabilizing Teachers-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.052366 | 77.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified policies to support the stabilization of the teaching force in kindergartens - Xinhua | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.141451 | 57 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified policies to support kindergartens to stabilize teachers-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.366485 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified policies to support kindergartens to stabilize the teaching force - Xinhua | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.184641 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classification policy to support stable teachers in kindergartens - Xinhua | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.732644 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified policies to support kindergartens to stabilize the teaching team-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.218212 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classify and implement policies to support kindergartens to stabilize the teaching team-Xinhuanet.com | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | 0.541327 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classification policy supports kindergarten to stabilize the teacher force-Xinhua | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -1.031018 | 43 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified Policies Support Kindergarten to Stabilize Teachers-Xinhuanet | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.779187 | 25 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified policies to support the stabilization of the teaching force in kindergartens - Xinhua | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.528006 | 44 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 银川:分类施策支持幼儿园稳定教师队伍-新华网 | Yinchuan: Classified Policies to Support the Stabilization of Teachers in Kindergartens | Yinchuan: Implementing Various Policies to Stabilize and Retain Teachers in Kindergartens -- Xinhua Net | -0.423054 | 18 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | Yangtze River 2020 No. 3 flood formed the Ministry of Water Resources to refine the concrete response measures - New News | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | -0.934961 | 77.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The Yangtze River’s No.3 flood of 2020 formed the detailed and actual response measures of the Ministry of Water Resources - chinanews.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | 0.593295 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The No. 3 flood of the Yangtze River in 2020 formed the detailed and practical response measures of the Ministry of Water Resources-Zhongxin.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | -0.488737 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The Ministry of Water Resources has refined and implemented the response measures of the No. 3 Flood Formation of the Yangtze River in 2020 | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | -0.453191 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The Yangtze River Flood No. 3 of 2020 formed the Ministry of Water Resources to refine the practical response measures-Chinanews.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | -0.194055 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | Yangtze River flood No. 3 in 2020 forms the Ministry of Water Conservancy Refine Reinforce Measures - Chinane.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | -0.002831 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The No. 3 flood of the Yangtze River in 2020 forms detailed and practical response measures by the Ministry of Water Resources - chinanews.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The No.3 flood of the Yangtze River in 2020 formed the detailed and practical response measures of the Ministry of Water Resources-Zhongxin.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | -0.567665 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The Ministry of Water Resources has refined practical response measures for the formation of flood No. 3 of the Yangtze River in 2020 -- ScienceDaily | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | 0.932271 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 长江2020年第3号洪水形成 水利部细化实化应对措施-中新网 | The Yangtze River's No. 3 flood in 2020 formed the Ministry of Water Resources detailed and actual response measures-chinanews.com | Yangtze River’s Third Flood of 2020 Formed, Detailed and Practical Measures Taken by the Ministry of Water Resources - China News | 0.946384 | 89 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.