english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52
values |
|---|---|---|
We go in the tanks with the tuna -- we touch their naked skin -- it's pretty amazing. It feels wonderful. | Beléphetünk a tonhalak tartályaiba, s megérinthetjük a bőrüket. Csodálatos érzés. | en-hu |
And then, better yet, we've got our own version of tuna whisperers, our own Chuck Farwell, Alex Norton, who can take a big tuna and in one motion, put it into an envelope of water, so that we can actually work with the tuna and learn the techniques it takes to not injure this fish who never sees a boundary in the open ... | E, ainda melhor, temos a nossa versão de tratadores de atuns, os nossos Chuck Farwell, Alex Norton, que conseguem agarrar num grande atum e, com um só movimento, enfiam-no num saco com água, para podermos trabalhar com o atum e aprender as técnicas necessárias para não ferir este peixe que nunca conheceu limites no mar... | en-pt |
Jeff and Jason there, are scientists who are going to take a tuna and put it in the equivalent of a treadmill, a flume. | Jeff i Jason są naukowcami, którzy potrafią umieścić tuńczyka w pewnego rodzaju korytarzu, kieracie, | en-pl |
And that tuna thinks it's going to Japan, but it's staying in place. | Ez a tonhal úgy véli, Japánba tart, de helyben úszik. | en-hu |
We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption. | 同時測量氧氣和 能量消耗 | en-zh-tw |
We're taking this data and building better models. | Zbieramy dane i tworzymy lepsze modele. | en-pl |
And when I see that tuna -- this is my favorite view -- I begin to wonder: how did this fish solve the longitude problem before we did? | 每當我看到鮪魚 -- 我喜歡從這個角度想 -- 就會開始思考 牠們是如何早我們一步解決經度位置的問題 | en-zh-tw |
So take a look at that animal. | Aşa că uitaţi-vă la acest animal. | en-ro |
That's the closest you'll probably ever get. | これ以上近づくことはできないでしょう | en-ja |
Now, the activities from the lab have taught us now how to go out in the open ocean. | ラボでの研究によって どのように 大海に繰り出せば良いのか 分かってきました | en-ja |
So in a program called Tag-A-Giant we've actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain. | هكذا في برنامج يدعى ضع بطاقة على عملاق ذهبنا بالفعل من ايرلندا إلى كندا من كورسيكا إلى أسبانيا | en-ar |
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas. | để máy tính điện tử vào trong những chú cá ngừ khổng lồ Chúng tôi đã đánh dấu được 1,100 chú cá ngừ Tôi sẽ cho các bạn xem 3 clip | en-vi |
We've actually tagged 1,100 tunas. | Udało nam się oznaczyć 1,100 tuńczyków. | en-pl |
And I'm going to show you three clips, because I tagged 1,100 tunas. | Я хочу показать вам три клипа, потому что я пометила 1 100 особей. | en-ru |
It's a very hard process, but it's a ballet. | Çok zor bir işlem ama bir bale gibi. | en-tr |
We bring the tuna out, we measure it. | 우리는 참치를 밖으로 꺼내 크기나 무게를 쟀습니다 | en-ko |
A team of fishers, captains, scientists and technicians work together to keep this animal out of the ocean for about four to five minutes. | Uma equipa de pescadores, de capitães, de cientistas e de técnicos trabalham em conjunto para manter este animal fora do oceano durante cerca de quatro ou cinco minutos. | en-pt |
We put water over its gills, give it oxygen. | 酸素を与えるため エラに海水をかけてあげます | en-ja |
And then with a lot of effort, after tagging, putting in the computer, making sure the stalk is sticking out so it senses the environment, we send this fish back into the sea. | И тогава с много усилия, след маркирането, слагането на компютъра, след като се уверим, че предавателят стърчи и има сигнал, ние връщаме тази риба обратно в морето. | en-bg |
And when it goes, we're always happy. | и, когда она уходит, всегда радуемся, | en-ru |
We see a flick of the tail. | видя взмах её хвоста. | en-ru |
And from our data that gets collected, when that tag comes back, because a fisher returns it for a thousand-dollar reward, we can get tracks beneath the sea for up to five years now, on a backboned animal. | 从我们收集到的数据来看 当标签回来时 因为 渔夫将其交还给我们 能拿到1000美金的奖励, 我们就能了解一个脊椎动物 在水下 最多5年的路线了。 | en-zh-cn |
Now sometimes the tunas are really large, such as this fish off Nantucket. | Некада су туне веома велике, као што је ова која је уловљена код Нентакета. | en-sr |
But that's about half the size of the biggest tuna we've ever tagged. | Dar acesta este aproape jumătate faţă de cel mai mare ton pe care l-am marcat. | en-ro |
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. | Ci vuole uno sforzo fisico, l'impegno di una squadra per issare a bordo un pesce. | en-it |
In this case, what we're going to do is put a pop-up satellite archival tag on the tuna. | במקרה הזה, מה שנעשה זה נצמיד לטונה תג הקלטה לוויני מתנתק | en-he |
This tag rides on the tuna, senses the environment around the tuna and actually will come off the fish, detach, float to the surface and send back to Earth-orbiting satellites position data estimated by math on the tag, pressure data and temperature data. | 标签会固定在它上面 感知周围的环境 然后会离开这条鱼 单独漂浮在水面 并将计算出的位置 的信息传回绕地卫星 压力数据,温度数据 | en-zh-cn |
And so what we get then from the pop-up satellite tag is we get away from having to have a human interaction to recapture the tag. | Az ilyen műholdas címkékkel emberi beavatkozás nélkül is be lehet gyűjteni az adatokat. | en-hu |
Both the electronic tags I'm talking about are expensive. | Quaisquer das duas etiquetas eletrónicas de que falei são caras. | en-pt |
These tags have been engineered by a variety of teams in North America. | 而這些標識器 是北美許多團隊的心血結晶 | en-zh-tw |
They are some of our finest instruments, our new technology in the ocean today. | To jedne z najdoskonalszych narzędzi nowej technologii w oceanach. | en-pl |
One community in general has given more to help us than any other community. | 한 지역사회가 전반적으로 다른 지역사회보다 더 많은 도움을 주셨습니다 | en-ko |
And that's the fisheries off the state of North Carolina. | Bu toplulukta Kuzey Karolayna balıkçılar topluluğudur. | en-tr |
There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. | Il y a deux villages, HArris et morehead City, chaque hiver pendant plus de 10 ans, qui ont donné une fête appelée Tag-A-Giant, et ensemble, les pêcheurs ont travaillé avec nous pour marquer 800 à 900 poissons. | en-fr |
In this case, we're actually going to measure the fish. | У овом случају, заправо меримо рибу. | en-sr |
We're going to do something that in recent years we've started: take a mucus sample. | Vom face ceva ce am început să facem de câțiva ani: vom lua o probă de mucus. | en-ro |
Watch how shiny the skin is; you can see my reflection there. | Regardez comme la peau est brillante ; vous pouvez voir mon reflet là. | en-fr |
And from that mucus, we can get gene profiles, we can get information on gender, checking the pop-up tag one more time, and then it's out in the ocean. | Из те слузи можемо добити генетске профиле. Можемо да добијемо податке о полу, проверимо обележивач још једном, и оде назад у океан. | en-sr |
And this is my favorite. | 이건 제가 좋아 하는 장면인데요 | en-ko |
With the help of my former postdoc, Gareth Lawson, this is a gorgeous picture of a single tuna. | Com a ajuda de Gareth Lawson, o meu antigo aluno de pós-doutoramento, esta é uma imagem espantosa de um só atum. | en-pt |
This tuna is actually moving on a numerical ocean. | هذه التونة تتحرك بالفعل في محيط رقمي | en-ar |
The warm is the Gulf Stream, the cold up there in the Gulf of Maine. | 따뜻한 지역은 멕시코 만류입니다 여기 차가운 곳은 메인 만입니다 | en-ko |
That's where the tuna wants to go -- it wants to forage on schools of herring -- but it can't get there. It's too cold. | 이곳이 참치가 가고자 하는 곳입니다 먹잇감을 원하기 때문입니다 하지만 거기에 갈 수 가 없습니다 너무 춥거든요 | en-ko |
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas. | 當暖和一些時,鮪魚就冒出來,抓一些魚 然後可能會回到原點 再次出現 之後回到北卡羅來納州過冬, 接著到巴哈馬群島那裡 | en-zh-tw |
And my favorite scene, three tunas going into the Gulf of Mexico. | Moja ulubiona scena: trzy tuńczyki płyną do Zatoki Meksykańskiej. | en-pl |
Three tunas tagged. | Três atuns com etiquetas. | en-pt |
Astronomically, we're calculating positions. | Рачунамо њихове позиције, астрономским путем. | en-sr |
They're coming together. That could be tuna sex -- and there it is. | Ils se rejoignent. Ce pourrait être un rapport sexuel de thons. Et voici. | en-fr |
That is where the tuna spawn. | כאן דגי הטונה משריצים. | en-he |
So from data like this, we're able now to put the map up, and in this map you see thousands of positions generated by this decade and a half of tagging. | И така, от информация като тази, ние можем да увеличим информацията на картата, а в тази карта вие виждате хиляди позиции, маркирани за десетилетие и половина. | en-bg |
And now we're showing that tunas on the western side go to the eastern side. | Vì vậy 2 cộng đồng cá ngừ, là cộng đồng cá ngừ Vịnh mà chúng tôi có thể đánh dấu | en-vi |
So two populations of tunas -- that is, we have a Gulf population, one that we can tag -- they go to the Gulf of Mexico, I showed you that -- and a second population. | אז ישנן שתי אוכלוסיות של טונה יש לנו את אוכלוסית המפרץ, שאנחנו יכולים לתייג אותה הם שוחים למפרץ מקסיקו, כמו שהראתי לכם והאוכלוסיה השנייה | en-he |
Living amongst our tunas -- our North American tunas -- are European tunas that go back to the Med. | A viver entre os nossos atuns, os atuns norte-americanos, há atuns europeus que regressam ao Mediterrâneo. | en-pt |
On the hot spots -- the hope spots -- they're mixed populations. | sıcak bölge ümit bölgesi oluyor iki tuna popülâsyonu birbirine karışıyor. | en-tr |
And so what we've done with the science is we're showing the International Commission, building new models, showing them that a two-stock no-mixing model -- to this day, used to reject the CITES treaty -- that model isn't the right model. | 這就是我們用科學證實的 讓國際委員會了解, 要如何建立新的族群模型 讓他們知道,分離漁群模型 也就是用來抵制 將鮪魚列入CITES的模型 是錯誤的 | en-zh-tw |
This model, a model of overlap, is the way to move forward. | Овај модел који се заснива на преклапању две популације је прави начин за пут даље. | en-sr |
So we can then predict where management places should be. | И теперь мы можем предсказать, где находятся места, которым необходим особый режим управления. | en-ru |
Places like the Gulf of Mexico and the Mediterranean are places where the single species, the single population, can be captured. | مواقع مثل خليج المكسيك و البحر المتوسط هي مواقع تواجد الفصائل العزوبية يمكن اصطياد هذه التجمعات العزوبية | en-ar |
These become forthright in places we need to protect. | Tôi mường tượng một chính sách để Canada và Mỹ đánh cá, | en-vi |
The center of the Atlantic where the mixing is, I could imagine a policy that lets Canada and America fish, because they manage their fisheries well, they're doing a good job. | Centrul Atlanicului unde ei se amestecă, Mi-aş putea imagina o reglementare care să permită Americii şi Canadei să pescuiască, pentru că ei îşi gestionează bine pescăriile, fac o treabă bună. | en-ro |
But in the international realm, where fishing and overfishing has really gone wild, these are the places that we have to make hope spots in. | 但在公海 過漁十分猖獗 這就是我們要建立生物希望點的地方 | en-zh-tw |
That's the size they have to be to protect the bluefin tuna. | có tên Đánh dấu cá Thái Bình Dương | en-vi |
Now in a second project called Tagging of Pacific Pelagics, we took on the planet as a team, those of us in the Census of Marine Life. | Второй проект называется "Маркировка тихоокеанских пелагических видов рыб". Мы работали как международная команда в рамках программы "Перепись населения океана". | en-ru |
And, funded primarily through Sloan Foundation and others, we were able to actually go in, in our project -- we're one of 17 field programs and begin to take on tagging large numbers of predators, not just tunas. | 主要由Sloan基金會和其他的機構資助, 使計劃得以進行 這是十七個野外計畫之一 開始標記大量的掠食者 而不只是鮪魚 | en-zh-tw |
So what we've done is actually gone up to tag salmon shark in Alaska, met salmon shark on their home territory, followed them catching salmon and then went in and figured out that, if we take a salmon and put it on a line, we can actually take up a salmon shark -- This is the cousin of the white shark -- and very caref... | Am reuşit să marcăm rechinii-somon din Alaska, am întâlnit rechinii-somon pe teritoriu lor, i-am urmărit prinzând somon şi apoi ne-am gândit şi ne-am dat seama că, dacă luăm un somon şi îl punem pe o linie, putem lua de fapt un rechin-somon - Acesta este vărul rechinului alb - şi foarte atent -- reţineţi, am spus "foar... | en-ro |
That satellite tag will now have your shark phone home and send in a message. | 现在,卫星就能对它定位了 并能把信息传到卫星。 | en-zh-cn |
And that shark leaping there, if you look carefully, has an antenna. | А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна. | en-ru |
It's a free swimming shark with a satellite tag jumping after salmon, sending home its data. | Este un rechin care înoată liber, cu un marcaj-satelit sărind după un somon, trimiţându-şi acasă datele. | en-ro |
Salmon sharks aren't the only sharks we tag. | Los tiburones salmón no son los únicos que marcamos. | en-es |
But there goes salmon sharks with this meter-level resolution on an ocean of temperature -- warm colors are warmer. | Allí van los tiburones salmón con esta resolución de metros de nivel sobre un océano térmico... los colores cálidos son más cálidos. | en-es |
Salmon sharks go down to the tropics to pup and come into Monterey. | Акулите слизат надолу към тропиците, за да се размножават и идват в Монтерей. | en-bg |
Now right next door in Monterey and up at the Farallones are a white shark team led by Scott Anderson -- there -- and Sal Jorgensen. | Недалеко от Монтерея и на Фараллоновых островах работает команда по изучению белых акул, возглавляемая Скоттом Андерсоном и Сэлом Йоргенсеном. | en-ru |
They can throw out a target -- it's a carpet shaped like a seal -- and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat. | Pueden arrojar una carnada, es una alfombra con forma de foca; y llegará un tiburón blanco, una criatura curiosa; llegará hasta nuestro barco de 16 pies. | en-es |
It's a several thousand-pound animal. | để một cái tag âm thanh | en-vi |
And we'll wind in the target. | ואנחנו נניח את המטרה. | en-he |
And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping. | Und darauf eine akustische Marke anbringen, die die Botschaft "OMSHARK 10165" oder etwas Ähnliches akustisch mit einem Echo von sich gibt. | en-de |
And then we'll put on a satellite tag that will give us the long-distance journeys with the light-based geolocation algorithms solved on the computer that's on the fish. | Онда ставимо сателитски обележивач који ће нам показати дуга путовања са једноставним алгоритмима географских локација које решава сам компјутер који је на риби. | en-sr |
So in this case, Sal's looking at two tags there, and there they are: the white sharks of California going off to the white shark cafe and coming back. | この場合 サルは2つのタグを 見ることになります カリフォルニアのホホジロザメが 仲間のところに行って 戻ってきました | en-ja |
We also tag makos with our NOAA colleagues, blue sharks. | We hebben ook makreelhaaien getagd, samen met onze collega's van NOAA, blauwe haaien. | en-nl |
And now, together, what we can see on this ocean of color that's temperature, we can see ten-day worms of makos and salmon sharks. | A tutaj - na tym kolorowym oceanie, oznaczającym temperatury, widzimy dziesięciodniowe robaczki ostronosów i lamn pacyficznych. | en-pl |
We have white sharks and blue sharks. | Temos tubarões-brancos e tubarões-rabilho. | en-pt |
For the first time, an ecoscape as large as ocean-scale, showing where the sharks go. | 처음으로 상어의 이동경로를 보여주는 대양 크기의 생태 경관입니다 | en-ko |
The tuna team from TOPP has done the unthinkable: three teams tagged 1,700 tunas, bluefin, yellowfin and albacore all at the same time -- carefully rehearsed tagging programs in which we go out, pick up juvenile tunas, put in the tags that actually have the sensors, stick out the tuna and then let them go. | TOPP的鮪魚團隊的成就相當不可思議 三個團隊標記了一千七百隻鮪魚 有黑鮪、黃鰭鮪和長鰭鮪 全都是同時進行的 他們小心地演練標記步驟 我們在野外拉上未成熟的鮪魚 來進行標記,而讓感測器 伸出鮪魚體外 再放回海裡 | en-zh-tw |
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. | bạn có thể thấy cá vây xanh có màu xanh đi băng qua các hành lang của chúng khi quay lại Tây Thái Bình Dương. Đội của chúng tôi từ UCSC đã đánh dấu hải cẩu voi bằng cách dán những cái dấu trên đầu chúng, sẽ rơi ra khi bọn chúng lột da. | en-vi |
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. | Mấy con hải cẩu voi sinh sống trên nửa đại dương, cho dữ liệu ở độ sâu 548,64m | en-vi |
These elephant seals cover half an ocean, take data down to 1,800 feet -- amazing data. | Aceste foci elefant circulă pe jumătate de ocean, ne aduc date de la 5500 de metri - date uimitoare. | en-ro |
And then there's Scott Shaffer and our shearwaters wearing tuna tags, light-based tags, that now are going to take you from New Zealand to Monterey and back, journeys of 35,000 nautical miles we had never seen before. | Et puis il y a Scott Shaffer et nos puffins qui portent des balises de thons, des balises légères qui vont vous emmener maintenant de la Nouvelle Zélande à Monterrey et retour, des voyages de 35 000 miles nautiques que nous n'avions jamais vu avant. | en-fr |
But now with light-based geolocation tags that are very small, we can actually see these journeys. | ولكن الآن وبفضل البطاقات الضوئية المحددة للمواقع الجغرافية والتي هي بالغة الصغر يمكننا بالفعل رؤية هذه الرحلات | en-ar |
Same thing with Laysan albatross who travel an entire ocean on a trip sometimes, up to the same zone the tunas use. | Същото се случва и с този хавайски албатрос, който прелетява цял океан като на обиколка понякога, до същите места, които посещават и риба тон. | en-bg |
You can see why they might be caught. | Vemos porque é que podem ser apanhados. | en-pt |
Then there's George Schillinger and our leatherback team out of Playa Grande tagging leatherbacks that go right past where we are. | 现在看到的是 George Schillinger和来自Playa Grande的棱皮龟小组的队员。 正在给正穿过它们所在区域 的棱皮龟作标记。 | en-zh-cn |
And Scott Benson's team that showed that leatherbacks go from Indonesia all the way to Monterey. | Et l'équipe de Scott Benson qui a montré que les tortues luth vont depuis l'Indonésie jusqu'à Monterrey. | en-fr |
So what we can see on this moving ocean is we can finally see where the predators are. | И что же мы теперь можем видеть на этой электронной модели океана? Мы видим хищников. | en-ru |
We can actually see how they're using ecospaces as large as an ocean. | Înţelegem cum folosesc ecospaţiile mari cât oceanul. | en-ro |
And from this information, we can begin to map the hope spots. | 从这些信息, 我们能开始制作希望点的地图 | en-zh-cn |
So this is just three years of data right here -- and there's a decade of this data. | Aici sunt trei ani de date şi avem zece ani de astfel de date. | en-ro |
We see the pulse and the seasonal activities that these animals are going on. | Bu hayvanların yaptıkları mevsimsel aktivitelerin sinyalini görebiliyoruz. | en-tr |
So what we're able to do with this information is boil it down to hot spots, 4,000 deployments, a huge herculean task, 2,000 tags in an area, shown here for the first time, off the California coast, that appears to be a gathering place. | Entonces, ¿qué podemos hacer con esta información? es reducirla a zonas conflictivas, 4.000 implementaciones, una tarea hercúlea, 2.000 etiquetas en un área, que se muestra aquí por primera vez, frente a la costa de California, que parece ser un lugar de reunión. | en-es |
And then for sort of an encore from these animals, they're helping us. | И тогава, нещо като бис от тези животни, те ни помагат. | en-bg |
They're carrying instruments that are actually taking data down to 2,000 meters. | Eles transportam instrumentos que estão a recolher dados a 2000 m de profundidade. | en-pt |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.