english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52
values |
|---|---|---|
You know, we're pumping out lots of CO2 into the atmosphere, from fossil fuels, from cement production. | Weet je, we pompen veel CO2 in de atmosfeer, van fossiele brandstoffen, van cementproductie. | en-nl |
Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right? | Obecnie około jedna trzecia tego dwutlenku węgla rozpuszcza się od razu w oceanie. | en-pl |
And as it does so, it makes the ocean more acidic. | Enquanto isso acontece, os oceanos ficam mais ácidos. | en-pt |
So, you cannot argue with that. | لذا، لا يمكننا القول في ذلك. | en-ar |
That is what's happening right now, and it's a very different issue than the global warming issue. | Isso é o que está acontecendo agora mesmo, e é uma questão muito diferente da questão do aquecimento global. | en-pt-br |
It has many consequences. | Έχει πολλές συνέπειες. | en-el |
There's consequences for carbonate organisms. | Il y a des conséquences pour les organismes en carbonate. | en-fr |
There are many organisms that build their shells out of calcium carbonate -- plants and animals both. | さまざまな動植物への影響が出ています | en-ja |
The main framework material of coral reefs is calcium carbonate. | O principal material dos recifes de coral é carbonato de cálcio. | en-pt |
That material is more soluble in acidic fluid. | 这种材料在酸性液体中 更容易溶解。 | en-zh-cn |
So one of the things we're seeing is organisms are having to spend more metabolic energy to build and maintain their shells. | Więc jedną z rzeczy, które obserwujemy jest to, że organizmy muszą przeznaczać większą część energii z metabolizmu na budowę i utrzymanie swoich muszli. | en-pl |
At some point, as this transience, as this CO2 uptake in the ocean continues, that material's actually going to start to dissolve. | 就在這個現象發生的同時, 當二氧化碳持續溶入海水中, 這些物質將會開始溶解。 | en-zh-tw |
And on coral reefs, where some of the main framework organisms disappear, we will see a major loss of marine biodiversity. | Y en los arrecifes de coral en los que algunos organismos principales desaparezcan vamos a ver pérdidas mayores de biodiversidad marina. | en-es |
But it's not just the carbonate producers that are affected. | Es sind aber nicht nur die Carbonatproduzenten betroffen. | en-de |
There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean. | mà còn rất nhiều các lưu trình sinh lý học chịu tác động bởi tính axít của đại dương. | en-vi |
So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean. | Muchas de las reacciones que involucran enzimas y proteínas son sensibles al contenido ácido del océano. | en-es |
So, all of these things -- greater metabolic demands, reduced reproductive success, changes in respiration and metabolism. | Al deze dingen spelen een rol: grotere metabole eisen, verlaagd reproductief succes, veranderingen in de ademhaling en stofwisseling. | en-nl |
You know, these are things that we have good physiological reasons to expect to see stressed caused by this transience. | estas son cosas de las que tenemos buenas razones fisiológicas para verlas afectadas por esta transitoriedad. | en-es |
So we figured out some pretty interesting ways to track CO2 levels in the atmosphere, going back millions of years. | Donc, nous avons déterminé des façons intéressantes de suivre les niveaux de CO2 dans l'atmosphère, et revenir des millions d'années en arrière. | en-fr |
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years. | בעבר היינו עושים את זה רק עם ליבות של קרח, אבל במקרה הזה, אנחנו הולכים 20 מיליון שנה אחורה. | en-he |
And we take samples of the sediment, and it tells us the CO2 level of the ocean, and therefore the CO2 level of the atmosphere. | И вземаме проби от седимента, и те ни казват за нивото на СО2 в океана, и следователно, нивото на CO2 в атмосферата. | en-bg |
And here's the thing: you have to go back about 15 million years to find a time when CO2 levels were about what they are today. | E aqui está o fato: a gente precisou voltar uns 15 milhões de anos para encontrar uma época em que os níveis de CO2 eram mais ou menos os de hoje. | en-pt-br |
You have to go back about 30 million years to find a time when CO2 levels were double what they are today. | Πρέπει να γυρίσεις πίσω περίπου 30 εκατομμύρια χρόνια για να βρεις μια περίοδο όπου τα επίπεδα CO2 ήταν τα διπλάσια από τα σημερινά. | en-el |
Now, what that means is that all of the organisms that live in the sea have evolved in this chemostatted ocean, with CO2 levels lower than they are today. | Então, o que isso significa é que todos os organismos que vivem no mar evoluíram nesse oceano quimicamente estável com níveis de CO2 inferiores aos de hoje. | en-pt-br |
That's the reason that they're not able to respond or adapt to this rapid acidification that's going on right now. | 因為它們無法承受或適應 現在正在逐漸 不停的變酸的海水。 | en-zh-tw |
So, Charlie Veron came up with this statement last year: "The prospect of ocean acidification may well be the most serious of all of the predicted outcomes of anthropogenic CO2 release." | Charlie Veron ha coniato questa frase l'anno scorso: "La prospettiva dell'acidificazione oceanica potrebbe essere la più grave di tutte le conseguenze previste in seguito al rilascio antopogenico di CO2". | en-it |
And I think that may very well be true, so I'll close with this. | И мисля, че това може наистина да е така, така че ще завърша с това. | en-bg |
You know, we do need the protected areas, absolutely, but for the sake of the oceans, we have to cap or limit CO2 emissions as soon as possible. | Я согласен, что нам необходимы безопасные территории, но ради сохранения океанов мы должны прекратить или ограничить выбросы СО2 так быстро, как только это возможно. | en-ru |
If nothing else, at least I've discovered what it is we put our speakers through: sweaty palms, sleepless nights, a wholly unnatural fear of clocks. | Может, я многого не знаю, но по крайней мере, я обнаружил через что мы заставляем пройти наших докладчиков: потные ладони, бессонные ночи и эта совершенно несвойственная человеку боязнь часов. | en-ru |
I mean, it's quite brutal. | Voglio dire, è alquanto brutale. | en-it |
And I'm also a little nervous about this. | Şi de asemena sunt puţin îngrijorat despre acest lucru. | en-ro |
There are nine billion humans coming our way. | יש 9 מיליארד בני-אדם העומדים להיות איתנו. | en-he |
Now, the most optimistic dreams can get dented by the prospect of people plundering the planet. | A ty nejoptimističtější sny mohou být nahlodány vyhlídkou, že lidé vydrancují planetu. | en-cs |
But recently, I've become intrigued by a different way of thinking of large human crowds, because there are circumstances where they can do something really cool. | Али недавно ме је заинтересовао другачији начин посматрања великих маса људи, јер постоје околности када оне могу да ураде нешто стварно кул. | en-sr |
It's a phenomenon that I think any organization or individual can tap into. | Ez egy olyan jelenség, amiben bármely szervezet vagy egyén részt vehet. | en-hu |
It certainly impacted the way we think about TED's future, and perhaps the world's future overall. | То със сигурност оказа влияние на начина, по който мислим за бъдещето на TED, както и може би за бъдещето на света като цяло. | en-bg |
So, let's explore. | 一緒に見ていきましょう | en-ja |
The story starts with just a single person, a child, behaving a little strangely. | Die Geschichte beginnt mit einer einzelnen Person, einem Kind, das sich ein bisschen merkwürdig benimmt. | en-de |
This kid is known online as Lil Demon. | Este chico es conocido online como Lil Demon. | en-es |
He's doing tricks here, dance tricks, that probably no six-year-old in history ever managed before. | 他在玩耍一些技巧,舞蹈技巧 这恐怕是有史以来6岁的孩子从未做过的事情 | en-zh-cn |
How did he learn them? | どうやって身につけたのでしょう? | en-ja |
And what drove him to spend the hundreds of hours of practice this must have taken? | ומה הניע אותו להתאמן מאות שעות כדי להגיע לרמה הזו? | en-he |
Here's a clue. | Вот вам подсказка. | en-ru |
(Video) Lil Demon: ♫ Step your game up. Oh. Oh. ♫ ♫ Step your game up. Oh. Oh. ♫ Chris Anderson: So, that was sent to me by this man, a filmmaker, Jonathan Chu, who told me that was the moment he realized the Internet was causing dance to evolve. | (Βίντεο) Λιλ Ντίμον: ♫ Ανέβασε το επίπεδό σου. Ω. Ω. ♫ ♫ Ανέβασε το επίπεδό σου. Ω. Ω. ♫ Κρις Άντερσον: Αυτό λοιπόν μου το έστειλε αυτός ο άνδρας, ένας σκηνοθέτης, o Τζόνοθαν Τσου, που μου είπε ότι αυτή ήταν η στιγμή που συνειδητοποίησε ότι το Internet έκανε τον χορό να εξελίσσεται. | en-el |
This is what he said at TED in February. | Esto es lo que él dijo en TED en febrero. | en-es |
In essence, dancers were challenging each other online to get better; incredible new dance skills were being invented; even the six-year-olds were joining in. | Na essência, há dançarinos na Internet a desafiar-se uns aos outros para melhorarem; estão a inventar passos de dança novos e incríveis; até os garotos de 6 anos estão a juntar-se ao movimento. | en-pt |
It felt like a revolution. | Det kändes som en revolution. | en-sv |
And so Jon had a brilliant idea: He went out to recruit the best of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe -- The League of Extraordinary Dancers, the LXD. | Kemudian Jon mendapat ide brilian: Ia merekrut penari yang terbaik dari yang terbaik dari YouTube dan mendirikan kelompok tari ini -- The League of Extraordinary Dancers, atau LXD. | en-id |
I mean, these kids were web-taught, but they were so good that they got to play at the Oscars this year. | Es decir, estos chicos aprendieron por la web, pero eran tan buenos que bailaron en los Oscars de este año. | en-es |
And at TED here in February, their passion and brilliance just took our breath away. | TEDでダンスを披露しました 彼らの情熱と才能には圧倒されました | en-ja |
So, this story of the evolution of dance seems strangely familiar. | So, diese Geschichte der Entwicklung des Tanzes erscheint seltsam vertraut. | en-de |
You know, a while after TEDTalks started taking off, we noticed that speakers were starting to spend a lot more time in preparation. | Kicsivel azután, hogy a TEDTalks elindult, azt vettük észre, hogy az előadók egyre több időt töltenek az előkészülettel. | en-hu |
It was resulting in incredible new talks like these two. | Cela s'est traduit par de nouvelles conférences incroyables comme ces deux-là. | en-fr |
... Months of preparation crammed into 18 minutes, raising the bar cruelly for the next generation of speakers, with the effects that we've seen this week. | ... Des mois de préparation tassées dans 18 minutes, mettant cruellement la barre plus haut pour la prochaine génération d'orateurs, avec les effets que nous avons vus cette semaine. | en-fr-ca |
It's not as if J.J. and Jill actually ended their talks saying, "Step your game up," but they might as well have. | Det var ju inte så att J. J. och Jill avslutade sina tal med att säga "Höj nu er nivå", men det skulle dom kunnat göra. | en-sv |
So, in both of these cases, you've got these cycles of improvement, apparently driven by people watching web video. | Yani, bu iki örnekte de web videoları izleyen insanlar tarafından güdümlenen gelişme döngülerini görebiliriz. | en-tr |
What is going on here? | Ce se întâmplă aici? | en-ro |
Well, I think it's the latest iteration of a phenomenon we can call "crowd-accelerated innovation." | אני סבור שזהו הסיבוב העדכני של תופעה שניתן לכנותה "חדשנות מואצת קהל". | en-he |
And there are just three things you need for this thing to kick into gear. | Et il vous faut juste trois choses pour mettre ça en route et s’articuler. | en-fr |
You can think of them as three dials on a giant wheel. | Można sobie to wyobrazić jako trzy pokrętła na wielkim kole. | en-pl |
You turn up the dials, the wheel starts to turn. | Întorci butonul, roata începe să se mişte. | en-ro |
And the first thing you need is ... a crowd, a group of people who share a common interest. | Y lo primero que se necesita es... una multitud, un grupo de personas que compartan un interés común. | en-es |
The bigger the crowd, the more potential innovators there are. | هر قدر این گروه بزرگتر باشد نوآوران بالقوه بیشتری دارید. | en-fa |
That's important, but actually most people in the crowd occupy these other roles. | Isso é importante, mas a maioria das pessoas na multidão ocupa estes outros papéis. | en-pt |
They're creating the ecosystem from which innovation emerges. | Ils créent l'écosystème à partir duquel émerge l'innovation. | en-fr |
The second thing you need is light. | Вторая составляющая, без которой вам не обойтись - это "свет рампы". | en-ru |
You need clear, open visibility of what the best people in that crowd are capable of, because that is how you will learn how you will be empowered to participate. | فانت تحتاج ان تكون ذا صورة واضحة .. ويمكن رؤيتها بسهولة وانت تحتاج ان ترى افضل ما يمكن القيام به .. امامك من قبل الجمهور لانه وبهذه الطريقة سوف تتعلم وسوف تطور نفسك .. وسوف تتشجع للمشاركة | en-ar |
And third, you need desire. | И треће, потребна вам је жеља. | en-sr |
You know, innovation's hard work. | Vous savez, l'innovation c'est beaucoup de travail. | en-fr |
It's based on hundreds of hours of research, of practice. | کاری است بر پایه صدها ساعت تحقیقات و ممارست. | en-fa |
Absent desire, not going to happen. | Bez pragnienia sukcesu nic z tego nie będzie. | en-pl |
Now, here's an example -- pre-Internet -- of this machine in action. | Maintenant, voici un exemple - pré-Internet - de cette machine en action. | en-fr |
Dancers at a street corner -- it's a crowd, a small one, but they can all obviously see what each other can do. | Tanečníci na rohu ulice - je to dav, i když malý, ale každý očividně vidí, co kdo z nich dokáže. | en-cs |
And the desire part comes, I guess, from social status, right? | Partea cu dorinţa vine, zic eu, din statutul social, zic bine? | en-ro |
Best dancer walks tall, gets the best date. | Os melhores dançarinos andam de cabeça erguida, | en-pt |
There's probably going to be some innovation happening here. | Mungkin akan terjadi beberapa inovasi di sini. | en-id |
But on the web, all three dials are ratcheted right up. | Men på nettet, er alle tre målerne på full styrke. | en-nb |
The dance community is now global. | A comunidade de dança é global agora. | en-pt-br |
There's millions connected. | Millioner av folk er knyttet sammen. | en-nb |
And amazingly, you can still see what the best can do, because the crowd itself shines a light on them, either directly, through comments, ratings, email, Facebook, Twitter, or indirectly, through numbers of views, through links that point Google there. | Et étonnamment, vous pouvez toujours voir ce que les meilleurs peuvent faire, parce que la foule elle-même jette la lumière sur eux, soit directement, par le biais des commentaires, des évaluations, par e-mail, sur Facebook, sur Twitter, ou indirectement, par le nombre de vues, grâce aux liens qui pointent Google à cet... | en-fr-ca |
So, it's easy to find the good stuff, and when you've found it, you can watch it in close-up repeatedly and read what hundreds of people have written about it. | 所以找到好东西很容易 而你找到了以后,你可以仔细重复地观看 读成百人写的评论 | en-zh-cn |
That's a lot of light. | Isso é muita iluminação. | en-pt |
But the desire element is really dialed way up. | Mais l'élément de désir est vraiment, vous savez, tourné à fond. | en-fr |
I mean, you might just be a kid with a webcam, but if you can do something that goes viral, you get to be seen by the equivalent of sports stadiums crammed with people. | Możesz być zwykłym dzieckiem z kamerą internetową, ale jeśli potrafisz coś co się rozniesie po świecie może cię obejrzeć tyle osób ile się zbiera na stadionach sportowych. | en-pl |
You get hundreds of strangers writing excitedly about you. | Sizin hakkınızda heyecanla yazmış insanlar olur. | en-tr |
And even if it's not that eloquent -- and it's not -- it can still really make your day. | Y aunque no sea tan elocuente, y no lo es, realmente puede alegrarnos el día. | en-es |
So, this possibility of a new type of global recognition, I think, is driving huge amounts of effort. | Ta możliwość bycia znanym na całym świecie, zachęca do ogromnego wysiłku. | en-pl |
And it's important to note that it's not just the stars who are benefiting: because you can see the best, everyone can learn. | וחשוב לשים לב שזה לא רק הכוכבים שמרויחים: מפני שאם אתה רואה את הטוב ביותר, כל אחד יכול ללמוד. | en-he |
Also, the system is self-fueling. | I tillegg er systemet selvdrevet. | en-nb |
It's the crowd that shines the light and fuels the desire, but the light and desire are a lethal one-two combination that attract new people to the crowd. | Je to ten dav, kdo vrhá světlo a živí touhu, ale to světlo a touha jsou dvojitý úder, který do skupiny láká nové lidi. | en-cs |
So, this is a model that pretty much any organization could use to try and nurture its own cycle of crowd-accelerated innovation. | É este o modelo que qualquer organização pode usar para tentar cultivar o seu ciclo de inovação acelerada pelas massas. | en-pt |
Invite the crowd, let in the light, dial up the desire. | Inviten a la gente, ilumínenla, estimulen el deseo. | en-es |
And the hardest part about that is probably the light, because it means you have to open up, you have to show your stuff to the world. | E la parte più difficile di tutto ciò sono probabilmente i riflettori, perché vuol dire aprirsi, bisogna mostrare i propri materiali al mondo. | en-it |
It's by giving away what you think is your deepest secret that maybe millions of people are empowered to help improve it. | Det er ved å gi bort det du tror er din innerste hemmelighet at kanskje millioner av folk får mulighet til å forbedre på det. | en-nb |
And, very happily, there's one class of people who really can't make use of this tool. | Felizmente, há uma categoria de pessoas que não podem fazer uso desta ferramenta. | en-pt |
The dark side of the web is allergic to the light. | Это темная сторона сети интернет, у которой аллергия на свет. | en-ru |
I don't think we're going to see terrorists, for example, publishing their plans online and saying to the world, "Please, could you help us to actually make them work this time?" | No creo que, por ejemplo, vayamos a ver terroristas publicando online sus planes y diciendo al mundo: "¿Nos podrían ayudar, por favor, a que esta vez funcione?" | en-es |
But you can publish your stuff online. | 但是你可以在网上发表你的 东西 | en-zh-cn |
And if you can get that wheel to turn, look out. | Und falls Sie das Rad zum Drehen bringen können, dann passen Sie auf. | en-de |
So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness. | TED에서 우리는 개방성이라는 발상에 좀 집착하고 있습니다. | en-ko |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.