english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52
values |
|---|---|---|
Because when we are free from hate, we see the ones who hurt us not as monsters, but as people who themselves are wounded, who themselves feel threatened, who don't know what else to do with their insecurity but to hurt us, to pull the trigger, or cast the vote, or pass the policy aimed at us. | Denn wenn wir frei von Hass sind, sehen wir diejenigen, die uns verletzen nicht als Monster, sondern als Menschen, die selbst verwundet sind, die sich selbst bedroht fühlen, die nicht mit ihrer Unsicherheit umzugehen wissen, außer uns zu verletzen oder abzudrücken, oder abzustimmen, oder Gesetze gegen uns zu verabschie... | en-de |
But if some of us begin to wonder about them, listen even to their stories, we learn that participation in oppression comes at a cost. | اما اگر یکی از ماها از آنها شگفت زده شود، حتی به داستانهایشان گوش بدهد، در مییابیم که شراکت در ظلم تبعاتی دارد. | en-fa |
It cuts them off from their own capacity to love. | آنها را از گنجایش عشق ورزیدن محروم میکند. | en-fa |
This was my second lesson in revolutionary love. | Bu da devrimsel aşka dair ikinci hayat dersiydi. | en-tr |
We love our opponents when we tend the wound in them. | Αγαπούμε τους αντιπάλους μας όταν φροντίζουμε τις πληγές τους. | en-el |
Tending to the wound is not healing them -- only they can do that. | Позаботиться о ране не значит исцелить её, это могут сделать только они сами. | en-ru |
Just tending to it allows us to see our opponents: the terrorist, the fanatic, the demagogue. | बस मलहम लगाने से हम अपने विरोधियों को देख सकते हैं आतंकवादी, कट्टरपंथी, दुर्जनों का नेता। | en-hi |
They've been radicalized by cultures and policies that we together can change. | Birlikte değiştirebileceğimiz kültürler ve politikalar yoluyla radikalleştirildiler. | en-tr |
I looked back on all of our campaigns, and I realized that any time we fought bad actors, we didn't change very much. | Ik keek terug op al onze campagnes en realiseerde me dat iedere keer dat we slechte acteurs bestreden, we niet veel verder kwamen. | en-nl |
But when we chose to wield our swords and shields to battle bad systems, that's when we saw change. | Όμως, όταν βγάλαμε τα σπαθιά και τις ασπίδες μας, για να πολεμίσουμε κακά συστήματα, τότε είδαμε αλλαγές. | en-el |
I have worked on campaigns that released hundreds of people out of solitary confinement, reformed a corrupt police department, changed federal hate crimes policy. | He trabajado en campañas que han librado a cientos de personas de la incomunicación, han reformado un departamento de policía corrupto, han cambiado la política federal de crímenes de odio. | en-es |
The choice to love our opponents is moral and pragmatic, and it opens up the previously unimaginable possibility of reconciliation. | हमारे विरोधियों से प्रेम करने का विकल्प नैतिक और व्यावहारिक है, और इससे शुरू होती है पहले की सुलह की अकाल्पनिक संभावना। | en-hi |
But remember ... | ولكن تذكروا... | en-ar |
it took 15 years to make that phone call. | لقد مضى 15 سنة حتى أجرينا تلك المكالمة. | en-ar |
I had to tend to my own rage and grief first. | Ich musste mich zuerst um meine eigene Wut und Trauer kümmern. | en-de |
Loving our opponents requires us to love ourselves. | Amar os nossos oponentes exige que nos amemos a nós mesmos. | en-pt |
Gandhi, King, Mandela -- they taught a lot about how to love others and opponents. | Ο Γκάντι, ο Κινγκ, ο Μαντέλα, μας έμαθαν πολλά για το πώς ν' αγαπήσουμε τους άλλους και τους αντιπάλους μας. | en-el |
They didn't talk a lot about loving ourselves. | Ils n'ont pas beaucoup parlé de nous aimer. | en-fr |
This is a feminist intervention. | Isto é uma intervenção feminista. | en-pt |
(Applause) Yes. | (掌声) 是的。 | en-zh-cn |
(Applause) Because for too long have women and women of color been told to suppress their rage, suppress their grief in the name of love and forgiveness. | (Alkışlar) Çünkü öyle bilinir ki kadınlar ve onların iç dünyaları öfkeyi ve kederi aşkın hatırı için bastırırlar. | en-tr |
But when we suppress our rage, that's when it hardens into hate directed outward, but usually directed inward. | 하지만 분노를 참으면 분노는 증오로 변해 외부로 표출되는 게 아니라 보통은 내부로 향하죠. | en-ko |
But mothering has taught me that all of our emotions are necessary. | ولكن الأمومة علمتني أن جميع مشاعرنا مهمة. | en-ar |
Joy is the gift of love. | Радость — это дар любви. | en-ru |
Grief is the price of love. | 悲戚是爱的代价。 | en-zh-cn |
Anger is the force that protects it. | A raiva é a força que o protege. | en-pt |
This was my third lesson in revolutionary love. | 這是我革命之愛的第三課。 | en-zh-tw |
We love ourselves when we breathe through the fire of pain and refuse to let it harden into hate. | We hebben onszelf lief als we door het vuur van de pijn heen ademen en weigeren het zich te laten verharden tot haat. | en-nl |
That's why I believe that love must be practiced in all three directions to be revolutionary. | İşte bu yüzden aşkın devrimsel olabilmesi için üç ayrı yönde de uygulanması gerektiğine inanıyorum. | en-tr |
Loving just ourselves feels good, but it's narcissism. | 只爱自己,感觉很好, 但那是自恋。 | en-zh-cn |
(Laughter) Loving only our opponents is self-loathing. | (हंसी) केवल अपने विरोधियों से प्रेम करना स्वयं से घृणा है। | en-hi |
Loving only others is ineffective. | Alleen van anderen houden werkt niet. | en-nl |
This is where a lot of our movements live right now. | این همان جاییست که خیلی از تحرکات ما در حال حاضر در آن قرار میگیرد. | en-fa |
We need to practice all three forms of love. | Нам нужно практиковать все три формы любви. [Революционная любовь: к другим, к противникам, к себе] | en-ru |
And so, how do we practice it? | Οπότε, πώς μπορούμε να τις εξασκήσουμε; | en-el |
Number one ... | 第一: | en-zh-tw |
in order to love others, see no stranger. | para poder amar os outros, não vejam estranhos. | en-pt-br |
We can train our eyes to look upon strangers on the street, on the subway, on the screen, and say in our minds, "Brother, sister, aunt, uncle." | Podemos entrenar nuestros ojos para mirar a los extraños en la calle, en el metro, en la pantalla, y decir en nuestras mentes, "Hermano, hermana, tía, tío." | en-es |
And when we say this, what we are saying is, "You are a part of me I do not yet know. | Quando dizemos isso, o que estamos a dizer é: "És uma parte de mim que eu ainda não conheço | en-pt |
I choose to wonder about you. | मैंने तुम्हारे बारे में सोचने का चुनाव किया। | en-hi |
I will listen for your stories and pick up a sword when you are in harm's way." | मैं तुम्हारी कहानियाँ सुनूँगी और अगर तुम मुसीबत में हो तो तलवार उठाऊँगी।" | en-hi |
And so, number two: in order to love our opponents, tend the wound. | Y, número dos: para amar a nuestros oponentes, cuiden la herida | en-es |
Can you see the wound in the ones who hurt you? | İçlerindeki sana acı veren yarayı görebiliyor musun? | en-tr |
Can you wonder even about them? | Consegues pensar neles? | en-pt |
And if this question sends panic through your body, then your most revolutionary act is to wonder, listen and respond to your own needs. | 如果这个问题让你感到慌乱, 那么你最革命性的行动, 就是去好奇,倾听并回应 你自己的需求。 | en-zh-cn |
Number three: in order to love ourselves, breathe and push. | Üçüncüsü: kendimizi sevmek için nefes alın ve ''ıkının''. | en-tr |
When we are pushing into the fires in our bodies or the fires in the world, we need to be breathing together in order to be pushing together. | जब हम अपने शरीर की अग्नि या संसार की अग्नि के ख़िलाफ़ लड़ रहे होते हैं, हमें एक साथ साँस लेना ज़रूरी है ताकि एक साथ लड़ सकें। | en-hi |
How are you breathing each day? | 你每天是怎么呼吸的? | en-zh-cn |
Who are you breathing with? | आप किसके साथ साँस लेते हैं? | en-hi |
when executive orders and news of violence hits our bodies hard, sometimes less than a minute apart, it feels like dying. | όταν τα εκτελεστικά διατάγματα και οι βίαιες ειδήσεις χτυπούν το σώμα μας δυνατά, κάποιες φορές, σε διαστήματα λιγότερο του ενός λεπτού, αισθανόμαστε σαν να πεθαίνουμε. | en-el |
In those moments, my son places his hand on my cheek and says, "Dance time, mommy?" | في تلك اللحظات، وضع ابني يده على خدي وقال: "وقت الرقص، يا أمي؟" | en-ar |
And we dance. | 그리고 우린 춤을 추죠. | en-ko |
In the darkness, we breathe and we dance. | En la oscuridad, respiramos y bailamos. | en-es |
Our family becomes a pocket of revolutionary love. | Nuestra familia se convierte en un bolsillo de amor revolucionario. | en-es |
Our joy is an act of moral resistance. | A nossa alegria é um ato de resistência moral. | en-pt |
How are you protecting your joy each day? | Comment protégez-vous votre joie chaque jour ? | en-fr |
Because in joy we see even darkness with new eyes. | Car en étant joyeux, nous voyons même l'obscurité avec un œil neuf. | en-fr |
And so the mother in me asks, what if this darkness is not the darkness of the tomb, but the darkness of the womb? | 所以,我內在的母親問道, 如果這並不是墳墓的黑暗, 而是子宮的黑暗呢? | en-zh-tw |
What if our future is not dead, but still waiting to be born? | Τι κι αν το μέλλον μας δεν είναι νεκρό, αλλά περιμένει ακόμα για να γεννηθεί; | en-el |
What if this is our great transition? | E se esta for a nossa grande transição? | en-pt-br |
Remember the wisdom of the midwife. | تذكروا حكمة القابلة. | en-ar |
"Breathe," she says. | قالت: "تنفسي" | en-ar |
And then -- "push." | Y entonces, "empujar." | en-es |
Because if we don't push, we will die. | 因為如果我們不推,我們會死亡。 | en-zh-tw |
If we don't breathe, we will die. | Se não respirarmos, morreremos. | en-pt |
Revolutionary love requires us to breathe and push through the fire with a warrior's heart and a saint's eyes so that one day ... | L'amour révolutionnaire requiert que nous inspirions et poussions à travers le feu avec le cœur d'un guerrier et les yeux d'un saint afin qu'un jour... | en-fr |
one day you will see my son as your own and protect him when I am not there. | однажды вы посмотрите на моего сына, как на своего и защитите его, когда меня не будет рядом. | en-ru |
You will tend to the wound in the ones who want to hurt him. | 你會照料想要傷害他的人的傷口。 | en-zh-tw |
You will teach him how to love himself because you love yourself. | आप उसे स्वयं से प्रेम करना सिखाएँगे क्योंकि आप स्वयं से प्रेम करते हैं। | en-hi |
You will whisper in his ear, as I whisper in yours, "You are brave." | आप उसके कान में कहेंगी, जैसे मैं आपके कान में कहती हूँ, "तुम साहसी हो।" | en-hi |
You are brave. | » Vous êtes courageux. | en-fr |
(Applause) (Sikh Prayer) Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh. | (Sih Duası) Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh. | en-tr |
Every presentation needs this slide in it. | هر ارائهای به این اسلاید نیاز دارد. | en-fa |
(Laughter) It's beautiful, isn't it? | (Risate) Bella, no? | en-it |
Do you see? | אתם רואים? | en-he |
All the points, all the lines -- it's incredible. | Todos los puntos, todas las líneas. Es increíble. | en-es |
It is the network; and in my case, the network has been important in media, because I get to connect to people. | این شبکه است؛ و در مورد من، شبکه در رسانه مهم بوده است، چون میتوانم به مردم متصل شوم. | en-fa |
Through that, I connect to people. | Daardoor verbind ik mensen. | en-nl |
And the way that I've been doing it has been multifaceted. | A dělal jsem to způsobem velmi různorodým. | en-cs |
For example, I get people to dress up their vacuum cleaners. | Por exemplo, chamo pessoas para vestir seus aspiradores de pó. | en-pt-br |
(Laughter) I put together projects like Earth Sandwich, where I ask people to try and simultaneously place two pieces of bread perfectly opposite each other on the Earth. | (צחוק) אני יוזם פרוייקטים כמו "כריך עולם", בהם אני מבקש מאנשים לנסות בו זמנית להניח שתי פרוסות לחם אחת מול השניה בצדדים הפוכים של כדור הארץ. | en-he |
And people started laying bread in tribute, and eventually a team was able to do it between New Zealand and Spain. | Mensen begonnen brood neer te leggen ter ere hiervan, en uiteindelijk slaagde een team erin tussen Nieuw-Zeeland en Spanje. | en-nl |
It's pretty incredible -- the video's online. | To niesamowite. Filmik jest w sieci. | en-pl |
Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. | Susijungdavau su žmonėmis projektuose kaip JaunasAšSenasAš, pavyzdžiui. | en-lt |
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. | Στο ΝέοςΕγώΤώραΕγώ, ζητήθηκε απο το κοινό να βρει μια φωτογραφία της παιδικής του ηλικίας και να την ξανατραβήξουν ως ενήλικες. | en-el |
(Laughter) This is the same person -- top photo, James, bottom photo, [Jennifer]. | (Risate) Questa è la stessa persona -- nella foto in alto, James, e nella foto in basso, Jennifer. | en-it |
Poignant. | Szívbe markoló. | en-hu |
This was a Mother's Day gift. | 이건 어머니날 선물이었답니다. | en-ko |
(Laughter) Particularly creepy. | (Risas) Da miedo. | en-es |
(Applause) (Laughter) My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder. | (拍手) (笑) 一番気に入ったのは 最初の写真では 30歳ほどの女性が 赤ちゃんを膝に抱いていたのが 次には 小さなおばあさんが 100キロの男の肩越しに 覗く写真になっていました | en-ja |
But this project changed the way that I thought about connecting to people. | Pero este proyecto cambió mi forma de pensar la conexión con la gente. | en-es |
This is project called Ray. | Este proyecto se llama Ray. | en-es |
And what happened was I was sent this piece of audio and had no idea who generated the audio. | وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه | en-ar |
Somebody said, "You have to listen to this." | Nekdo mi je rekel: "To moraš poslušati." | en-sl |
And this is what came to me. | Und hier ist es. | en-de |
Recording: Hi, my name is Ray, and on yesterday my daughter called me because she was stressed out because of things that were going on on her job that she felt was quite unfair. | Įrašas: Sveiki, mano vardas Ray ir vakar man paskambino dukra, nes ji buvo susinervinusi dėl to, kas vyko jos darbe. Ji manė, kad tai buvo nesąžininga. | en-lt |
Being quite disturbed, she called for comfort, and I didn't really know what to tell her, because we have to deal with so much mess in our society. | وبسبب إنزعاجها الشديد, اتصلت للترويح ولم أكن أعلم حقا ما أقوله لها, لأننا نضطر أن نتعامل مع الكثير من المشكلات في مجتمعنا. | en-ar |
So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job. | Έτσι οδηγήθηκα στο να της γράψω ένα τραγούδι μόνο γι' αυτή, για να την ενθαρρύνω λίγο ενόσω θα πιέζεται και θα στρεσάρεται στη δουλειά της. | en-el |
And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on your job. | 我想,如果我把這首歌放在網路上, 那麼其他在職場上遭遇壓力的員工們, 也能妥善地處理自己的壓力。 | en-zh-tw |
Here's how the song goes. | Das hier ist der Song. | en-de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.