english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52
values |
|---|---|---|
So, soon after my arrival, I had confirmed something which I had already known; that my instruments come from the heart of modern Europe, yes. | Brzy po mém příjezdu jsem si potvrdila, co už jsem dávno věděla, tedy to, že mé nástroje pocházejí ze srdce moderní Evropy, ano. | en-cs |
However, what can wound us and our reaction to those wounds -- they are universal. | Tuy nhiên, những gì có thể làm tổn thương chúng ta và phản ứng của chúng ta tới những vết thương này - chúng cũng như vậy với bất kì ai khác trên thế giới này. | en-vi |
And the big challenge was how to understand the meaning of the symptom in this specific cultural context. | Y el gran reto fue comprender el significado del síntoma en este contexto cultural específico. | en-es |
After a counseling session, a woman said to me, "Because you have felt me, I can feel myself again, and I want to participate again in my family life." | Dopo un incontro, una donna mi ha detto: "Poiché tu sei entrata in contatto con me, io sono di nuovo in contatto con me stessa, e voglio prendere parte di nuovo alla vita della mia famiglia." | en-it |
This was very important, because the family is central in Afghans' social system. | C'était très important, parce que la famille est centrale dans le système social afghan. | en-fr |
No one can survive alone. | Ingen kan overleve alene. | en-da |
And if people feel used, worthless and ashamed, because something horrible has happened to them, then they retreat, and they fall into social isolation, and they do not dare to tell this evil to other people or to their loved ones, because they do not want to burden them. | e se as pessoas se sentirem usadas, inúteis e humilhadas, porque algo de horrível lhes aconteceu, aí refugiam-se, e caem em isolamento social e não se atrevem a contar este mal a outras pessoas ou aos seus entes queridos, porque não os querem incomodar. | en-pt |
And very often violence is a way to cope with it. | そして往々にして暴力が問題への対処方法になります | en-ja |
Traumatized people also easily lose control -- symptoms are hyper-arousal and memory flashbacks -- so people are in a constant fear that those horrible feelings of that traumatic event might come back unexpectedly, suddenly, and they cannot control it. | افراد صدمه دیده همچنین به آسانی کنترلشان رو از دست میدن-- نشانه های آن برانگیختگی بیش از حد و برگشت به خاطرات گذشته است-- بنابراین مردم در ترسی مدام هستند که آن احساسات وحشتناک از حوادث دردناک روحی روانی ممکن است به طور غیرمنتظره ای برگردند، به طور ناگهانی، و اونها نتونند اون رو کنترل کنند. | en-fa |
To compensate this loss of inner control, they try to control the outside, very understandably -- mostly the family -- and unfortunately, this fits very well into the traditional side, regressive side, repressive side, restrictive side of the cultural context. | Bu kaybedilen iç kontrolü telafi etmek için, onlar dışarısını kontrol etmeye çalışıyorlar, kolaylıkla anlaşılır bir şekilde --çogunlukla ailecek-- ve ne yazık ki, bu; geleneksel, geriletici ve baskıcı tarafa, kültürel bağlamlardaki kısıtlayıcı tarafa kültürel bağlamlardaki kısıtlayıcı tarafa çok iyi oturuyor | en-tr |
So, husbands start beating wives, mothers and fathers beat their children, and afterward, they feel awful. | So beginnen Ehemänner, ihre Frauen zu schlagen, Mütter und Väter schlagen ihre Kinder, und danach fühlen sie sich schrecklich. | en-de |
They did not want to do this, it just happened -- they lost control. | Они не хотели этого делать. Это произошло само собой. Они потеряли контроль. | en-ru |
The desperate try to restore order and normality, and if we are not able to cut this circle of violence, it will be transferred to the next generation without a doubt. | Отчаяно се опитват да възстановят нормалното състояние, и ако не сме в състояние да спрем този кръг на насилие, той ще се прехвърли на следващото поколение, без съмнение. | en-bg |
And partly this is already happening. | Og det sker til dels allerede. | en-da |
So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered. | Então todos precisam de um sentido para o futuro. E o sentido afegão do futuro está destruído. | en-pt-br |
But let me repeat the words of the woman. | اما اجازه بدید حرف های اون زن رو تکرار کنم. | en-fa |
"Because you have felt me, I can feel myself again." | "Poiché tu sei entrata in contatto con me, io sono di nuovo in contatto con me stessa." | en-it |
So the key here is empathy. | Der Schlüssel hier ist als Mitgefühl. | en-de |
Somebody has to be a witness to what has happened to you. | Cineva trebuie să fie martor la ce ţi s-a întâmplat. | en-ro |
Somebody has to feel how you felt. | 누군가는 당신이 어떤걸 느꼈는지 느꼈습니다. | en-ko |
And somebody has to see you and listen to you. | מישהו צריך לראות אותך ולהקשיב לך. | en-he |
Everybody must be able to know what he or she has experienced is true, and this only goes with another person. | Svatko mora biti sposoban pojmiti da je ono što je on ili ona iskusila istinito. A to je jedino moguće uz drugu osobu. | en-hr |
So everybody must be able to say, "This happened to me, and it did this with me, but I'm able to live with it, to cope with it, and to learn from it. | Então, cada pessoa deve poder dizer: "Isto aconteceu comigo, e fez-me isto, "mas eu consigo viver com esta situação, lidar com ela, "e aprender com ela. | en-pt |
And I want to engage myself in the bright future for my children and the children of my children, and I will not marry-off my 13 year-old daughter," -- what happens too often in Afghanistan. | Chcę uczestniczyć w tworzeniu lepszej przyszłości dla moich dzieci i ich dzieci i nie wydam za mąż mojej 13-letniej córki." - co zbyt często ma miejsce w Afganistanie. | en-pl |
So something can be done, even in such extreme environments as Afghanistan. | Така че нещо може да се направи, дори при такива екстремни условия, както в Афганистан. | en-bg |
And I started thinking about a counseling program. | Dan saya mulai memikirkan tentang progarm bimbingan ini. | en-id |
But, of course, I needed help and funds. | 물론, 저도 도움과 자금의 손길이 필요합니다. | en-ko |
And one evening, I was sitting next to a very nice gentleman in Kabul, and he asked what I thought would be good in Afghanistan. | Dan suatu malam saat saya duduk di sebelah seorang pria di Kabul, dia bertanya apa yang baik bagi Afganistan menurut saya. | en-id |
And I explained to him quickly, I would train psycho-social counselors, I would open centers, and I explained to him why. | E eu expliquei para ele rapidamente, eu iria treinar conselheiros psicossociais, eu abriria centros, e expliquei a ele o porquê. | en-pt-br |
This man gave me his contact details at the end of the evening and said, "If you want to do this, call me." | Taj mi je čovjek dao svoje podatke na kraju te večeri i rekao, ''Ako želite to sprovesti, nazovite me.'' | en-hr |
At that time, it was the head of Caritas Germany. | Byl tehdejším ředitelem Caritas Germany. | en-cs |
So, I was able to launch a three-year project with Caritas Germany, and we trained 30 Afghan women and men, and we opened 15 counseling centers in Kabul. | وبفضل ذلك .. استطعت أن أبدأ مشروع مدته 3 سنوات ودربت 30 رجلاً وإمرأة أفغانية وقمنا بإنشاء 15 مركز إستشارة في كابول | en-ar |
This was our sign -- it's hand-painted, and we had 45 all over Kabul. | Đây là những biển hiệu của chúng tôi - được vẽ bằng tay - và chúng tôi đã có tất cả 45 trên toàn bộ Kabul. | en-vi |
Eleven thousand people came -- more than that. | Vinieron 11.000 personas... o más. | en-es |
And 70 percent regained their lives. | e 70% recuperaram as suas vidas. | en-pt |
This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team. | すばらしいアフガンのチームとともに プロジェクトを発展させ 本当に充実した時でした | en-ja |
And they are working with me up to today. | Pracują ze mną do dziś. | en-pl |
We developed a culturally-sensitive psycho-social counseling approach. | Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры. | en-ru |
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place. | 따라서, 2008년부터 오늘날까지 상당한 변화가 있었고 한단계 앞으로 나아가고 있습니다. | en-ko |
The European Union delegation in Kabul came into this and hired me to work inside the Ministry of Public Health, to lobby this approach -- we succeeded. | 歐盟在喀布爾的代表團, 到這裡來請我就任於 歐盟的公共衛生部門 並推廣這種治療方法。 我們獲得了成功。 | en-zh-tw |
We revised the mental health component of the primary health care services by adding psycho-social care and psycho-social counselors to the system. | Vi reviderede den mentale sundheds komponent i den primære sundhedpleje ved at tilføje psyko-social pleje og psyko-sociale rådgivere til systemet. | en-da |
This means, certainly, to retrain all health staff. | Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала. | en-ru |
But for that, we already have the training manuals, which are approved by the Ministry and moreover, this approach is now part of the mental health strategy in Afghanistan. | Nhưng mà cho việc này chúng tôi đã có những quyển hướng dẫn tập huấn được Bộ phê duyệt Hơn nữa, cách tiếp cận này bây giờ đã là một phần của chiến lược sức khỏe tâm thần ở Afghanistan. | en-vi |
So we also have implemented it already in some selected clinics in three provinces, and you are the first to see the results. | وقد بدأنا بتطبيقها حالياً في 3 محافظات في عيادات تم أختيارها بدقة وأنتم أول من يرى نتائج ذلك | en-ar |
We wanted to know if what is being done is effective. | Искахме да знаем дали това, което се прави, е ефективно. | en-bg |
And here you can see the patients all had symptoms of depression, moderate and severe. | Овде можете да видите да су сви пацијенти имали симптоме депресије - умерене и тешке. | en-sr |
And the red line is the treatment as usual -- medication with a medical doctor. | Crvena linija označava uobičajeni tretman - lijekove propisane od strane liječnika. | en-hr |
And all the symptoms stayed the same or even got worse. | 而所有的症狀 都沒獲得減輕,甚至更糟。 | en-zh-tw |
And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication. | La ligne verte est un traitement avec seulement un conseil psycho-social, sans médicament. | en-fr |
And you can see the symptoms almost completely go away, and the psycho-social stress has dropped significantly, which is explicable, because you cannot take away the psycho-social stresses, but you can learn how to cope with them. | Dan Anda dapat melihat bahwa gejalanya hampir hilang seluruhnya dan tekanan psiko-sosial banyak mengalami penurunan, yang dapat dijelaskan, karena Anda tidak dapat menghilangkan semua tekanan psiko-sosial, namun Anda dapat belajar untuk mengatasinya. | en-id |
So this makes us very happy, because now we also have some evidence that this is working. | זה משמח אותנו מאוד, כי יש לנו עכשיו הוכחות לכך שהטיפול שלנו מועיל. | en-he |
So here you see, this is a health facility in Northern Afghanistan, and every morning it looks like this all over. | Deci aici puteţi vedea, asta e o unitate de sănătate în nordul Afganistanului, şi în fiecare dimineaţă arată aşa. | en-ro |
And doctors usually have three to six minutes for the patients, but now this will change. | و دکترها معمولا سه تا شش دقیقه برای بیماران وقت دارن، ولی حالا این موضوع تغییر خواهد کرد. | en-fa |
They go to the clinics, because they want to cure their immediate symptoms, and they will find somebody to talk to and discuss these issues and talk about what is burdening them and find solutions, develop their resources, learn tools to solve their family conflicts and gain some confidence in the future. | Mereka pergi ke klinik karena mereka ingin mengobati gejala dan mencari seseorang untuk berbicara dan mendiskusikan masalah ini dan berbicara tentang apa yang menjadi beban mereka dan mencari jalan keluar, mengembangkan sumber daya mereka, belajar untuk menyelesaikan konflik keluarga mereka dan menumbuhkan kepercayaan ... | en-id |
And I would like to share one short vignette. | Je voudrais partager une courte anecdote. | en-fr |
One Hazara said to his Pashtun counselor, "If we were to have met some years ago, then we would have killed each other. | Un Hazara i-a spus consilierului său Pashtun, "Dacă ne-am fi întâlnit acum câţiva ani, ne-am fi omorât unul pe altul. | en-ro |
And now you are helping me to regain some confidence in the future." | Dan kini kau membantuku mendapatkan kembali rasa percaya diri akan masa depan.' | en-id |
And another counselor said to me after the training, "You know, I never knew why I survived the killings in my village, but now I know, because I am part of a nucleus of a new peaceful society in Afghanistan." | Y otro consejero me dijo después de la capacitación: "Sabes, nunca supe por qué sobreviví a las matanzas de mi aldea pero ahora sé que es porque soy parte del núcleo de una sociedad pacífica en Afganistán". | en-es |
So I believe this kept me running. | 저는 이러한 것들이 저를 계속 뛰게 만들거라고 믿습니다. | en-ko |
And this is a really emancipatory and political contribution to peace and reconciliation. | Dan ini benar-benar sumbangan politik dan emansipasi bagi perdamaian dan rekonsiliasi. | en-id |
And also -- I think -- without psycho-social therapy, and without considering this in all humanitarian projects, we cannot build-up civil societies. | و همچنین، من فکر میکنم، بدون درمان روانی-اجتماعی، و بدون درنظر گرفتن این در همه پروژه های انسان دوستانه، ما نمیتونیم جوامع مدنی رو بنا کنیم. | en-fa |
I thought it was an idea worth spreading, and I think it must be, can be, could be replicated elsewhere. | Pensé que era una idea que vale la pena difundir, y creo que debe serlo, puede ser, podría ser replicada en otros lugares. | en-es |
On a beautiful day, just a few years ago my wife and I entered a hospital near our home in Oakland, California for the birth of our first daughter, Maya. | Num belo dia, há apenas alguns anos, minha esposa e eu entramos no hospital próximo de casa em Oakland, Califórnia pro parto de nossa primeira filha, Maya. | en-pt-br |
We had responsibly toured the birthing center in advance and yet we were somehow still startled to find ourselves in the place where we would experience one of the most significant moments of our lives. | Nous avions visité la maternité en avance mais nous étions surpris de nous retrouver là où nous allions vivre un des plus importants moments de nos vies. | en-fr |
We were stuck in a windowless room with no hint of the bright and sunny day that we had left. | Estávamos presos num quarto sem janelas, sem qualquer indício do dia ensolarado que tínhamos deixado para trás. | en-pt-br |
Fluorescent lights buzzed overhead, the paint on the walls was beige and machines beeped inexplicably as a wall clock indicated day turning to night. | Fluorescentna svetla su zujala iznad naših glava, boja na zidovima je bila bež, a mašine su neobjašnjivo pištale dok je zidni sat najavljivao pretvaranje dana u noć. | en-sr |
That clock was placed above a door in direct line of sight to where my wife lay as her contractions increased hour after hour. | Eşimin sancıları her saat artarken duvardaki saat tam da görüş alanındaydı. | en-tr |
Now, I've never given birth -- (Laughter) but she assured me that the last thing that a birthing woman would ever want is to watch the seconds tick by. | 저는 애를 낳아 본 적이 없지만.. (웃음) 제 아내 말이, 분만 중의 산모는 무엇보다도 시계 초침이 넘어가는 걸 봐야 한다더군요. | en-ko |
(Laughter) An architect by training, I've always been fascinated watching people experience design in the world around them. | (Kahkahalar) Okullu bir mimar olarak, insanlarin, etraflarindaki tasarimlari deneyimlemelerini izlemeye hep hayran olmuşumdur. | en-tr |
I believe design functions like the soundtrack that we're not even fully aware is playing. | Verujem da projektovanje funkcioniše kao pesma koje nismo u potpunosti svesni. | en-sr |
It sends us subconscious messages about how to feel and what to expect. | موسیقی پیامهایی درباره اینکه چگونه احساس کنیم و انتظار چه را بکشیم به ضمیر ناخودآگاه ما میفرستد. | en-fa |
That room that we were in seemed completely misaligned with the moment that we were experiencing -- welcoming a human being, our daughter, into this world. | Ta soba u kojoj smo bili delovala je potpuno neusklađeno sa trenutkom koji smo proživljavali - dolazak ljudskog bića, naše kćerke, na ovaj svet. | en-sr |
At one point a nurse, without any prompt, turned to us and said, "I always think to myself, 'I wish I had become an architect, because I could have designed rooms like this better.'" I said to her, "An architect did design this room." | Une infirmière s'est tournée vers nous, tout à coup, et nous a dit : « J'aurais aimé devenir architecte car j'aurais pu concevoir ce type de pièce d'une bien meilleure façon. » Je lui ai dit : « Mais un architecte a bien conçu cette pièce. | en-fr |
(Laughter) Despite the immense joy of our daughter's birth, the messages of that hospital room stick with she and I to this day. | (웃음) 제 딸의 탄생의 기쁨에도 불구하고 그 병실이 저와 제 아내에게 준 메시지는 아직도 남아있습니다. | en-ko |
Those messages are, "You are not at home, you are in a foreign place." | 那時的感受是, 「這不是家, 你是在一個陌生環境。」 | en-zh-tw |
"You are not in control of anything. | "Hiçbir şeyin kontrolü sende değil. | en-tr |
Not even the lighting." | még a fényerősséget sem." | en-hu |
"Your comfort, simply, is secondary." | „Tvoj komfor je prosto sekundarna stvar.“ | en-sr |
At best, a hospital room like this might just be described or dismissed as uninspiring. | No máximo, um quarto desses pode ser descrito ou repudiado como sendo sem graça. | en-pt-br |
At worst, it is undignifying. | على الأسوء، إنها غير مشرفة. | en-ar |
And I use it to point out that none of us, anywhere in the world, are immune from bad design. | E eu uso isso para realçar que nenhum de nós, em qualquer parte do mundo, está imune ao mau "design". | en-pt |
I went into architecture because I believed it was about creating spaces for people to live their best lives. | Išao sam u arhitektonsku školu jer sam verovao da je u pitanju stvaranje prostora za ljude kako bi živeli najbolje verzije svojih života. | en-sr |
And yet what I found is a profession largely disconnected from the people most directly impacted by its work. | Ám úgy találtam, a szakmának szinte semmi kapcsolata nincs az emberekkel, akikre leginkább hat a végeredmény. | en-hu |
I believe this is because architecture remains a white, male, elitist profession -- seemingly unconcerned with some of the greatest needs in the world or even the relatively simple needs of an expectant mother. | 저는 그 이유가 건축 분야가 백인 남성 중심의 엘리트 관념을 갖기 때문이라고 생각합니다. 대부분 사람들의 요구를 고려하지 않고 미래에 엄마가 될 사람들의 단순한 요구조차 고려하지 않는 거죠. | en-ko |
Students are trained in school using highly theoretical projects, rarely interacting with real people or actual communities. | Les étudiants sont formés à l’école en utilisant des projets très théoriques, mais sans interaction réelle avec les gens ou les communautés. | en-fr |
Graduates are funneled through a long, narrow unforgiving path to licensure. | Os estudantes são afunilados por um caminho longo, estreito e imperdoável até à licenciatura. | en-pt |
Meanwhile, the profession holds up a select few through relentless award programs focused almost exclusively on the aesthetics of buildings, rather than the societal impact or contributions of them. | Entretemps, la profession en sélectionne une poignée par des programmes de prix incessants qui se basent presque exclusivement sur l'esthétique des bâtiments, plutôt que sur leur impact ou sur leur apport à la société. | en-fr |
It only goes to reinforce a warped view of professional responsibility and success and yet this isn't why so many young, hopeful people go into architecture. | 这些只是进一步扭曲了 职业责任和成功的观点, 然而这些并不是 很多满怀憧憬的年轻人 从事建筑行业的原因。 | en-zh-cn |
It's not why I did. | Én sem ezért tanultam. | en-hu |
I believed then, though I didn't have a language for it, and I know now, that design has a unique ability to dignify. | لقد آمنت وقتها، بالرغم أنني لم أملك لغة للتعبير عن ذلك، و أنا أملك الأن، أن التصميم يملك قدرة فريدة على التشريف، | en-ar |
It can make people feel valued, respected, honored and seen. | 它可以让人们感到被珍视, 受尊重, 和被认可。 | en-zh-cn |
Now I'd like for you to just think about some of the spaces that you inhabit. | Gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. | en-pt |
And I'd like to have you think about how they make you feel. | ve bu mekanların size neler hissettirdiğini düşünün. | en-tr |
Now, there are places that make us feel unhappy, unhealthy or uninspiring. | Alguns lugares nos fazem sentir infelizes, pouco saudáveis ou sem inspiração. | en-pt-br |
They may be the places that you work or where you heal or even where you live. | そんな場所が あなたの仕事場だったり 癒される場所や 生活の場所かもしれません | en-ja |
And I ask, how might these places be better designed with you in mind? | 그럼, 그 공간을 어떻게 하면 더 나은 모습으로 디자인해야 할까요? | en-ko |
It's a really simple question and it can somehow, sometimes be very difficult to answer. | se pensassem em vocês? É uma pergunta muito simples e ainda assim, às vezes, pode ser muito difícil de responder. | en-pt |
Because we are conditioned to feel like we don't have much agency over the spaces and places that we live, work and play. | Бидејќи сме предодредени да мислиме дека не можеме да делуваме на просторот и местата каде живееме, работиме или се забавуваме. | en-mk |
And in many cases we don't. | Y en muchos casos no lo tenemos. | en-es |
But we all should. | 但我們應該要有才對。 | en-zh-tw |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.