english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52
values |
|---|---|---|
This boy here in the middle of central India -- this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly. | Denna pojken här, mitt i centrala Indien -- detta är i en by i Rajasthan, där barnen spelade in sin egen musik och sedan spelade upp den för varandra, och i processen, underhöll de sig själva ordentligt. | en-sv |
They did all of this in four hours after seeing the computer for the first time. | उन्होंने ये सब केवल चार घंटों में कर लिया, वो भी कंप्यूटर को पहली बार देखने के बाद. | en-hi |
In another South Indian village, these boys here had assembled a video camera and were trying to take the photograph of a bumble bee. | V jiné jihoindické vesnici si tady ti kluci smontovali kameru a snažili se vyfotit čmeláka. | en-cs |
They downloaded it from Disney.com, or one of these websites, 14 days after putting the computer in their village. | Они загрузили эту программу с Disney.com или с одного из похожих веб-сайтов через 14 дней после установки компьютера в их деревне. | en-ru |
So at the end of it, we concluded that groups of children can learn to use computers and the internet on their own, irrespective of who or where they were. | Così, alla fine degli esperimenti, abbiamo concluso che gruppi di bambini possono imparare ad usare il computer e internet da soli, indipendentemente da chi fossero o da dove si trovassero. | en-it |
At that point, I became a little more ambitious and decided to see what else could children do with a computer. | یہ سب کچھ دیکھ کر میرا شوق اور بھی بڑھا تو میں نے فیصلہ کیا کہ چلو دیکھتے ہیں یہ بچے کمپیوٹر کی مدد سے اور کیا کچھ سیکھ سکتے ہیں. | en-ur |
We started off with an experiment in Hyderabad, India, where I gave a group of children -- they spoke English with a very strong Telugu accent. | We begonnen met een experiment in Hyderabad, India, waar ik een groep van kinderen - ze spraken Engels met een zeer sterk Telugu accent - | en-nl |
I gave them a computer with a speech-to-text interface, which you now get free with Windows, and asked them to speak into it. | मैंने उन्हें एक कंप्यूटर दे दिया जिसमें आवाज़ को लेखन में बदलने वाला सोफ्टवेयर था, जो अब windows (विंडोस) के साथ आता है, और उन्हें इसमें बोलने को कहा. | en-hi |
So when they spoke into it, the computer typed out gibberish, so they said, "Well, it doesn't understand anything of what we are saying." | Und als sie mit ihm sprachen, schrieb der Computer nur Unsinn, Also sagten sie, "Er versteht nichts von dem, was wir sagen." | en-de |
So I said, "Yeah, I'll leave it here for two months. | 我說:"對阿,我把電腦留在這裡兩個月, | en-zh-tw |
Make yourself understood to the computer." | Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". | en-ru |
So the children said, "How do we do that." | منداڵەکان وتیان: چۆن ئێمە ئەوە بکەین؟ | en-ku |
And I said, "I don't know, actually." | Ich sagte, "Ich weiß es wirklich nicht." | en-de |
(Laughter) And I left. | (Râsete) Și am plecat. | en-ro |
(Laughter) Two months later -- and this is now documented in the Information Technology for International Development journal -- that accents had changed and were remarkably close to the neutral British accent in which I had trained the speech-to-text synthesizer. | (ہنسی) دو ماہ بعد -- اور یہ لکھا جا چکا ہے آ ئی- ٹی کے بین الاقوامی ترقی کے رسالوں میں -- کہ لہجے بدل چکے ہیں اور وہ کافی حد تک برطانوی لہجے کے قریب ہو چکے ہیں میں نے اسی لہجے کی مطابقت سے اس پروگرام کو تیار کیا تھا۔ | en-ur |
In other words, they were all speaking like James Tooley. | Med andra ord så pratade de som James Tooley. | en-sv |
(Laughter) So they could do that on their own. | (сміх) Отже вони змогли навчитись цьому самостійно. | en-uk |
After that, I started to experiment with various other things that they might learn to do on their own. | Etter det begynte jeg å prøve med forskjellige andre ting som de kanskje også kunne lære på egen hånd. | en-nb |
I got an interesting phone call once from Columbo, from the late Arthur C. Clarke, who said, "I want to see what's going on." | Kartą sulaukiau įdomaus skambučio iš Kolombo, iš velionio Arturo Č. Klarko, kuris pasakė: "Noriu pamatyti, kas vyksta." | en-lt |
And he couldn't travel, so I went over there. | Nie mógł podróżować, więc pojechałem do niego. | en-pl |
He said two interesting things, "A teacher that can be replaced by a machine should be." | उन्होंने दो दिलचस्प बातें कही, "एक अध्यापक जिसका स्थान एक मशीन ले सके, उसे लेने देना चाहिए." | en-hi |
(Laughter) The second thing he said was that, "If children have interest, then education happens." | (Skratt) Den andra saken han sade var att, "Om barn har intresse, så sker undervisning." | en-sv |
And I was doing that in the field, so every time I would watch it and think of him. | 而我正将此付诸实践, 所以每次我都会看这个录像并想到他。 | en-zh-cn |
(Video) Arthur C. Clarke: And they can definitely help people, because children quickly learn to navigate the web and find things which interest them. | (Video) Arthur C. Clarke: Und sie können den Leuten eindeutig helfen, weil Kinder schnell lernen sich im Internet zu bewegen, und Dinge zu finden, die sie interessieren. | en-de |
And when you've got interest, then you have education. | Quando se tem interesse, então tem-se educação. | en-pt |
Sugata Mitra: I took the experiment to South Africa. | Sugata Mitra: Jag tog mitt experiment till Sydafrika. | en-sv |
This is a 15 year-old boy. | Bu, 15 yaşında bir çocuk. | en-tr |
(Video) Boy: ... just mention, I play games like animals, and I listen to music. | (Videó) Fiú: ...például játszom, pl. állatokkal és zenét hallgatok. | en-hu |
SM: And I asked him, "Do you send emails?" | SM: Y le pregunté: "¿Envías mensajes de correo?" | en-es |
And he said, "Yes, and they hop across the ocean." | Og han sa, "Ja, og de hopper over havet." | en-nb |
This is in Cambodia, rural Cambodia -- a fairly silly arithmetic game, which no child would play inside the classroom or at home. | Ово је у Камбоџи, у селима - прилично смешна аритметичка игра, коју ниједно дете није хтело да игра у школи или код куће. | en-sr |
They would, you know, throw it back at you. | Вратили би вам је, знате. | en-sr |
They'd say, "This is very boring." | "이거 재미없어요. "라고 말하겠죠. | en-ko |
If you leave it on the pavement and if all the adults go away, then they will show off with each other about what they can do. | Ak ale necháte počítač tak, a ak všetci dospeli odídu, tak až potom predvedú medzi sebou čoho sú schopné. | en-sk |
This is what these children are doing. | İşte çocukların yaptığı budur. | en-tr |
They are trying to multiply, I think. | Chyba próbują mnożyć. | en-pl |
And all over India, at the end of about two years, children were beginning to Google their homework. | لە هەموو هیندستان لە کۆتایی دا، کە دوو ساڵێکی خایاند منداڵەکان دەبێت لە (گوگڵدا) بەدوای ئەرکەکانی ماڵەوەیاندا دەگەڕان | en-ku |
As a result, the teachers reported tremendous improvements in their English -- (Laughter) rapid improvement and all sorts of things. | फलस्वरूप, अध्यापकों ने बच्चों की अंग्रेजी में विशाल सुधार देखे -- (ठहाके) तेज़ सुधार और सभी किस्म के परिवर्तन. | en-hi |
They said, "They have become really deep thinkers and so on and so forth. | Powiedzieli "nagle stali się wnikliwymi filozofami" i tak dalej. | en-pl |
(Laughter) And indeed they had. | (Śmiech) I rzeczywiście tak się stało. | en-pl |
I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head? | مەبەستم ئەوەیە، ئەگەر شت هەبێت لە گوگڵ چ پێویست دەکات شت لەبەر بکەی؟ | en-ku |
So at the end of the next four years, I decided that groups of children can navigate the internet to achieve educational objectives on their own. | لە کۆتایی چوار ساڵی داهاتودا بڕیارمدا کە منداڵان دەتوانن بە نێو ئینتەرنێتدا بگەڕێن تاکو خۆیان پێداویستیە ڕۆشنبیریەکانیان بەدەست بهێنن | en-ku |
At that time, a large amount of money had come into Newcastle University to improve schooling in India. | Tuohon aikaan suuri summa rahaa oli tullut Newcastlen yliopistoon Intian koululaitoksen parantamista varten. | en-fi |
So Newcastle gave me a call. I said, "I'll do it from Delhi." | Zavolali mi, a ja som im povedal, že sa o to postarám z Dillí. | en-sk |
They said, "There's no way you're going to handle a million pounds-worth of University money sitting in Delhi." | De svarade, "Det finns ingen chans att du kommer att få hantera Universitetets pengar till ett värde av en miljon brittiska pund sittandes i Delhi." | en-sv |
So in 2006, I bought myself a heavy overcoat and moved to Newcastle. | 所以,2006年 我買了一件很厚重的大衣 搬到紐卡素去工作 | en-zh-tw |
I wanted to test the limits of the system. | Queria testar os limites do sistema. | en-pt-br |
The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India. | O primeiro experimento que fiz em Newcastle foi feito na Índia. | en-pt-br |
And I set myself and impossible target: can Tamil speaking 12-year-old children in a South Indian village teach themselves biotechnology in English on their own? | E eu defini uma meta impossível: Será que as crianças de 12 anos que falam tamil numa vila do sul da Índia podem aprender sozinhas biotecnologia em inglês? | en-pt |
And I thought, I'll test them, they'll get a zero -- I'll give the materials, I'll come back and test them -- they get another zero, I'll go back and say, "Yes, we need teachers for certain things." | मैंने सोचा, "मैं बच्चों की परीक्षा लूँगा. वे फेल हो जायेंगे. मैं उन्हें पढाई की सामग्री दूंगा, वापस आऊँगा और फिर उनकी परीक्षा लूँगा. वे फिर फेल हो जायेंगे. मैं भारत वापस जाऊंगा और कहूँगा, "हाँ, कुछ चीज़ों के लिए हमें अध्यापक चाहियें." | en-hi |
I called in 26 children. | Позвао сам 26 деце. | en-sr |
They all came in there, and I told them that there's some really difficult stuff on this computer. | Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. | en-ru |
I wouldn't be surprised if you didn't understand anything. | Nu aș fi surprins dacă nu ați înțelege nimic. | en-ro |
It's all in English, and I'm going. | Wszystko jest po angielsku, a ja wyjeżdżam. | en-pl |
(Laughter) So I left them with it. | (Risate) Li lasciai soli col computer. | en-it |
I came back after two months, and the 26 children marched in looking very, very quiet. | İki ay sonra döndüğümde 26 çocuk çok sessiz görünüyorlardı. | en-tr |
I said, "Well, did you look at any of the stuff?" | 我说,“嗯,你们有没有看那些东西?” | en-zh-cn |
They said, "Yes, we did." | Вони відвовіли: "Так, дивились." | en-uk |
"Did you understand anything?" "No, nothing." | “ काही समजले का ?” “ नाही , काही नाही ” | en-mr |
So I said, "Well, how long did you practice on it before you decided you understood nothing?" | Unë ju thashe, "Sa gjatë tentuat para se të vendosni se nuk po kuptoshit asgjë?" | en-sq |
They said, "We look at it every day." | Řekli, "Díváme se na to každý den." | en-cs |
So I said, "For two months, you were looking at stuff you didn't understand?" | وتم، بۆ ماوەی دوو مانگ، ئێوە سەیری شتەکەتان کرد و تێنەگەشتن؟ | en-ku |
So a 12 year-old girl raises her hand and says, literally, "Apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes genetic disease, we've understood nothing else." | Entonces una niña de 12 años levanta la mano y dice literalmente, "Aparte del hecho que la replicación indebida de la molécula de ADN provoca enfermedad genética no hemos entendido nada más". | en-es |
(Laughter) (Applause) (Laughter) It took me three years to publish that. | (צחוק) (מחיאות כפיים) (צחוק) לקח לי שלוש שנים לפרסם את זה. | en-he |
It's just been published in the British Journal of Educational Technology. | E’ appena stato pubblicato nel British Journal of Educational Technology. | en-it |
One of the referees who refereed the paper said, "It's too good to be true," which was not very nice. | Один з рецензентів, що давав відгук на статтю сказав, "Це надто добре, щоб бути правдою" що було не дуже гарно з його боку. | en-uk |
Well, one of the girls had taught herself to become the teacher. | 이렇게 스스로 깨쳐나갔던 소녀가 선생님이 되었습니다. | en-ko |
And then that's her over there. | Og det er henne over der. | en-nb |
Remember, they don't study English. | 大家記得,他們不懂英文 | en-zh-tw |
I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?" | Kivágtam az utolsó részt, ahol azt kérdezem, "Hol van a neuron?" | en-hu |
and she says, "The neuron? The neuron," and then she looked and did this. | E lei “Il neurone? Il neurone?” E poi ha guardato e ha fatto questo. | en-it |
Whatever the expression, it was not very nice. | לא משנה מה הביטוי, הוא לא כל-כך נחמד. | en-he |
So their scores had gone up from zero to 30 percent, which is an educational impossibility under the circumstances. | نمرەکانیان لە سفرەوە بەرز بۆوە بۆ لە %٣٠ لە وەها بارودۆخێکدا ئەمە لەبواری پەروەردەدا | en-ku |
But 30 percent is not a pass. | Mas 30% não dá para passar. | en-pt-br |
So I found that they had a friend, a local accountant, a young girl, and they played football with her. | Ho scoperto che avevano un’amica, una giovane contabile, con la quale giocavano a football. | en-it |
I asked that girl, "Would you teach them enough biotechnology to pass?" | O'na "Onların geçer not alması için biyoteknoloji öğretebilir misin?" | en-tr |
And she said, "How would I do that? I don't know the subject." | Hun svarede, "Hvordan skal jeg gøre det? Jeg ved ikke noget om det". | en-da |
I said, "No, use the method of the grandmother." | میں نے کہا، "نہیں دادی ماں کا طریقہ اپناؤ۔" | en-ur |
She said, "What's that?" | 「どういうこと?」と彼女が尋ねるので | en-ja |
I said, "Well, what you've got to do is stand behind them and admire them all the time. | قلت : "حسنا ، كلّ ما عليكِ القيام به هو الوقوف وراءهم وأظهري إعجابك بهم طول الوقت. | en-ar |
Just say to them, 'That's cool. That's fantastic. | Zeg gewoon tegen hen: "Dat is cool. | en-nl |
What is that? Can you do that again? Can you show me some more?'" She did that for two months. | Bagus sekali. Apakah itu? Kamu bisa mengulanginya? Tunjukan lagi kepada saya seperti apa?"' Dan dia melakukan itu selama dua bulan. | en-id |
The scores went up to 50, which is what the posh schools of New Delhi, with a trained biotechnology teacher were getting. | Резултатите се покачиха на 50%, което е онова което изисканите училища в Ню Делхи, с подготвени учители, получаваха. | en-bg |
So I came back to Newcastle with these results and decided that there was something happening here that definitely was getting very serious. | Wróciłem więc z wynikami do Newcastle i uznałem, że dzieje się tutaj bardzo poważna sprawa. | en-pl |
So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of. | Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить. | en-ru |
(Laughter) Approximately 5,000 miles from Delhi is the little town of Gateshead. | (Risate) Circa 5.000 miglia da Delhi c’è la cittadina di Gateshead. | en-it |
In Gateshead, I took 32 children and I started to fine-tune the method. | इथे मी ३२ मुले घेतली आणि मग मी पद्धतीत सुधारणा करायला सुरुवात केली | en-mr |
I made them into groups of four. | Я поделил их на группы по 4 человека | en-ru |
I said, "You make your own groups of four. | Powiedziałem "Sami utwórzcie czteroosobowe grupy. | en-pl |
Each group of four can use one computer and not four computers." | "Cada grupo de quatro só pode usar um computador e não quatro." | en-pt |
Remember, from the Hole in the Wall. | Lembram-se disto, do Buraco na Parede. | en-pt |
"You can exchange groups. | پێم وتن، دەتوانن گروپەکانتان بگۆڕن | en-ku |
You can walk across to another group, if you don't like your group, etc. | Je mag naar een andere groep overstappen, als je eigen groep je niet ligt of zo. | en-nl |
You can go to another group, peer over their shoulders, see what they're doing, come back to you own group and claim it as your own work." | Kalian boleh pergi ke kelompok lain, intip pekerjaan mereka, perhatikan apa yang mereka lakukan, lalu kembali ke kelompok kalian dan akui bahwa pekerjaan itu hasil kerja kelompok kalian." | en-id |
And I explained to them that, you know, a lot of scientific research is done using that method. | Dhe u shpjegova se një pjesë e madhe e kërkimit shkencor bëhet ne at mënyrë. | en-sq |
(Laughter) (Applause) The children enthusiastically got after me and said, "Now, what do you want us to do?" | (Rires) (Applaudissements) Les enfants m'ont suivi avec enthousiasme et ont dit, "Maintenant, qu'attendez-vous de nous?" | en-fr |
I gave them six GCSE questions. | Jeg gav dem seks GCSE spørsmål (Ungdomsskole-eksamen). | en-nb |
The first group -- the best one -- solved everything in 20 minutes. | पहिला गट जो सर्वोत्तम होता त्यांनी २o मिनिटात ते सर्व सोडवले | en-mr |
The worst, in 45. | Најгора, за 45. | en-sr |
They used everything that they knew -- news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc. | He käyttivät kaikkea tietämäänsä -- uutisryhmiä, Googlea, Wikipediaa, Ask Jeeves -sivustoa jne. | en-fi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.