english
stringlengths
1
1.63k
non_english
stringlengths
0
1.42k
language
stringclasses
28 values
Too much subtext….
För mycket undermening…
en-sv
@Galchs: funny, bibi forgot to mention in his speech that Noam shalit was camped across his house for a few years and he didn't come out to talk to him even once
@Galchs: Lustigt, Bibi glömde att nämna i sitt tal att Noam Shalit campade utanför hans hus i några år och han kom inte ut en enda gång för att prata med honom.
en-sv
Ariana Melamed, Ynet:
Ariana Melamed, Ynet:
en-sv
In Netanyahu's eyes, Gilad Shalit isn't more important than the supertanker cockpit or lighting Shabbat candles with Madonna.
I Netanyahus ögon är Gilad Shalit inte viktigare än cockpiten i ett jättetankfartyg eller att tända sabbatsljus med Madonna.
en-sv
According to his worldview, he is the star of these events and the cause is just the exquisite set stressing his importance, his efforts, his accomplishments and his necessity as a PM… When becoming a PM one has to loose quite a bit of shame, manners and respect.
Enligt sin världsbild är han stjärnan i dessa händelsers centrum och orsaken är kort och gott den utsökta uppsättningen som betonar hans betydelse, hans ansträngningar, hans bedrifter och hans nödvändighet i rollen som premiärminister... För att bli premiärminister måste man avsäga sig en ansenlig mängd skam, gott uppförande och respekt.
en-sv
This is how, apparently, Netanyahu allows himself to be the first to greet Shalit and to push himself in euphoria to the picture of the father hugging his returned son… Netanyahu is a hero once more.
Det är på så sätt, tydligen, som Netanyahu tillåter sig själv att bli den förste att välkomna Shalit och att pressa sig själv i eufori in i bilden av fadern som omfamnar sin hemkomna son...
en-sv
Gilad shalit is already an indirect object.
Gilad Shalit är redan ett indirekt objekt.
en-sv
Many who seem to have noticed and shared this "photo – opportunity" critique already responded to it in the language of social media – by starting a meme over it.
Många som verkar ha lagt märke till och delat uppfattningen om denna "fototillfälle"-kritik har redan reagerat med sociala mediers språk – genom att sätta i gång ett "meme" .
en-sv
A series of photos were posted and circulated on Facebook portraying Netanyahu as a self-promoter in other historic moments:
En serie bilder som porträtterar Netanyahu som en "self-promoter" vid andra historiska ögonblick lades upp och cirkulerade på Facebook:
en-sv
(Bibi pushing himself into Gilad Shalit's X-ray photo)
(Bibi placerar sig själv i Gilad Shalits röntgenbild)
en-sv
As it is with memes, this is probably just the beginning.
Som det brukar te sig med "memes" är detta troligen bara början.
en-sv
See more updates on Bibi appearing in various historic (and fictional) moments here and here.
Få fler uppdateringar om Bibis framträdanden i olika historiska (och uppdiktade) ögonblick här och här.
en-sv
The first arrest occurred on Monday when authorities in the northern city of Fnidaq apprehended blogger and anti-corruption campaigner Mohamed Douas. Mohamed is the founder of a community news website called Fnidaq Online.
Den första arresteringsordern inträffade på måndagen när myndigheterna i Fnidaq, en stad i norra Marocko, grep Mohamed Douas, bloggare, aktivistisk korruptionsbekämpare och grundare av en kollektiv informationswebbplats med namn Fnidaq Online.
en-sv
China: On the Rise But Feeling Boxed In · Global Voices
Kina: På uppgång men känner sig trängt
en-sv
In China, it still all sounds a lot like an encirclement conspiracy, something which Zheng Yongnian, director of the East Asian Institute at the National University of Singapore, touched on in this blog post from last week, which contains an excerpt from his latest book , "The Road to Great Power: China and the Reshaping of World Order," (通往大国之路:中国与世界秩序的重塑) due out later this month: If China really wants to prevent the perpetuation of the “China Threat Theory”, they should stop pointing so many missiles at Taiwan – and if the PLA had access to Taiwan, it would be much easier for them to attack Japan. If you point weapons at people, you are going to look like a threat.
För Kina låter det fortfarande likt en omringningskonspiration , någonting som Zheng Yongnian , direktör för det Östasiatiska Institutet hos the National University of Singapore, nämnde i detta blogginlägget från förra veckan som innehåller ett utdrag från hans senaste bok , "Vägen till stor makt: Kina och att omforma världsordningen," (通往大国之路:中国与世界秩序的重塑) som ska släppas senare denna månaden:
en-sv
On November 7, 1987, former Tunisian President Zine Al Abidine Ben Ali, who now lives in exile in Saudi Arabia, came to power through a bloodless coup.
Den 7:e november 1987 tog Tunisiens förre president Zine Al Abidine Ben Ali, som nu lever i exil i Saudiarabien, makten genom en oblodig statskupp.
en-sv
Ben Ali became president, after doctors of his predecessor Habib Bourguiba filed a medical report claiming that the latter was medically incapable of fulfilling his duties as president.
Ben Ali blev president efter att hans företrädare Habib Bourguibas doktorer gjorde ett läkarutlåtande som hävdade att den senare var oförmögen att uppfylla sina plikter som president.
en-sv
Come to think of it, anyone would be better. Almost in counterpoint to Rozenberg’s disapproval however, is Bensouda herself. In an interview with The Global Observatory, she stresses the idea of letting the court be the court:
Så vem kan komma att ersätta Luis Moreno-Ocampo som chefsåklagare vid Internationella brottmålsdomstolen?
en-sv
South Korea: Online Political Satire Show Draws Millions of Downloads · Global Voices
Sydkorea: Politiskt satirshow online lockar nedladdningar i miljontal
en-sv
A hilarious satirical talk show, ‘Na-Ggom-su’ has gone viral in South Korea.
En dråplig satirtalkshow, ‘Na-Ggom-su’, har blivit viral i Sydkorea.
en-sv
The show, which is only available online, is filled with wild jokes and expletives, and lampoons the country’s President Lee Myung-bak and the ruling Grand National party.
Showen, som bara är tillgänglig online, är fylld av skämt och svordomar och nidvisar Lee Myung-bak, landets president, samt det regerande Stora nationella partiet.
en-sv
The four hosts of the show openly say that they have “dedicated” their show to Mr. Lee whom they often mockingly call “His Highness”.
Showens fyra värdar visar öppet att de har "dedikerat" sin show till Mr Lee som de ofta hånfullt kallas för "Hans Höghet".
en-sv
They named the show “Naneun Ggomsuda” (I’m a petty-minded creep”), a nickname vocal critics gave to the president.
De kallade showen för “Naneun Ggomsuda” ("Jag är ett småsinnigt äckel"), ett smeknamn som lokala kritiker gav presidenten.
en-sv
(People prefer to call the show by its acronym “Na-Ggom-su”).
(Folk föredrar att kalla showen vid dess akronym “Na-Ggom-su”).
en-sv
It has been only eight months since its launch, but this low-budgeted political show has become incredibly popular.
Det är bara åtta månader sedan den släpptes, men denna politiska lågbudgetshowen har blivit oerhört populär.
en-sv
Each episode has been downloaded by more than two million people, six million people have listened the show and roughly 10 million, about one fifth of the whole population, know about the show.
Varje avsnitt har blivit nedladdat av mer än två miljoner människor, sex miljoner människor har lyssnat på showen och ungefär tio miljoner, vilket är ungefär en femtedel av befolkningen, känner till showen.
en-sv
After the release of each weekly episode, it ranks as top podcast of the day or week in iTunes.
Efter att veckans program har släppts så ligger den som dagens eller veckans mest populära poddsändning på iTunes.
en-sv
Image of the four hosts of the show.
Bild av showens fyra värdar.
en-sv
The Naggomsu team holds the copyrights, used with permission.
Naggomsu-gruppen äger copyright, bilden är använd med tillåtelse.
en-sv
Case in point
Typexempel
en-sv
Naggomsu’s latest episode (#26) starts with a Christian hymn “Nearer, my God, to thee”.
Naggomsus senaste avsnitt (#26) börjar med en kristen psalmstarts with a Christian hymn “Närmare, Gud, till dig”.
en-sv
But when listened carefully, the lyric is about the Naegok-dong, an expensive piece of land the President allegedly purchased under his son’s name to build his retirement residence.
Men när man lyssnar noggrant så handlar texten om Naegok-dongen, en dyr bit mark som presidenten påstås ha köpt i sin sons namn för att bygga sin pensioneringsbostad.
en-sv
While the melody, rhythm, and even the song’s sentiment is the same as the original hymn, the song’s title is “Nearer, Naegok-dong, to thee”.
Medan melodin, rytmen och till och med sångens stämning är densamma som den ursprungliga psalmens så är titeln “Närmare, Naegok-dong, till dig”.
en-sv
Fans went crazy for this parody and have created numerous memes, while the Christian community has filed a complaint on the use of the sacred hymn.
Fansen blev galna i parodin och har skapat flera memes , medan det kristna samfundet har anfört ett klagomål gällande användandet av en helig psalm.
en-sv
The show’s opening comment is witty: "You folk need to know where your daily stress comes from: it actually comes from politics.
Showens öppningskommentar är vitsig: "Ni behöver veta var eran dagliga stress kommer ifrån: den kommer faktiskt från politik.
en-sv
Having an interest in politics and participating in voting - that should be done for you, for your own good so you can relieve your stress.”
Att vara intresserad av politik och att delta i omrösningar - det borde göras år dig, för din egen skull, så att du kan lindra din stress."
en-sv
When talking about the former mayor of Seoul, Oh Se-hoon, the host cackles and blurts, "when he stepped down he gave s**t to his party, the ruling party.
När han talar om Seouls förra borgmästare, Oh Se-hoon , så fnittrar värden och vräker ur sig, "när han avgick så gav han s**t till sitt parti, det regerande partiet.
en-sv
Actually he distribute his s**t to everybody around him”.
Han sprider faktiskt sin s**t till alla omkring sig.”
en-sv
Then the other host chimes in, “we shall call him the s**t-distributer”.
Sedan instämmer den andre värden, “vi ska kalla honom för s**tspridaren.”
en-sv
Another mockingly cries out to Mr. Oh, “My friend, I am the only one left for you.
Ännu en ropar hånfullt till Mr Oh, "Min vän, jag är den enda som finns kvar för dig.
en-sv
Call me when you feel lonely”.
Ring mig när du känner dig ensam."
en-sv
The issues they touch on range from lighter, funny cases to much sharp analyses on serious social issues.
Frågorna de berör sträcker sig från enklare, roliga fall till mycket skarpare analyser av allvarliga sociala frågor.
en-sv
With former and current investigative reporters on board, the show often breaks exclusive stories on numerous allegations.
Med före detta och nuvarande undersökande journalister ombord släpper showen ofta exklusiva reportage gällande talrika anklagelser.
en-sv
Episode 26 reveals the authorities' unsuccessful manipulation of the voting rate on the recent election day.
Avsnitt 26 avslöjar myndigheternas misslyckade manipulering av valdeltagandet under valdagen som nyligen tog plats.
en-sv
According to the show's report, the election commission suddenly changed the voting locations; its homepage, particularly the web page where voters go to look up their election locations, had stopped for three hours on the morning of the election day.
Enligt showens rapport bytte valkommissionen plötsligt valvallokaler; dess hemsida, i synnerhet webbsidan som väljare kollar för att slå upp sina vallokaler, var stoppad i tre timmar på valdagens morgon.
en-sv
The host says it was neither a DDoS attack as the authorities claim, nor a connection error caused by heavy traffic, since it was early in the morning.
Värden säger att det varken var en DDoS-attack som myndigheterna hävdar, inte heller ett anslutningsfel orsakat av tung trafik, då det var tidigt på morgonen.
en-sv
The host concluded it was to confuse and discourage young, liberal voters who hurriedly go to vote before work.
Värdens slutsats var att det handlade om att förvirra och avskräcka unga, liberala väljare som var tvungna att rösta hastigt på morgonen innan jobbet.
en-sv
Several weeks ago one of the hosts, investigative reporter, Mr. Choo, broke an exclusive report on Na Kyung-won, the governing party’s candidate in the latest Seoul mayoral election.
För flera veckor sedan släppte en av värdarna, undersökande journalisten Mr Choo, en exklusiv rapport om Na Kyung-won , det ledande partiets kandidat i Seouls senaste borgmästarval.
en-sv
Mr. Choo’s revelation on Ms. Na’s frequent visit to a luxury skin care clinic with an annual membership fee of 100 million won (USD 90,000) is believed to have affected the highly-contested election.
Mr Choos avslöjande att Ms Nas ofta besöker en lyxig hudvårdsklinik, med en årlig medlemskapsavgift om 100 miljoner won (600,000KR) tros ha påverkat det starkt ifrågasatta valet.
en-sv
Ms. Na, though she admitted that she went to the clinic, has denied the allegations that she holds membership and sued the show for libel.
Na, trots att hon erkände att hon har besökt kliniken, har förnekat anklagelserna att hon har ett medlemskap och har stämt showen för förtal.
en-sv
Despite threats and numerous lawsuits pending, the show is greatly loved by the Korean people.
Trots hot och ett flertal pågående rättegångar så är showen mycket älskad av det koreanska folket.
en-sv
Millions have downloaded it on their mobile and home computers and from abroad and shared it in their favorites sites, and four major RSS feeds have been created.
Miljoner har laddat ned det till sina mobiltelefoner och hemdatorer samt från utlandet och har delat den på sina favoritsajter, och fyra stora RSS-flöden har skapats.
en-sv
Blogger 2Proo requested people to download it through its proper root (by its original Podcast) since about 75 percent of the expense is spent in managing the server traffic.
Bloggaren 2Proo uppmanade folk att ladda ned det från den riktiga källan (från det ursprungliga Poddsängningen) då drygt 75 procent av utgifterna spenderas på att hantera trafik på servern.
en-sv
The production expenses are covered by the show leader's pocket money.
Produktionsutgifterna täcks av show-ledarens egna fickpengar.
en-sv
Praise of the show
Showen får beröm
en-sv
Many net users are surprised to watch these hard-core political talk show in the country.
Många internetanvändare förvånas när de ser på de orubbliga politiska programmen i landet.
en-sv
Blogger Nolyitur 31 wrote :
Bloggaren Nolyitur 31 skrev:
en-sv
Na Aram writes that the blast made several buildings tremble in Tehran.
Na Aram skriver att explosionen fick flera byggnader i Teheran att skälva.
en-sv
Tahririeh Khamoush published a photo of the explosion and writes :
Tahririeh Khamoush publicerade ett foto av explosionen och skriver :
en-sv
The blast happened at the same time at three different military bases, but the Revolutionary Guards just want to say it was one explosion... Do not forget Malarad is a depot for Shahab 3 missiles.
Explosionen hände samtidigt på tre olika militärbaser, men det Revolutionära gardet vill säga att det var en enstaka explosion... glöm inte bort att Malarad [där officiella rapporter hävdar att explosionen skedde är en depå för Shahab 3-missiler.
en-sv
Ta Azadi writes :
Ta Azadi skriver :
en-sv
They who can not protect their own weapons depot, how could they defend the nuclear facilities from being attacked?
De som inte kan skydda sin egen vapendepå, hur skulle de kunna skydda kärntekniska anläggningar från attacker?
en-sv
Finally, Ted Alexandro (@tedalexandro) expresses his contempt before the lack of free press: No matter how you feel about #OWS, I hope the absolute disregard for freedom of the press during tonight's raid on the park gives you pause. This post is part of our special coverage #Occupy Worldwide.
James Dowie, från bloggen PostPartisan, försäkrar att Bloombers order om vräkning är snöplig:
en-sv
The blogger at Stuff Dutch People Like wrote in 2010 about the tradition of Zwarte Piet: You know it’s that time of the year again in Holland, when you are greeted by some Dutch person on the street, whose face is painted completely black and is sporting an afro wig, bright red lips and a ridiculous clown-like costume.
Bloggaren hos Stuff Dutch People Like ('Saker som holländare gillar') skrev under 2010 om Zwarte Piets tradition:
en-sv
As the Russian parliamentary election comes closer, dispersed attacks on regional discussion boards have turned into a massive wave of digital oppression.
Allt eftersom det ryska riksdagsvalet närmar sig har spridda attacker på regionala diskussionsforum förvandlats till en massiv våg av digitalt förtryck.
en-sv
The situation in Thailand is improving as floodwaters are receding but the death toll has now reached more than 600, according to Saksith Saiyasombut: Now that the worst seems to be over and the tide are slowly, but steady receding in many parts of the country, a sense of normalcy returns to Bangkok. However, the suffering for many in the affected areas continue, there’s still conflict along the barriers and the death toll is now over 600.
Situationen i Thailand håller på att förbättras och vattennivåerna sjunker men dödssiffran har nu stigit till över 600 enligt Saksith Saiyasombut:
en-sv
The journal La Republica also has articles in their special edition that analyze the transformation of Ollanta Humala in the past 100 days and features an interview with political analyst Nelson Manrique, where he asks himself what happened to all the people that said they'd leave the country if Humala won. President Ollanta Humala in the traditional clothing of the people of Calacoa.
Även tidningen La República har upplysningar i sin special, vilka sträcker sig från en analys av Ollanta Humalas omvandling under dessa 100 dagar, till en intervju med politiska analytikern Nelson Manrique med frågan om vad som hände med människorna under valet som sa att de skulle lämna landet om Humala vann.
en-sv
China: Japan's Imaginary Enemy · Global Voices
Kina: Japans "låtsasfiende"
en-sv
Flatter; Agile; Slim; Tech-enabled
Singapore GovCamp 2011
en-sv
However, I think why think about just Singapore? Why not use available data overseas to create the app ideas and just show the relevant authorities locally and tell them if the data is available in a particular format, then the application can immediately be used in Singapore as well. But the assumption is of cause the application is a good one.
Under temat "Folk, data och idéer i förening" hölls det andra GovCamp i Singapore i år för några dagar sedan.
en-sv
A recent tweet from her account reads: @RedRazan: Razan Is not anymore managing her twitter account, we, her friends and supporters are ! #FreeRazan
Ett färskt tweet från hennes konto lyder:
en-sv
After becoming Dnipropetrovsk Regional Hospital's Chief Information Officer, Sukhomlyn decided to apply his successful experience there and launched its social media accounts to share news about the hospital, including events, employment vacancies, arrival of new equipment, etc. Mykhailo Sukhomlyn (first from the right) and Tetyana Cheshko (third from the right) with medical information systems specialists, photo by Dnipropetrovsk Regional Hospital
Efter att han bled Dnipropetrovsks regionala sjukhus Regional Hospital's direktör med ansvar för företagets interna informationssystem beslöt sig Sukhomlyn för att tillämpa sin lyckade erfarenhet där och lanserade dessa sociala mediakonton för att dela med sig av nyheter om sjukhuset, bland annat evenemang, lediga platser, ankomsten av ny utrustning, osv.
en-sv
In our countries, we commonly call recyclers by different names.
I våra länder brukar vi kalla återvinnare för olika namn.
en-sv
For example, in Chile and Argentina they are known as cartoneros, in Mexico pepenador, and in Nicaragua buzo , among other names they would like to do away with, so that they can be recognized as primary recyclers or simply recyclers (reciclador in Spanish and catador in Portuguese).
Till exempel, i Chile och Argentina är de kända som cartoneros, i Mexiko pepenador, och i Nicaragua buzo , dessa samt andra namn skulle de gärna bli av med, så att de istället kan betraktas som primära återvinnare eller bara återvinnare (reciclador på spanska och catador på portugisiska).
en-sv
Curious to know the stories of migrant workers in prosperous Singapore, three interns conceptualized the ‘Made by Migrants’ project and documented the daily activities of construction workers for two weeks Made by Migrants is a collaborative project undertaken by a group of interns from BBH Singapore.
Nyfikna på att veta mer om gästarbetarna i det välmående Singapore, inledde tre praktikanter projektet ‘Made by Migrants’ och dokumenterade byggnadsarbetares dagliga rutiner under två veckor
en-sv
Poland: Change to Drug Law, Change in Policy? · Global Voices
Ändrar Polen sin stränga narkotikapolitik?
en-sv
Lech from Boston, USA, writes: Once again the coalition shows that it only undertakes legislative actions to harm Poland and the Poles.
Igen har koalitionen visat att de bara ändrar lagar på ett sätt som skadar Polen och polackerna.
en-sv
Who are you and tell us more about your initiative. We are a group of volunteers, it started as my wife Iman Ismail and myself Kareem Mossad, then we added a doctor friend who is Dr. Ahmed Ibrahim
Vi är en grupp volontärer, det började med min fru (Iman Ismail) och jag (Kareem Mossad) och sedan gick en vän som är läkare, Ahmed Ibrahim, med.
en-sv
The event theme articulates the spirit of the organizers who decided to hold the marathon event at the very place where people had struggled to rebuild their city. "Event Theme: “Thanks and Friendship", We would like to express our sincere thanks to the people and communities in Japan and overseas who reached out to us in our hour of need, and are still reaching out to us as we seek to recover from the recent disaster.
Temat på evenemanget fångar känslan hos organisatörerna som bestämde sig för att lägga maratonloppet just på den plats där människor hade kämpat för att återuppbygga sin stad.
en-sv
Changing topics, how do you see the Chilean student movement?
Vi byter samtalsämne, hur ser du på studentprotesterna i Chile?
en-sv
Will the negotiations between them and the government reach a conclusion?
Kommer man någon vart i förhandlingarna mellan dem och regeringen?
en-sv
For us it is the best thing to spend money on. In fact, I live intensely by my favourite phrase: "The world is too interesting to stay in one place all the time."
I själva verket lever jag intensivt med i min favoritfras: världen är alltför intressant för att bo på samma ställe hela tiden".
en-sv
And to show you how true that is, our Latin America Regional Editor Silvia Viñas hopped over to Elizabeth's house for a brief chat:
Och för att ni ska se att det är sant att de bara kan komma, skuttade vår regionala redaktör Silvia Viñas iväg för att få tag på henne och de samspråkade kort.
en-sv
Beyonce's Single Ladies is used as the soundtrack to go through the 5 different steps of handwashing for health practitioners, as shown in this video and dance by Public Health students in Mexico. First removing rings, watches and bracelets, then regulating water flow, wetting hands and using enough soap, washing backs, fronts, sides and tips of fingers and then drying hands with paper towels which are used to close the faucet afterwards.
Först ta av ringar, armbandsur och armband, sedan reglera vatten flödet, blöt händerna och använd tillrackligt med tvål, tvätta baksidan, framsidan, sidorna av fingrarna och fingertopparna och så torka händerna med papper som används till att stänga av kranen efteråt.
en-sv
'Red Ribbon' symbol of solidarity of people living with HIV/AIDS.
'Röda bandet' symbolen för solidaritet med de som lever med HIV/aids.
en-sv
Writing for Foreign Policy Blog, Elizabeth Dickinson put Russia's AIDS epidemic in context with a September 2010 post entitled, "Is Russia's HIV/AIDS problem worse than Africa's?": The New York office director of UNAIDS, Bertil Lindblad, is worried about the one region of the world where HIV infections are increasing, even as rates in the rest of the world level off.
Elizabeth Dickinson satte Rysslands aids-epidemi i sitt sammanhang när hon skrev ett inlägg för Foreign Policy Blog i september 2010 med titeln "Är Rysslands HIV/aids-problem värre än Afrikas?":
en-sv
The World is Talking...
Världen talar... vi översätter.
en-sv
We Translate · Global Voices This post is part of our special coverage Global Voices in 2011. Every time a year comes to an end, evaluations of it are made.
Slutet av året brukar vara en tid när man bedömer värdet av vad som har gjorts under året som är på väg att ta slut.
en-sv
Sometimes we tend to be very objective and other times, subjectivities float to the surface.
Ibland försöker man vara mycket objektiv och i andra fall kommer det subjektiva upp till ytan.
en-sv
Most of the time, these assessments, recollections and lists of the 'best of the year' do not satisfy everybody.
Sällan är dock alla nöjda med dessa genomgångar, sammanfattningar och listor över det bästa under året.
en-sv
Some members of the team of translators at Global Voices in Spanish , who during the past twelve months have worked behind the scenes to translate the best of what Global Voices Online publishes in English on a daily basis, decided to briefly express what we liked the most or what impacted us the most of what we have translated or seen posted. And as we say colloquially, let's put the 'floro' (palaver) aside and get to the point:
Några medarbetare på Global Voices på spanska, som under dessa tolv månader befunnit sig bakom kulisserna för att förmedla det bästa av vad Global Voices Online publicerar dagligen, såg sig genomsyrade av denna anda och beslöt sig för att uttrycka sig i korthet om vad de mest har tyckt om att översätta eller vad som mest har gjort intryck på dem av det vi såg publiceras.
en-sv
Natán Calzolari shares his feelings and sentiments about Global Voices' involvement with world events: This is one of the posts that I most enjoyed translating: Egipto: Los internautas se levantaron en apoyo a los egipcios en su Día de la Rabia (Egypt: Netizens Rise for the Support of Egyptians on their Day of Rage ) While I was translating it I found myself really moved by how the whole world was helping the Egyptians to put their word out there. Needless to say, Global Voices did an incredible job amplifying their voices, and it was really exciting to be a part of it.
Och som man säger i mitt land, låt oss "skippa snacket" och komma till saken: Elisa López berättar för oss om sin favoritpost, med vilken hon avslöjar för oss ett okänt intresse:
en-sv
However, while blogs and social networking sites clearly have a role to play in empowering marginalized groups, so too do ICTs in general. MobileActive, for example, is encouraged by the potential for mobile phones to allow refugees to not only remain in contact with loved ones, but to also more easily locate them.
Det är sant att bloggar och sociala media har en roll att spela i att öka egenmakten för marginaliserade grupper, men det gör också IKT i övrigt.
en-sv
Refugees often experience a compound trauma: The situation that caused them to flee in the first place, as well as the fact that many families become separated during migration. For refugee's health and well-being and ability to resettle, it is vital to know the whereabouts of relatives, their safety, and their ability to remain in contact. Today, mobile phones are the most important technology for refugees to find relatives and remain in contact.
MobileActive uppmuntras t.ex. av mobiltelefonernas förmåga att tillåta flyktingar att behålla kontakten med nära och kära, samt att få reda på var de befinner sig.
en-sv
The strength of the network signal overseas is weak, and the lack of a reliable or steady source of electricity in a recipient’s country can be a major problem, although this varies by region. Growth of populations in some areas weakens network strength, due to the drain on power.
En specialutgåva av Forced Migration Review tittar närmare på användandet av IKT i detta sammanhang.
en-sv
A political debate has been going on in France since beginning of September 2011. Minister of Interior and President Sarkozy's former Chief of Staff, Claude Guéant, signed in May 2011, cojointly with the Minister of Work and Social Relations, Xavier Bertrand, a circular which makes it more difficult for foreign students who have graduated from French public and private universities to work on French territory and thus change their student visa permit into a working visa. Claude Guéant, French Minister of Interior.
En politisk debatt, som sedan början av september 2011 har fått inrikesminister och före detta rådgivare till Sarkozy, Claude Guéant, att tillsammans med arbetsmarknadsministern och hälsovårdsministern, Xavier Bertand, underteckna ett cirkulär som gör det svårare för utländska studenter med diplom från franska universitet och högskolor att få arbete och arbetsvisum i Frankrike.
en-sv
One cannot deny that there is a sense of a wind of change. People voted, and waited behind to witness the counting and collation of votes; media stations ran a live coverage of the elections while it lasted, and very importantly, young people influenced the exercise with the flood of information available via twitter, facebook and blackberry messaging.
Bildkälla: Reclaim Naija hemsida.Valet var vida prisat för att vara "fritt och ärligt" trots en del mindre oegentligheter och mutor.
en-sv
@jongambrellAP described the situation: @jongambrellAP: Things remain incredibly tense in rural Kaduna state as townspeople around here flee with their belongings. #nigeriadecides
Nigerianer firade den oöverträffade framgången över hela landet.
en-sv
Netizens like Luis Chuquimia (@chuquijosel) described the arrival of the marchers to La Paz on October 19: considered to be the largest mining investment in the history of Peru, according to its opponents threatens to destroy some 20 lagoons, which serve as a foundation for local ecosystems and a source of water for farming communities.
Nätmedborgare, som Luis Chuquimia (@chuquijosel) beskrev demonstranternas ankomst till La Paz den 19 oktober:
en-sv
Indian blogger Deepankar Basu wrote on the indian economic website Sanhati: These measures reduce expenditure and increase taxes in order to reduce government deficits.
Den indiska bloggaren Deepankar Basu skriver på den indiska ekonomiska hemsidan Sanhati:
en-sv