english
stringlengths
1
1.63k
non_english
stringlengths
0
1.42k
language
stringclasses
28 values
One day, these people will ask us, "What were you doing when we used to struggle with hunger?"
Një ditë, këta njerëz do të na pyesin, "Çka bëtë ju kur ne po ballafaqoheshim me urinë?"
en-sq
Do we have an answer?
A kemi përgjigje?
en-sq
The people of Tajikistan are friendly; they never say “no” if someone asks them for something. Tajikistan is a heaven for beggars.
Njerëzit e Taxhikistanit janë shumë të disponuar shoqërisht; ata asnjëherë nuk thonë “jo” nëse dikush u kërkon diçka.
en-sq
This post sounds like something written by an offended and disappointed viewer. As if you had bought tickets for this show. And the troupe ran away with you money. :)
Ky shkrim duket sikur ta ketë shkruar ndonjë njeri i ofenduar dhe i dëshpëruar i cili ka blerë biletë për shfaqjen, por aktorët kanë ikur me paratë e tyre.
en-sq
Update, Tuesday 9am: QQ has been aggregating video shot by its users from many of the affected areas; many of these videos can be seen here. The video below comes from user Gary, taken in an unspecified location: The earthquake was reportedly felt in Beijing, Tianjin, Chongqing, parts of Hebei, Shanxi, Shaanxi, Sichuan, Gansu, Henan, Ningxia and Jiangsu.
Tërmeti është dëgjuar në Peking, Tianjin, Chongqing, pjesë e Hebei, Shanxi, Shaanxi, Sichuan, Gansu, Henan, Ningxia dhe Jiangsu.
en-sq
Other areas have not been as fortunate; Chinese Twitter user Raine, based in Hubei, writes of possible destruction there: chengdu airport closed. flights heading there beijing redirectede to chongqing — Bill Bishop (@niubi) May 12, 2008
Pjesë të tjera nuk e kanë atë fat: Tviteri kinez shfrytëzuesi Rain, i bazuar në Hubei, shkruan për shkatërrimet e mundshme atje:
en-sq
@Scobleizer Lasted longer than 10 seconds — the swaying of my building anyway went on for 30-40 seconds. — Kaiser Kuo (@KaiserKuo) May 12, 2008
Mirësjellje e njëjtë nga Danvej është që të ndjek Summize.com, një Tviteri kërkues i cili përkrah karakteret kineze, për lajme; risitë të cilat do të gjinden në Summize dhe vende të tjera do të shtohen këtu.
en-sq
OSCE Representative for Media Freedom Dunja Mijatović has called on the authorities to investigate the wreath sent to Jovanovski's home, noting that several groups have joined in condemning the threat, including the opposition SDSM political party, the Journalists’ Plenum, the Macedonian Institute for Media, the Agency for Audio and Audio-Visual Media Services, and both national journalists' associations AJM and MAN. Mijatović called on the Macedonian government to reverse the country's apparent trend of deteriorating press freedom.
Përfaqësuesja e OSBE-së për Liri në Media Dunja Mijatoviç u bëri thirrje autoriteteve për të hetuar rastin me kurorën e dërguar në shtëpinë Jovanovskit, duke vënë në dukje se disa grupe janë bashkuar për dënimin e këtij kërcënimit, duke përfshirë edhe partinë politike opozitare të VMRO-DPMNE-së, Plenumin e Gazetarëve, Institutin Maqedonas për Media, Agjencia për shërbime mediatike audio dhe audiovizuele dhe të dy shoqatat kombëtare të gazetarëve SHGM dhe AGM.
en-sq
ZNM highlighted that state institutions have so far failed to solve a single case where a journalist suffered violence, verbal threats, or hate speech. Follow our in-depth coverage: Macedonians Demand ‘a New Beginning’
SHGM theksoi se institucionet shtetërore deri më tani nuk kanë arritur të zgjedhin një rast të vetëm, ku një gazetar ka qenë viktimë e dhunës, kërcënimeve verbale apo gjuhës së urrejtjes.
en-sq
وكان رحمة الله عليه علامة بارزة في تاريخ الكويت المعاصر
وكان رحمة الله عليه علامة بارزة في تاريخ الكويت المعاصر
en-sq
كقائد عظيم يشار عليه بالبنان
كقائد عظيم يشار عليه بالبنان
en-sq
وذلك من خلال البطولات التى تصدى لها
وذلك من خلال البطولات التى تصدى لها
en-sq
و لن ننسى انك كنت أحد أبناء أبو الدستور الشيخ عبدالله السالم الصباح
و لن ننسى انك كنت أحد أبناء أبو الدستور الشيخ عبدالله السالم الصباح
en-sq
ربما حكمتنا أيام و لكن لن ننسى معاناتك مع المرض
ربما حكمتنا أيام و لكن لن ننسى معاناتك مع المرض
en-sq
You have always been a pillar of strength for your brother, the Emir of Hearts, Shaikh Jaber Al Ahmad Al Jaber Al Sabah, may Allah rest his soul in peace.
Ti gjithmonë ishe shtyllë e forcës për vëllain tënd, Emir i Zemrës, sheiku Xhaber Al Ahmad Al Xhaber Al Sabah, shpirti i tij le të prehet në paqe.
en-sq
... There are very mixed and heated Sudanese sentiments over this daring move with some (mainly the Southern Sudanese and some Darfurians) staunchly supporting it and others against it.
… Kishte shumë mendime të përziera dhe të nxehura nga sudanezët për këtë lëvizje të guximshme me atë që disa (më shpesh Sudanezët jugor dhe disa njerëz nga Darfur) fuqishëm e përkrahën, ndërsa të tjerë ishin kundra.
en-sq
Hours later, a much more relaxed Ibrahim explains what had happened: طيب ما تقولون كذا من أول؟ خرعتونا يا جماعة الخير :???:
Disa orë më vonë, shumë më i relaksuar Ibarim sqaron çka ka ndodhur: طيب ما تقولون كذا من أول؟ خرعتونا يا جماعة الخير 😕
en-sq
شوفو اللي صار ..
شوفو اللي صار ..
en-sq
يعني باختصار .. حسيت باللي يحسون فيه اهل غزه ..كان الله في عونهم
يعني باختصار .. حسيت باللي يحسون فيه اهل غزه ..كان الله في عونهم
en-sq
واللي انا بديت اشك انهم من اهل الشرقيه … لأنهم مايعرفون يدبرون عمرهم
واللي انا بديت اشك انهم من اهل الشرقيه … لأنهم مايعرفون يدبرون عمرهم
en-sq
وش بيصير يعني لو انك قفلت طريق الظهران من أوله من جهة طريق الجبيل
وش بيصير يعني لو انك قفلت طريق الظهران من أوله من جهة طريق الجبيل
en-sq
هذا في حال انه كان قصدهم تفادي الازدحام المروري
هذا في حال انه كان قصدهم تفادي الازدحام المروري
en-sq
يعني أهالي المنطقه الشرقيه اللي يرحبون في الضيوف ( زي ما تقول اللوح الإعلانيه )
يعني أهالي المنطقه الشرقيه اللي يرحبون في الضيوف ( زي ما تقول اللوح الإعلانيه )
en-sq
حتى سيارات الضيوف ماشافوها
حتى سيارات الضيوف ماشافوها
en-sq
Even the impressions on their events are lacking, depriving their blogs of the essential individual, personal perspective. The video clips are made for TV and not for vlogs, print campaigns which do not fit viral media, photos as décor and not as source of (inside) information.
Video klipe të cilat janë të bëra për të TV dhe jo për vloge, fushata të cilat origjinal janë për shtyp viral e jo për dërgim nëpër internet dhe fotografi si dekorim, dhe jo si ndonjë informatë transparente e cila do të hedh dritë në kandidatët e vetë.
en-sq
Classic Water Drop Shot by Randy Son Of Robert. With two very recent natural disasters in mind: the cyclone in Myanmar and the Earthquake in Sichuan, China, the topic of getting pure and drinkable water to needy populations has come back into the conversation.
Me dy katastrofat natyrore: Ciklonin në Mianmar dhe tërmetin në Seçuan, në Kinë, përsëri u shfaq tema për fitimin e ujit të pijshëm për popullatën te e cila është e nevojshme.
en-sq
He talked to us about the presence of Iranian homosexuals in cyberspace, their challenges and projects. Homosexuality is banned in Iran, and punishable by prison or death.
Ai na foli për pjesëmarrjen e homoseksualëve iranian në sajber-sferën, propozime dhe projektet e tyre.
en-sq
Japan: Grumpy Jiisan on Nico Nico Douga · Global Voices
Japoni: Jisani Nopran në Nico Nico Douga
en-sq
Russia: Medvedev Unhappy With Websites on Drug Preparation · Global Voices
Rusia: Medvedev nuk është i kënaqur me ueb-faqet për përgatitje të drogave
en-sq
A lot of confusion was going on over the past days; the protesters insisted on going to Safat Square while the Interior Minister warned them not to go there, which led the opposition to have two different opinions; one was insisting on going to Safat Square to make a clear statement and another asking to change the place to Irada Square to avoid clashing with security forces. Picture of protesters near the parliament as posted by The Voice of Kuwait blog
Shumë njerëz janë të habitur në Kuvait ditëve të fundit; protestuesit insistonin të shkojnë në sheshin Safat, ndërsa Ministri i punëve të brendshme i paralajmroi të mos shkojnë atje, që solli deri në përçarja e opozitës në dy mendime të ndryshme; njëra anë insistonte të shkojnë në sheshin Safat për të bërë një deklaratë të qartë dhe ana tjetër kërkonte të shkojnë në tjetër vend, në sheshin Irada, për të shmangur përplasjet me forcat e sigurisë.
en-sq
Leave. Young tweep Abdulrahman Alshaibani wrote his comment on the Friday of Anger saying: @A_Alshaibani: Safat square: is the youth square - the peaceful protesting square - the freedom of expression square - the constitution square - and the martyrs' square.
Përdoruesi i ri i Twitter, Abdulrahman Alshaibani ka shkruar komentin e tij mbi Të premten e Hidhërimit duke thënë: @A_Alshaibani: Sheshi Safat : është sheshi i të rinjve - sheshi i protestave paqësore - sheshi i lirisë së të shprehurit - sheshi i kushtetutës - dhe sheshi i martirëve.
en-sq
Bahrain: Detainees at home and abroad · Global Voices
Bahrein: Të burgosurit në vend dhe jashtë
en-sq
Last December, a number of Bahrainis were arrested following clashes between protestors and security forces, and many are still being detained.
Dhjetorin e kaluar, një numër i bahreinasve u arrestua gjatë përleshjeve ndërmjet protestuesve dhe forcave të sigurimit, dhe shumica prej tyre janë akoma të burgosur.
en-sq
Allegations have been made that some of them are being tortured.
Ka thënie se disa prej tyre torturohen.
en-sq
In February, eight Bahrainis were arrested in Saudi Arabia, apparently for straying into a restricted area.
Në shkurt, tetë bahreinas u arrestua në Arabinë saudite, siç duket vetëm pse qëndruan në zone të ndaluar.
en-sq
Concern has been expressed about the health of one of the December detainees, Abdulla Mohsen, who used to be a blogger, and Babbling Bahrania has addressed an open letter to him:
U shpreh brengosje për shëndetin e njërit prej të burgosurve në dhjetor, Abdulla Moseni, i cili ishte një bloger, dhe Babbling Bahrania adresoi një letër të hapur për të:
en-sq
Dearest Abdullah,
I dashuri Abdullah,
en-sq
The “cage went in search of a bird” - Kafka.
”Kafazi shkoi të kërkojë zogun” - Kafka.
en-sq
It was only a matter of time – but still, I didn’t expect you to be caged up for this long.
Ishte vetëm çështje kohe – por megjithatë, nuk e prisja se do të ishe në kafaz për kaq gjatë.
en-sq
Each word is a dagger wrenched out of a heart weighed heavy with shame, guilt and sorrow over what you are having to endure.
Çdo fjalë është del nga zemra e cila është e rënduar me turp, faj dhe dhimbje për atë që ti duhet ta durosh.
en-sq
The pen doesn’t know what the heart will say, but you have seen these words even before they appeared on this page since you are closer to my heart than the jugular vein.
Lapsi nuk di se çka do të thotë zemra, por ti i ke pare këto fjalë para se të shfaqeshin në këtë fletë, sepse ti je më afër në zemrën time se sa vena e qafës.
en-sq
The pen is merely executing this letter-writing exercise as a postdated transcription of my tormented thoughts drained by internal bleeding. … In your letter you say that “they can fire bullets at us and at our dreams but they can not stop us from dreaming”. … Stay strong, passionate and committed…a hero needs no saviour, but we definitely need you!
Lapsi mezi që po e ekzekuton këtë letër – shkruan ushtrimin si një transkripto të skaduar të mendimeve të mia të mundimshme të drenazhuar nga gjakosja e brendshme. ..në letrën tënde ti thua “mund të shtinë plumba në ne dhe në ëndrrat tona, por s’mund të na ndalojnë të mos ëndërrojmë”....Qëndro i fortë, i pasionuar dhe i përkushtuar…një hero nuk ka nevojë për shpëtim, por ne pa dyshim kemi nevojë për ty!
en-sq
Meanwhile, Ahmed Al Bader writes about the eight men being detained in Saudi Arabia: هم ثمانية محتجزين بالمملكة العربية السعودية (مجيد عبدالرسول سلمان الغسرة، عباس أحمد إبراهيم، سيدأحمد علوي عبدالله، عيسى عبدالحسن أحمد، محمد حسن علي مرهون، محمد عبدالله المؤمن، إبراهيم مرزم ومحمد مهدي) قصتهم أغرب إلى الخيال تم احتجازهم في بداية شهر مارس الفائت لا بسبب جرم أو إرهاب وإنما لأنهم أضاعوا الطريق ليدخلوا بالخطأ منطقة عسكرية محظورة، والعجيب بالأمر أنهم منذ احتجازهم حتى يومنا هذا وهم بالسجون الانفرادية لا يعلمون عن بعضهم بعض وفي أول وأخر زيارة لهم تمت قبل ثلاثة أسابيع قال أهاليهم الذي التقوا بهم بأنه أشكالهم تغيرت بصورة كبيرة وأثار التعب على وجوهم نعم التعب الجسدي والنفسي، تعب الابتعاد عن الأهل والوطن.
Në ndërkohë, Ahmed Al Bader shkruan për tetë personat që mbahen të burgosur në Arabinë Saudite: هم ثمانية محتجزين بالمملكة العربية السعودية (مجيد عبدالرسول سلمان الغسرة، عباس أحمد إبراهيم، سيدأحمد علوي عبدالله، عيسى عبدالحسن أحمد، محمد حسن علي مرهون، محمد عبدالله المؤمن، إبراهيم مرزم ومحمد مهدي) قصتهم أغرب إلى الخيال تم احتجازهم في بداية شهر مارس الفائت لا بسبب جرم أو إرهاب وإنما لأنهم أضاعوا الطريق ليدخلوا بالخطأ منطقة عسكرية محظورة، والعجيب بالأمر أنهم منذ احتجازهم حتى يومنا هذا وهم بالسجون الانفرادية لا يعلمون عن بعضهم بعض وفي أول وأخر زيارة لهم تمت قبل ثلاثة أسابيع قال أهاليهم الذي التقوا بهم بأنه أشكالهم تغيرت بصورة كبيرة وأثار التعب على وجوهم نعم التعب الجسدي والنفسي، تعب الابتعاد عن الأهل والوطن.
en-sq
Every person on this Earth has a nation; every nation has a people; all people have governments and all governments have laws and constitutions.
Çdo njeri në këtë botë ka kombin, çdo komb ka popullin, gjithë popujt kanë qeveri, gjithë qeveritë kanë ligje dhe kushtetuta.
en-sq
However, there are eight people being held without a nation or a government which cares for them.
Megjithatë, ka tetë veta që janë burgosur dhe nuk kanë kombin apo qeverinë që të kujdeset për to.
en-sq
They are eight people with university degrees, who are the educators of generations in a nation with citizens, a government and a constitution.
Ato janë tetë njerëz me fakultet, që janë edukues gjeneratash në një popull me qytetarë, qeveri dhe kushtetutë.
en-sq
Is is possible that a government ignores its citizens who are being held in the prisons of a neighbour, which maintains a close brotherly relation with, and not just a causeway.
A është e mundshme që qeveria të injorojë qytetarët e saj. Që janë burgosur në shtetin fqinj, me të cilin kanë raporte të mira vëllazërore, dhe jo vetëm një rrugë e shtruar.
en-sq
What ties us to them is the strength of love, cooperation and inter-marriages.
Ajo që na lidh me to është forca e dashurisë, bashkëpunimit dhe martesës.
en-sq
They are eight held in Saudi Arabia (Majeed Abdulrasool Salman Al Ghasra, Abbas Ahmed Ibrahim, Sayed Ahmed Alawi Abdulla, Isa Abdulhassan Ahmed, Mohammed Hassan Ali Marhoon, Mohammed Abdulla Al Moamen, Ibrahim Marzam and Mohammed Mahdi).
Janë tetë veta të cilët mbahen në Arabinë Saudite (Majeed Abdulrasool Salman Al Ghasra, Abbas Ahmed Ibrahim, Sayed Ahmed Alawi Abdulla, Isa Abdulhassan Ahmed, Mohammed Hassan Ali Marhoon, Mohammed Abdulla Al Moamen, Ibrahim Marzam and Mohammed Mahdi).
en-sq
Their story is stranger than fiction.
Tregimi i tyre është më i çuditshëm se trillimi.
en-sq
They were arrested at the beginning of March not for a crime they committed but because they took a wrong turn and entered a restricted military zone.
U arrestuan në fillim të marsit, jo për ndonjë krim por sepse gabuan rrugën dhe morën kthesën e gabuar dhe hynë në një zone ushtarake.
en-sq
What is strange in the matter is that they have been in solitary confinement, each in a cell not knowing of the other, since their arrest.
Më e çuditshme në këtë rast është se ato mbahen që qeli, të izoluar duke mos ditur asgjë për njëri tjetrin që nga arrestimi i tyre.
en-sq
In the first and only visit of their families to them, three weeks ago, their families said that their attires have changed a lot since they last saw them and that the effects of physical and mental exhaustion was apparent on their faces - the exhaustion of being away from home and relatives.
Gjatë vizitës së parë dhe të vetme të familjeve të tyre para tre javësh, familje e tyre thane se veshjet e tyre kanë ndryshuar shumë që prej herës së fundit kur i kanë pare dhe efektet e torturave psiqike dhe mendore në to është shumë e dukshme në fytyrat e tyre. – lodhja të qenit larg prej shtëpisë dhe të afërmve të tyre..
en-sq
They all enjoy a clean record - morally and politically.
Të gjithë kanë dosje të pastër ..moralisht dhe politikisht.
en-sq
They have nothing to do with politics.
Ata s’kanë të bëjnë me politikën.
en-sq
Their interests are in sports or cultural activities.
Interesimi i vetëm i tyre janë sporti dhe aktivitetet kulturore.
en-sq
Where is justice, humanity and rights?
Ku është drejtësia, humanizmi dhe të drejtat?
en-sq
They have not committed a crime or have been sentenced by a court of law.
Ata nuk kanë bërë krim, apo janë dënuar ndonjëherë nga gjykata.
en-sq
Since their arrest to this day, the same comment is being repeated: "Nothing has been proved against them and investigations are continuing."
Që nga arrestimi i tyre e deri sot, po përsëritet komenti i njëjtë ”Asgjë nuk u dëshmua kundër tyre dhe hetimet akoma vazhdojnë.”
en-sq
This is the third month and investigations are still continuing.
Janë bërë tre muaj dhe hetimet akoma po vazhdojnë.
en-sq
Will those eight ever find the nation which nurtured and protected them?
A do të gjejnë ndonjëherë ato tetë vetat kombin i cili i ushqeu dhe i mbrojti ato?
en-sq
The group Democracia Real Ya (Real Democracy Now), which organized the May 15 march, has since dissociated from the camps organization, whose updates can now be followed through the Tomalaplaza.net (Take the Square) website. Spanish independent news site Periodismo Humano published on May 26 a report on the first 40 people who decided to camp out on May 16, which lead to a movement that gathered tens of thousands and has become global.
Grupi Democracia Real Ya (Demokraci të vërtetë tani), që organizoi marshin e 15 majit, është çkyqur nga organizimi i kampeve, lajmet për të cilët tani mund të ndiqen përmes webfaqes Tomalaplaza.net (Merrni sheshin).Faqja spanjole e pavarur e lajmeve Periodismo Humano ka publikuar më 26 maj një raport mbi 40 njerezit e parë që vendosën të bënin kamping më 16 maj, gjë që solli deri te një lëvizje që mblodhi dhjetëra mijëra dhe u bë globale.
en-sq
Big Oil · Global Voices Morning in the Amazon... by markg6 used according to Creative Commons attribution license.
Mëngjesi në Amazonë…nga markg6, e përdorur sipas licencës së Kriejtiv komons.
en-sq
First, an animation which spoofs corporate propaganda videos and shows a different perspective on the toxic oil waste disaster in Ecuador, inviting viewers to learn more about the trial, about Chevron-Texaco in Ecuador and answers to their replies that they were within the law and weren't the cause of the disaster, and in general about the harm of oil exploitation in the amazonian basin at Chevrontoxico.com The next video portrays the story of how the tribal leaders are still struggling to keep this disaster from repeating itself, and the Ecuadorian government's insistence on leasing tracts of land where Indigenous reserves lie for oil exploitation, not just without the indigenous tribe's approval but in spite of their open opposition.
E para, animim i cili e qesh propagandën korporuese dhe tregon perspektivë të ndryshme pqr katastrofën për plehrat toksike në Ekuador, duke i thirr shikuesit të dinë më shumë për gjykimin, për Çevron Tehako në Ekuador dhe u përgjigjet deklaratave të tyre se ata kanë vepruar sipas ligjit dhe nuk ka pasur arsye për katastrofë, dhe njëkohësisht jep pamje edhe për dëmet e eksploatimit të naftës në basenin e Amazonit në Chevrontoxico.com Videoja vijuese paraqet tregimin se si udhëheqësit e fiseve akoma luftojnë për të ndaluar katastrofa të këtilla të ardhshme dhe insistimi i qeverisë së Ekuadorit ta jep me qira tokën ku janë të vendosura rezervat e fiseve të izoluara për eksploatim të naftës, jo vetëm pa pëlqim të fiseve por edhe kundra revoltës së hapur të tyre.
en-sq
Video: San Cristobal Volcano Eruption in Northern Nicaragua · Global Voices
Video: Shpërthimi i vullkanit "San Cristobal" në Nikaraguan Veriore
en-sq
I personally find this decision scandalous, because there was no attempt to find the organizer signed as Goce Solunski or the chief propagandist for the march on Kale, Sasha Petkovski - Karlos.
Personalisht këtë vendim e konsideroj skandaloz, për shkak se nuk kishte përpjekje për ta gjetur organizatorin të nënshkruar si Goce Sollunski ose propoganduesin kryesor të marshit në Kala, Sasha Petkovski - Karlos.
en-sq
(He was the organizer of the protests against the Greek army nationalist slogans , which took place in Skopje 15 days after that incident, after he "waited" to receive all necessary permits by the police.
(Ai ishte organizatori i protestave kundër slloganeve nacionaliste të armatës greke , që u mbajtën në Shkup, 15 ditë pas incidentit, pasi "priti" që t'i marrë të gjitha lejet e nevojshme nga policia.
en-sq
I am resigning.
Jap dorëheqje.
en-sq
I'm ashamed of this government's actions.
Turpërohem nga aktivitetet e kësaj qeverie.
en-sq
Forgive me.
Më falni.
en-sq
One high-ranking official, Sergei Belyakov, already lost his job, when he dared to apologize for the decision on Facebook.
Një zyrtar i lartë i qeverisë, Sergej Beljakov veçmë e humbi vendin e punës, kur morri guximin të kërkon falje për vendimin në Facebook.
en-sq
Anonymous International also jokes that Medvedev opposes Russia's annexation of Crimea, an acquisition that Russians have christened simply "KrymNash," or "Crimea is ours."
Anonymous International gjithashtu bëri shaka se Medvedev i kundëvihet aneksit rus të Krimit, përvetësim të cilin Rusët e emëruan "KrimiYnë" ose "Krimi është i Yni".
en-sq
Just this week, Medvedev was photographed in Crimea signing a map with this slogan.
Pikërisht këtë javë, Medvedev u fotografua në Krim se si nënshkruan mapë me këtë sllogan.
en-sq
Indonesia: Suicide Bomb Blast at Protestant Church · Global Voices
Indonezi: Shpërthen një bombë vetëvrasëse në një kishë protestante
en-sq
Another suicide bomb blast occurred on Sunday (September 25) in Solo, Central Java in Indonesia.
Edhe një tjetër bombë vetëvrasëse shpërtheu të dielën (25 shtator) në Solo, Java qëndrore, në Indonezi.
en-sq
The bombing happened in Kepunton Protestant Church, right after the morning Sunday service when the congregation was departing.
Shpërthimi ndodhi në Kishën protestante Kepunton, menjëherë pas shërbimit të mëngjesit të të dielës kur kongregacioni po largohej.
en-sq
As of this writing, 20 people were reported injured and two were killed in the bombing.
Deri më tani, është raportuar se 20 persona janë plagosur dhe dy janë vrarë gjatë shpërthimit të bombave.
en-sq
The bomber was among the casualties.
Bombmannen var bland olycksoffren.
en-sv
President Susilo Bambang said that they found the similarity between the Solo bombing and the one that blew up in Cirebon six months ago, and according to the preliminary investigation of the police, the blast was intended to harm as many churchgoers as possible.
President Susilo Bambang sade att de hittade likheten mellan bombdådet i Solo och det som inträffade i Cirebon för sex månader sedan.
en-sv
Twitter users in Solo and elsewhere are extending their condolences and expressing their disappointment over this tragic event.
Enligt polisens preliminära undersökning var explosionen avsedd att skada så många kyrkobesökare som möjligt.
en-sv
Here are some reactions from twitter users using the hashtags #prayforsolo and #pray4solo:
Këtu janë disa reagime nga përdoruesit e Twitter duke përdorur tagjet #lutunipërsolo and #lutupërsolo:
en-sq
@inyourdeathbed: stupid suicide bomber, you have accomplished NOTHING but remind us that our current government administration is a TOTAL FAILURE. #BomSolo
@inyourdeathbed: O shpërthyes vetëvrasës budalla, ti nuk ke arritur ASGJË por vetëm se na ke përkujtuar se qeveria jonë e tanishme është një DËSHTIM TOTAL. #BomSolo
en-sq
And so the protest against the defamation bill continues.
Kështu, protesta kundër propozim-ligjit për shpifje vazhdon.
en-sq
A rally is scheduled to take place in Kyiv on Monday, Oct. 1, at 10 AM. The newest rendition of the black-and-white banner that many Ukrainian websites are carrying now (e.g., here and here) urges citizens to gather in front of the Parliament with white (blank) posters, to "defend their right to know":
Versioni më i ri i banerit bardhë-e-zi që është vendosur në shumë ueb-faqe ukrainase (për shembull këtu dhe këtu) i fton qytetarët të mblidhen para parlamentit me pllakate të bardha (të zbrazëta), që "ta mbrojnë të drejtën e tyrë për të ditur":
en-sq
Egypt: Detainees Stacked Like Sardine in a Cage? · Global Voices Prisoners stacked one on top of the other in a cage?
Egjipt: Të burgosurit si sardele në kafaz?
en-sq
It is so inhumane and even worse than the way an animal would be treated because no animal will be dealt with in this manner simply because you would be worried that it could die.
Të burgosurit mbushur njëri përmbi tjetrin në kafaz?
en-sq
This is a scene difficult to imagine even in a surreal painting, not even in the wild imagination of a show off who would speak about piling human beings up on top of each other. However, a photograph speaks a thousand words and may Allah protect technology for us.
Bllogeri egjiptian Wael Abbas i cili është fitues çmimi, në bllogun e tij Misr Digital e paraqet edhe një thyerje të tmerrshme të të drejtave të njeriut.
en-sq
The official blog of Taxgedo (a web application to make word clouds) used the words from Ritchie's seminal textbook "The C Programming language" to create a word cloud as a tribute, and wrote: We lost a tech giant today.
Blogu zyrtar i Taxgedo (një ueb-aplikacion për të bërë mjegulla fjalësh) i shfrytëzoi fjalët nga libri klasik i Riçit "Gjuha programore C (The C Programming language)" për të krijuar një mjegull me fjalë për nder të tij, dhe shkroi: Sot humbëm një gjigant të teknologjisë.
en-sq
But in all seriousness, such disturbing calls only further objectifies women, inviting “religious” clerics to harass and disrespect them in ways that are no longer acceptable. I have a more fitting proposal for clerics in favor of this bogus call; gouge your eyes out with a tack hammer if you wish to refrain from being seduced.
Por me gjithë seriozitetin, propozime të tilla shqetësuese vetëm më tepër do t’i trajtojnë gratë si objekte, duke ftuar njerëz religjioz që t’i malltretojnë dhe të mos tregojnë respekt ndaj tyre, mënyrë që më nuk është e pranueshme.Unë kam një propozim më të përshtatshëm për priftërinjtë i cili është më i mire për to: nxirrni sytë tuaj me çekiç për gozhda nëse doni të përmbaheni që mos t’u joshin.
en-sq
From Morocco, Myrtus is fuming, describing the ruling as an 'Islamically incorrect fatwa.' She also asks:
Nga Maroko, Myrtus po tymon nga zemërimi, duke e përshkruar këtë rregull si “fetva të gabuar islame” ., Ajo gjithashtu pyet:
en-sq
“Do the Right things with the RIGHT things only.” This is where the Human “Rights” came from and here we see it in action.
“Bëji gjërat e mira me të DJATHTËN” Ja deri ku arritën “të drejtat” e njeriut dhe ku i shohim në veprim.
en-sq
Venezuela: Twitter Users Detained After Socialist Party Deputy is Slain · Global Voices
Venezuelë: Përdoruesit e Twitter-it paraburgosen pas vrasjes së deputetit të Partisë Socialiste
en-sq
Over the last three weeks, several Twitter users have been detained by Venezuelan authorities for making online comments that police allege tie them to the murder of 27-year-old Socialist Party deputy Robert Serra, who was stabbed to death in his home on Oct. 1, 2014.
Gjatë tre javëve të fundit, disa përdoruesi të Twitter-it janë ndaluar nga autoritetet venezueliane për shkak të komenteve të bëra online që sipas policisë i lidhin ata me vrasjen e 27-vjeçarit deputet të Partisë Socialist Robert Serra, i cili ther për vdekje në shtëpinë e tij më 1 tetor 2014.
en-sq
Serra's assassination shook the country's increasingly embattled political leadership and further stoked the already-high tensions between authorities and opposition party members.
Vrasja e Serrës e tronditi udhëhqësinë politike në vend si dhe rriti më tej tensionet tashmë të larta midis autoriteteve dhe anëtarëve të partisë opozitare.
en-sq
Although two men, both reportedly Serra's bodyguards, have been detained as suspects in his killing, numerous other citizens have been detained in connection with the incident.
Edhe pse dy burra, që thuhet se janë truprojat e Serra-s, janë paraburgosur si të dyshuar për vrasjen e tij, edhe shumë qytetarë të tjerë janë arrestuar në lidhje me këtë incident.
en-sq
At least two individuals were detained in connection with the @Hiipolita Twitter account, where an alleged fortune teller foresaw “mourning" in the National Assembly.
Të paktën dy persona u arrestuan dhe paraburgosën që ishin në lidhje me profilin e Twitter-it @Hiipolita,në të cilën një fallxhor parashikonte "zinë" në Asamblenë Kombëtare.
en-sq
The National Assembly will be in MOURNING!
Parlamenti do të jetë në zi!
en-sq
Although the account has been silent since Oct. 14, its more recent tweets included concerns about economic and social conditions in the country, numerous retweets of opposition political leaders such as Leopoldo López and Henrique Capriles, and general predictions of hard times ahead.
Edhe pse ky profil ka qenë i heshtur që nga 14 tetori dhe në tweet-et e saj më të fundit përmenden shqetësimet rreth gjendjes ekonomike dhe sociale në vend, profili ka bërë dhe retweet-sa të shumta të udhëheqësve politikë të opozitës si Leopoldo Lopez dhe Henrique Capriles, dhe parashikime të përgjithshme për kohë të vështira që do të vijnë.
en-sq
Several other individuals have been detained for tweets that authorities claim link them to Serra's death: On October 14, Ginette Hernández, community manager at the television channel E!
Janë arrestuar edhe disa individë të tjerë të cilët kishin publikuar tweet-e të cilët sipas policisë, ndërlidhen me vrasjen e Serra-s. Më 14 tetor, Ginette Hernández, menxher social në kanalin televiziv E!
en-sq
Entertainment Television, and her uncle Lessy Hernańdez were detained in connection with the @Hiipolita account.
Entertainment Television, dhe daja i saj Lessy Hernańdez janë arrestuar për shkak të lidhjes së tyre me profilin @Hiipolita.
en-sq