english
stringlengths 1
1.63k
| non_english
stringlengths 0
1.42k
| language
stringclasses 28
values |
|---|---|---|
After names like Condoleeza Rice and Marco Rubio were mentioned, Paul Ryan (above) was finally chosen to join Mitt Romney in the presidential elections.
|
Efter att namn som Condoleeza Rice och Marco Ruben nämnts blev det slutligen Paul Ryan (ovan) som valdes att samarbeta med Mitt Romney i presidentvalet.
|
en-sv
|
Photo from Flickr/Tobyotter (CC BY 2.0)
|
Foto på Flickr av Tobyotter (CC BY 2.0)
|
en-sv
|
Recent polls show a general concern amongst some Latinos over the politics that the congressman has promoted, such as cuts to social welfare, health, education, and infrastructure.
|
Nya mätningar visar på en allmän oro hos vissa latinos vad gäller den politik som kongressledamoten försvarar, såsom nedskärningar inom social välfärd, vård, utbildning och infrastruktur.
|
en-sv
|
Nevertheless, broadly speaking, the Hispanic population does not appear to know much about Ryan .
|
Den latinamerikanska befolkningen verkar dock inte veta särskilt mycket om Ryan .
|
en-sv
|
Antonia Ortiz's (@susopiniones) tweet confirms these polls, claiming that Ryan does not have a favorable image in the Hispanic community.
|
Antonia Ortiz' tweet (@susopiniones) bekräftar dessa mätningar; att Ryan inte ses positivt av den latinamerikanska gemenskapen.
|
en-sv
|
Your opinion of Paul Ryan?
|
Vad är din uppfattning om Paul Ryan?
|
en-sv
|
Unfavorable 41% Favorable 30% Never heard of him 16% No opinion 14% http://bit.ly/qLLeMK #mrx #latino #romney
|
Aldrig hört talas om honom 16% Ingen uppfattning 14 % http://bit.ly/qLLeMK #mrx #latino #romney
|
en-sv
|
Among the many followers of the Republican party are Evangelicals and members of other religious groups, but as the Instituto Independiente's (Independent Institute) blog points out, the congressman's proposal did not sit very well within some members of the Catholic Church, the congregation that Ryan himself belongs to, due to his economic policies:
|
Till de många anhängare av det republikanska partiet räknas evangelister och medlemmar av andra religiösa grupper men, som bloggen Instituto Independiente ("Oberoendeinstitutet") påpekar, gick kongressledamotens förslag inte hem särskilt bra hos några av medlemmarna i den katolska kyrkan, till vilken Ryan själv hör, på grund av hans näringspolitik:
|
en-sv
|
@AnalizeThis: #Ryan used term #AnchorBabies to describe US citizens born to #Latino parents http://bit.ly/P9NgCu
|
@AnalizeThis: #Ryan använde termen #AnchorBabies (ankarbarn) för att beskriva de amerikanska medborgarna som fötts av #Latino-föräldrar http://bit.ly/P9NgCu
|
en-sv
|
Finally, Marco A. Nuñez Yuren (@Marco_NY23) shows his dissatisfaction about the Ryan choice, since, according to Nuñez, the only way to have won the Hispanic vote was to choose Florida Senator Marco Rubio, who was also put forth as one of the candidates for the vice-presidency:
|
Slutligen uttrycker Marco A. Nuñez Yuren (@Marco_NY23) sitt missnöje med valet av Ryan, eftersom, enligt honom, det enda sättet att vinna de latinamerikanska rösterna på hade varit att välja Floridas senator Marco Rubio, som också föreslagits som en av kandidaterna för vice-presidentsposten:
|
en-sv
|
Sandra's website describes the moment when the Judge asks her why she wants to donate her kidney: Statistics at 9:49 am
|
Sandras webbsida skildrar ögonblicket då domaren frågade henne varför hon ville donera en av sina njurar:
|
en-sv
|
so I see that most of my friends have a tendency of having sex with different kinds of women, so I do take part in explaining to them to say; I think maybe the best thing is maybe if you can consider this circumcision.
|
så jag märker att de flesta av mina vänner har en tendens att ha sex med olika kvinnor, så jag bidrar till diskussionen och säger till dem: jag tror att det bästa kanske är om du kan tänka dig den här med omskärelse.
|
en-sv
|
Maybe you can be half way protected.
|
Kanske du kan vara skyddad till hälften.
|
en-sv
|
Bahrain: Appeals Court Upholds Life Imprisonment for Opposition Leaders · Global Voices
|
Bahrain: Hovrätten vidhåller livstidsdomarna för oppositionsledare
|
en-sv
|
Bahrain's High Court of Appeals upheld jail sentences against 20 opposition figures accused of plotting to overthrow the regime today .
|
Bahrains Hovrätt upprätthåller beslutet om fängelsedomar för 20 oppositionella, som anklagats för att konspiration med syfte att störta regimen .
|
en-sv
|
While international human rights organisations describes them as "prisoners of conscience," Bahraini authorities and the local Press call them "terrorists" for their role in anti-government protests, which started in Bahrain on February 14, 2011.
|
Medan internationella mänskliga rättighetsorganisationer beskriver dem som "samvetsfångar", kallar Bahrains myndigheter och lokala media dem för "terrorister" på grund av deras deltagande i de protester mot regeringen som påbörjades i Bahrain den 14 februari 2011.
|
en-sv
|
Eight of them have been slapped with life in prison; the rest have been given jail sentences ranging from five to 15 years.
|
Åtta har fått livstids fängelse; resten fängelsestraff mellan 5 och 15 år.
|
en-sv
|
Supporters called the trial a sham, rejecting its ruling and pledging to continue with anti-government demonstrations.
|
Sympatisörer säger att rättegången var en skenrättegång, förkastar domen och lovar att fortsätta demonstrationerna mot regeringen.
|
en-sv
|
Former member of parliament and member of the opposition Al Wefaq Society (the forming of political parties is banned in Bahrain) Abduljalil Khalil tweets : محكمة التمييز كانت أبطلت تهمة تشكيل التنظيم وقلب النظام لعدم وجود أدلة واليوم تأتي محكمة الاستئناف تؤيد أحكام المحكمة العسكرية! @AJalilKhalil: The Court of Cassation had dropped the charges of forming a group and over throwing the regime for lack of evidence.
|
Abduljalil Khalil, tidigare medlem av parlamentet och medlem av oppositionen Al Wefaq Society (det är förbjudet att bilda politiska partier i Bahrain), twittrar : @AJalilKhalil: Kassationsdomstolen upphävde anklagelserna om bildande av politiska partier och revolt mot regimen på grund av bristande bevis.
|
en-sv
|
Today, the High Court of Appeals upholds the verdicts of the Military Court!
|
Idag försvarar Hovrätten militärdomstolens dom!
|
en-sv
|
Ala'a Shehabi was trying to attend the trial.
|
Ala'a Shehabi försökte närvara på rättegången.
|
en-sv
|
@alaashehabi: None of the families were allowed in & lawyers coming out of court are saying that some charges were dropped but prison sentences upheld
|
@alaashehabi: Igen av familjerna tilläts närvara och advokater kom ur rättsalen med påståenden att några anklagelser var hävda men fängelsestraff fastställda.
|
en-sv
|
@alaashehabi: Upholding sentences proves absolutely no difference betwn military justice & this so called 'civilian' justice.Same mentality rules #bahrain
|
@alaashehabi: Fastställandet av straffen bevisar att det finns ingen skillnad mellan militär och "civil" rättvisa. Samma mentalitet råder #bahrain
|
en-sv
|
Director of Human Rights Defenders Program at Human Rights First Brian Dooley asks:
|
Brian Dooley, chef för Human Rights Defenders Program ("Programmet för beskyddare av mänskliga rättigheter") vid Human Rights First ("Mänskliga rättigheter först") ställer frågan:
|
en-sv
|
@dooley_dooley: '...you can't have a real dialogue with parts of the peaceful opposition in jail,' Obama told #Bahrain in May 2011.
|
@dooley_dooley: "...man kan inte hålla en dialog medan delar av fredsoppositionen befinner sig i fängelse", sa Obama #Bahrain i maj 2011.
|
en-sv
|
What's he saying today?
|
Vad säger han idag?
|
en-sv
|
In another tweet, he remarks:
|
Vidare twittrar han:
|
en-sv
|
@sudaif3: Biggest farce verdicts announced by the Bahrain News Agency before being pronounced by the judge!#BhDecisionDay #FreeBhLeaders
|
@sudaif3: Största parodiutslagen meddelades av Bahrain News Agency innan domarens uttalande!#BhDecisionDay #FreeBhLeaders
|
en-sv
|
And, from Egypt, Tarek Shalaby offers solidarity:
|
Tarek Shalaby från Egypten bidrar med solidaritet:
|
en-sv
|
@tarekshalaby: Solidarity with our brothers and sisters in #Bahrain suffering from the brutal, sectarian monarchy overlooked by Saudi.
|
@tarekshalaby: Solidaritet med våra bröder och systrar i #Bahrain som lider av den brutala, sekteristiska monarki som förbises av Saudi.
|
en-sv
|
Power to the people.
|
Makten åt folket.
|
en-sv
|
India: Dalit Camera - Media for the Marginalised · Global Voices
|
Indien: Dalit Camera – Media för de marginaliserade
|
en-sv
|
"Dalit" is a designated name for a group of communities in India who were historically considered to be "untouchables" as they either held jobs that were considered to be very menial in Indian society, such as shoe making/repair, butchering, washing, sweeping, waste and animal carcass disposal, manual scavenging, cremation etc., or belonged to certain marginalized tribes that consumed beef.
|
"Dalit" är benämningen för de folkgrupper i Indien som historiskt sett betraktats som "oberörbara" på grund av att de hade arbeten som ansågs väldigt simpla i det indiska samhället. Exempel på sådana jobb är skomakare, slaktare, tvätteriarbetare, gatsopare, sophämtare, kremerare eller en som hanterar djurkadaver. De kunde också tillhöra vissa marginaliserade folkstammar som åt nötkött.
|
en-sv
|
These people were considered socially inferior and faced economic, political and social discrimination - to the extent that they were even denied a status in the traditional Indian caste-rank (varna) system (though they had their own hierarchy of sub-castes or jatis).
|
Dessa människor ansågs socialt lägre stående och de diskriminerades ekonomiskt, politiskt och socialt, i en sådan utsträckning att de till och med vägrades en plats i det traditionella, indiska kastsystemet (varna) (även om de hade sin egen hierarki med sub-kast eller jatis).
|
en-sv
|
In his time, Mahatma Gandhi tried to popularize the term "Harijan" (Children of God) to collectively refer to these communities in an effort towards social inclusion.
|
Mahatma Gandhi försökte under sin tid att införa termen "harijan" (Guds barn) som ett samlingsbegrepp för dessa grupper i ett försök att integrera dem i samhället.
|
en-sv
|
However, over the years, this name has come to be seen as condescending/depreciating.
|
Beteckningen har dock istället kommit att ses som nedlåtande.
|
en-sv
|
Today, the group collectively asserts its identity as "Dalit", which literally means 'oppressed' or 'exploited'.
|
Idag identifierar sig gruppen med termen "dalit", som bokstavligen betyder "förtryckt" eller "utnyttjad".
|
en-sv
|
A girl of an untouchable community dancing a traditional Indian dance.
|
En flicka från en grupp "oberörbara" som dansar en traditionell indisk dans i Jaisalmer, Indien.
|
en-sv
|
Jaisalmer, India.
|
Foto av Franck Metois.
|
en-sv
|
Copyright Demotix (30/6/2012)
|
Copyright Demotix (30/6/2012)
|
en-sv
|
While untouchability has been abolished under the Indian Constitution, the Indian Government recognizes the historical disadvantages suffered by these communities and not only protects them by including them under the Scheduled Castes and Scheduled Tribes categories but also practices the policy of reservationas a form of affirmative action for their social and economic upliftment.
|
Oberörbarhet har förbjudits enligt den indiska grundlagen. Indiens regering har erkänt att grupperna har missgynnats och man inte bara skyddar dem under kategorierna "scheduled castes" och "scheduled tribes" (ung. kvoterade kast och folkstammar), utan har även inrättat ett system med "reservation" som en form av kvotering för att främja förbättring för dem både socialt och ekonomiskt.
|
en-sv
|
In the past decades, there have been numerous successes towards minimizing the discrimination against these marginalized groups and the traditional prejudices appear to have largely disappeared in urban areas and in the public sphere.
|
Under de senaste årtiondena har en mängd framgångar nåtts i strävan att minimera diskrimineringen av dessa marginaliserade grupper, och de gamla fördomarna verkar på det stora hela ha försvunnit i städerna och i den offentliga sfären.
|
en-sv
|
India saw the democratic election of K. R. Narayanan, a Dalit, as the nation's President.
|
Indien fick uppleva att en dalit, K. R. Narayanan, på demokratiskt vis valdes till landets president.
|
en-sv
|
However, discrimination against Dalits still exist in many rural areas and in the private sphere.
|
Diskriminering av daliter förekommer dock fortfarande på många ställen på landsbygden och i den privata sfären.
|
en-sv
|
Instances of everyday discrimination is quite ubiquitous, but they are rarely documented with focus and in-depth coverage in India's mainstream news media.
|
Enskilda fall av diskriminering är allmänt förekommande men de dokumenteras sällan ordentligt eller djupgående i de traditionella nyhetsmedierna i Indien.
|
en-sv
|
B. Ravichandran of the Dalit Camera, an YouTube Channel, writes:
|
B. Ravichandran från Dalit Camera, en YouTube-kanal, skriver:
|
en-sv
|
When Dalit camera was started, the channel had around 4,000 viewers and now, it has crossed 50,000 viewers within few months.
|
När Dalit Camera startade hade kanalen ungefär 4 000 tittare och nu har tittarantalet passerat 50 000 på bara några månader.
|
en-sv
|
All the credit for this growth in popularity goes to the various ground-level activists, who never hesitated to give exclusive interviews to Dalit Camera, ignoring even the mainstream media.
|
Denna ökade popularitet tillskrivs olika aktivister på gräsrotsnivå, som aldrig tvekade att ge exklusiva intervjuer till Dalit Camera, trots att de totalt ignorerade traditionella medier.
|
en-sv
|
Dalit Camera has grown in popularity also because of many friends who keep watching and encouraging the work.
|
Dalit Camera har också ökat i popularitet tack vare att många vänner fortsätter att titta och uppmuntra deras arbete.
|
en-sv
|
Ravichandran continues:
|
Ravichandran fortsätter:
|
en-sv
|
In the same article, he explains:
|
I samma artikel förklarar han:
|
en-sv
|
We want to categorically stress that Dalit Camera has not contributed anything new to the Dalit movement.
|
Vi vill kategoriskt påpeka att Dalit Camera inte har bidragit med något nytt till dalit-rörelsen.
|
en-sv
|
It just took the videos of activists on the ground and also took interviews of people.
|
Det har bara använt sig av videoklipp från aktivister på gräsrotsnivå nivå plus intervjuer av folket.
|
en-sv
|
In that sense, Dalit camera does the work of a chronicler and that of a postman.
|
Dalit Camera besöker en dalit-koloni i Kottayam Kerala, tillsammans med professor Yesudasan, professor i engelska vid Kottayams CMS College.
|
en-sv
|
Dalit Camera visits a Dalit colony in Kottayam Kerala, along with Prof. Yesudasan, English professor at Kottayam's CMS College.
|
S. Anand, krönikör på Outlook, uppmärksammar den internet-vana och mobilt uppkopplade dalit-medelklassen som gör sig hörda:
|
en-sv
|
Outlook Columnist S. Anand recognizes the internet-savvy, and mobile connected Dalit middle class that is making its presence felt:
|
De hålls fortfarande i stort sett borta från traditionella medier, den privata sektorn och våra universitet.
|
en-sv
|
Still largely kept away from mainstream media, the private sector and our universities—which have undisguised disdain for Ambedkar’s greatest weapon, reservation—the Dalits, in India and abroad, have fashioned their own websites, mailing lists and blogs such as Round Table Conference, Dalit & Adivasi Students’ Portal and Savari, a YouTube channel called Dalit Camera, besides scores of Facebook groups.
|
Därför har daliter, både i Indien och utomlands, satt upp sina egna webbplatser, mailinglistor och bloggar som t.ex. Round Table Conference, Dalit & Adivasi Studentportal och Savari, en YouTubekanal som heter Dalit Camera, förutom otaliga Facebook-grupper.
|
en-sv
|
They no longer depend on corporate media that takes one month to report.
|
De är inte längre beroende av de stora medierna som tar en månad på sig att rapportera.
|
en-sv
|
Dalit Camera is mobilizing funds using social media to purchase a professional level camera with an external mike.
|
Dalit Camera samlar in pengar med hjälp av sociala media för att köpa in en professionell kamera med extern mikrofon.
|
en-sv
|
Here is their Facebook page.
|
Här är deras Facebook-sida.
|
en-sv
|
Aparna Ray also contributed to the post.
|
Aparna Ray har också bidragit till inlägget.
|
en-sv
|
'Diversity Within the Unknown', a Conservation Blog in Bolivia · Global Voices
|
Mångfalden i sluttningarna, en blogg om natur- och miljövård i Bolivia
|
en-sv
|
Few media outlets—mainstream, alternative or citizen-led—pay careful attention, or devote themselves fully, to the subject of conservation in Bolivia.
|
Vare sig det handlar om massmedia, alternativ media eller medborgarmedia, är det få som noggrant och målmedvetet uppmärksammar naturvårdsfrågor i Bolivia.
|
en-sv
|
Diversidad entre Pendientes is a blog that offers direct contact with the Bolivian biodiversity, home to mountains and sub-tropical valleys.
|
Diversidad entre Pendientes är en blogg som ger en direkt kontakt med den biologiska mångfalden som finns i Bolivias subtropiska berg och dalar.
|
en-sv
|
The blog's author, Mauricio Pacheco, spoke with Global Voices about his work, and the state of thematic blogs in Bolivia. Global Voices (GV): Hi Mauricio.
|
Författaren till bloggen, Mauricio Pacheco, samtalade med Global Voices om sin verksamhet och hur det går för de tematiska bloggarna i Bolivia.
|
en-sv
|
Can you introduce yourself and tell us about what you do?
|
Hej Mauricio, kan du presentera dig och berätta för oss vad du gör?
|
en-sv
|
Mauricio Pacheco (MP):: My name is Mauricio Pacheco.
|
Mitt namn är Mauricio Pacheco.
|
en-sv
|
I'm not a biologist, nor a forest engineer and, in reality, I'm not a photographer either.
|
Jag är varken biolog eller skogsingenjör och egentligen inte heller fotograf.
|
en-sv
|
Although my job is probably the most boring in the world, I have organised it so that the work doesn't have to be.
|
Även om mitt yrke förmodligen är det tråkigaste i världen, har jag ordnat det så att det inte ska vara så farligt.
|
en-sv
|
Professionally, I dedicate myself to planning projects for Cooperación Internacional which is what pays the bills.
|
Jag sysslar professionellt med planering av projekt för Cooperación Internacional , vilket är vad jag försörjer mig med.
|
en-sv
|
GV: Tell us about your professional life and its relationship with your blog: Diversidad entre Pendientes.
|
Berätta om ditt arbete och hur det hänger ihop med bloggen Diversidad entre pendientes.
|
en-sv
|
Tropical mountain forest by Mauricio Pacheco © for Diversidad entre Pendientes.
|
Tropisk skog i bergen av Mauricio Pacheco © på Diversidad entre Pendientes.
|
en-sv
|
Published with author's permission.
|
Publiceras med tillstånd av upphovsmannen.
|
en-sv
|
It just happens that I've always had an unexplainable need to be in the jungle and I think that I've developed some sort of bond at a personal level.
|
Saken är den att jag alltid har haft ett behov av att vara i skogen och jag tror att jag har utvecklat ett slags personligt band till den.
|
en-sv
|
I always try to propel from my work those things in which I most believe: the creation of an exemplary lifestyle in harmony with the environment and the co-responsibility we have for what surrounds us, however this isn't always necessarily reflected in the blog.
|
Hela tiden försöker jag att utifrån mitt arbete främja de saker som jag tror på, att hitta modeller för ett liv som harmonierar med miljön och att alla kan vara med att ta ansvar för det som finns runtomkring oss, men detta återspeglas inte nödvändigtvis i bloggen.
|
en-sv
|
GV: How and when was Diversidad entre Pendientes born?
|
Hur och när blev "Diversidad entre pendientes" till?
|
en-sv
|
MP: A few years ago now, I started as an amateur photographer in order to pass the time and fulfil this profound need that I have of escaping into nature.
|
För flera år sedan började jag som amatör att fotografera naturen, både som en hobby och för att försöka förstå mitt existentiella behov av att ta mig ut och vara i skogen.
|
en-sv
|
In one way you start to ask yourself what you're going to do with the photos other than show them to your friends, and so the idea occurred to me to publish a book, which I then started to work on.
|
I ett visst skede börjar man undra vad man ska göra med bilderna förutom att visa dem för vännerna och idén slog mig att jag skulle publicera en bok som jag började arbeta på.
|
en-sv
|
It took me a few more years to learn about the biology and taxonomy and to understand the jungle, which has now become a sort of obsession.
|
Det tog mig ytterligare några år att lära mig om biologi och taxonomi och att förstå skogen, vilket numera har blivit en sorts besatthet.
|
en-sv
|
It just so happens that while I was advancing in this project, I had an interesting conversation on a bus journey.
|
Och under tiden jag höll på med detta, hade jag en dag ett egendomligt samtal på en minibussresa.
|
en-sv
|
The person next to me suggested that a book of this sort would just end up abandoned on a coffee table in the living room of people completely uninterested in the topic.
|
Personen som satt bredvid mig intalade mig att en bok av den här typen skulle sluta med att hamna oläst på ett vardagsrumsbord hos personer som inte bryr sig om de här frågorna.
|
en-sv
|
He must have said it very well, because I left the book to one side and I started to look for an easier way of reaching more people.
|
Förmodligen sade han det mycket bra, för jag slutade tänka på boken och började söka efter ett enklare sätt att nå fler människor.
|
en-sv
|
The blog was born like this; through chance.
|
Så kom bloggen till, delvis av en tillfällighet.
|
en-sv
|
In fact, I've never been a devoted follower of the blogosphere and neither am I part of it now, really.
|
Egentligen har jag aldrig varit en flitig besökare i bloggosfären. Inte heller nu är jag det egentligen.
|
en-sv
|
GV: What matters are addressed by Diversidad entre Pendientes?
|
Vilka ämnen tas upp på "Diversidad entre pendientes"?
|
en-sv
|
MP: Initially I was only looking for an alternative way to show photos, but I was a little late in realising that photos are only a vehicle and that Diversidad entre Pendientes could inform people too.
|
Tidigast handlade det bara om att hitta ett annat sätt att visa foton, men det tog inte lång tid förrän jag märkte att bilderna bara är ett medel och att Diversidad entre Pendientes faktiskt skulle kunna upplysa människor.
|
en-sv
|
So I got together everything that I knew about the jungle and the places I go, and I put the photos at the service of this information.
|
Så jag satte samman allt jag visste om skogen och de platser där jag brukar vara, och lät bilderna fungera som ett stöd för informationen.
|
en-sv
|
Specifically, it's about the biodiversity close to home; that of the Yungas de la Paz and of any other place that you can visit.
|
Kort sagt, det diskuterar den biologiska mångfalden hemmavid - Yungas de La Paz, dalarna i mitten av Bolivia, och andra platser man kan gå till.
|
en-sv
|
In reality I only travel in my free time, I have to balance work and family, so I don't have many opportunities to travel far.
|
Eftersom jag bara reser på fritiden får jag anpassa mig efter min familj och mitt arbete, så det finns inte så många tillfällen att åka långt.
|
en-sv
|
Fortunately, within an hour and a half from La Paz, you can reach some of Bolivia's most important and interesting forests.
|
Lyckligtvis kan man på 1½ timmes resa från La Paz komma till några av de mest intressanta och viktigaste skogarna i Bolivia.
|
en-sv
|
Nobody knows it: not those who cycle the “death trail”, not even those who have lived all their lives in these valleys know what there is there and the things that we have the responsibility to protect.
|
Folk vet inte om det. Vare sig de som tar sig ner med cykeln längs “carretera de la muerte” (ung. dödsleden), eller de som har levt hela sitt liv i dessa dalar känner till vad som finns där och de saker som de har ansvar att skydda.
|
en-sv
|
Currently the situation is critical in these forests.
|
Just nu är situationen mycket kritisk i dessa skogar.
|
en-sv
|
Inevitably, the blog also has an activist side and its content has been committed to various environmental causes, even if it isn't necessarily its central objective.
|
Bloggen har också en aktivistisk sida, vilket är oundvikligt, och dess innehåll tar ställning för olika miljöfrågor, även om det kanske inte är dess främsta syfte.
|
en-sv
|
GV: Do you take the photos that you publish and those that accompany your posts?
|
De bilder som du publicerar och använder tillsammans med dina inlägg, tar du dem själv?
|
en-sv
|
Have you taken a photography course?
|
Har du gått någon fotoutbildning?
|
en-sv
|
MP: I nearly always take them.
|
Det är nästan alltid jag som tar bilderna.
|
en-sv
|
I've been taking photos for some seven years but I've concentrated on nature photography in the last three or four years; it's not anything professional, in fact I'm terrible at promoting myself as a photographer.
|
Jag har hållit på att fotografera sedan ca sju år tillbaka, och under de senaste tre eller fyra har jag fokuserat på naturfotografi , det är inte något professionellt och jag är faktiskt mycket dålig på att lansera mig själv som fotograf.
|
en-sv
|
I learned thanks to digital technology, without formal courses. But yes, I've had mentors, in fact many of the things I know now I have learned from people that I've met through the blog.
|
Jag lärde mig tack vare den digitala tekniken, utan några särskilda kurser, men visst har jag haft rådgivare – många av de saker som jag vet idag har jag faktiskt lärt mig från människor som jag har lärt känna via bloggen.
|
en-sv
|
Diversidad entre Pendientes has helped me a lot with getting in contact with people involved with conservation matters, as well as biologists and photographers who have been key in this work.
|
"Diversidad entre Pendientes" har hjälpt mig mycket med att komma i kontakt med personer som arbetar med natur- och miljövårdsfrågor – biologer och fotografer som har varit avgörande i detta arbete.
|
en-sv
|
As a nature photographer, often the photographic technique becomes secondary because what's really difficult is understanding the species that you want to capture and above all, be able to find them.
|
När man är naturfotograf händer det många gånger att den fotografiska tekniken kommer i andra hand, eftersom det verkligt svåra är att förstå de arter man vill visa och framför allt att kunna hitta dem.
|
en-sv
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.