english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
Fierce.
شدید.
en-fa
Bloody.
خونین.
en-fa
Imperfect.
غير تام،
en-ar
Life-giving.
생명을 줍니다.
en-ko
A choice we make over and over again.
一个我们一而再,再而三 做出的选择。
en-zh-cn
I am an American civil rights activist who has labored with communities of color since September 11, fighting unjust policies by the state and acts of hate in the street.
저는 미국의 시민 운동가입니다. 9월 11일 테러 사건 이후 유색인종 커뮤니티와 함께 부당한 정부 정책 및 우리 주변의 혐오 범죄와 싸워왔죠.
en-ko
And in our most painful moments, in the face of the fires of injustice, I have seen labors of love deliver us.
και των εκδηλώσεων μίσους στους δρόμους. Στις πιο επώδυνες στιγμές μας, μέσα στη φωτιά της αδικίας, έχω δει πράξεις αγάπης να μας απελευθερώνουν.
en-el
My life on the frontlines of fighting hate in America has been a study in what I've come to call revolutionary love.
Minha vivência na linha de frente da luta contra o ódio nos EUA tem sido um estudo que eu passei a chamar de amor revolucionário.
en-pt-br
Revolutionary love is the choice to enter into labor for others who do not look like us, for our opponents who hurt us and for ourselves.
Revolutionäre Liebe ist die Entscheidung, etwas zu gebären, für andere, die nicht wie wir aussehen, für unsere Gegner, die uns verletzen und für uns selbst.
en-de
In this era of enormous rage, when the fires are burning all around us, I believe that revolutionary love is the call of our times.
In deze tijd van enorme woede, waarin het vuur rondom ons woedt, geloof ik dat revolutionaire liefde hetgeen is waar deze tijd om vraagt.
en-nl
Now, if you cringe when people say, "Love is the answer ..."
Si vous grimacez quand les gens disent : « L'amour est la réponse... »
en-fr
I do, too.
Меня это тоже раздражает.
en-ru
(Laughter) I am a lawyer.
(Risas) Soy abogada.
en-es
(Laughter) So let me show you how I came to see love as a force for social justice through three lessons.
(Risaa) Así que déjenme mostrarles cómo llegué a ver el amor como una fuerza para la justicia social a través de tres lecciones.
en-es
My first encounter with hate was in the schoolyard.
Meine erste Begegnung mit Hass war auf dem Schulhof.
en-de
I was a little girl growing up in California, where my family has lived and farmed for a century.
Als kleines Mädchen wuchs ich in Kalifornien auf, wo meine Familie seit einem Jahrhundert gelebt und gearbeitet hat.
en-de
When I was told that I would go to hell because I was not Christian, called a "black dog" because I was not white, I ran to my grandfather's arms.
当我被告知我会下地狱, 因为我不信基督, 当我被称为“黑狗”, 因为我不是白人, 我跑到祖父的怀抱,
en-zh-cn
Papa Ji dried my tears -- gave me the words of Guru Nanak, the founder of the Sikh faith.
باباجی اشکهایم را پاک کرد -- و عبارات گورو ناناک را به من داد، بنیان‌گذار باور سیک.
en-fa
"I see no stranger," said Nanak.
قال ناناك: "أنا لا أر أي غريب،"
en-ar
"I see no enemy."
"मुझे कोई शत्रु नहीं दिखता।"
en-hi
My grandfather taught me that I could choose to see all the faces I meet and wonder about them.
Büyük babam bana gördüğüm tüm yüzlere dikkat etmeyi ve onları merak etmeyi seçebileceğimi öğretmişti.
en-tr
And if I wonder about them, then I will listen to their stories even when it's hard.
Y si pregunto por ellos, escucharé sus historias incluso cuando sea difícil.
en-es
I will refuse to hate them even when they hate me.
Je refuserai de les haïr même quand ils me haïssent.
en-fr
I will even vow to protect them when they are in harm's way.
그들이 위험에 빠졌을 때 제가 그들을 보호하겠다 서약할 거라고요.
en-ko
That's what it means to be a Sikh: S-i-k-h.
É isto que significa ser "sikh". S-i-k-h
en-pt
To walk the path of a warrior saint.
Parcourir le chemin d'un guerrier saint.
en-fr
He told me the story of the first Sikh woman warrior, Mai Bhago.
祖父为我讲述了关于 第一位锡克教女战士的故事。 她叫麦巴果。
en-zh-cn
The story goes there were 40 soldiers who abandoned their post during a great battle against an empire.
故事讲述了 在对抗帝国的伟大战役中, 有 40 名士兵临阵脱逃。
en-zh-cn
They returned to a village, and this village woman turned to them and said, "You will not abandon the fight.
Bir köye sığınmışlar, bir köylü kadın onlara dönüp demiş ki: ''Savaştan kaçmayacaksınız.
en-tr
You will return to the fire, and I will lead you."
你們要返回戰火中, 我會領導你們。」
en-zh-tw
She mounted a horse.
Ela montou um cavalo.
en-pt-br
She donned a turban.
她纏上頭巾。
en-zh-tw
And with sword in her hand and fire in her eyes, she led them where no one else would.
손에 칼을 들고 눈을 번쩍이며 아무도 가려하지 않는 곳으로 군인들을 이끌고 갔습니다.
en-ko
She became the one she was waiting for.
वह वही बन गई जिसका वह इंतज़ार कर रही थी।
en-hi
"Don't abandon your posts, my dear."
«Не бросай свой пост, моя дорогая».
en-ru
My grandfather saw me as a warrior.
Мой дедушка видел во мне воина.
en-ru
I was a little girl in two long braids, but I promised.
Ich war ein kleines Mädchen mit zwei langen Zöpfen, aber ich habe es versprochen.
en-de
Fast-forward, I'm 20 years old, watching the Twin Towers fall, the horror stuck in my throat, and then a face flashes on the screen: a brown man with a turban and beard, and I realize that our nation's new enemy looks like my grandfather.
Движемся вперёд, мне было 20 лет, когда я увидела, как рушатся Башни-Близнецы, ужас застрял у меня в горле, а потом на экране мелькнуло лицо: смуглый мужчина с бородой и в тюрбане, и я вдруг поняла, что новый враг нашей нации выглядит, как мой дедушка.
en-ru
And these turbans meant to represent our commitment to serve cast us as terrorists.
这头巾的本意是 象征我们对服务的承诺, 却让我们被归为恐怖分子。
en-zh-cn
And Sikhs became targets of hate, alongside our Muslim brothers and sisters.
Böylece Müslüman kardeşlerimizle birlikte Sihler de nefretin odağı hâline gelmişti.
en-tr
The first person killed in a hate crime after September 11 was a Sikh man, standing in front of his gas station in Arizona.
Первый человек, которого убили на почве ненависти после 11 сентября, был сикхом. Он стоял у своей автозаправочной станции в Аризоне.
en-ru
Balbir Singh Sodhi was a family friend I called "uncle," murdered by a man who called himself "patriot."
柏比爾辛格索迪是我們家的 朋友,我叫他「叔叔」, 他被一個自稱「愛國者」的人謀殺。
en-zh-tw
He is the first of many to have been killed, but his story -- our stories barely made the evening news.
Ήταν ο πρώτος από πολλούς που δολοφονήθηκαν, αλλά η ιστορία του, οι δικές μας ιστορίες, σπάνια ακούγονται στα δελτία ειδήσεων.
en-el
I didn't know what to do, but I had a camera, I faced the fire.
لم أعرف ماذا أفعل، ولكن كان لدي كاميرا، فواجهت النار.
en-ar
I went to his widow, Joginder Kaur.
Karısına gittim Joginder Kaur'a.
en-tr
I wept with her, and I asked her, "What would you like to tell the people of America?"
그분과 함께 울며, 물었습니다. '미국 사람들에게 무슨 말을 하고 싶으세요?'
en-ko
I was expecting blame.
Ik verwachtte verwijten.
en-nl
But she looked at me and said, "Tell them, 'Thank you.' 3,000 Americans came to my husband's memorial.
但她看着我,说, “告诉他们‘谢谢’。 有 3000 名美国人参加了 我丈夫的追悼会,
en-zh-cn
They did not know me, but they wept with me.
Ils ne me connaissaient pas, mais ils ont pleuré avec moi.
en-fr
Tell them, 'Thank you.'" Thousands of people showed up, because unlike national news, the local media told Balbir Uncle's story.
Onlara teşekkür ettiğimi söyle.'' Binlercesi geldi, ulusal haber servislerinin, yerel medyanın aksine Balbir Amca'nın hikâyesini haber yaptılar.
en-tr
Stories can create the wonder that turns strangers into sisters and brothers.
Las historias pueden crear la maravilla eso convierte a extraños en hermanas y hermanos.
en-es
This was my first lesson in revolutionary love -- that stories can help us see no stranger.
이게 혁명적인 사랑에 관한 첫 교훈이었습니다. 이 이야기는 우리가 타인이 아니란 걸 알려주죠.
en-ko
my camera became my sword.
моя камера стала моим мечом.
en-ru
My law degree became my shield.
मेरी लॉ की डिग्री मेरी ढाल बन गई। मेरा फिल्म पार्टनर मेरे पति बन गया।
en-hi
My film partner became my husband.
وشريكي في الفيلم أصبح زوجي.
en-ar
(Laughter) I didn't expect that.
(笑声) 这我倒没预料到。
en-zh-cn
And we became part of a generation of advocates working with communities facing their own fires.
而我们成了倡导者世代的一部分, 与面对烈火考验的群体一起合作,
en-zh-cn
I worked inside of supermax prisons, on the shores of Guantanamo, at the sites of mass shootings when the blood was still fresh on the ground.
Εργάστηκα μέσα σε φυλακές υψίστης ασφαλείας, στις ακτές του Γκουαντάναμο, και σε μέρη όπου έγιναν μαζικοί πυροβολισμοί και το αίμα στο έδαφος ήταν ακόμα νωπό.
en-el
And every time, for 15 years, with every film, with every lawsuit, with every campaign, I thought we were making the nation safer for the next generation.
En iedere keer, 15 jaar lang, met elke film, met elke rechtszaak, met elke campagne dacht ik dat we het land veiliger maakte voor de volgende generatie.
en-nl
And then my son was born.
و بعد پسرم متولد شد.
en-fa
In a time ...
在这样一个时代...
en-zh-cn
when hate crimes against our communities are at the highest they have been since 9/11.
où les crimes de haine envers nos communautés sont au plus haut depuis le11 septembre,
en-fr
When right-wing nationalist movements are on the rise around the globe and have captured the presidency of the United States.
quando os movimentos nacionalistas de direita crescem em todo o mundo e capturaram a presidência dos Estados Unidos da América,
en-pt
When white supremacists march in our streets, torches high, hoods off.
وقتی طرفداران برتری نژاد سفید پوست با مشعل‌های افراشته و نقاب‌های برداشته در خیابان‌های ما رژه می‌روند.
en-fa
And I have to reckon with the fact that my son is growing up in a country more dangerous for him than the one I was given.
我必须面对这个事实, 我儿子将在一个对他来说 比我当时的国家 更危险的世界长大。
en-zh-cn
And there will be moments when I cannot protect him when he is seen as a terrorist ...
Es wird Momente geben in denen ich ihn nicht beschützen kann, in denen er als Terrorist gesehen wird,
en-de
just as black people in America are still seen as criminal.
就像在美国的黑人, 仍然被视为罪犯。
en-zh-cn
Brown people, illegal.
les gens à la peau marron comme des illégaux ;
en-fr
Queer and trans people, immoral.
Homo's and transseksuelen: immoreel.
en-nl
Indigenous people, savage.
les peuples indigènes comme des sauvages ;
en-fr
Women and girls as property.
महिलाएँ और लड़कियाँ, सम्पत्ति।
en-hi
And when they fail to see our bodies as some mother's child, it becomes easier to ban us, detain us, deport us, imprison us, sacrifice us for the illusion of security.
Quand ils ne parviennent pas à voir notre corps comme celui d'un enfant, il devient plus facile de nous bannir, de nous détenir, de nous déporter, de nous emprisonner, de nous sacrifier pour une illusion de sécurité.
en-fr
(Applause) I wanted to abandon my post.
(Aplausos) Eu queria abandonar o meu posto.
en-pt-br
But I made a promise, so I returned to the gas station where Balbir Singh Sodhi was killed 15 years to the day.
Maar ik had het beloofd, dus ging ik terug naar dat benzinestation waar Balbir Singh Sodhi vijftien jaar geleden was vermoord.
en-nl
I set down a candle in the spot where he bled to death.
मैंने उस जगह पर एक मोमबत्ती जलाई जहाँ उनकी मृत्यु हुई थी।
en-hi
His brother, Rana, turned to me and said, "Nothing has changed."
Zijn broer, Rana, keek me aan en zei: "Er is niets veranderd."
en-nl
And I asked, "Who have we not yet tried to love?"
Y pregunté, "¿A quién no hemos tratado de amar todavía?"
en-es
We decided to call the murderer in prison.
ما تصمیم گرفتیم تا با قاتل در زندان تماس بگیریم.
en-fa
The phone rings.
El teléfono suena.
en-es
My heart is beating in my ears.
Mi corazón late en mis oídos.
en-es
I hear the voice of Frank Roque, a man who once said ...
Я услышала голос Фрэнка Рока, человека, который однажды сказал:
en-ru
"I'm going to go out and shoot some towel heads.
"Ich werde rausgehen und einige Handtuchköpfe erschießen.
en-de
We should kill their children, too."
Πρέπει να σκοτώσουμε και τα παιδιά τους».
en-el
And every emotional impulse in me says, "I can't."
E cada impulso emocional em mim diz: "Eu não consigo".
en-pt-br
It becomes an act of will to wonder.
那是對意志力的考驗,我想要知道
en-zh-tw
"Why?" I ask.
“为什么?”我问。
en-zh-cn
"Why did you agree to speak with us?"
لماذا وافقت على أن تتحدث معنا؟"
en-ar
Frank says, "I'm sorry for what happened, but I'm also sorry for all the people killed on 9/11."
قال فرانك، أنا آسف لما حدث، ولكن أنا أيضاً آسف من أجل كل الناس الذين قتلوا فى الحادي عشر من سبتمبر."
en-ar
He fails to take responsibility.
Sorumluluk alma konusunda oralı olmuyordu.
en-tr
I become angry to protect Rana, but Rana is still wondering about Frank -- listening -- responds.
Je me suis mise en colère pour protéger Rana, mais Rana s'interrogeait toujours au sujet de Frank, écoutait, et a répondu.
en-fr
"Frank, this is the first time I'm hearing you say that you feel sorry."
"Frank, esta es la primera vez que te escucho decir que sientes pena".
en-es
And Frank -- Frank says, "Yes.
그리고 프랭크는... 프랭크는 '네'라고 말했죠.
en-ko
I am sorry for what I did to your brother.
我为对你兄弟做的事感到抱歉。
en-zh-cn
One day when I go to heaven to be judged by God, I will ask to see your brother.
Un día cuando vaya al cielo para ser juzgado por Dios, pediré ver a tu hermano.
en-es
And I will hug him.
"Abraçá-lo-ei
en-pt
And I will ask him for forgiveness."
और उससे माफी मांगूंगा।"
en-hi
And Rana says ...
而拉納說:
en-zh-tw
"We already forgave you."
«Мы уже простили тебя».
en-ru
Forgiveness is not forgetting.
Affetmek unutmak değildir.
en-tr
Forgiveness is freedom from hate.
原諒,是從仇恨中解脫。
en-zh-tw