english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
All I want you to do is rank these for me, from the one you like the most to the one you like the least."
Hvis jeg har mødt dig før, kan jeg ikke huske det." "Virkelig, Jim, kan du ikke huske det? Jeg var her netop med Monet-malerierne?"
en-da
Well, let's first check and make sure they're really amnesiac.
"Вибач, док. Я без поняття".
en-uk
We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs.
beginnend mit dem, das dir am meisten gefällt bis zu dem, das dir am wenigsten gefällt.“
en-de
And what we find is, amnesiac patients just guess.
И што прават тие? Најпрвин да се осигураме дека се навистина амнестични.
en-mk
These are normal controls, where if I did this with you, all of you would know which print you chose.
amnéziás betegeket, hogy mondják meg, melyik az övék, melyiket választották legutolsó alkalommal, melyik a sajátjuk.
en-hu
But if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue.
E quel che scopriamo è che i pazienti che soffrono di amnesia si limitano ad indovinare.
en-it
Here's what normal controls do: they synthesize happiness. Right?
jūs visi zinātu, kuru izdruku izvēlējāties.
en-lv
This is the change in liking score, the change from the first time they ranked to the second time they ranked.
nemaju pojma. Ne mogu odabrati svoj s popisa.
en-hr
Normal controls show -- that was the magic I showed you; now I'm showing it to you in graphical form -- "The one I own is better than I thought.
Đây là cái mà những sự kiểm soát thông thường đã làm: chúng tổng hợp hạnh phúc. Phải không ạ? Đây là sự thay đổi trong mức đo ý thích,
en-vi
The one I didn't own, the one I left behind, is not as good as I thought."
sự thay đổi từ lần đầu tiên họ xếp hạng cho đến lần thứ hai họ xếp hạng. Sự kiểm soát cơ bản đã thể hiện -- đó là điều kì diệu mà tôi muốn các bạn thấy;
en-vi
Amnesiacs do exactly the same thing. Think about this result.
сега ви ја покажувам во графичка форма --
en-mk
These people like better the one they own, but they don't know they own it.
"A minha é melhor do que eu pensava. "A outra, a que eu deixei para trás, não é tão boa como eu pensava."
en-pt
"Yeah, right" is not the right response!
Fundera på det här resultatet.
en-sv
What these people did when they synthesized happiness is they really, truly changed their affective, hedonic, aesthetic reactions to that poster.
Lo que estas personas hicieron cuando sintetizaron felicidad es realmente cambiar su reacción afectiva, hedónica, estética con la impresión.
en-es
They're not just saying it because they own it, because they don't know they own it.
当人们合成快乐时, 他们真正的,真实的
en-zh-cn
When psychologists show you bars, you know that they are showing you averages of lots of people.
своите емоционални, естетични, хедонистични реакции към картината. Не го казват, само защото е тяхна,
en-bg
And yet, all of us have this psychological immune system, this capacity to synthesize happiness, but some of us do this trick better than others.
소유 여부조차 상관이 없다는 거죠. 심리학자들이 보여주는 도표는
en-ko
And some situations allow anybody to do it more effectively than other situations do.
jūs žinote, kad jie jums rodo vidurkius iš daugybės žmonių. Ir visgi, visi mūsų turi šią psichologinę imuninę sistemą,
en-lt
It turns out that freedom, the ability to make up your mind and change your mind, is the friend of natural happiness, because it allows you to choose among all those delicious futures and find the one that you would most enjoy.
kyky syntetisoida onnea, mutta jotkut ihmiset tekevät tämän tempun toisia paremmin. Joissakin tilanteissa kuka tahansa voi tehdä sen tehokkaammin kuin toisissa. Käy ilmi, että vapaus
en-fi
But freedom to choose, to change and make up your mind, is the enemy of synthetic happiness, and I'm going to show you why.
ولكن الحرية في اختيار القدرة على صناعة تفكيرك او تغيره - هي العدو للسعادة المولفة وسوف اريكم لماذا
en-ar
Dilbert already knows, of course.
从各种可能情况中选择你最喜欢的那种。
en-zh-cn
"Dogbert's tech support. How may I abuse you?"
„- Asistenţa tehnică. Cu ce vă pot abuza?
en-ro
"My printer prints a blank page after every document."
Mas a liberdade de escolha
en-pt
"Why complain about getting free paper?"
자유는 만들어낸 행복의 적입니다.
en-ko
"Free? Aren't you just giving me my own paper?"
принятие и смена решений — враг производимого счастья.
en-ru
"Look at the quality of the free paper compared to your lousy regular paper!
Dilibert'as jau žino, savaime suprantama. Jūs stebite filmuką man kalbant.
en-lt
Only a fool or a liar would say that they look the same!"
Čítajte so mnou. „Dogbertova technická podpora.
en-sk
"Now that you mention it, it does seem a little silkier!"
「ああ! 言われてみれば 確かに絹のようだ!」
en-ja
"What are you doing?"
"E pse ankohesh kur merr leter qyl?"
en-sq
"I'm helping people accept the things they cannot change." Indeed.
"Besplatan? Zar to nije moj vlastiti list papira?" "Pa pogledajte kvalitetu besplatnog papira
en-hr
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped.
Ciertamente El sistema inmunológico psicológico funciona mejor cuando estamos totalmente atascados, cuando estamos atrapados.
en-es
This is the difference between dating and marriage.
"Ah! Agora que fala nisso, realmente parece um pouco mais sedoso!"
en-pt
You go out on a date with a guy, and he picks his nose; you don't go out on another date.
딜버트: 너 뭐하니? 도버트: 바꿀 수 없는 일을 받아들이도록 도와주고 있어요.
en-ko
You're married to a guy and he picks his nose?
در واقع دستگاه ایمنی روانی ما در شرایطی که گیر افتاده ایم
en-fa
He has a heart of gold. Don't touch the fruitcake!
kad esam sprukās, kad lamatas aizvērušās.
en-lv
You find a way to be happy with what's happened.
însă: „Nu pune mâna pe prăjitură!” (Râsete) Găseşti o cale să fii fericit cu ce s-a întâmplat.
en-ro
(Laughter) Now, what I want to show you is that people don't know this about themselves, and not knowing this can work to our supreme disadvantage.
Keď s niekým idete na rande a on sa špáre v nose, na ďalšie rande už s ním nepôjdete. Ale keď ste vydatá za chlapa, ktorý sa špáre v nose?
en-sk
Here's an experiment we did at Harvard.
Toch? (Gelach) Je vindt een manier om gelukkig te zijn met wat er is gebeurd.
en-nl
We created a black-and-white photography course, and we allowed students to come in and learn how to use a darkroom.
ทีนี้ ประเด็นที่ผมอยากให้แสดงคุณดูก็คือ คนเราไม่รู้หรอกครับว่าตัวเราเองเป็นอย่างนี้
en-th
So we gave them cameras, they went around campus, they took 12 pictures of their favorite professors and their dorm room and their dog, and all the other things they wanted to have Harvard memories of.
Démoslles cámaras e eles foron polo campus e tiraron 12 fotos dos seus mestres favoritos, do seu dormitorio e do seu can, e de todas as cousas que querían ter como lembranzas de Harvard.
en-gl
They bring us the camera, we make up a contact sheet, they figure out which are the two best pictures.
и на студентите им дозволивме да дојдат и да научат како да ја користат мрачната комора. Им дадовме фотоапарати; се прошетаа околу кампусот;
en-mk
We now spend six hours teaching them about darkrooms, and they blow two of them up.
tiraram doze fotos de seus professores preferidos, alojamentos, cachorros,
en-pt-br
They have two gorgeous 8 x 10 glossies of meaningful things to them, and we say, "Which one would you like to give up?"
и со сите други работи коишто сакаа да им останат во сеќавање. Ни го враќаат апаратот, го развиваме филмот,
en-mk
"I have to give one up?"
de listar ut vilka som är de två bästa bilderna,
en-sv
"Yes, we need one as evidence of the class project.
a pak jsme strávili šest hodin výukou o temných komorách,
en-cs
So you have to give me one. You have to make a choice.
A fotók közül kettőt felnagyítottak,
en-hu
You get to keep one, and I get to keep one."
ทีนี้เขาก็มีภาพขนาด 8x10 นิ้วสุดสวยสองภาพ ที่มีความหมายกับเขา แล้วเราก็บอกเขาว่า
en-th
Now, there are two conditions in this experiment.
"Welke wil je aan ons geven?"
en-nl
In one case, the students are told, "But you know, if you want to change your mind, I'll always have the other one here, and in the next four days, before I actually mail it to headquarters" -- yeah, "headquarters" -- (Laughter) "I'll be glad to swap it out with you.
Nun dos casos, díselles aos estudantes: "Xa sabes, se queres cambiar de idea, sempre vou ter eu aquí a outra, e nos seguintes catro días, antes de enviala por correo á central..." Si, a central... "Estarei encantado de trocarcha.
en-gl
In fact, I'll come to your dorm room, just give me an email.
اگر نظرت عوض شد و آن یکی عکس را خواستی، اشکالی نداره این عکسها
en-fa
Better yet, I'll check with you.
man tas vienmēr būs šeit
en-lv
You ever want to change your mind, it's totally returnable."
Dacă vrei să te răzgândeşti, poți să le schimbi.”
en-ro
The other half of the students are told exactly the opposite: "Make your choice, and by the way, the mail is going out, gosh, in two minutes, to England.
"terei muito gosto em trocá-las. "Até vou entregá-las ao dormitório, basta enviarem-me um 'email'.
en-pt
Your picture will be winging its way over the Atlantic.
-- bare send mig en mail. Eller endnu bedre, jeg kommer bare forbi.
en-da
You will never see it again."
"Se mudarem de opinião, é possível trocá-las."
en-pt
Half of the students in each of these conditions are asked to make predictions about how much they're going to come to like the picture that they keep and the picture they leave behind.
Otrai daļai studentu pateicām tieši pretējo: „Izvēlieties, un, starp citu, ak vai, pēc 2 minūtēm to jau sūtīsim uz Angliju.
en-lv
Other students are just sent back to their little dorm rooms and they are measured over the next three to six days on their satisfaction with the pictures.
Няма да я видите пак." Половината от студентите във всяка група са помолени да предвидят
en-bg
Look at what we find.
来预测
en-zh-cn
First of all, here's what students think is going to happen.
a jak ta, kterou budou muset nechat nám.
en-cs
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind.
另一半的學生們被送回他們的宿舍 測量他們在之後的3至6天
en-zh-tw
But these are not statistically significant differences.
dar acestea nu sunt diferenţe statistic semnificative.
en-ro
It's a very small increase, and it doesn't much matter whether they were in the reversible or irreversible condition.
که چقدر از عکسی که نگه داشته اند راضی هستند. اینها نتایج است. اولا این چیزی است که دانشجو ها پیش بینی می کردند اتفاق بیافتد. فکر می کردند که احتمالا تصویری که انتخاب کرده اند را کمی بیشتر از
en-fa
Wrong-o.
Вони думають, що, можливо, фото, яке вони вибрали, буде подобатися їм
en-uk
Because here's what's really happening.
zgjedhin sesa ate qe lene por,
en-sq
Both right before the swap and five days later, people who are stuck with that picture, who have no choice, who can never change their mind, like it a lot.
بەڵام جیاوازی زۆریان نیە جیاوازیەکە کەمە و بەهەند وەرناگیرێت ئیتر ئایا لە حاڵەتێکی دوو ڕاییدا بووبن یان نا هەڵەن، لەبەرئەوەی لەڕاستیدا ئەمە ڕوویدا
en-ku
And people who are deliberating -- "Should I return it?
Лоши симулатори. Бидејќи еве што навистина се случи.
en-mk
Have I gotten the right one?
Скверные из них предсказатели.
en-ru
Maybe this isn't the good one. Maybe I left the good one?" -- have killed themselves.
Si para zgjedhjes ashtu dhe 5 dite me vone, studenteve qe "ju ngeci ne dore" fotoja,
en-sq
In fact, even after the opportunity to swap has expired, they still don't like their picture.
fikrini hiçbir zaman değiştiremeyenler, resimlerini çok seviyorlar!
en-tr
Because the [reversible] condition is not conducive to the synthesis of happiness.
Ar pasirinkau teisingą? Galbūt ši nėra gerasis? Galbūt aš praleidau geriausią?
en-lt
So here's the final piece of this experiment.
Может, хорошую я отдал?» — просто истерзали себя.
en-ru
We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, "You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways.
netgi kai laikas pakeisti nuotrauką pasibaigia, jie vis dar jos nemėgsta. Kodėl? Nes atkeistina situacija yra nelaidi
en-lt
We could do it so that when you take the two pictures, you'd have four days to change your mind, or we're doing another course where you take the two pictures and you make up your mind right away and you can never change it.
untuk mensintesis kebahagiaan. Jadi ini adalah keping terakhir dari eksperimen ini. Kami membawa satu grup baru dari mahasiswa Harvard yang tidak tahu apa-apa dan kami bilang, "Kita membuka kursus fotografi,
en-id
Which course would you like to be in?" Duh!
и сказали им: «Знаете, у нас тут курс фотографии,
en-ru
Sixty-six percent of the students, two-thirds, prefer to be in the course where they have the opportunity to change their mind.
i el podem fer de dues maneres. El podem fer de manera que quan us endugueu les dues fotos, tindreu quatre dies per canviar d'opinió,
en-ca
Hello? Sixty-six percent of the students choose to be in the course in which they will ultimately be deeply dissatisfied with the picture -- (Laughter) because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows.
alebo robíme ešte ďalší kurz, kde odfotíte dve fotky a musíte sa rozhodnúť hneď a už to nebudete môcť zmeniť. Ktorý kurz si vyberiete?“ Šup! 66 % študentov, dve tretiny, dávajú prednosť kurzu, kde môžu zmeniť svoje rozhodnutie.
en-sk
The Bard said everything best, of course, and he's making my point here but he's making it hyperbolically: "'Tis nothing good or bad But thinking makes it so."
Čože? 66 % študentov si vyberie kurz, v ktorom budú nakoniec hlboko sklamaní z vybratej fotky. A to preto, že nepoznajú podmienky, v ktorých sa darí syntetickému šťastiu.
en-sk
It's nice poetry, but that can't exactly be right.
» Jolie poésie, mais est-ce tout à fait vrai?
en-fr
Is there really nothing good or bad?
بارد همه چیز را گفته است و البته این نکته را هم گفته است
en-fa
Is it really the case that gall bladder surgery and a trip to Paris are just the same thing?
i když s pomocí hyperboly:
en-cs
They can't be exactly the same.
Je to fajn poezie, ale nemůže to být tak docela pravda.
en-cs
In more turgid prose, but closer to the truth, was the father of modern capitalism, Adam Smith, and he said this.
A eshte e vertete qe gjerat nuk jane as te mira as te keqija? A eshte e vertete qe nje operaction i temthit dhe nje udhetim ne Paris
en-sq
This is worth contemplating: "The great source of both the misery and disorders of human life seems to arise from overrating the difference between one permanent situation and another.
são a mesma coisa? Parece um teste de QI com só uma pergunta. Bom e mau não podem ser a mesma coisa. Em prosa mais empolada, mas mais verdadeira,
en-pt-br
Some of these situations may, no doubt, deserve to be preferred to others, but none of them can deserve to be pursued with that passionate ardor which drives us to violate the rules either of prudence or of justice, or to corrupt the future tranquility of our minds, either by shame from the remembrance of our own folly...
oli kapitalismin isä, Adam Smith, joka sanoi näin. Tätä kannattaa pohtia: "Sekä ihmiselämän kurjuus että sekasorto tuntuu syntyvän siitä, että yliarvioimme kahden pysyvän olotilan välisen eron... Joitakin niistä tilanteista sopinee asettaa etummaiselle sijalle, mutta mihinkään niistä ei kannata pyrkiä
en-fi
In other words: yes, some things are better than others.
به دنبال آنها برویم که قوانین را زیر پا بگذاریم
en-fa
We should have preferences that lead us into one future over another.
enten af forsigtighed eller retfærdighed, eller til at fordærve den fremtidige stilhed for vores hjerner,
en-da
But when those preferences drive us too hard and too fast because we have overrated the difference between these futures, we are at risk.
ať už studem ze vzpomínek na naší vlastní hloupost, nebo lítostí nad děsivou nespravedlností nás samých." Jinými slovy: ano, některé věci jsou lepší než jiné.
en-cs
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
Lorsque notre ambition est maitrisée, elle nous mène à la joie.
en-fr
When our ambition is unbounded, it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others, to sacrifice things of real value.
Mutta jos nuo mieltymykset vievät meitä liian nopeasti ja liian suurella voimalla, arvioituamme tulevaisuuksien eron liian suureksi,
en-fi
When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, we're thoughtful.
kita berada dalam bahaya.
en-id
When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly.
хүсэл хязгаарлагдмал бол хөгжилтөж чадна гэтэл хөсэл хязгааргүй, бид худлаа ярьж хулгай хийн, бусдыг шархлуулан
en-mn
The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience.
sakrifikojme vlera te verteta. Kur frika ka kufi, ne jemi te kujdesshem e te matur. Kur frikat tona jane te pakufishme dhe te ekzagjeruara, jemi te shkujdesur dhe frikacake.
en-sq
Welcome to Thailand.
Добро пожаловать в Таиланд.
en-ru
Now, when I was a young man -- 40 years ago, the country was very, very poor with lots and lots and lots of people living in poverty.
ย้อนกลับไปเมื่อตอนที่ผมยังเป็นหนุ่ม เมื่อ 40 ปีมาแล้ว ประเทศไทยนั้น ยากจนมากๆ ที่มีคนจำนวนมากมายมีชีวิตอยู่ในวงจรความยากจน
en-th
We decided to do something about it, but we didn't begin with a welfare program or a poverty reduction program.
Αποφασίσαμε να κάνουμε κάτι γι' αυτό, αλλά δε ξεκινήσαμε με ένα πρόγραμμα πρόνοιας ή ένα πρόγραμμα μείωσης της φτώχειας.
en-el
But we began with a family-planning program, following a very successful maternal child health activity, sets of activities.
우리는 가족계획 프로그램을 가지고 매우 성공적인 모자보건사업과 일련의 활동들을 전개하기 시작했습니다.
en-ko
So basically, no one would accept family planning if their children didn't survive.
Так как никто не примет программу планирования семьи если их дети не выжили.
en-ru
So the first step: get to the children, get to the mothers, and then follow up with family planning.
De eerste stap: hou je eerst bezig met de kinderen en de moeders, en begin dan met gezinsplanning.
en-nl
Not just child mortality alone, you need also family planning.
Nestačí zabývat se pouze dětskou úmrtností, potřebujete také plánované rodičovství.
en-cs
Now let me take you back as to why we needed to do it.
Hadd mondjam el, hogy miért volt erre szükség.
en-hu