english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
But I want to concentrate on the role of investment in seeking out novelty, the production and consumption of novelty.
De figyelmünket fordítsuk a beruházás szerepére az újdonságok keresésében a termelés és az újdonságok alkalmazása terén.
en-hu
Joseph Schumpeter called this "the process of creative destruction."
Joseph Schumpeter gọi nó là "quá trình của sự hủy diệt đầy sáng tạo."
en-vi
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods.
这是一个生产和在生产新事物的过程, 持续地寻求拓展消费者市场, 消费者商品,新的消费者商品。
en-zh-cn
And this, this is where it gets interesting, because it turns out that human beings have something of an appetite for novelty.
E é aqui que as coisas se tornam interessantes, porque acontece que os seres humanos têm um grande apetite para a novidade.
en-pt
We love new stuff -- new material stuff for sure -- but also new ideas, new adventures, new experiences.
Ci piacciono cose nuove - sicuramente nuovi beni materiali - ma anche nuove idee, nuove avventure, nuove esperienze.
en-it
But the materiality matters too, because in every society that anthropologists have looked at, material stuff operates as a kind of language -- a language of goods, a symbolic language that we use to tell each other stories -- stories, for example, about how important we are.
Mais le matériel compte aussi. Parce que dans chaque société que les anthropologues ont étudiée, les choses matérielles opèrent comme une sorte de langage, un langage fait de biens, un langage symbolique que nous utilisons pour nous raconter des histoires les uns aux autres -- des histoires, par exemple, qui racontent ...
en-fr
Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Viditeľná spotreba, hnaná spoločenským postavením prosperuje z jazyka novoty.
en-sk
And here, all of a sudden, we have a system that is locking economic structure with social logic -- the economic institutions, and who we are as people, locked together to drive an engine of growth.
Et là, tout à coup, apparaît un système qui verrouille la structure économique par une logique sociale -- les institutions économiques, et nous en tant qu'individus, sommes enfermés ensemble pour propulser un moteur de croissance.
en-fr
And this engine is not just economic value; it is pulling material resources relentlessly through the system, driven by our own insatiable appetites, driven in fact by a sense of anxiety.
Και αυτή η μηχανή δεν είναι μόνο οικονομική αξία - είναι να τραβάμε τους υλικούς πόρους αδυσώπητα μέσω του συστήματος, οδηγούμενοι από την ακόρεστη όρεξή μας, οδηγούμενοι στην πραγματικότητα από μια αίσθηση ανησυχίας.
en-el
Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame.
Адам Смит, 200 лет назад, говорил о нашей мечте жить не стыдясь себя.
en-ru
A life without shame: in his day, what that meant was a linen shirt, and today, well, you still need the shirt, but you need the hybrid car, the HDTV, two holidays a year in the sun, the netbook and iPad, the list goes on -- an almost inexhaustible supply of goods, driven by this anxiety.
Une vie sans honte : à son époque, ce qu'il voulait dire c'était des chemises en lin et aujourd'hui, vous avez toujours besoin de la chemise, mais il vous faut la voiture hybride, la télé HD, deux semaines par an au soleil, le netbook, l'iPad, et tout ce qui s'en suit -- un approvisionnement presque inépuisable de bien...
en-fr
And even if we don't want them, we need to buy them, because, if we don't buy them, the system crashes.
Zelfs als we ze niet willen hebben moeten we ze kopen omdat, als we ze niet kopen, het systeem vastloopt.
en-nl
And to stop it crashing over the last two to three decades, we've expanded the money supply, expanded credit and debt, so that people can keep buying stuff.
ولكى نمنع تحطمه خلال العقدين أو الثلاثة عقود الماضية، توسعنا فى نظام الإعتمادات المالية، توسعنا فى نظم الإئتمان والديون، حتى نجعل الناس تستمر بشراء البضائع.
en-ar
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
И разбира се, това разширяване беше дълбоко замесено в кризата.
en-bg
But this -- I just want to show you some data here.
Maar dat - ik wil jullie hier wat dat tonen.
en-nl
This is what it looks like, essentially, this credit and debt system, just for the U.K.
Oto jak to zasadniczo wygląda, ten system kredytów i zadłużenia, tylko dla UK.
en-pl
This was the last 15 years before the crash, and you can see there, consumer debt rose dramatically.
Tak było przez 15 lat poprzedzających krach. Jak tutaj widzicie, zadłużenie konsumenckie drastycznie wzrosło.
en-pl
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis.
Den var høyere enn brutto nasjonalprodukt tre år på rad rett før krisen.
en-nb
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.
Και εν τω μεταξύ, οι προσωπικές αποταμιεύσεις έπεσαν κατακόρυφα.
en-el
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash.
Tasarruf oranı, net tasarruf, çöküşden hemen önce, 2008'in ortalarında, sıfırın altındaydı.
en-tr
This is people expanding debt, drawing down their savings, just to stay in the game.
Tu vidíme ako ľudia zvyšujú svoje dlhy a znižujú úspory, len aby zostali v hre.
en-sk
This is a strange, rather perverse, story, just to put it in very simple terms.
Esta es una historia extraña, bastante perversa para ponerlo en términos muy sencillos:
en-es
It's a story about us, people, being persuaded to spend money we don't have on things we don't need to create impressions that won't last on people we don't care about.
Bu bizim, insanların hikayesidir, bu gerçekte önemsediğimiz insanlarda çok da uzun sürmeyecek etkiler yaratmak için sahip olmadığımız bir parayı ihtiyacımız olmayan şeylere harcamaya ikna edilmektir.
en-tr
(Laughter) (Applause) But before we consign ourselves to despair, maybe we should just go back and say, "Did we get this right?
(Rasete) (Aplauze) Dar inainte de a ne da batuti in fata disperarii, poate ar trebui sa ne intoarcem si sa spunem, "Am inteles bine?
en-ro
Is this really how people are?
Дали луѓето се навистина вакви?
en-mk
Is this really how economies behave?"
Đây có phải là cách nền kinh tế vận hành?"
en-vi
And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies.
Og med en gang finner vi et par ting som ikke stemmer.
en-nb
The first one is in the crisis itself.
הראשון נמצא במשבר עצמו.
en-he
In the crisis, in the recession, what do people want to do?
Au milieu d'une crise, d'une récession, qu'est-ce que les gens veulent faire ?
en-fr
They want to hunker down, they want to look to the future.
Chcú sa pripraviť. Chcú sa pripraviť na budúcnosť.
en-sk
They want to spend less and save more.
Quieren gastar menos y ahorrar más.
en-es
But saving is exactly the wrong thing to do from the system point of view.
Men att spara är precis det som är fel att göra, från systemets synvinkel.
en-sv
Keynes called this the "paradox of thrift" -- saving slows down recovery.
케임즈는 이것을 "절약의 역설"이라고 했습니다. 저축하면 경기회복이 더뎌지니까요.
en-ko
And politicians call on us continually to draw down more debt, to draw down our own savings even further, just so that we can get the show back on the road, so we can keep this growth-based economy going.
E os políticos estão constantemente a pedir-nos para atrair mais dívida, para recorrer ainda mais às nossas economias, para podermos andar para a frente e manter em andamento esta economia baseada no crescimento.
en-pt
It's an anomaly, it's a place where the system actually is at odds with who we are as people.
Ez természetellenes. E helyen válik a rendszer ellentmondásossá: kik vagyunk mi mint emberek?
en-hu
Here's another one -- completely different one: Why is it that we don't do the blindingly obvious things we should do to combat climate change, very, very simple things like buying energy-efficient appliances, putting in efficient lights, turning the lights off occasionally, insulating our homes?
هنا مثال آخر -- مختلف تماماً : لماذا لا نعمل الأشياء الواضحة تماماً لنا التى من المفترض أن نفعلها فى موقفنا مع التغيرات المناخية، إنها أشياء بسيطة جداً جداً مثل شراء الأجهزة الموفرة للطاقة، إستعمال لمبات الإضاءة الموفرة، إطفاء الأنوار من وقت إلى آخر، تغطية منازلنا ؟
en-ar
These things save carbon, they save energy, they save us money.
Αυτά τα πράγματα εξοικονομούν άνθρακα, εξοικονομούν ενέργεια, μας εξοικονομούν χρήματα.
en-el
So is it that, though they make perfect economic sense, we don't do them?
Nerobíme ich snáď preto, že robiť ich dáva dokonalý ekonomický zmysel?
en-sk
Well, I had my own personal insight into this a few years ago.
私の個人的な意見ですが 数年前
en-ja
It was a Sunday evening, Sunday afternoon, and it was just after -- actually, to be honest, too long after -- we had moved into a new house.
كان مساء الأحد، بعد الظهر بالتحديد، وقد كان ذلك بعد -- فى الحقيقة لأكون صريح، بعد مرور وقت طويل -- من إنتقالنا إلى منزل جديد.
en-ar
And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts.
J'avais finalement trouvé le temps pour faire du calfeutrage, installer une isolation autour des fenêtres et des portes pour bloquer les courants d'air ["drafts", NdT].
en-fr-ca
And my, then, five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do.
Και τότε, η πεντάχρονη κόρη μου με βοηθούσε με τον τρόπο που κάνουν τα πεντάχρονα.
en-el
And we'd been doing this for a while, when she turned to me very solemnly and said, "Will this really keep out the giraffes?"
Venovali sme sa tomu už nejakú dobu, keď sa ku mne veľmi vážne otočila a povedala, "Skutočne nás to ochráni pre žirafami?"
en-sk
(Laughter) "Here they are, the giraffes."
(Kahkaha) "İşte onlar, zürafalar."
en-tr
You can hear the five-year-old mind working.
On s'imagine l'esprit d'un enfant de 5 ans qui travaille.
en-fr
These ones, interestingly, are 400 miles north of here outside Barrow-in-Furness in Cumbria.
Celles-ci, chose intéressante, sont à 600 km d'ici à la sortie de Barrow-in-Furness en Cumbrie.
en-fr-ca
Goodness knows what they make of the Lake District weather.
Sólo Dios sabe qué le han hecho al clima de Lake District.
en-es
But actually that childish misrepresentation stuck with me, because it suddenly became clear to me why we don't do the blindingly obvious things.
De ez a gyermeki félreértés szöget ütött a fejembe, mert hirtelen világossá vált, miért nem tesszük meg a kézenfekvő dolgokat.
en-hu
We're too busy keeping out the giraffes -- putting the kids on the bus in the morning, getting ourselves to work on time, surviving email overload and shop floor politics, foraging for groceries, throwing together meals, escaping for a couple of precious hours in the evening into prime-time TV or TED online, getting fr...
Nós estamos muito ocupados evitando que as girafas entrem -- colocando as crianças no ônibus de manhã, chegando no trabalho em tempo, sobrevivendo a sobrecarga de emails e a política no ambiente de trabalho, forrageando por comida no mercado, montando refeições, escapando por duas preciosas horas no final do dia para d...
en-pt-br
(Laughter) What is the objective?
(Risate) Qual è l'obiettivo?
en-it
"What is the objective of the consumer?"
"Ποιος είναι ο στόχος του καταναλωτή;"
en-el
Mary Douglas asked in an essay on poverty written 35 years ago.
Η Μαίρη Ντάγκλας ρώτησε σε ένα δοκίμιο για τη φτώχεια γραμμένο 35 χρόνια πριν.
en-el
"It is," she said, "to help create the social world and find a credible place in it."
"המטרה היא", לדבריה, "לתרום ליצירת עולם חברתי ולמצוא בו את מקומנו הראוי."
en-he
That is a deeply humanizing vision of our lives, and it's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model.
Это очеловеченый вариант нашей жизни, и он совершенно отличен от того, что лежит в основе существующей экономической модели.
en-ru
Are we these novelty-seeking, hedonistic, selfish individuals?
Ilyen újdonságkereső, hedonista önző egyének lennénk?
en-hu
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt's lovely, lovely sketch here?
A może od czasu do czasu rzeczywiście bywamy czymś w rodzaju bezinteresownego altruisty przedstawionego w tym uroczym, uroczym szkicu Rembrandta?
en-pl
Well psychology actually says there is a tension -- a tension between self-regarding behaviors and other regarding behaviors.
Ora, la psicologia effettivamente dice che c'è una tensione, una tensione tra comportamenti che riguardano noi stessi e comportamenti che riguardano gli altri.
en-it
And these tensions have deep evolutionary roots, so selfish behavior is adaptive in certain circumstances -- fight or flight.
Och dessa spänningar har djupt evolutionära rötter. Så själviskt beteende är anpassningsbart under vissa omständigheter -- fäkta eller fly.
en-sv
But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings.
Dar alte comportamente de raportare sunt esentiale pentru evolutia noastra ca fiinte sociale.
en-ro
And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation.
Et ce qui est peut être encore plus intéressant de notre point de vue, une autre tension entre les comportements chercheurs de nouveauté et la tradition ou la conservation.
en-fr
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself.
Hľadanie nového je výhodné keď sa veci menia a musíme sa prispôsobiť.
en-sk
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups.
La tradizione è essenziale per impostare la stabilità per tirar su famiglie e formare gruppi sociali coesi.
en-it
So here, all of a sudden, we're looking at a map of the human heart.
Et là, tout d'un coup, c'est une carte du coeur humain qu'on regarde.
en-fr-ca
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter.
И тя ни разкрива, изведнъж, същината на въпроса.
en-bg
What we've done is we've created economies.
Hemos creado economías.
en-es
We've created systems, which systematically privilege, encourage, one narrow quadrant of the human soul and left the others unregarded.
Kreirali smo sustave, koji sustavno prviligiraju, potiču jedan uski kvadrant ljudske duše a ostale djelove zanemaruju.
en-hr
And in the same token, the solution becomes clear, because this isn't, therefore, about changing human nature.
ואז בבת-אחת מתבהרת הדרך לפיתרון, מאחר וזה לא קשור בשינוי טבע האדם.
en-he
It isn't, in fact, about curtailing possibilities.
이건 실제로 가능성을 좁히는 것이 아니고
en-ko
It is about opening up.
Trata-se de sermos abertos.
en-pt
It is about allowing ourselves the freedom to become fully human, recognizing the depth and the breadth of the human psyche and building institutions to protect Rembrandt's fragile altruist within.
Det handlar om att tillåta oss friheten att bli helt och hållet människor, att erkänna djupet och vidden av människans psyke och att bygga upp institutioner för att skydda Rembrandts bräckliga altruist.
en-sv
What does all this mean for economics?
Quel sens a tout cela en économie ?
en-fr-ca
What would economies look like if we took that vision of human nature at their heart and stretched them along these orthogonal dimensions of the human psyche?
¿Cómo serían las economías si tomáramos esa visión de la naturaleza humana en su esencia y las desplegáramos a lo largo de esas dimensiones ortogonales de la psique humana?
en-es
Well, it might look a little bit like the 4,000 community-interest companies that have sprung up in the U.K. over the last five years and a similar rise in B corporations in the United States, enterprises that have ecological and social goals written into their constitution at their heart -- companies, in fact, like th...
它看起來大概像 過去的五年裡 在英國發展出的四千個社群服務公司 和在美國B公司的崛起有些相似, 企業們 那些把生態和社會目標 寫進他們的章程 它們的核心的公司, 像它,Ecosia.
en-zh-tw
And I just want to, very quickly, show you this.
Und ich möchte Ihnen kurz etwas zeigen.
en-de
Ecosia is an Internet search engine.
Ecosiaはインターネットの検索エンジンです
en-ja
Internet search engines work by drawing revenues from sponsored links that appear when you do a search.
Интернет пребарувачите функционираат преку спонзорирани линкови кои се појавуваат додека пребарувате.
en-mk
And Ecosia works in pretty much the same way.
I Ecosia działa właśnie w taki sposób.
en-pl
So we can do that here -- we can just put in a little search term.
Така че можем да направим това тук. Можем да поставим малка дума за търсене.
en-bg
There you go, Oxford, that's where we are. See what comes up.
Ορίστε, στην Οξφόρδη, εκεί που είμαστε.
en-el
The difference with Ecosia though is that, in Ecosia's case, it draws the revenues in the same way, but it allocates 80 percent of those revenues to a rainforest protection project in the Amazon.
Ecosia的不同之處 就在於,Ecosia 以同樣的方式獲利, 但是它將 百分之八十的收入投入 一項保護亞馬遜雨林的專案中。
en-zh-tw
And we're going to do it.
И мы поступим так же.
en-ru
We're just going to click on Naturejobs.uk.
Mi is ezt tesszük. Rákattintva a Naturejobs.uk-ra,
en-hu
In case anyone out there is looking for a job in a recession, that's the page to go to.
Si jamais quelqu'un cherche un job avec cette récession c'est la page où aller.
en-fr-ca
And what happened then was the sponsor gave revenues to Ecosia, and Ecosia is giving 80 percent of those revenues to a rainforest protection project.
그럼 어떤 일이 생기느냐 하면 광고주는 에코시아에 광고비를 지불하고 에코시아는 이 수입의 80%를 열대우림 보호 프로젝트에 기부하는 거죠.
en-ko
It's taking profits from one place and allocating them into the protection of ecological resources.
היא נוטלת רווחים ממקום אחד ומפרישה אותם להגנה על משאבים אקולוגיים.
en-he
It's a different kind of enterprise for a new economy.
これは新たな経済をめざす 全く別種の企業です
en-ja
It's a form, if you like, of ecological altruism -- perhaps something along those lines. Maybe it's that.
Es ist eine Form, wenn Sie wollen, von wirtschaftlichem Altruismus -- Vielleicht etwas in die Richtung.
en-de
Whatever it is, whatever this new economy is, what we need the economy to do, in fact, is to put investment back into the heart of the model, to re-conceive investment.
C'est peut-être ça. Quoi qu'elle soit, quoi que soit cette nouvelle économie, ce que nous voulons qu'elle fasse, en fait, c'est remettre l'investissement au coeur du modèle, reconcevoir l'investissement.
en-fr-ca
Only now, investment isn't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth.
Μόνο τώρα, οι επενδύσεις δεν πρόκειται να είναι για την αμείλικτη και απρόσεκτη επιδίωξη της αύξησης της κατανάλωσης.
en-el
Investment has to be a different beast.
投资必须得成为一个不同的猛兽。
en-zh-cn
Investment has to be, in the new economy, protecting and nurturing the ecological assets on which our future depends.
Investitia trebuie sa fie, in noua economie, protectiva si educativa cu activele ecologice de care depinde viitorul nostru.
en-ro
It has to be about transition.
Bu değişimle alakalı olmalıdır.
en-tr
It has to be investing in low-carbon technologies and infrastructures.
היא צריכה להשקיע בטכנולוגיות ותשתיות שנועדו לפליטת פחמן נמוכה.
en-he
We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish.
Nous devons investir, en réalité, dans l'idée d'une prospérité qui a du sens et qui donne la capacité aux gens de s'épanouir.
en-fr
And of course, this task has material dimensions.
I naravno, ova zadaća ima materijalnu dimenziju.
en-hr
It would be nonsense to talk about people flourishing if they didn't have food, clothing and shelter.
Seria disparatado falar das pessoas a desenvolverem-se se não tivessem comida, roupa e abrigo.
en-pt
But it's also clear that prosperity goes beyond this.
但發展和繁榮不只是這樣
en-zh-tw
It has social and psychological aims -- family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society.
它有社会和心理的目标-- 家庭,友情, 义务,社会, 参与社会生活。
en-zh-cn
And this too requires investment, investment -- for example, in places -- places where we can connect, places where we can participate, shared spaces, concert halls, gardens, public parks, libraries, museums, quiet centers, places of joy and celebration, places of tranquility and contemplation, sites for the "cultivati...
وهذا أيضاً يتطلب إستثمارات، إستثمارات، كمثال، فى أماكن، أماكن حيث يمكن لنا أن نتواصل، أماكن حيث يمكننا أن نتشارك، نتشارك أماكن، صالات حفلات، حدائق، متنزهات عامة، مكتبات، متاحف، مراكز مختلفة الفنون، أماكن للمتعة والإحتفال، أماكن لها طابع السكينة والطمأنينة والتأمل، مواقع لغرض " تهذيب ورعاية إحساس المواطنة المشتركة " فى ...
en-ar
An investment -- investment, after all, is just such a basic economic concept -- is nothing more nor less than a relationship between the present and the future, a shared present and a common future.
Và đầu tư -- đầu tư, suy cho cùng, là một quan niệm kinh tế cơ bản -- không hơn không kém một mối quan hệ giữa thực tại và tương lai, một thực tại được chia sẻ và một tương lai cùng chung.
en-vi