english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing.
Tôi và các bạn là 1 phần trong đó, chỉ tối đa 100 năm, cơ thể của tôi rồi cũng trở về cát bụi mà chẳng cần xử lý gì cả.
en-vi
Yet that packaging I got in the mail yesterday is going to last for thousands of years.
Et pourtant, cet emballage que j'ai reçu par la poste hier va durer des milliers d'années.
en-fr
But nature provides us with a really good model here.
Mas a natureza oferece-nos um bom modelo para isto.
en-pt
When a tree's done using its leaves -- its solar collectors, these amazing molecular photon capturing devices -- at the end of a season, it doesn't pack them up, take them to the leaf reprocessing center and have them melted down to form new leaves.
Cuando un árbol termina de usar sus hojas, sus colectores solares, estos dispositivos asombrosos de captura de fotones, al final de una estación no las empaquetan, ni las envían al centro de reprocesamiento de hojas para derretirlas y formar así nuevas hojas.
en-es
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil.
Po prostu zrzuca je, najkrótszą drogą do leśnego podłoża, gdzie zostają przetworzone w glebę.
en-pl
And this gets us back to the mushrooms.
و این ما را به قارچها بر می گرداند.
en-fa
Because in nature, mushrooms are the recycling system.
Jer, u prirodi gljive su reciklirajući sustav.
en-hr
And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen -- analogous to its root structure; it's called mycelium -- we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Şi ce am descoperit e că, prin folosirea unei părţi din ciupercă pe care probabil n-aţi văzut-o niciodată -- analoagă cu structura ei de rădăcini; se numeşte miceliu -- putem efectiv să creştem materiale cu multe din proprietăţile sinteticelor convenţionale.
en-ro
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self-assembling material.
میسلیوم ماده شگفت انگیزی است، زیرا این ماده ای خود سرهم شونده است.
en-fa
It actually takes things we would consider waste -- things like seed husks or woody biomass -- and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape.
In realtà prende delle cose che considereremmo spazzatura -- cose come bucce di semi o biomassa legnosa -- e li può trasformare in un polimero chitinoso, che si può plasmare in quasi tutte le forme.
en-it
In our process, we basically use it as a glue.
En nuestro proceso lo usamos básicamente como pegamento.
en-es
And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant -- materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts.
Używając grzybni jako kleju, można formować przedmioty jak w przemyśle plastikowym i produkować tworzywa o różnych właściwościach, tworzywa izolacyjne, ogniotrwałe, odporne na wilgoć i parowanie wodne, zdolne pochłaniać uderzenia czy dźwięki.
en-pl
But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum.
Mais ces matériaux sont issus de produits dérivés de l'agriculture, pas du pétrole.
en-fr
And because they're made of natural materials, they are 100 percent compostable in you own backyard.
Şi, pentru că sunt făcute din materiale naturale, acestea sunt 100 la sută biodegradabile chiar în curtea din spatele casei.
en-ro
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials.
Astfel, aş vrea să împărtăşesc cu voi cei patru paşi de bază necesari pentru realizarea acestor materiale.
en-ro
The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right -- local manufacturing.
Το πρώτο είναι η επιλογή της πρώτης ύλης, κατά προτίμηση κάτι που είναι περιφερειακό, που είναι στην περιοχή σας, σωστά -- τοπική παραγωγή.
en-el
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get.
接著是把這些材料置於工具中 完全地塞進一個 你想要的形狀的模具裡
en-zh-tw
Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment.
Dan kweek je de mycelium door deze deeltjes, en dat is het magische moment, want het organisme doet het werk in dit proces, niet de uitrusting.
en-nl
The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block.
Posledním krokem je samozřejmě produkt, ať už je to obalový materiál, deska stolu, nebo stavební díl.
en-cs
Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production.
Το όραμά μας είναι τοπική παραγωγή, όπως η τοπική κίνηση για τα τρόφιμα, για την παραγωγή.
en-el
So we've created formulations for all around the world using regional byproducts.
そこで世界中でその地域の副産物を 利用する技法を創り上げました
en-ja
If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull.
Ако сте у Кини, можете користити опну пиринча или опну семена памука.
en-sr
If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls.
Si vous êtes en Europe du nord ou en Amérique du nord, vous pouvez utiliser des choses comme des enveloppes de graines de sarrasin ou des balles d'avoine.
en-fr
We then process these husks with some basic equipment.
My potom tieto šupky spracujeme nejakými základnými nástrojmi.
en-sk
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale.
Szeretném megosztani Önökkel az üzemünkről készült rövid videónkat, ami érzékelteti Önökkel, hogyan néz ki ez nagyban.
en-hu
So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case.
你所看见的实际上是德州的棉籽壳。
en-zh-cn
It's a waste product.
То је отпад, нуспродукт.
en-sr
And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium.
它们在这些设备中, 经过一个连续的系统, 清洁,烧煮,冷却, 对其使用使用巴氏消毒法消毒。 并不断将它们与我们的菌丝体接种。
en-zh-cn
This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks.
Isso nos da uma fonte continua de material que podemos moldar em praticamente qualquer forma, apesar de hoje estarmos fazendo blocos de canto.
en-pt-br
And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts.
Και όταν αυτό το κάλυμμα πηγαίνει προς εκείνο το μέρος, τότε η μαγεία αρχίζει πραγματικά.
en-el
Because the manufacturing process is our organism.
Denn der Herstellungprozess ist unser Organismus.
en-de
It'll actually begin to digest these wastes and, over the next five days, assemble them into biocomposites.
On zapravo počinje probavljati taj otpad i, tijekom sljedećih pet dana, sastavlja ih u bio-smjese.
en-hr
Our entire facility is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials -- and everything from building materials to, in this case, a packaging corner block.
Tutto il nostro complesso industriale è costituito da migliaia e migliaia e migliaia di questi oggetti, chiusi al buio,semplicemente auto-assemblando materiali -- e ogni cosa da materiale da costruzione a, in questo caso, blocchi ad angolo per imballaggi.
en-it
So I've said a number of times that we grow materials.
Então já disse algumas vezes que cultivamos materiais.
en-pt-br
And it's kind of hard to picture how that happens.
וקצת קשה לדמיין איך זה קורה.
en-he
So my team has taken five days-worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15-second time lapse.
그래서 우리 팀은 5일 분량의 재배를 했습니다. 우리에게는 전형적인 재배 사이클이죠. 그리고 15초씩의 시간 경과로 압축시켰습니다.
en-ko
And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix.
И бих искал наистина да следите внимателно тези малки бели точки на екрана, тъй като за пет дневния период, това, което правят е да се разширяват през този материал, използвайки енергията, която се съдържа в тези люспи на семена, за да изградят хитиново полимерната матрица.
en-bg
This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers.
Ez a mátrix ön-összeszerelő, úgy növi át és körül a részecskéket, hogy millió és millió kicsiny rostot csinál.
en-hu
And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite.
De delen van de zaaddoppen die we niet verteren worden deel van het finale fysieke composiet.
en-nl
So in front of your eyes, this part just self-assembled.
Дакле, овај део се управо саставио пред вашим очима.
en-sr
It actually takes a little longer. It takes five days.
实际过程会长一点,需要5天。
en-zh-cn
But it's much faster than conventional farming.
5 ngày lận. Nhưng sẽ nhanh hơn nhiều so với nuôi trồng bình thường.
en-vi
The last step, of course, is application.
Posljednji korak je, naravno, primjena.
en-hr
In this case, we've grown a corner block.
في هذه الحالة ، لقد نمت كتلة ركنية.
en-ar
A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment.
フォーチュン500社の大手家具製造会社が これらのコーナーパットで発送時のテーブルを保護しています
en-ja
They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material.
Eskiden plastik bir ambalaj tampon kullanırlardı, ama biz onlara aynı fiziksel performansı kendi yetiştirdiğimiz madde ile sunduk.
en-tr
Best of all, when it gets to the customer, it's not trash.
Meglio ancora, per il cliente, non è spazzatura.
en-it
They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil.
Pode ser colocado num ecossistema natural sem qualquer tratamento, e vai melhorar o solo local.
en-pt
So, why mycelium?
¿Por qué el micelio?
en-es
The first reason is local open feedstocks.
Ο πρώτος λόγος είναι τοπικές πρώτες ύλες.
en-el
You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices.
Chcete být schopni toto udělat kdekoliv na světě a nestarat se zda jde o slupky z rýže, či ze semen bavlníku, protože máte mnoho možností.
en-cs
The next is self-assembly, because the organism is actually doing most of the work in this process.
Det neste er selvmontering, for organismen gjør faktisk mesteparten av arbeidet i denne prosessen.
en-nb
You don't need a lot of equipment to set up a production facility.
Nepotřebujete mnoho vybavení ke spuštění výroby.
en-cs
So you can have lots of small facilities spread all across the world.
וכך ניתן לבנות הרבה מתקנים קטנים בכל רחבי העולם.
en-he
Biological yield is really important.
Биологический выход очень важен.
en-ru
And because 100 percent of what we put in the tool become the final product, even the parts that aren't digested become part of the structure, we're getting incredible yield rates.
Como 100% do que colocamos no molde se torna produto final, mesmo as partes que não são digeridas passam a fazer parte da estrutura, conseguimos taxas de rendimento incríveis.
en-pt
Natural polymers, well ... I think that's what's most important, because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years, in everything from mushrooms to crustaceans.
Polimeri naturali, bene ... penso che la cosa più importante, poiché questi polimeri sono stati provati e testati nel nostro ecosistema nell'ultimo miliardo d'anni, in tutto dai funghi ai crostacei.
en-it
They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great.
Nem fogják eldugítani a Föld ökoszisztémáját.
en-hu
And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth.
De fungerer utmerket. Imens, i dag, kan vi praktisk talt garantere at gårdsdagens emballasje kommer til å være her om 10.000 år, det jeg vil garantere er at om 10.000 år, vil våre etterkommere, våre barns barn, leve lykkelige og i harmoni med en sunn jordklode.
en-nb
And I think that can be some really good news.
Penso que isso pode ser uma boa notícia.
en-pt
I want to talk to you today about prosperity, about our hopes for a shared and lasting prosperity.
Želim vam danas pričati o napretku, o našim nadama za zajedničko i trajno blagostanje.
en-hr
And not just us, but the two billion people worldwide who are still chronically undernourished.
Ve sadece biz değil, dünyada iki milyar insan halen kronik olarak yetersiz beslenmekte.
en-tr
And hope actually is at the heart of this.
E la speranza è realmente al cuore di tutto questo.
en-it
In fact, the Latin word for hope is at the heart of the word prosperity.
فى الحقيقة، الكلمة اللاتينية الأمل هى بالفعل موجودة خلال كلمة الإزدهار.
en-ar
"Pro-speras," "speras," hope -- in accordance with our hopes and expectations.
"Pro-speras," speras," hopp -- i enlighet med våra hopp och förväntningar.
en-sv
The irony is, though, that we have cashed-out prosperity almost literally in terms of money and economic growth.
그런데 역설적인 사실은 우리가 번영이라는 말과 돈과 경제 성장이라는 말을 거의 문자 그대로 동일시하고 있다는 겁니다.
en-ko
And we've grown our economies so much that we now stand in a real danger of undermining hope -- running down resources, cutting down rainforests, spilling oil into the Gulf of Mexico, changing the climate -- and the only thing that has actually remotely slowed down the relentless rise of carbon emissions over the last ...
Och vi har låtit våra ekonomier växa så mycket att vi nu står inför en verklig fara att underminera hopp -- förbruka resurser, hugga ned regnskogar, spilla ut olja i Mexikanska golfen, förändra klimatet -- och det enda som faktiskt tillnärmelsevis har saktat ned den obevekliga ökningen av koldioxidutsläpp de senaste tv...
en-sv
And recession, of course, isn't exactly a recipe for hope either, as we're busy finding out.
Si nici recesiunea, desigur, nu e exact o reteta pentru speranta, asa cum am aflat deja.
en-ro
So we're caught in a kind of trap.
我々はワナに陥っているのです
en-ja
It's a dilemma, a dilemma of growth.
Das ist ein Dilemma, ein Dilemma des Wachstums.
en-de
We can't live with it; we can't live without it.
我们不能与它共存,没有它我们也不能生存。
en-zh-cn
Trash the system or crash the planet -- it's a tough choice; it isn't much of a choice.
システムを捨てるか地球を壊すか 難しい選択です あまり選択肢がありません
en-ja
And our best avenue of escape from this actually is a kind of blind faith in our own cleverness and technology and efficiency and doing things more efficiently.
我们逃避这些最佳的途径实际上 是一种 对我们自己的聪慧,科技和效率 以及更高效工作的盲目信任。
en-zh-cn
Now I haven't got anything against efficiency.
Nie že by som mal niečo proti efektivite.
en-sk
And I think we are a clever species sometimes.
Y creo que a veces somos una especie inteligente.
en-es
But I think we should also just check the numbers, take a reality check here.
Но мисля, че трябва също така просто да проверим числата, да направим проверка на действителността.
en-bg
So I want you to imagine a world, in 2050, of around nine billion people, all aspiring to Western incomes, Western lifestyles.
Quindi voglio che immaginiate un mondo, nel 2050, di circa nove miliardi di persone, tutte che aspirano a redditi di livello occidentale. a stili di vita occidentali.
en-it
And I want to ask the question -- and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth.
وأريد أن أسأل السؤال -- وسوف نعطى لهم تلك الإثنين بالمائة النسبة كزيادة فى الدخل، فى الراتب كل عام أيضاُ، لأننا نؤمن بالنمو.
en-ar
And I want to ask the question: how far and how fast would be have to move?
Et je voudrais poser la question : dans quelles proportions et à quelle vitesse devrions nous changer ?
en-fr-ca
How clever would we have to be?
Ne kadar akıllı olmak zorunda olurduk?
en-tr
How much technology would we need in this world to deliver our carbon targets?
Hvor mye teknologi vil vi trenge i verden for å nå våre klimagass-mål?
en-nb
And here in my chart -- on the left-hand side is where we are now.
E aqui no meu gráfico -- no lado esquerdo, é onde nos encontramos agora.
en-pt
This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment.
Questa è l'intensità di carbonio e la crescita economica nell'economia odierna.
en-it
It's around about 770 grams of carbon.
Это около 770 грамм углерода.
en-ru
In the world I describe to you, we have to be right over here at the right-hand side at six grams of carbon.
I den virkeligheten jeg beskriver må vi være helt over på høyre side på seks gram klimagass.
en-nb
It's a 130-fold improvement, and that is 10 times further and faster than anything we've ever achieved in industrial history.
Es una mejora 130 veces superior y eso es 10 veces más lejos y más rápido que cualquier cosa que jamás se haya logrado en la historia industrial.
en-es
Maybe we can do it, maybe it's possible -- who knows?
Może potrafimy tego dokonać, może to możliwe -- kto wie?
en-pl
Maybe we can even go further and get an economy that pulls carbon out of the atmosphere, which is what we're going to need to be doing by the end of the century.
Forse possiamo andare anche più in là ed ottenere un'economia che toglie carbonio dall'atmosfera, che è quello di cui avremo bisogno entro la fine del secolo.
en-it
But shouldn't we just check first that the economic system that we have is remotely capable of delivering this kind of improvement?
Ама, зарем не би требало најпрво да провериме дали економскиот систем кој го имаме е бар малку способен за остварување на олку големо подобрување?
en-mk
So I want to just spend a couple of minutes on system dynamics.
Vorrei perciò dedicare un paio di minuti alla dinamica dei sistemi.
en-it
It's a bit complex, and I apologize for that.
약간 복잡한데 양해해 주세요.
en-ko
What I'll try and do, is I'll try and paraphrase it is sort of human terms.
Ќе пробам да го парафразирам во човечка терминологија.
en-mk
So it looks a little bit like this.
Така че изглежда нещо като това.
en-bg
Firms produce goods for households -- that's us -- and provide us with incomes, and that's even better, because we can spend those incomes on more goods and services.
الشركات تُنتج منتجات للمستهلكين -- الذين هم نحن -- وتزودنا بدخول، وهذا بالتأكيد أفضل، لأننا يمكننا أن ننفق تلك الدخول على بضائع وخدمات أكثر.
en-ar
That's called the circular flow of the economy.
זה נקרא הזרם המעגלי של הכלכלה.
en-he
It looks harmless enough.
Изгледа доволно безопасно.
en-mk
I just want to highlight one key feature of this system, which is the role of investment.
Queria apenas salientar um ponto fundamental deste sistema, que é o papel do investimento.
en-pt
Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role.
Hiện nay lượng đầu tư chiếm khoảng 1 phần 5 lượng thu nhập quốc gia ở các nước phát triển, nhưng nó đóng một vai trò không thể thiếu.
en-vi
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth.
E o que ele faz essencialmente é estimular ainda mais o crescimento do consumo.
en-pt-br
It does this in a couple of ways -- chasing productivity, which drives down prices and encourages us to buy more stuff.
Esto lo logran de dos maneras. Persiguiendo la productividad, lo que baja los precios y nos anima a comprar más cosas.
en-es