english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52
values |
|---|---|---|
It is the best place on the planet, many say, to study the history of climate change. | Je to najlepšie miesto na planéte, mnohí vravia, na študovanie histórie klimatických zmien. | en-sk |
There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming. | Tam, asi 45 vedcov z Wisconsinskej univerzity, Desert Research inštitútu v Nevade a ďalší, pracuje na odpovedi na základnú otázku o globálnom otepľovaní. | en-sk |
What is the exact relationship between levels of greenhouse gases and planetary temperatures? | In welcher Beziehung stehen Treibhausgase und Erdtemperatur genau zueinander? | en-de |
It's urgent work. We know that temperatures are rising. | זהו עבודה דחופה. אנו יודעים שהטמפרטורות עולות. | en-he |
This past May was the warmest worldwide on record. | Poslední květen byl světově nejteplejší za dobu vedení záznamů. | en-cs |
And we know that levels of greenhouse gases are rising too. | Και γνωρίζουμε ότι τα επίπεδα των αερίων του θερμοκηπίου επίσης αυξάνονται. | en-el |
What we don't know is the exact, precise, immediate impact of these changes on natural climate patterns -- winds, ocean currents, precipitation rates, cloud formation, things that bear on the health and well-being of billions of people. | آنچه ما نمی دانیم تأثیر دقیق، مشخص، و مستقیم این تغییرات تأثیر دقیق، مشخص، و مستقیم این تغییرات بر روی ساختار های طبیعی آب و هوایی است مثل-- بادها، جریانهای اقیانوسی، میزان بارندگی، شکل گیری ابرها، بادها، جریانهای اقیانوسی، میزان بارندگی، شکل گیری ابرها، و چیزهایی که بر سلامت و تندرستی میلیونها انسان تأثیر می گذارند. و... | en-fa |
Their entire camp, every item of gear, was ferried 885 miles from McMurdo Station, the main U.S. supply base on the coast of Antarctica. | Čitav kamp i svaka stavka opreme prevezena je trajektom oko 1.500 km iz stanice Makmerdo, glavne američke baze za snabdevanje na samu obalu Antarktika. | en-sr |
WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow. | WAIS Divide ist ein Kreis aus Zelten im Schnee. | en-de |
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse. | Vo víchrici posádka naťahuje laná medzi stanmi, aby ľudia po hmate bezpečne prešli do najbližšieho ľadového domu a do najbližšej latríny. | en-sk |
It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried. | Tamo snježi tako jako, da je instalacija bila gotovo odmah zakopana. | en-hr |
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. | Itse asiassa, tutkijat päätyivät tähän paikkaan juuri siksi, että jää ja lumi kasaantuu täällä 10 kertaa nopeammin kuin missään muualla Antarktiksella. | en-fi |
They have to dig themselves out every day. | Trebuie să se dezgroape în fiecare zi. | en-ro |
It makes for an exotic and chilly commute. | اینرا برای رفت و آمد های عجیب و یخ زده ساخته اند. اینرا برای رفت و آمد های عجیب و یخ زده ساخته اند. | en-fa |
(Laughter) But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight-million-dollar drill assembly. | (Naurua) Mutta pinnan alla kuhisee teollista toimintaa, keskittyen kahdeksan miljoonan dollarin porakoneiston ympärille. | en-fi |
Periodically, this drill, like a biopsy needle, plunges thousands of feet deep into the ice to extract a marrow of gases and isotopes for analysis. | ドリルは氷層の深さ数kmまで 繰り返し挿入され 生検の針のように ガスやアイソトープを含んだ 氷床コアを分析用に取り出します | en-ja |
Ten times a day, they extract the 10-foot long cylinder of compressed ice crystals that contain the unsullied air and trace chemicals laid down by snow, season after season for thousands of years. | 每天十次,他們由 十英尺長的壓縮冰晶柱萃取其中 未經污染的氣體和微量化學物質 這些物質埋在 數千年來累積的雪層下 | en-zh-tw |
It's really a time machine. | E cu adevărat o maşină a timpului. | en-ro |
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. | 在今年早些时候的探索高峰期时, 研究者们把钻头再往冰层中 多钻探了一百多英尺, 从而了解了 比之前更早的365年的历史。 | en-zh-cn |
Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. | 他們定期地將冰柱 由鑽頭筒中取下 就像獵場看守員將已經擊發的子彈殼 退下一樣。 | en-zh-tw |
They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips. | Ze inspecteren hem, onderzoeken hem op barsten, op boorschade, op butsen en deuken. | en-nl |
More importantly, they prepare it for inspection and analysis by 27 independent laboratories in the United States and Europe, who will examine it for 40 different trace chemicals related to climate, some in parts per quadrillion. | Yang lebih penting lagi, Mereka menyiapkannya untuk diperiksa dan dianalisis oleh 27 laboratorium berbeda di Amerika Serikat dan Eropa, yang akan memeriksanya untuk 40 jejak bahan kimia berbeda yang berhubungan dengan iklim beberapa dengan satuan per seribu triliun. | en-id |
Yes, I said that with a Q, quadrillion. | Sí, lo dije con B, billones. | en-es |
They cut the cylinders up into three-foot sections for easier handling and shipment back to these labs, some 8,000 miles from the drill site. | 約13万kmも離れた場所の 研究所に届ける際に 扱いやすく運搬しやすいように 円柱を1メートルの長さに切りそろえます | en-ja |
Each cylinder is a parfait of time. | 円柱は 時間のパフェと言えるでしょう | en-ja |
This ice formed as snow 15,800 years ago, when our ancestors were daubing themselves with paint and considering the radical new technology of the alphabet. | Taj se led formirao kao snijeg prije 15,800 godina, kada su se još naši preci mazali bojom te uzimali u obzirom radikalnu novi tehnologiju abecede. | en-hr |
Bathed in polarized light and cut in cross-section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. | מוצפים באור מקוטב וחתוכים למקטעים, הקרח העתיק מגלה את עצמו כמוזאיקה של צבעים, כל אחד מראה איך התנאים בעומק הקרח השפיעו על החומר הזה בעומקים בהם הלחץ יכול להגיע לטון לאינטש מרובע. | en-he |
Every year, it begins with a snowflake, and by digging into fresh snow, we can see how this process is ongoing today. | Κάθε χρόνο, ξεκινά με μία νιφάδα, και σκάβωντας στο φρέσκο χιόνι, μπορούμε να δούμε πώς συνεχίζεται σήμερα αυτή η διαδικασία. | en-el |
This wall of undisturbed snow, back-lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer. | На этой стене нетронутого снега, освещённой солнечным светом, видны полосы зимнего и летнего снега слой за слоем. | en-ru |
Each storm scours the atmosphere, washing out dust, soot, trace chemicals, and depositing them on the snow pack year after year, millennia after millennia, creating a kind of periodic table of elements that at this point is more than 11,000 feet thick. | כל סערה מקרצפת את האטמוספרה, שוטפת אבק, פיח, שאריות כימיקלים, ומפקידה אותם על ערמות השלג שנה אחרי שנה, אלף אחרי אלף, יוצרת מין טבלה מחזורית של היסודות שבשלב זה היא בעובי של יותר מ3350 מטר. | en-he |
From this, we can detect an extraordinary number of things. | 実に様々なものが検出されます | en-ja |
We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. | Možemo videti kalcijum iz svetskih pustinja, čađ iz udaljenih logorskih vatri, metan kao indikator snage pacifičkog monsuna, što je sve doletelo s vetrovima toplijih geografskih širina do ovog udaljenog i vrlo hladnog mesta. | en-sr |
Most importantly, these cylinders and this snow trap air. | Het belangrijkste, deze cilinders en deze sneeuw houden lucht vast. | en-nl |
Each cylinder is about 10 percent ancient air, a pristine time capsule of greenhouse gases -- carbon dioxide, methane, nitrous oxide -- all unchanged from the day that snow formed and first fell. | Elke cilinder bestaat voor 10% uit antieke lucht, een ongerepte tijdscapsule van broeikasgassen -- koolstofdioxide, methaan, stikstofoxide -- onveranderd sinds de dag dat de sneeuw zich vormde en viel. | en-nl |
And this is the object of their scrutiny. | 연구원들이 찾는 것이 바로 이것들이죠. | en-ko |
But don't we already know what we need to know about greenhouse gases? | Ama hala sera gazları hakkında ne bilmemiz gerektiğini bilmiyor muyuz? | en-tr |
Why do we need to study this anymore? | Será preciso continuar a estudá-los? | en-pt |
Don't we already know how they affect temperatures? | אנחנו לא יודעים כבר איך הם משפיעים על הטמפרטורות? | en-he |
Don't we already know the consequences of a changing climate on our settled civilization? | 难道我们不是已经知道了变化的气候 所带来的结果将如何影响我们的文明社会吗? | en-zh-cn |
The truth is, we only know the outlines, and what we don't completely understand, we can't properly fix. | 事實是,我們僅僅知道其大致輪廓, 並非是完全徹底理解, 我們不但沒有能力進行修復。 | en-zh-tw |
Indeed, we run the risk of making things worse. | Într-adevăr, există riscul de a schimba lucrurile în rău. | en-ro |
Consider, the single most successful international environmental effort of the 20th century, the Montreal Protocol, in which the nations of Earth banded together to protect the planet from the harmful effects of ozone-destroying chemicals used at that time in air conditioners, refrigerators and other cooling devices. | Pogledajte, jedini najuspješniji međunarodni ekološki napor 20tog stoljeća, Montrealski protokol, u kojem su se narodi Zemlje povezali zajedno kako bi zaštitili Planet od štetnih učinaka kemikalija koje uništavaju ozon. koje su se u to vrijeme koristile u klima uređajima, hladnjacima, i drugim rashladnim uređajima. | en-hr |
We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat-trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. | Kielsimme nuo kemikaalit ja korvasimme ne, tietämättämme, muilla aineilla, jotka molekyyli molekyyliltä ovat satakertaisesti voimakkaampia lämpöä sitovina kasvihuonekaasuina kuin hiilidioksidi. | en-fi |
This process requires extraordinary precautions. | Questo processo richiede precauzioni straordinarie. | en-it |
The scientists must insure that the ice is not contaminated. | Naukowcy muszą być pewni, że lód nie jest zanieczyszczony. | en-pl |
Moreover, in this 8,000-mile journey, they have to insure this ice doesn't melt. | W czasie podróży na 12000 km., muszą uważać by lód się nie roztopił. | en-pl |
Imagine juggling a snowball across the tropics. | Immaginate di giocare con una palla di neve attraversando i tropici. | en-it |
They have to, in fact, make sure this ice never gets warmer than about 20 degrees below zero, otherwise, the key gases inside it will dissipate. | Ei trebuie, de fapt, să se asigure că această gheaţă niciodată nu se încălzeşte la mai mult de 20 de grade sub zero, altfel, gazele cheie din interior se vor disipa. | en-ro |
So, in the coldest place on Earth, they work inside a refrigerator. | Dakle, na najhladnijem mjestu na Zemlji, oni rade unutar hladnjaka. | en-hr |
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. | U stvari, dok barataju s ledom, drže jedan dodatan par rukavica na grijanju u pećnici, tako da, kada se njihove radne rukavice smrznu, a njihovi prsti ukrutnu, oni mogu obući svjež par. | en-hr |
They work against the clock and against the thermometer. | He työskentelevät kelloa ja lämpömittaria vastaan. | en-fi |
So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States. | Doteraz zabalili asi 1 300 metrov ľadových jadier na dopravu naspäť do Spojených štátov. | en-sk |
This past season, they manhandled them across the ice to waiting aircraft. | Na estação passada eles os carregaram manualmente através do gelo aos aviões que esperavam por eles. | en-pt-br |
The 109th Air National Guard flew the most recent shipment of ice back to the coast of Antarctica, where it was boarded onto a freighter, shipped across the tropics to California, unloaded, put on a truck, driven across the desert to the National Ice Core Laboratory in Denver, Colorado, where, as we speak, scientists a... | طائرة تابعة للحرس الجوي 109 والذي نقل بعض عينات من الثلج من القارة القطبية حيث تم وضعها داخل براد كبير لكي تنقل الى سواحل كاليفورنيا ومن ثم لكي تُعبأ في شاحنات تنقلها عبر الصحراء الى مركز الابحاث الثلجية في دنفر .. في كولورادوا حيث وبينما نتحدث هنا اليوم هنالك علماء يقومون بتشريح تلك العينات لكي يحصلوا على عينات للتحلي... | en-ar |
Antarctica was this planet's last empty quarter -- the blind spot in our expanding vision of the world. | ان القطب الجنوبي كان فيما مضى الربع الذي لا يُرى على الاطلاق عندما ننظر الى العالم - المدني - | en-ar |
Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended. | Prvi istraživači su otplovili preko ivice karte sveta i našli mesto na kome se čini da uobičajena pravila vremena i temperature više ne važe. | en-sr |
Here, the ice seems a living presence. | Aqui, o gelo parece ser uma presença viva. | en-pt |
The wind that rubs against it gives it voice. | Vetry, ktoré sa oň trú, mu dávajú hlas. | en-sk |
It is a voice of experience. | Ấy là tiếng nói của kinh nghiệm. | en-vi |
It is a voice we should heed. | eine Stimme, der wir Beachtung schenken sollten. | en-de |
Cartoons are basically short stories. | A képregények alapvetően rövid történetek. | en-hu |
I tried to find one that didn't have a whole lot of words. | J'ai essayé d'en trouver une qui ne contenait pas beaucoup de mots. | en-fr |
Not all of them have happy endings. | 不是所有的漫畫都有快樂的結局。 | en-zh-tw |
So how did I get started cartooning? | אז איך התחלתי לאייר קומיקס? | en-he |
I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens: all your career options run out. | 제가 꼬마였을 때 전 이것 저것 많이 끄적였었습니다. 그리고 보통 충분한 시간을 끄적거리다 보면 빠르던 느리던 간에, 뭔가가 일어납니다. 직업을 선택할 거리가 다 떨어지는 거죠. | en-ko |
So you have to make a living cartooning. | Du musst also vom Cartoon-Zeichnen leben. | en-de |
Actually, I fell in love with the ocean when I was a little boy, when I was about eight or nine. | Tulajdonképpen, még kiskoromban szerettem bele az óceánba, nagyjából nyolc vagy kilenc évesen. | en-hu |
And I was particularly fascinated with sharks. | và tôi thực sự rất thích cá mập | en-vi |
This is some of my early work. | Voici un exemple de mes débuts. | en-fr |
Eventually, my mom took the red crayon away, so it was [unclear]. | Ngay cả khi mẹ lấy lại cây sáp đỏ thì tôi đã kịp hoàn thành nó rồi | en-vi |
But I'd like to relay to you a childhood experience of mine that really made me see the ocean differently, and it's become the foundation of my work because, I feel like, if in a day, I can see the ocean differently, then I can evoke that same kind of change in others, especially kids. | Mas eu gostaria de vos contar uma experiência de infância que realmente me fez ver o oceano de forma diferente, e que se tornou a base do meu trabalho, porque sinto que, se num dia, eu conseguir ver o oceano de forma diferente, então poderei evocar a mesma mudança nos outros, em especial nas crianças. | en-pt |
Before that day, this is how I saw the ocean. | Trước ngày hôm ấy, tôi đã từng nhìn biển cả như | en-vi |
It's just a big blue surface. | Doar o mare suprafață albastră. | en-ro |
And this is how we've seen the ocean since the beginning of time. | Zo hebben we de oceaan sinds het begin der tijden gezien. | en-nl |
There's been a lot of folklore developed around the ocean, mostly negative. | Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. | en-ru |
And that prompted people to make maps like this, with all kinds of wonderful detail on the land, but when you get to the waters edge, the ocean looks like one giant puddle of blue paint. | И это толкнуло людей делать карты как эта, со всем разнообразием деталей на суше, но когда вы доходите до края воды, океан выглядит как одна гигантская лужа синей краски. | en-ru |
And this is the way I saw the ocean at school -- as if to say, "All geography and science lessons stop at water's edge. | 这就是我怎样在学校里看到海洋的-- 可以说:“所有的地理和科学课程 停在了水的边缘之外。 | en-zh-cn |
This part's not going to be on the test." | Questa parte non la mettiamo nell'esame". | en-it |
But that day I flew low over the islands -- it was a family trip to the Caribbean, and I flew in a small plane low over the islands. | An diesem besonderen Tag flog ich sehr niedrig über Inseln - es war ein Familienausflug in die Karibik - und ich flog in einem kleinen Flugzeug sehr niedrig über die Inseln. | en-de |
This is what I saw. I saw hills and valleys. | 这是我看到的。我看到了山丘和山谷。 | en-zh-cn |
I saw forests and meadows. | Vi florestas e pastagens. | en-pt-br |
I saw grottoes and secret gardens and places I'd love to hide as a kid, if I could only breathe underwater. | 洞穴に 秘密の庭 幼かった僕が− 海中で呼吸できたなら 隠れるのにもってこいの場所ばかり | en-ja |
And best of all, I saw the animals. | A nejlepší ze všeho bylo, že jsem viděl zvířata. | en-cs |
I saw a manta ray that looked as big as the plane I was flying in. | 我看到了一只看起来和我们飞机一样大的蝠鲼。 | en-zh-cn |
And I flew over a lagoon with a shark in it, and that was the day that my comic strip about a shark was born. | Und ich flog über eine Lagune mit einem Hai darin, und an diesem Tag entstand meine Bildergeschichte über den Hai. | en-de |
So from that day on, I was an ordinary kid walking around on dry land, but my head was down there, underwater. | Așa că din acea zi, am fost un copil obișnuit care mergea pe pământ uscat, dar mintea mea era acolo jos, sub apă. | en-ro |
Up until that day, these were the animals that were most common in my life. | Până atunci, acestea erau animalele obișnuite din viața mea. | en-ro |
These were the ones I'd like to draw -- all variations of four legs and fur. | وهذه كنت التي احب ان ارسمها كل هذه التشكيلات من رباعيات الارجل .. و ذوات الفراء | en-ar |
But when you got to the ocean, my imagination was no competition for nature. | Mas no que tocava ao oceano, a minha imaginação não conseguia competir com a Natureza. | en-pt |
Every time I'd come up with a crazy cartoon character on the drawing board, I'd find a critter in the ocean that was even crazier. | Sempre que eu criava uma personagem de BD bizarra na prancha de desenho, eu encontrava uma criatura no oceano ainda mais bizarra. | en-pt |
And the differences in scale between this tiny sea dragon and this enormous humpback whale was like something out of a science-fiction movie. | Het verschil in omvang tussen deze kleine rafelvis en deze reusachtige bultrugwalvis leek wel iets uit een sciencefictionfilm. | en-nl |
Whenever I talk to kids, I always like to tell them, the biggest animal that ever lived is still alive. | כשאני מדבר עם ילדים, אני אוהב לספר להם, שהחיה הכי גדולה שחייה אי פעם עדיין חייה. | en-he |
It's not a dinosaur; it's a whale, animals as big as office buildings still swimming around out there in our ocean. | Это не динозавр, это — кит, животные большие, как офисные здания, всё ещё плавают там, в нашем океане. | en-ru |
Speaking of dinosaurs, sharks are basically the same fish they were 300 million years ago. | Nói về khủng long, cá mập hiện nay cũng cơ bản giống với hình hài của chúng từ 300 triệu năm về trước. | en-vi |
So if you ever fantasize about going back in time and seeing what a dinosaur looked like, that's what a dinosaur looks like. | Yani hiç geçmişe gidip, bir dinozorun... neye benzediğini görmek isterseniz.. işte bir dinozor buna benziyordu. | en-tr |
So you have living dinosaurs and space aliens, animals that evolved in zero gravity in harsh conditions. | isto é como era um dinossauro. Portanto, temos dinossauros vivos e alienígenas do espaço, animais que evoluíram em gravidade zero em condições difíceis. | en-pt |
It's just incredible; no Hollywood designer could come up with something more interesting than that. | İnanılmaz. Hiçbir Hollywood tasarımcısı bundan daha ilginç bir şey yaratamazdı. | en-tr |
Or this fangtooth. The particles in the water make it look like it's floating in outer space. | このオニキンメ 海中の粒子を背景に− まるで宇宙を泳いでいるみたいでしょう | en-ja |
Could you image if we looked through the Hubble Telescope and we saw that? | Können Sie sich vorstellen, wir sähen durch das Hubble Teleskop und würden das hier sehen? | en-de |
It would start a whole new space race. | Это было бы началом новой космической гонки. | en-ru |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.