english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
♫ I'm about to whip somebody's ass ♫ ♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫ ♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫ ♫ you gonna have to send me home ♫ ♫ 'Cause I'm about to whip somebody's ass ♫ Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are.
♫ Ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫ ♫ Oh, ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫ ♫ Oh, als je me niet met rust laat ♫ ♫ zal je me naar huis moeten sturen ♫ ♫ Want ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫ Misschien kan je dat niet luidop zingen, maar je kan het voor jezelf neuri...
en-nl
And let it give you some strength to get the next few moments on your job.
Neka vam to da snage da preživite naredne trenutke na poslu.
en-sr
All right. Stay strong. Peace.
Ok. Coraggio. Pace a voi!
en-it
Ze Frank: So -- yeah.
Béke." Ze Frank: Szóval -- Igen.
en-hu
No, no, no, shush. We've got to go quickly.
Nej, nej nej, shhh. Vi bliver nødt til at være hurtige.
en-da
So I was so moved by this -- this is incredible. This was connecting, right.
Bu beni sürükledi. Bu inanılmaz.Bu bağlantıyı oluşturuyor değil mi?
en-tr
This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact.
人和人間隔著一大段距離, 但卻能感受到彼此的感覺, 而你希望以某種特別的方式來感動另一個人, 你可以選擇不同的媒介,把它放在網路上, 你就會發現所產生的影響有多麼巨大。
en-zh-tw
This was incredible; this is what I wanted to do.
Ovo je bilo neverovatno, to sam želeo da radim.
en-sr
So the first thing I thought of is we have to thank him.
Napadlo mě hned, že mu musíme poděkovat.
en-cs
And I asked my audience, I said, "Listen to this piece of audio.
Zapytałem mojej publiczności: "Posłuchajcie tego.
en-pl
We have to remix it. He's got a great voice.
Musíme ji remixovat. Má skvělý hlas.
en-cs
It's actually in the key of B flat.
Pjeva u B duru.
en-hr
And have to do something with it."
Il faut qu'on en fasse quelque chose."
en-fr
Hundreds of remixes came back -- lots of different attempts.
Ich bekam hunderte Remixe - ganz unterschiedliche Ansätze.
en-de
One stood out in particular.
Uno in particolare si distaccava dagli altri.
en-it
It was done by a guy named Goose.
توسط فردی به نام گوس درست شده بود.
en-fa
Remix: ♫ I'm about to whip somebody's ass ♫ ♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫ ♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫ ♫ You gonna have to send me home ♫ ♫ Cuz I'm about to whip somebody's ass ♫ ♫ I'm about to whip some ♫ -- ZF: Great, so it was incredible.
Remix: ♫Jeg er ved at smække en en flad♫ ♫Åh, jeg er ved at smække en en flad♫ ♫Åh, hvis du ikke lader mig være i fred♫ ♫bliver du nødt til at sende mig hjem♫ ♫For jeg er ved at smække en en flad ♫ ♫Jeg er ved at smække♫ -- ZF: Godt. Så det var utroligt.
en-da
That song -- (Applause) Thank you.
آن آهنگ -- (تشویق) ممنون.
en-fa
So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City.
この曲がカンザス・シティの野球場で かかっていたと聞きました
en-ja
In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
しまいには いろんな音楽ストリーミングサイトで 最もダウンロードされる曲になりました
en-ja
And so I said, "Let's put this together in an album."
Ir taip aš pasakiau, "Padarykime iš to albumą".
en-lt
And the audience came together, and they designed an album cover.
И публиката се събра и направиха обложка за албума.
en-bg
And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver it to him, if you can figure out who this person is," because all I had was his name -- Ray -- and this little piece of audio and the fact that his daughter was upset.
Rekao sam: "Ako se maksimalno angažirate, dostavit ću mu album, samo saznajte tko je taj čovjek". Znao sam samo da se zove Ray, imao sam tu audio snimku i činjenicu da mu je kćer bila uzrujana.
en-hr
In two weeks, they found him.
En deux semaines, ils l'ont trouvé.
en-fr
I received and email and it said, "Hi, I'm Ray.
Έλαβα ένα μήνυμα που έλεγε, «Γεια, είμαι ο Ρέι.
en-el
I heard you were looking for me."
Słyszałem, że mnie szukasz."
en-pl
(Laughter) And I was like, "Yeah, Ray.
(웃음) 그래서 제가 이랬죠. "네, 레이.
en-ko
It's been an interesting two weeks."
To były interesujące dwa tygodnie."
en-pl
And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher -- (Laughter) among other things.
Então meti-me num avião para St. Louis e conheci o Ray. Ele é pregador. (Risos) Entre outras coisas.
en-pt
So but anyways, here's the thing -- is it reminds me of this, which is a sign that you see in Amsterdam on every street corner.
Men her er problemet, det minder mig om det her, som er et skilt, man kan se på hvert gadehjørne i Amsterdam.
en-da
And it's sort of a metaphor for me for the virtual world.
وهي كنوع من المجاز عني للعالم الأفتراضي.
en-ar
I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street.
Mă uit la această poză, și se pare că el este foarte interesat de ce se întâmplă cu acel buton, dar nu pare să fie interesat așa de mult să treacă strada.
en-ro
(Laughter) And it makes me think of this.
(笑聲) 這讓我聯想到,
en-zh-tw
On street corners everywhere, people are looking at their cell phones, and it's easy to dismiss this as some sort of bad trend in human culture.
Σε γωνίες του δρόμου παντού, άνθρωποι κοιτάζουν τα κινητά τους τηλέφωνα, και είναι εύκολο να το ξεχάσεις αυτό σαν ένα είδος κακής τάσης της ανθρώπινης κουλτούρας.
en-el
But the truth is life is being lived there.
Pero la verdad es que, la vida se está viviendo ahí.
en-es
When they smile -- right, you've seen people stop -- all of a sudden, life is being lived there, somewhere up in that weird, dense network.
當他們對著手機微笑, 你一定有看過有人停下來, 突然間,詭異、擁擠的網路世界 變成了他的真實生活,
en-zh-tw
And this is it, right, to feel and be felt.
Și asta este totul, nu-i așa, să simți și să fii înțeles.
en-ro
It's the fundamental force that we're all after.
Είναι η θεμελιώδης δύναμη που όλοι κυνηγάμε.
en-el
We can build all sorts of environments to make it a little bit easier, but ultimately, what we're trying to do is really connect with one other person.
Можем да променим околната ни среда, за да ни е малко по-лесно, но в края на крайщата, това което всъщност искаме е наистина да се свържем с друг човек.
en-bg
And that's not always going to happen in physical spaces.
Ve bu her zaman fiziksel ortamda olmuyor.
en-tr
It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out.
Тепер це також відбувається у віртуальному вимірі, і нам треба навчитись краще розуміти це.
en-uk
I think, of the people that build all this technology in the network, a lot of them aren't very good at connecting with people.
Creo que, de las personas que construyen toda esta tecnología en la red, muchos de ellos no son muy buenos conectándose con la gente.
en-es
This is kind of like something I used to do in third grade.
To jest coś, co robiłem w trzeciej klasie podstawówki.
en-pl
(Laughter) So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection.
(Risate) Ora vi presenterò una serie di progetti degli scorsi anni nati dalla mia voglia di capire come sia possibile creare legami tra persone.
en-it
Sometimes they're very, very simple things.
Đôi khi chỉ là những điều rất, rất đơn giản.
en-vi
A Childhood Walk, which is a project where I ask people to remember a walk that they used to take as a child over and over again that was sort of meaningless -- like on the route to the bus stop, to a neighbor's house, and take it inside of Google Streetview.
A "Caminhada pela Infância" é um projeto em que peço às pessoas que se lembrem dos caminhos que usavam em miúdos, todos os dias por mais insignificantes, como o caminho até à paragem do autocarro, para a casa de um vizinho e façam o percurso no Google Streetview.
en-pt
And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face.
Et je vous promets, si vous faîtes cette promenade dans Google Streetview, il y a un moment où quelque chose vous revient et vous frappe.
en-fr
And I collected those moments -- the photos inside Google Streetview and the memories, specifically.
E eu salvei esses momentos -- as fotos no Google Streetview e as memórias, especificamente.
en-pt-br
"Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.' I remember this distinctly because it came up a lot."
"Câu chuyện của chúng tôi bắt đầu khi tôi nói rằng 'Tôi buồn,' và cô nói lại , 'Khi tôi buồn tôi ăn bánh còng' Tôi nhớ điều đó khá rõ bởi nó hay xuất hiện."
en-vi
"Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola."
"아버진 나와 내 남동생에게 입을 열자마자 엄마와 헤어질 거라고 했어요, 전 편의점으로 걸어가서 체리 콜라를 샀던 게 기억나요."
en-ko
"They used some of the morbidly artist footage, a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway.
''Onlar marazi olarak görüntü alırlardı, Otobanın ortasında Chad'in ayakkabılarına yakın çekim.
en-tr
I guess the shoes came off when he was hit.
Tôi đoán là đôi giầy bay lên mắc phải trên đó khi anh ta bị tông xe.
en-vi
He slept over at my house once, and he left his pillow.
Раз він ночував в мене і залишив свою подушку.
en-uk
It had 'Chad' written in magic marker on it.
Я написав фломастером на ній "Чед".
en-uk
He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
Il est mort longtemps après avoir laissé l'oreiller chez moi, mais on n'a jamais pu se résoudre à le rendre."
en-fr
Sometimes they're a little bit more abstract.
Деколи проекти більш абстрактні.
en-uk
This is Pain Pack.
이건 "고통 꾸러미"라고 하는데요.
en-ko
Right after September 11th, last year, I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies.
지난해, 9월 11일 직후, 저는 고통에 대해, 우리가 그것을 떨쳐내는 방식에 대해, 우리 몸에서 고통을 잘라내는 방식에 대해 생각해 보았습니다.
en-ko
So what I did is I opened up a hotline -- a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event.
پس من یک خط تلفن ویژه باز کردم -- یک خط ویژه که مردم بتوانند پیام‌های صوتی از دردهایشان بگذارند، نه لزوماً مرتبط با آن اتفاق.
en-fa
And people called in and left messages like this.
A lidé volali a nechávali vzkazy jako tento.
en-cs
Recording: Okay, here's something.
Nahrávka: Tady je něco ode mě.
en-cs
I'm not alone, and I am loved.
Не съм сама, и ме обичат.
en-bg
I'm really fortunate.
Мені дуже пощастило.
en-uk
But sometimes I feel really lonely.
Pero a veces me siento realmente sola.
en-es
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry.
A kada se tako osećam, čak i najmanji čin ljubaznosti može da me natera na plač.
en-sr
Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.
コンビニの店員が たまたま私と目が合って 「よい1日を」と言ったぐらいのことでさえ
en-ja
ZF: So what I did was I took those voicemails, and with their permission, converted them to MP3s and distributed them to sound editors who created short sounds using just those voicemails.
ZF: Și ce am facut, am luat aceste mesaje vocale, și cu permisiunea lor, le-am convertit în MP3-uri și le-am distribuit unor editori de sunet care au creat aceste sunete scurte folosind doar acele mesaje.
en-ro
And those were then distributed to DJs who have made hundreds of songs using that source material.
Ty jsem rozeslal DJům, kteří z tohohle materiálu udělali stovky písniček.
en-cs
(Music) We don't have time to play much of it.
(musique) Nous n'avons pas le temps d'en jouer beaucoup.
en-fr
You can look at it online.
Ihr könnt euch das ja online ansehen.
en-de
"From 52 to 48 with love" was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, "What the hell does that look like?"
"Pro 48 s láskou od 52" byl projekt kolem posledních voleb, kdy jak McCain tak i Obama ve svých projevech mluvili o usmíření. Řekl jsem si: "Co si pod tím mám do prčic představit?"
en-cs
So I thought, "Well let's just give it a try.
Então pensei: "Bem vamos lá tentar.
en-pt
Let's have people hold up signs about reconciliation."
Hagamos que la gente muestre señales de reconciliación".
en-es
And so some really nice things came together.
Trochę ciekawych znaków się pojawiło.
en-pl
"I voted blue. I voted red.
"أدليت بصوتي للأزرق. أدليت للأحمر.
en-ar
Together, for our future."
Juntos, para nosso futuro."
en-pt-br
These are very, very cute little things right.
هي أشياء لطيفة جدا, جدا أليست كذلك.
en-ar
Some came from the winning party.
Umas vieram do partido vencedor.
en-pt-br
"Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always."
"Dragi 48, obećajem da ću te slušati, boriti se za tebe i uvijek te poštovati".
en-hr
Some came from the party who had just lost.
Κάποια ήρθαν από το κόμμα που μόλις είχε χάσει.
en-el
"From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it."
"Nuo 48-tojo, 52-ąjam. Tebūnie tavo partijos lyderiavimas būna toks pat klasiškas, kaip ir tu, bet aš tuo abejoju."
en-lt
But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see.
Але насправді, коли ініціатива набула популярності, кілька правих блогів і деякі форумів напевно подумали, що вона має трохи зверхній характер, що я також помітив.
en-uk
And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even.
E così ho cominciato a ricevere un sacco di email minatorie, addirittura minacce di morte.
en-it
And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman.
Og i høj grad en blev en mand ved med at skrive nogle ret grusomme beskeder, og han var klædt ud som Batman.
en-da
And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity."
Ir dar pridūrė: "Aš apsirengęs kaip Betmenas, kad paslėpčiau savo tapatybę".
en-lt
Just in case I thought the real Batman was coming after me; which actually made me feel a little better -- like, "Phew, it's not him."
Những lúc tôi nghĩ có người dơi thật đang đi sau mình Khiến tôi cảm thấy khá hơn chút xíu. Như thể, "Hú hồn, đó không phải anh ta."
en-vi
So what I did -- unfortunately, I was harboring all this kind of awful experience and this pain inside of me, and it started to eat away at my psyche.
Takže, co jsem udělal -- všechny ty ošklivé zážitky a bolest se ve mně ukládaly a začínalo to užírat mou duši.
en-cs
And I was protecting the project from it, I realized. I was protecting it -- I didn't want this special, little group of photographs to get sullied in some way.
وكنت أحمي المشروع منها, لاحظت. أنني أحميها هي. لم أرد أن تكون هذه المجموعة الصغيرة الخاصة من الصور أن تلطخ بطريقة ما.
en-ar
So what I did, I took all those emails, and I put them together into something called Angrigami, which was an origami template made out of this sort of vile stuff.
Thế nên, tôi gom tất cả các email đó lại, và đưa vào cái gọi là Angrigami, đây là một mô hình xếp giấy origami và làm ra cái thứ chả có ý nghĩa gì hết
en-vi
And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami.
Dann bat ich Leute darum, mir wunderschöne Sachen zu schicken, die sie aus dem Angrigami gemacht haben.
en-de
(Laughter) But this was the emotional moment.
(Smeh) To pa je bil čustven moment.
en-sl
One of my viewer's uncles died on a particular day and he chose to commemorate it with a piece of hate.
דודו של אחד הצופים שלי נפתר ביום מסויים, והוא בחר להנציח את זה עם פיסת שנאה.
en-he
The last thing I'm going to tell you about is a series of projects called Songs You Already Know, where the idea was, I was trying to figure out to address particular kinds of emotions with group projects.
Ostatnią rzeczą, o której Wam powiem jest seria projektów, "Piosenki, które już znacie", których ideą była próba, jak skierować różne emocje do projektów grupowych.
en-pl
So one of them was fairly straightforward.
Salah satunya cukup sederhana.
en-id
A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter.
어떤 남자분은 딸이 밤이 되면 무서워한다면서 딸애를 위해 노래를 써 줄 수 있냐고 하셨습니다.
en-ko
And I said, "Oh yeah, I'll try to write a mantra that she can sing to herself to help herself go to sleep."
Rekao sam: "O da, pokušaću da napišem mantru koju može da peva u sebi da pomogne sebi da zaspi."
en-sr
And this was "Scared."
Tai vadinosi "Išsigandusi".
en-lt
(Video) ♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫ ♫ I don't know why but it helps me get over it ♫ ♫ The words of the song just move me along ♫ ♫ And somehow I get over it ♫ ♫ At least I don't suck at life ♫ ♫ I keep on trying despite ♫ ♫ At least I don't suck at life ♫ ♫ I keep on trying despite ♫ ♫ ...
(Видео)♫ Аз пея тази песен, когато ме е страх от нещо ♫ ♫ И не знам как, но тя ми помага да го преодолея ♫ ♫ Думите просто ме раздвижват ♫ ♫И аз се справям с проблема ♫ ♫ И поне живота ми не е скапан ♫ ♫ И продължавам да се боря♫ ♫ И поне живота ми не е скапан ♫ ♫ И продължавам да се боря ♫ ♫ Аз пея тази песен, когато ...
en-bg
So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself.
Ačiū. O kas gražiausia, kad kai jis kartą praėjo pro dukters kambarį, išgirdo, kad ji iš tiesų dainavo tą dainą sau.
en-lt
So I was like, "Awesome. This is great."
Pomislio sam: "Super, ovo je sjajno."
en-sr