english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
It was nice.
Ishte e lezetshme.
en-sq
And eventually, I decided to take a secondment to join the U.N. in Kosovo, which was then under U.N. administration.
В итоге, я решил присоединиться к миссии ООН в Косово, которое находилось на том момент под управлением администрации ООН.
en-ru
And two things happened in Kosovo, which kind of, again, shows the randomness of life, because these things turned out to be two of the pivots of my life and helped to deliver me to the next stage.
두 가지 사건이 코소보에서 터졌습니다. 역시나 인생의 우연성을 보여주는 일이었습니다. 왜냐하면 그 두 가지 사건이 제 삶에서 중요한 두 축이 되어 저를 다음 단계로 이끌었기 때문입니다.
en-ko
But they were random things.
但是,那都是很随机的事情。
en-zh-cn
One was that, in the summer of 2004, the British government, somewhat reluctantly, decided to have an official inquiry into the use of intelligence on WMD in the run up to the Iraq War, a very limited subject.
Một trong số đó là vào mùa hè năm 2004, chính phủ Anh đã miễn cưỡng mở một cuộc điều tra chính thức về vấn đề sử dụng vũ khí hủy diệt (WMD) trong cuộc chiến tranh Iraq, một vấn đề rất được giới hạn.
en-vi
And I testified to that inquiry in secret.
저는 비밀리에 조사에 착수했습니다.
en-ko
I had been steeped in the intelligence on Iraq and its WMD, and my testimony to the inquiry said three things: that the government exaggerated the intelligence, which was very clear in all the years I'd read it.
Бях въвлечен в използването на разузнавателна информация на Ирак и нейните оръжия за масово унищожение, и аз заявих три неща по време на разследването: че правителството е преувеличило разузнавателната информация, която беше пределно ясна през всичките тези години, в които съм я чел.
en-bg
And indeed, our own internal assessment was very clear that Iraq's WMD did not pose a threat to its neighbors, let alone to us.
Ed infatti la nostra valutazione era altrettanto chiara: le armi di distruzione di massa dell'Iraq non erano una minaccia per i suoi vicini, figuriamoci per noi.
en-it
Secondly, the government had ignored all available alternatives to war, which in some ways was a more discreditable thing still.
Δεύτερον, ότι η κυβέρνηση είχε αγνοήσει τις εναλλακτικές αντί του πολέμου, το οποίο κατά κάποιο τρόπο ήταν ακόμα πιο ανέντιμο.
en-el
The third reason, I won't go into.
三つめはご紹介しませんが
en-ja
But anyway, I gave that testimony, and that presented me with a crisis.
Por gjithsesi, une e dhashe ate deshmi, dhe ajo me beri te ndihem ne siklet.
en-sq
What was I going to do?
che cosa dovevo fare?
en-it
This testimony was deeply critical of my colleagues, of my ministers, who had, in my view had perpetrated a war on a falsehood.
تضمنت شهادتي انتقادا عميقا لزملائي، وزرائي ، الذين، في نظري، شنوا حربا بناءً على معلومات كاذبة.
en-ar
And so I was in crisis.
Я опинився в скрутній ситуації.
en-uk
And this wasn't a pretty thing.
괴로운 일이었죠.
en-ko
I moaned about it, I hesitated, I went on and on and on to my long-suffering wife, and eventually I decided to resign from the British Foreign Service.
Rimuginavo, esitavo, continuavo a tormentare la mia povera moglie e alla fine decisi di dimettermi dal servizio esteri britannico.
en-it
I felt -- there's a scene in the Al Pacino movie "The Insider," which you may know, where he goes back to CBS after they've let him down over the tobacco guy, and he goes, "You know, I just can't do this anymore. Something's broken."
Mi sentivo come... c'è una scena nel film con al Pacino, "The Insider" quando lui torna alla CBS dopo che loro l'hanno lasciato solo contro il tizio del tabacco, e lui dice: "Sapete, non posso più farlo.
en-it
And it was like that for me. I love that movie.
Er is iets gebroken." Zo was het ook voor mij. Ik vind die film geweldig.
en-nl
I felt just something's broken.
Eu senti que alguma coisa estava quebrada.
en-pt-br
I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them.
Ik kan niet meer vergaderen met mijn minister van buitenlandse zaken of mijn premier met een glimlach op mijn gezicht en met plezier doen wat ik voor ze gedaan heb.
en-nl
So took a running leap and jumped over the edge of a cliff.
Así que di un salto metafórico y me tiré sobre el borde de un precipicio.
en-es
And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling.
Et c'était un sentiment très, très inconfortable, déplaisant.
en-fr
And I started to fall.
E comecei a cair.
en-pt-br
And today, that fall hasn't stopped; I'm still falling.
Сьогодні це падіння триває; я досі падаю.
en-uk
But, in a way, I've got used to the sensation of it.
不過,一方面來看,我已經漸漸習慣了這種低潮。
en-zh-tw
And in a way, I kind of like the sensation of it a lot better than I like actually standing on top of the cliff, wondering what to do.
I w pewnym sensie chyba lubię to uczucie dużo bardziej niż to, które czułem stojąc na samym szczycie i zastanawiałem się co zrobić.
en-pl
A second thing happened in Kosovo, which kind of -- I need a quick gulp of water, forgive me.
أمر ثان وقع في كوسوفو، مما-- أحتاج إلى جرعة ماء المعذرة.
en-ar
A second thing happened in Kosovo, which kind of delivered the answer, which I couldn't really answer, which is, "What do I do with my life?"
Điều thứ hai xảy ra ở Kosovo, vốn gần như cho tôi câu trả lời điều mà tôi đã không thể, đó là, "Tôi phải làm gì với đời mình đây?"
en-vi
I love diplomacy -- I have no career -- I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country.
Ik hou van diplomatie. Ik heb geen carrière. Ik verwachtte mijn hele leven een diplomaat te zijn, mijn land te dienen.
en-nl
I wanted to be an ambassador, and my mentors, my heroes, people who got to the top of my profession, and here I was throwing it all away.
Ήθελα να γίνω πρέσβης και οι μέντορές μου, οι ήρωές μου, ήταν άνθρωποι που έφτασαν στην κορυφή του επαγγέλματος, κι εγώ όλα αυτά τα πετούσα στα σκουπίδια
en-el
A lot of my friends were still in it.
Veel vrienden van me deden het nog steeds.
en-nl
My pension was in it.
Моя пенсия была там.
en-ru
And I gave it up.
我却将它舍弃了。
en-zh-cn
And what was I going to do?
I co miałem zrobić?
en-pl
And that year, in Kosovo, this terrible, terrible thing happened, which I saw.
Cette année, au Kosovo, j'ai assisté à une chose terrible, terrible.
en-fr
In March 2004, there were terrible riots all over the province -- as it then was -- of Kosovo.
Ne Mars te 2004, aty ishin trazira te temerrshme gjate gjithe provinces --sec ishte me pas -- ne Kosove.
en-sq
18 people were killed.
18 человек были убиты.
en-ru
It was anarchy.
Aty ishte nje konfuzion.
en-sq
And it's a very horrible thing to see anarchy, to know that the police and the military -- there were lots of military troops there -- actually can't stop that rampaging mob who's coming down the street.
וזה היה פשוט נורא לראות את האנרכיה משתוללת, לדעת שהמשטרה והצבא -- היו שם חיילים רבים -- למעשה לא יכולים לעצור את ההמון הזועם אשר זורמים להם במורד הרחוב.
en-he
And the only way that rampaging mob coming down the street will stop is when they decide to stop and when they've had enough burning and killing.
І зупиниться цей бунтівний натовп тільки тоді, коли вони вирішать зупинитися коли їм стане досить підпалів та вбивств.
en-uk
And that is not a very nice feeling to see, and I saw it.
Und das ist nicht schön mit anzusehen, und ich sah es.
en-de
And I went through it. I went through those mobs.
Et je l'ai vécu. J'ai traversé cette foule.
en-fr
And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed.
Разом із албанськими друзями ми намагалися це зупинити, але безуспішно.
en-uk
And that riot taught me something, which isn't immediately obvious and it's kind of a complicated story.
この暴動によって 一見しても分からない ある複雑な事実を学びました
en-ja
But one of the reasons that riot took place -- those riots, which went on for several days, took place -- was because the Kosovo people were disenfranchised from their own future.
لكن أحد أسباب هذه الأحداث التي حصلت-- و التي استمرت لعدة أيام-- كان أن شعب كوسوفو كانوا محرومين من مستقبلهم.
en-ar
There were diplomatic negotiations about the future of Kosovo going on then, and the Kosovo government, let alone the Kosovo people, were not actually participating in those talks.
Имаше дипломатически преговори за бъдещето на Косово, които протичаха по това време, и правитеството на Косово, а да не говорим въобще за жителите на Косово всъщност не участваха в тези преговори.
en-bg
There was this whole fancy diplomatic system, this negotiation process about the future of Kosovo, and the Kosovars weren't part of it.
Ishte nje trillim i tere ne sistemin diplomatic, ke proces negocimi rreth te ardhmes se Kosoves, dhe qe Kosovaret nuk ishin pjese e saj .
en-sq
And funnily enough, they were frustrated about that.
Y, curiosamente, estaban frustrados por eso.
en-es
Those riots were part of the manifestation of that frustration.
Pobune su bile način ispoljavanja te frustracije.
en-hr
It wasn't the only reason, and life is not simple, one reason narratives.
Tek sebebi değildi, ve hayat basit, tek sebepli bir anlatım değildir.
en-tr
It was a complicated thing, and I'm not pretending it was more simple than it was.
Это была сложная ситуация, и я не делаю вид, что она проще, чем была на самом деле.
en-ru
But that was one of the reasons.
但是,那是原因之一。
en-zh-cn
And that kind of gave me the inspiration -- or rather to be precise, it gave my wife the inspiration.
Și asta mi-a dat inspirația, sau ca să fiu mai precis, i-a dat inspirație soției mele.
en-ro
She said, "Why don't you advise the Kosovars?
"Porque é que não aconselhas os kosovares?
en-pt
Why don't you advise their government on their diplomacy?"
dedi. "Neden hükumetlerine diplomasileri hakkında tavsiye vermiyorsun?"
en-tr
And the Kosovars were not allowed a diplomatic service.
Но косовары не могли иметь своего дипломатического ведомства.
en-ru
They were not allowed diplomats.
Các nhà ngoại giao họ không được thừa nhận.
en-vi
They were not allowed a foreign office to help them deal with this immensely complicated process, which became known as the Final Status Process of Kosovo.
코소보의 최종 지위를 결정하기 위한 복잡한 협상 과정에서 외국 기관의 도움을 받는 것도 허락되지 않았습니다.
en-ko
And so that was the idea.
这个想法就是这样来的。
en-zh-cn
That was the origin of the thing that became Independent Diplomat, the world's first diplomatic advisory group and a non-profit to boot.
Das war der Ausgangspunkt von Independent Diplomat, der ersten diplomatischen Beratungsgruppe der Welt, noch dazu gemeinnützig.
en-de
And it began when I flew back from London after my time at the U.N. in Kosovo.
Вона зародилася, коли я повертався з Лондона після роботи в ООН щодо Косово.
en-uk
I flew back and had dinner with the Kosovo prime minister and said to him, "Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy.
Poleciałem z powrotem do Kosowa i podczas obiadu z premierem powiedziałem: "Mam propozycję, przyjadę i zostanę doradcą dyplomatycznym Kosowa.
en-pl
I know this stuff. It's what I do. Why don't I come and help you?"
Ik weet hoe dit werkt. Het is mijn werk. Zal ik je komen helpen?"
en-nl
And he raised his glass of raki to me and said, "Yes, Carne. Come."
Et il leva son verre de raki à ma santé et dit, "Oui, Carne. Venez."
en-fr
And I came to Kosovo and advised the Kosovo government.
Komm." Und ich reiste in den Kosovo und beriet dort die Regierung.
en-de
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi-party negotiation team of Kosovo.
A Independent Diplomat terminou assessorando três primeiros ministros do Kosovo sucessivamente e o time de negociação multi-partidário do Kosovo.
en-pt-br
And Kosovo became independent.
O Kosovo tornou-se independente.
en-pt
Independent Diplomat is now established in five diplomatic centers around the world, and we're advising seven or eight different countries, or political groups, depending on how you wish to define them -- and I'm not big on definitions.
Obecnie Niezależny Dyplomata działa w pięciu centrach dyplomacji na świecie. Doradzamy 7 lub 8 państwom lub jeśli ktoś woli, grupom politycznym -- nie znam się na definicjach.
en-pl
We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island.
Consigliamo i Ciprioti del nord su come riunificare la loro isola.
en-it
We're advising the Burmese opposition, the government of Southern Sudan, which -- you heard it here first -- is going to be a new country within the next few years.
אנחנו מייעצים לאופוזיציה הבורומזית, ממשלת דרום סודן, אשר -- שמעתם את זה כאן לראשונה -- תהיה מדינה חדשה בכמה שנים הבאות.
en-he
We're advising the Polisario Front of the Western Sahara, who are fighting to get their country back from Moroccan occupation after 34 years of dispossession.
Consiliem Frontul Polisario din Sahara de Vest, care luptă să scoată din nou țara de sub ocupația marocană, după 34 de ani.
en-ro
We're advising various island states in the climate change negotiations, which is suppose to culminate in Copenhagen.
我们帮助多个岛国谈判气候变化 将会在哥本哈根达到 高潮。
en-zh-cn
There's a bit of randomness here too because, when I was beginning Independent Diplomat, I went to a party in the House of Lords, which is a ridiculous place, but I was holding my drink like this, and I bumped into this guy who was standing behind me.
这里也有随机性 因为,当我开始成为一名独立外交家时, 我参加了英国上议院的聚会, 真是很有趣, 我就这样拿着酒杯,但遇见了 站在我后边的人
en-zh-cn
And we started talking, and he said -- I told him what I was doing, and I told him rather grandly I was going to establish Independent Diplomat in New York.
Ми почали розмовляти, і він сказав -- я розповів йому чим займаюся, досить яскраво описав те, що збираюся заснувати "Незалежний Дипломат" в Нью-Йорку.
en-uk
At that time there was just me -- and me and my wife were moving back to New York.
Ne ate kohe isha vetem une -- dhe une dhe gruaja ime do te shkonim ne New York .
en-sq
And he said, "Why don't you see my colleagues in New York?"
A on se zeptal: „Nechcete se v New Yorku potkat s mými kolegy?“
en-cs
And it turned out he worked for an innovation company called ?What If!, which some of you have probably heard of.
E salta fuori che lui lavora per una compagnia d'innovazione chiamata ?What If! qualcuno di voi l'avrà già sentita.
en-it
And one thing led to another, and I ended up having a desk in ?What If! in New York, when I started Independent Diplomat.
И така, едно нещо води до следващото и така се оказах със собствено бюро в "?What If!" в Ню Йорк, когато стартирах "Независим дипломат".
en-bg
And watching ?What If!
'왓 이프'는
en-ko
develop new flavors of chewing gum for Wrigley or new flavors for Coke actually helped me innovate new strategies for the Kosovars and for the Saharawis of the Western Sahara.
وهم يطورون نكهات جديدة لعلكة " ريلي " ونكهات جديدة " للكولا " والتي ساعدتني اكتشاف استراتيجيات حل جديدة للكوسوفين وللصحراوين في الصحراء الغربية
en-ar
And I began to realize that there are different ways of doing diplomacy -- that diplomacy, like business, is a business of solving problems, and yet the word innovation doesn't exist in diplomacy; it's all zero sum games and realpolitik and ancient institutions that have been there for generations and do things the sam...
Kezdtem felismerni, hogy diplomáciát különböző módokon lehet gyakorolni, hogy a diplomácia az üzlethez hasonlóan problémák megoldásából áll, mindazonáltal az innováció szó nem létezik a diplomácia szótárában; kizárólag nulla-összegű játszmákról és reálpolitikáról lehet szó és ősi intézményekről, melyek generációk óta j...
en-hu
And Independent Diplomat, today, tries to incorporate some of the things I learned at ?What If!.
Iar ''Independent Diplomat'', astăzi, încearcă să incorporeze unele lucruri pe care le-am învățat la ?What If!.
en-ro
We all sit in one office and shout at each other across the office.
". Estamos todos em um escritório e gritamos uns aos outros através da sala.
en-pt-br
We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think.
Svi radimo na malim laptopima i nastojimo pomicati stolove da bismo promijenili način razmišljanja.
en-hr
And we use naive experts who may know nothing about the countries we're dealing with, but may know something about something else to try to inject new thinking into the problems that we try to address for our clients.
Usamos especialistas ingénuos que podem não saber nada sobre os países com que lidamos mas que podem saber sobre outras coisas para tentar injetar uma nova forma de pensar nos problemas que tentamos resolver aos nossos clientes.
en-pt
It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically.
Điều đó chẳng dễ dàng, bởi vì khách hàng, đang trải qua thời kì rất khó khăn.
en-vi
There are, I don't know, some lessons from all of this, personal and political -- and in a way, they're the same thing.
Vannak, nem is tudom, ebből adódóan olyan tanulságok, személyesek és politikaiak -- amik valamilyen módon ugyanarról szólnak.
en-hu
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it.
在人際關係上 我掉到了谷底 我想這是件好事。
en-zh-tw
And it's a good thing to do at least once in your life just to tear everything up and jump.
Und es ist gut, mindestens einmal im Leben einfach alles in Stücke zu reißen und zu springen.
en-de
The second thing is a bigger lesson about the world today.
La seconde chose est une grande leçon à propos du monde aujourd'hui.
en-fr
Independent Diplomat is part of a trend which is emerging and evident across the world, which is that the world is fragmenting.
"Незалежний Дипломат" є частиною тенденцій, які з'являються та поширюються в світі, а саме фрагментарності світу.
en-uk
States mean less than they used to, and the power of the state is declining.
국가의 의미가 작아지고 있고 국가의 영향력도 줄어들고 있습니다.
en-ko
That means the power of others things is rising.
To znači da se povećava moć drugih stvari.
en-hr
Those other things are called non-state actors.
Die andere dingen worden non-staatactoren genoemd.
en-nl
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things.
Dat kunnen bedrijven zijn, dat kunnen maffiosi zijn, dat kunnen vriendelijke NGO's zijn, dat kan van alles zijn, wat dan ook.
en-nl
We are living in a more complicated and fragmented world.
Nous vivons dans un monde fragmenté et plus compliqué.
en-fr
If governments are less able to affect the problems that affect us in the world, then that means, who is left to deal with them, who has to take greater responsibility to deal with them?
Když už vlády nejsou tak schopné vypořádat se s problémy, které nás v životě ovlivňují, kdo nám pak zbývá, aby se s tím vypořádal, kdo by převzal zodpovědnost za řešení těchto problémů?
en-cs
If they can't do it, who's left to deal with it?
Ha ők nem képesek elbánni ezekkel, akkor ki maradt?
en-hu
We have no choice but to embrace that reality.
Não temos opção senão aceitar a realidade.
en-pt-br
What this means is it's no longer good enough to say that international relations, or global affairs, or chaos in Somalia, or what's going on in Burma is none of your business, and that you can leave it to governments to get on with.
Cela veut dire qu' il ne suffit plus de dire que les relations internationales, ou les affaires mondiales, ou le chaos en Somalie ou ce qui se passe en Birmanie ne vous concerne pas et que vous pouvez vous reposer sur les gouvernements pour s'en occuper.
en-fr