english
stringlengths
1
1.63k
non_english
stringlengths
0
1.42k
language
stringclasses
28 values
MM: In your opinion, what kind of legacy might a project like “The Wall” create? GSM: My goal is to show the human consequences of immigration policies.
MS: Prema Vašem mišljenju, šta nam mogu doneti projekti poput “Zida”?
en-sr
ISIS Attempts to Exploit Balkan War Wounds With Localized Propaganda · Global Voices
Pokušaj ISIL-a da lokalizovanom propagandom zloupotrebi ratne rane na Balkanu | Globalni Glasovi na srpskom
en-sr
Memories of the 1992-1995 war are still fresh in Bosnia and Herzegovina.
Sećanja na rat 1992 - 1995. godine su u Bosni i Hercegovini i dalje sveža.
en-sr
This mural next to children's playground commemorates the fallen from a Sarajevo neighborhood (its text reads "Honoring the Shahid and the fighters of Velešić").
Muralom pored dečjeg igrališta se odaje počast poginulima u Sarajevu ("U spomen na pale šehide i borce Velešić").
en-sr
By targeting its propaganda towards Bosnians, ISIS is trying to exploit the wounds from this war.
Usmeravajući svoju propagandu ka Bosancima, Daeš pokušava da iskoristi rane iz prošlog rata.
en-sr
In recent months, the militant group ISIS, which has brutalized large swathes of Iraq and Syria for a few years in the name of establishing a "caliphate," has been increasing its propaganda aimed at the Western Balkans.
Prošlih meseci je militaristička grupa ISIL devastirala ogromne delove Iraka i Sirije kako bi se uspostavio "kalifat". Uporedo sa tim je ojačana propaganda usmerena ka području Zapadnog Balkana.
en-sr
The countries of the Western Balkans — Albania, Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Kosovo, Montenegro, and Serbia — are home to significant Muslim populations.
Države Zapadnog Balkana - Albanija, Bosna i Hercegovina, Makedonija, Kosovo, Crna Gora i Srbija - su države sa velikim udelom muslimanske populacije.
en-sr
By targeting its propaganda towards them, ISIS is trying to exploit the wounds of the Yugoslav Wars of the 1990s, which saw people divided along ethnic and religious lines.
Iskorištavajući i usmeravajući propagandu ka njima, Daeš pokušava da iskoristi rane iz jugoslovenskih ratova iz devedesetih godina, kada su ljudi bili podeljeni na osnovu etničkih i religijskih linija.
en-sr
On June 8, Al Hayat Media, a media outfit for ISIS (also known as ISIL, Daesh, and Islamic State) published the 10th issue of their online magazine Rumiyah.
Medijski centar ISIL (poznatog i kao Islamska država, Daeš i ISIS) je 8. juna objavio deseti broj njihovog online magazina Rumija.
en-sr
It was circulated in nine languages, including Bosnian, with each version providing customized content to their sympathizers in different regions of the world.
Magazin je cirkulisao na devet jezika, uključujući i bosanski. Svaka od tih devet verzija časopisa je imala sadržaj prilagođen svojim simpatizerima u različitim regionima sveta.
en-sr
Rumiyah has always published in Bosnian, but this issue marked the first time it had a message specifically for citizens of the Western Balkans.
Rumiyah je i pre toga objavljivala sadržaj na bosanskom, ali je ovo bio prvi put da su objavili poruku upućenu isključivo građanima Zapadnog Balkana.
en-sr
In it, ISIS claims they have "not forgotten" the region where they would bring "blood for the enemies and honey for the friends."
U njoj Daeš tvrdi da nisu zaboravili region gde će doneti "krv za neprijatelje i med za prijatelje".
en-sr
The rhetoric is full of menace for the "infidel" Serbs and Croats, and reminiscences of war crimes against Muslims from the past wars.
U pretnjama upućenim neverničkim narodima Srbima i Hrvatima, oživljeni su ratni zločini protiv Muslimana.
en-sr
The message includes especially dire threats for the "murtadd"- a term meaning someone who has renounced their own religion or heretic — referring to the majority of local Muslims of Bosnia, Serbia, Albania, Kosovo and Macedonia who do not support any kind of Islamic radicalism.
Poruka sadrži i zlokobne pretnje otpadnicima od islamske verte ("murtadd"), gde se misli na većinu lokalnog muslimanskog stanovništva u BiH, Srbiji, Albaniji, Kosovu i Makedoniji koje ne podržava nijedan vid islamskog radikalizma.
en-sr
While large numbers of Muslims also live in the other Balkan countries, ISIS announcements have not mentioned them, nor their capitals as future targets for their "soldiers, cutting the heads and shedding the blood of infidels, until they submit and pay tribute."
Iako veliki broj Muslimana živi i u drugim balkanskim državama, Daešova objava ne spominje njih, a ni gradove u kojima žive kao buduće mete za vojnike koji "odrubljuju glave i prolivaju krv nevernika dok im se ne pokore i ne počnu plaćati porez".
en-sr
A Bulgarian Twitter user commented that they prefer it that way. For the second time "the Islamic State" publicly neglects us as an enemy worthy of their attention.
Twitter korisnik iz Bugarske ističe da to njemu ne smeta.
en-sr
In China's Ideological Battle, 'King of Glory' Game is a Top Target · Global Voices
Ideološka borba u Kini, u kojoj se igra ‘Kralj slave’ našla na tapetu | Globalni Glasovi na srpskom
en-sr
King of glory's online poster.
Poster za Kralja slave na Internetu.
en-sr
From Tencent QQ.
Postavio Tencent QQ.
en-sr
Chinese Internet giant Tencent startled users — and stockholders — this week when it set new age requirements for several of its online games, including King of Glory.
Kineski Internet gigant Tencent je zbunio korisnike — i akcionare — ove nedelje kada je postavio nove zahteve za starost korisnika za nekoliko svojih onlajn igara, uključujući Kralja slave.
en-sr
Tencent’s new policy restricts players under 12 from playing for more one hour each day, and older teens from playing for more than two hours each day.
Nova Tencentova politika se odnosi na igrače do 12 godina, kojima se zabranjuje da igraju ovu igraju više od sat vremena dnevno, a starijim tinejdžerima je ta granica dva sata dnevno.
en-sr
The company has also increased parental controls and improved the game's identity verification system.
Ova kompanija je takođe povećala roditeljske kontrole i poboljšala sistem potvrde identiteta kod ove igre.
en-sr
The new policy is a response to government concerns about gaming addiction, and comes at significant financial risk for the company — the multi-player battle game has more than 200 million registered players, 20 percent of whom are under 17 years old.
Ova nova politika je odgovor na zabrinutost vlade zbog zavisnosti od igara i predstavlja ozbiljan finansijski rizik za kompaniju — ova igra ispunjena borbama ima više od 200 miliona registrovanih igrača, a 20% od njih je mlađe od 17 godina.
en-sr
But Chinese Communist Party media and commentators have objections to the game that go beyond its supposedly addictive nature.
Međutim, mediji i komentatori Kineske Komunističke Partije imaju primedbe na ovu igru koje prevazilaze njenu navodno zavisnu prirodu.
en-sr
They are concerned about the game's storyline, which they say "subverts Chinese history."
Oni su zabrinuti zbog priče koja se odvija u igri, za koju kažu da "potkopava kinesku istoriju."
en-sr
A July 3 editorial in the Chinese Communist Party-controlled People’s Daily newspaper called the new policy "inadequate" and called for heavier censorship.
3. jula ove godine, urednici u listu Narodne Dnevne Novine, koje su pod kontrolom Kineske komunističke partije, nazvali su novu politiku "neadekvatnom" i pozvali na jaču cenzuru.
en-sr
The People Daily's piece in March quoted a history scholar who argued that the game is effectively "cutting off the bloodline" of Chinese culture: “If we deliberately narrate history in a playful or mocking manner, it is equal to abandoning historical cultural tradition, a cutting off the bloodline of our national culture, which will result in the loss of our cultural direction and goal."
Jedan članak u Narodnim Dnevnim Novinama je u martu citirao jednog nastavnika istorije koji je izjavio da ova igra efikasno "odseca krvnu liniju" kineske kulture:
en-sr
The latest People’s Daily commentary continued to slam Tencent’s King of Glory for bringing harm to people’s lives (陷害人生): it has two adverse effect on kids: First, the content of the game is built upon imaginary history and it has distorted their value system and historical view; Secondly, being too indulged in the game would harm children’s health and spirit.
Taj ima dva negativna uticaja na decu: Prvo, sadržaj igre je izgrađen na izmišljenoj istoriji i iskrivljuje sistem vrednosti i shvatanje istorije; Drugo, ukoliko se deca previše prepuste ovoj igri, to može biti štetno za njihovo zdravlje i duh.
en-sr
It also reminded its readers of existing regulations and called for more censorship: A few years ago, the regulation on Anti-addiction Systems in Online Games for Protecting the Physical and Psychological Health of Minors was passed.
Takođe, podseća svoje čitaoce na postojeće propise, i pozvao na jaču cenzuru:
en-sr
Parental and social responsibilities have been turned into the responsibility of the online game company.
Roditeljske i društvene odgovornosti su pretvorene u odgovornost kompanije onlajn igre.
en-sr
Why don’t you just improve the Internet regulation on minors?
Zašto jednostavno ne poboljšate pitanje dostupnosti interneta maloletnicima?
en-sr
Don’t keep commenting on this and that.
Nemojte da komentarišete ovo i ono.
en-sr
I don’t think People’s Daily has any place talking about hijacking or distortion of history.
Mislim da Narodne Dnevne Novine nema šta da govore o otimanju ili iskrivljavanju istorije.
en-sr
No need for discussion.
Nema potrebe za diskusijom.
en-sr
Such game should be banned… also many people are obsessed with reading newspapers, like me, I am so obsessed with reading newspapers everyday, I think the news outlets should be shut down.
Takvu igru treba zabraniti… i mnogi ljudi su opsednuti čitanjem novina, kao što sam i ja, toliko sam opsednut čitanjem novina svakodnevno, mislim da sva sredstva za plasiranje vesti treba da prestanu s radom.
en-sr
On the other hand, state-affiliate media outlets continued to write news features criticizing Tencent and the game.
Sa druge strane, medijske kuće koje su povezane sa državom nastavile su da pišu vesti koje kritikuju Tencent i igru.
en-sr
In one newspaper, two parents from Suzhou wrote a long piece criticizing "King of Glory" and expressing concern about its distortion of historical knowledge.
U jednom novinama, dva roditelja iz Suzhoua su napisali dugačak komentar u kome kritikuju "Kralja slave" i izražavaju zabrinutost zbog njenog iskrivljavanja istorijskog znanja.
en-sr
Another media outlet wrote of a 13-year-old girl stole 50,000 yuan from her mother to visit a 14-year-old friend whom she met via "King of Glory" (新余13岁女孩偷妈妈5万 去见玩王者荣耀的14岁网友).
Jedne druge novine su napisale da je 13-godišnja devojčica ukrala 50.000 juana od svoje majke da bi posetila 14-godišnjeg prijatelja koga je upoznala preko "Kralja slave" (新余13岁女孩偷妈妈5万 去见玩王者荣耀的14岁网友).
en-sr
With users limited by new rules, King of Glory fades on stock market
Uz opgraničenja koja korisnici imaju uz nova pravila, Kralj Slave pade na berzi
en-sr
Since the policy was implemented on July 3, Tencent has lost more 10 billion Hong Kong dollars (approximately US$1.28 billion), with the company’s stock price plunging by four percent on the Hong Kong stock market on July 4.
Pošto je ova zabrana uvedena 3. jula, Tencent je izgubio više od 10 milijardi Hong Kong dolara (oko 1,28 milijardi dolara), dok je 4. jula cena akcije kompanije pala za četiri odsto na berzi u Hong Kongu.
en-sr
This was a major blow for King of Glory, which since its November 2015 launch has become the world’s highest grossing game, with an estimated first-quarter revenue of around 6 billion yuan (approximately US$833 million dollars).
To je bio veliki udarac za igru Kralj slave, koja je od svog pokretanja u novembru 2015.godine, postala igra koja zarađuje najviše na svetu, sa procenjenim prihodom od oko 6 milijardi juana (približno 833 miliona američkih dolara) u prvoj četvrtini godine.
en-sr
Though Tencent's stock price has slowly climbed up since the market digested the news, other game-related stock values which have also fallen remained weak as people anticipate further controls being imposed on some of China's other popular online games.
Iako je Tencentova cena na berzi polako porasla otkako je tržište prihvatilo ovu vest, druge vrednosti koje se tiču igara na berzi koje su takođe padale ostale su niske pošto ljudi očekuju da će se postaviti dodatne kontrole nad nekim od drugih popularnih onlajn igara u Kini.
en-sr
According to Tencent, on the first day of the implementation of new measures, during the peak hour, 340,000 game players were restricted from accessing the game.
Prema Tencentu, prvog dana kada su primenjene nove mere, u vreme kada je poseta bila najveća, 340.000 igrača nije moglo da pristupu igri.
en-sr
Thus far 450,000 player accounts' have been registered under the parent control platform.
Do sada je registrovano 450.000 računa igrača koji se nalaze na platformi pod kontrolom roditelja.
en-sr
But the measures may not prevent all young users from participating.
Međutim, ove mere ne mogu da spreče sve mlade korisnike da učestvuju.
en-sr
Social media users are reporting that minors are already finding ways to circumvent the new restrictions - an identity market has emerged for buying adult player accounts to log into the game.
Korisnici društvenih mreža izveštavaju da maloletnici već pronalaze načine da zaobiđu nova ograničenja - pojavilo se tržište identiteta koje se bavi kupovinom računa za odrasle igrače da bi se prijavili u igru.
en-sr
Bulgarian Wikipedia Announces National Entries for 'Wiki Loves Earth' Photo Contest · Global Voices
Predlozi bugarske Vikipedije za foto-takmičenje "Viki voli zemlju" | Globalni Glasovi na srpskom
en-sr
The Headlines Say So, But Citizens Disagree · Global Voices
Tako kažu naslovi, ali se građani ne slažu | Globalni Glasovi na srpskom
en-sr
Macedonia cannot possibly be in the driving seat on an issue that is both very important and divisive for our neighbors. — Nikola Dimitrov (@Dimitrov_Nikola) August 21, 2017
Pa @MFA_Makedonia (@Dimitrov_Nikola) da li je istina da se #Makedonija nalazi na mestu vozača za obnovljen zahtev da se #Kosovo pridruži UNESCO-u?
en-sr
Other commenters have noted that this development is a part of the proxy war between Russia and the USA, which also initiated hostile moves at diplomatic level lately.
Drugi komentatori su primetili da je ovaj razvoj događaja deo rata između Rusije i SAD, koji je u poslednje vreme pokrenuo i neprijateljske poteze na diplomatskom nivou.
en-sr
In this respect, Serbia is seen as attempting to destabilize the new Macedonian government which came to power at the end of May with clear a pro-western platform.
U tom pogledu, na Srbiju se gleda kao na zemlju koja pokušava da destabilizira novu makedonsku vladu koja je došla na vlast krajem maja sa jasnom prozapadnom platformom.
en-sr
For instance, one social media user posted a photo of a hotel in the shape of a ship that had been built as part of the Skopje 2014 project, mocking the sensationalist tone of the warmongering media: Alert people!!!
Na primer, jedan korisnik društvenih medija je objavio fotografiju hotela u obliku broda koji je sagrađen u sklopu projekta Skoplje 2014, u kojem ismeva senzacionalistički ton ratnohuškačkih medija:
en-sr
How goes our offensive?
Kako napreduju naši napadi?
en-sr
Did Vranje fall, at least?
Da li je, bar palo Vranje?
en-sr
Social media users from the region also reacted to the scandal.
Korisnici društvenih mreža iz regiona takođe su reagovali na skandal.
en-sr
For instance, Bosnian film director Dino Mustafić commented:
Na primer, bosanski filmski direktor Dino Mustafić je prokomentarisao:
en-sr
Automatic Speech Recognition Project Seeks to Revitalize the Quechua Languages · Global Voices
Аутоматско препознавање речи за одржавање у животу кечуа и других аутохтоних језика | Globalni Glasovi na srpskom
en-sr
Kuélap isn't just an important Peruvian pre-Inca archaeological site of the Chachapoya culture located Amazonas region.
Kuélap није само познати археолошки предео пре Инка - Чачапоја (народ Анда) смештен у области Амазонаса у Перуу.
en-sr
It is also the name of a recollection tool for the project QuechuaASR that aims to create an automatic speech recognition system, or ASR, for the Quechua language.
То је такође и име дато справи за сакупљање података за пројекат QuechuaASR, чији је циљ стварање система аутоматског препознавања речи за кечуа језик.
en-sr
The Quechua language is a whole family of languages spoken by indigenous populations living mainly in the South American Andes, and it has been considered in danger by organizations like UNESCO.
Кечуа је читава фамилија језика које говоре аутохтони народи углавном из андских региона Јужне Америке, језици које организације као што је УНЕСКО сматрају угроженима.
en-sr
The actual number of speakers is difficult to calculate, and the wide domination of Spanish in the region, specially in formal education make it difficult for Quechua speakers to develop their language.
Тачан број њихових говорника тешко је проценити, и широка доминација шпанског у овом региону, нарочито у институционалној настави, отежава говорницима кечуе да развијају свој језик.
en-sr
The different ways in which the indigenous populations suffer from discrimination are among the most important causes of vulnerability.
Дискриминације сваке врсте које аутохтоно становништво трпи изгледају као основни разлози за рањивост.
en-sr
Some parents avoid teaching Quechua to their children to ensure they can integrate into society, and others who speak it can lose it when they migrate to big urban areas.
Постоје родитељи који се уздржавају да своју децу уче кечуа језик из страха да неће моћи да се интегришу у друштво, и други који га причају, па забораве током миграција у велике метрополе.
en-sr
As recounted by Lorenzo Colque Arias, president of the Academy of Quechua Language in Arequipa:
О томе говори Лоренцо Колке Ариас (Lorenzo Colque Arias), председник Академије кечуа језика у Арекипи :
en-sr
The inhabitants of Arequipa become very aggressive when they hear someone speaking Quechua.
Становник Арекипе (Arequipa) постаје врло агресиван када чује некога да говори кечуа језик, он га маргинализује, дискриминише, а што је најгоре, и он сам говори и савршено разуме тај језик, то је мигрант већ укорењен у град који сада врши дискриминацију.
en-sr
Luis Camacho is the electronic engineer behind this project.
На челу овог пројекта налази се инжењер информатике Луис Камачо (Luis Camacho).
en-sr
It was driven by his sense of urgency in preventing certain indigenous languages from disappearing entirely before the end of this century.
Он је одлучио да покрене овај пројекат пошто је био забринут због великог посла који треба обавити да би се спречио нестанак неких аутохтоних језика до краја овог века.
en-sr
He expressed this on his Facebook page, called Atuq Kamachikuq ("atuq" means fox in Quechua):
Он то објашњава на својој Facebook страници, која се зове Atuq Kamachikug (atuq - што значи лисац на кечуа језику) :
en-sr
I am following my biggest dream: the computational portability of all the Andean Amazonian languages.
Следим мој највећи сан: информатичку транскрипцију свих андских и амазонских језика.
en-sr
In a 2015 post on the same social network, Luis Camacho asked Quechua speakers to participate in recording at least a hundred thousand words, all spoken by at least one hundred people.
У једној објави на Facebook-у 2015, Луис Камачо је позвао говорнике кечуа језика да забележе минимум сто хиљада речи које говори барем сто особа.
en-sr
Moreover, the hundred people in question had to be native Quechua speakers, rather than people who had learned Quechua as a second language.
Сто дотичних особа требало је да буду изворни говорници кечуа језика, а не људи који су га научили као други језик.
en-sr
To achieve this, there was an open call for volunteers who are native speakers of Quechua, regardless of where they live.
Како би остварио своје циљеве, позвао је волонтере, са било којим местом боравка, ако су изворни говорници аутохтоних језика.
en-sr
The first course of action is for volunteers to read the texts compiled.
Прва етапа састојала се у томе да они наглас читају снимљене текстове.
en-sr
Secondly, the volunteers are responsible for transcribing the audio.
У другој етапи волонтери су били у обавези да транскрибују видео запис.
en-sr
Finally, the focus groups convene with a group of people to talk about different topics of everyday life, and with that they record the audio which will later be transcribed.
Коначно у групама за разговор је окупио људе са којима ће да дискутује о различитим темама из свакодневног живота, и тако ће аудио архива коју треба транскрибовати бити забележена.
en-sr
The content of the recordings is not the main subject of the research.
Основни предмет интересовања ове студије није садржај ових записа.
en-sr
The central point will be compiling the lexicon as a sort of dictionary of voices.
Главна идеја је сакупити лексику тако да се формира гласовни речник.
en-sr
The research seeks to record the existing lexicon of indigenous languages and build a database that can be implemented in the development of computer tools.
Циљ ове студије је да се забележи лексика аутохтоних језика како би се направила збирка речи које ће служити за прављење базе података помирљивих са развојем информатичких уређаја.
en-sr
Global Voices spoke briefly with Luis Camacho about his project’s progress.
Глобални Гласови су кратко поразговарали са Луис Камачоом о напредовању његовог пројекта
en-sr
GV: What's the status of the project so far?
Луис Камачо (ЛК): Већ смо сакупили сто сати гласовног материјала и текстова сређених у реченице.
en-sr
Luis Camacho (LC): We have already compiled 100 hours of voice and text aligned at the sentence level.
То смо успели да одрадимо захваљујући материјалу који су нам поклониле радио дифузне компаније са југа Перуа и такође захваљујући учешћу хиљада волонтера.
en-sr
We've done this thanks to audio donations from radio broadcasting companies in southern Peru and also thanks to the contributions of more than 1000 volunteers.
Инсистирам на чињеници да је уређење Корпуса непрекидан процес и то је управо разлог због ког нам још увек требају хиљаде волонтера.
en-sr
GV: What is the ultimate goal of the project?
ГГ: Који је главни циљ овој пројекта?
en-sr
LC: The automatic translator is the ultimate goal.
ЛК: Крајњи циљ је аутоматски преводилац.
en-sr
We are currently working on the first stage, which is the voice-to-text converter.
Тренутно радимо на првој етапи, а то је претварање гласа у текст.
en-sr
We are committed to launching a couple of videos in early 2018.
Решили смо да га избацимо почетком 2018.
en-sr
GV: What plans do you have after this?
ГГ: Који су ваши планови за будућност?
en-sr
LC: To keep going until the translator is finished.
ЛК: Настављам са довршавањем преводиоца.
en-sr
I also hope to start building a compilation of other languages, firstly Aymara and Ashaninka.
Надам се такође да ћу отпочети ове године са сакупљањем корпуса других језика, као што су аимара (l'aymara) и ашаника (l'ashaninka).
en-sr
My long-term plans include full computational portability of most of our languages and even some other South American languages.
Међу мојим дугорочним пројектима, желим да реализујем потпуну информатичку транскрипцију већине наших језика, као и неке друге језике јужноафричких земаља.
en-sr
Funding is needed for that, and I am constantly seeking funds.
Али за то су ми потребна финансијска средства, у сталној сам потрази за фондовима.
en-sr
To be part of the project, you can e-mail engineer Luis Camacho at qichwa@pucp.pe.
Ако желите да учествујете у овом пројекту можете контактирати Луиса Камачо на имејл адресу qichwa@pucp.pe.
en-sr
What Nuria didn't expect was the response that her tweet received. It quickly went viral, with more than 60,000 retweets and 100,000 likes.
Нуриа није очекивала овакву реакцију на свој твит, он је убрзо постао заразан, са више од 60.000 ретвитова и 100 000 лајкова.
en-sr
I love Pesesín! Stay with the person that looks after you and worries as much about you as the neighbours of @Nuria_GMz care for and worry about Pesesín.
Треба остати са оним ко се стара и брине о теби као што се Нуријине комшије старају и брину о Пасесину.
en-sr
Splash. — Pesesín (@SoyPesesin) July 12 2017
Милостив комшија... или читава заједница🙃.
en-sr
After asking friends and acquaintances without any success, she decided to leave him in the hands of fate...and the solidarity of her neighbours.
Комшије за #PESESIN 🐟-а.
en-sr
After seeing Pesesín looking well, Yurena felt immense gratitude towards her neighbours and wanted to express her thanks by leaving another note in the same spot that goldfish bowl had been during her trip: A thank you note from Pesesín to the neighbours that had looked after him so well.
Пасесин лично, добивши свој Твитер налог, дао је своје мишљење о томе како је неочекивано достигао популарност:
en-sr
He has wielded the myth of the "parallel lobby" — a label for opponents real and invented — in countless public speeches ever since.
On je iskoristio mit o "paralelnom lobiju" — etiketa za protivnike, stvarne i izmišljene — u bezbroj javnih govora od tada.
en-sr
Pro-government media have been essential in helping to get the message out.
Pro-vladini mediji su od suštinskog značaja i pomažu da se poruka proširi.
en-sr
CNN's Christiane Amanpour was indignant after Turkish pro-government daily Takvim published a fake interview with her in which she 'confessed' to being forced to cover the Gezi protests in a way that cast a negative light on Turkey.
CNN-ova Christiane Amanpour je bila uznemirena nakon što je turski pro-vladin dnevnik objavio lažni intervju sa njom u kojem je 'priznala' da je bila prisiljena da pokriva proteste na način koji negativno predstavlja Tursku.
en-sr