english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
But this is no news, right?
Pero esto no es noticia, ¿cierto?
en-es
You've read about it already.
Deja am citit despre asta.
en-ro
(Laughter) Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller.
(Τα έντυπα μέσα ενημέρωσης πεθαίνουν) (Το διάβασα ήδη χτες στο Ίντερνετ) Κυρίες και κύριοι, ο κόσμος έχει γίνει πιο μικρός.
en-el
I know it's a cliche, but look, look how small, how tiny it has gotten.
Wiem, że to oklepane, ale spójrzcie, spójrzcie jak mały, jak maleńki się stał.
en-pl
And you know the reason why, of course.
Be abejo, jūs žinote, kodėl taip nutiko.
en-lt
This is because of technology -- yeah.
Díky technologii, ano.
en-cs
(Laughter) Any computer designers in the room?
Да. (Смеа) Има некои компјутерски дизајнери во собава?
en-mk
Yeah well, you guys are making my life miserable because track pads used to be round, a nice round shape.
Jā, labi, vispār Jūs padarat manu dzīvi nožēlojamu, jo skārienjūtīgie paliktņi agrāk bija apaļi, jaukā apaļā formā.
en-lv
That makes a good cartoon.
很適合用來當漫畫題材.
en-zh-tw
But what are you going to do with a flat track pad, those square things?
Але, що ви робитимете з плоским тач педом? З цими квадратними речима?
en-uk
There's nothing I can do as a cartoonist.
Bir karikatürist olarak yapabileceğim hiçbir şey yok.
en-tr
Well, I know the world is flat now.
Ее, знам дека светот е рамен сега.
en-mk
That's true.
Això és veritat.
en-ca
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
Internetas pasiekė visus pasaulio kampelius, skurdžiausias, tolimiausias vietas.
en-lt
Every village in Africa now has a cyber cafe.
Kiekviename Afrikos kaime dabar rastume po interneto kavinę.
en-lt
(Laughter) Don't go asking for a Frappuccino there.
(Smijeh) Nemojte pitati za frapuccino.
en-hr
So we are bridging the digital divide.
Так ми долаємо нерівність в цифрових технологіях.
en-uk
The Third World is connected, we are connected.
O Terceiro Mundo agora está conectado. Estamos conectados.
en-pt-br
Well, you've got mail.
ครับ, มีอีเมล์มาถึงคุณ [ฉันหิว] [เชื่อมต่อโลกที่สามได้แล้ว]
en-th
Well, the Internet has empowered us.
حسناً، لقد منحنا الإنترنت القوة.
en-ar
It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well.
Deuvos poder, deume poder a min, e tamén lles deu poder a uns cantos máis.
en-gl
(Laughter) You know, these last two cartoons -- I did them live during a conference in Hanoi.
(Смях) Знаете ли, тези последните две карикатури, тях ги направих наживо, по време на конференция в Ханой.
en-bg
And they were not used to that in communist 2.0 Vietnam.
แล้วคนที่นั่นเขาคงไม่ค่อยชิน ในเวียดนาม ที่เป็นคอมมิวนิสต์รุ่น 2.0
en-th
(Laughter) So I was cartooning live on a wide screen -- it was quite a sensation -- and then this guy came to me.
(Смях) И така, аз рисувах наживо на широк екран -- беше голяма сензация -- и след това един човек дойде при мен.
en-bg
He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, "This is great, a Vietnamese fan."
Robił zdjęcia mi i moim szkicom, i pomyślałem, " To jest wspaniałe, wietnamski fan."
en-pl
And as he came the second day, I thought, "Wow, that's really a cartoon lover."
و وقتی دومین روز هم اومدش, گفتم"به به این میگن یه کارتون دوست."
en-fa
And on the third day, I finally understood, the guy was actually on duty.
Le troisième jour, j'ai finalement réalisé que le type en question était en fait en mission.
en-fr-ca
So by now, there must be a hundred pictures of me smiling with my sketches in the files of the Vietnamese police.
Jadi sampai sekarang, pasti banyak foto-foto saya tersenyum dengan sketsa-sketsa saya di dalam berkas polisi Vietnam.
en-id
(Laughter) No, but it's true: the Internet has changed the world.
(ठहाका) ये सच है, ईंटरनेट ने दुनिया बदल दी है.
en-hi
It has rocked the music industry; it has changed the way we consume music.
Ha sacudido a la industria de la música. Ha cambiado la manera en que consumimos música.
en-es
For those of you old enough to remember, we used to have to go to the store to steal it.
जिन्होने वो समय देखा है, उन्हे याद होगा, कि एक समय हमें दुकानों तक जाना पड़ता था संगीत चुराने के लिए.
en-hi
(Laughter) And it has changed the way your future employer will look at your application.
[網路改變了音樂/以前都必須去唱片行才偷的了](笑) 網路也改變了 未來你的雇主們 審查你的就業申請的方式
en-zh-tw
So be careful with that Facebook account -- your momma told you, be careful.
Pra, kini kujdes me faqen tuaj të Facebbok-ut mamaja të ka thënë, kujdes.
en-sq
And technology has set us free -- this is free WiFi.
И технологијата нè ослободила. Ова е бесплатен бежичен пристап
en-mk
But yeah, it has liberated us from the office desk.
Звісно, що це звільнило нас від офісних столів.
en-uk
This is your life, enjoy it.
هذه هي حياتك. إستمتع بها.
en-ar
(Laughter) In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle.
(Risos) Resumindo, a tecnologia, a Internet, mudaram o nosso estilo de vida.
en-pt
Tech guru, like this man -- that a German magazine called the philosopher of the 21st century -- they are shaping the way we do things.
Techniczni guru, jak ten człowiek -- którego niemiecki magazyn nazwał filozofem XXI wieku -- określają sposób, w jaki robimy różne rzeczy.
en-pl
They are shaping the way we consume.
Tüketim tarzımızı şekillendiriyorlar.
en-tr
They are shaping our very desires.
Están modelando os nosos desexos.
en-gl
(Laughter) (Applause) You will not like it.
(Смеа) (Аплауз) Нема вам да ви се допадне.
en-mk
And technology has even changed our relationship to God.
Teknologin har t.o.m. förändrat vår relation till Gud.
en-sv
(Laughter) Now I shouldn't get into this.
(Gelächter) Ich sollte darüber nicht allzu begeistert sein.
en-de
Religion and political cartoons, as you may have heard, make a difficult couple, ever since that day of 2005, when a bunch of cartoonists in Denmark drew cartoons that had repercussions all over the world -- demonstrations, fatwa, they provoked violence. People died in the violence.
Релігійні та політичні карикатури, як ви, можливо, чули доволі небезпечна пара, з того дня, коли в 2005 році, група карикатуристів в Данії намалювали карикатури, про які говорив весь світ -- демонстрації, фетва. Вони спровокували насильство, в якому загинули люди.
en-uk
This was so sickening; people died because of cartoons.
Asta a fost atât de revoltător. Oameni au murit din cauza caricaturilor.
en-ro
I mean -- I had the feeling at the time that cartoons had been used by both sides, actually.
Quero dicir... Nese momento tiven a impresión de que as viñetas foran empregadas polas dúas partes, en realidade.
en-gl
They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
ato se pari po perdoreshin nga ne gazete daneze , te cilet donin te linin nje pik ne Islam.
en-sq
A Danish cartoonist told me he was one of the 24 who received the assignment to draw the prophet -- 12 of them refused. Did you know that?
Ein dänischer Cartoonist erzählte mir, dass er einer der 24 gewesen sei, die den Auftrag erhielten, den Propheten zu zeichnen. 12 von ihnen weigerten sich.
en-de
He told me, "Nobody has to tell me what I should draw.
Тој ми рече, „Никој не треба да ми кажува што треба да цртам.
en-mk
This is not how it works."
इस काम का यही नियम है.'
en-hi
And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side.
Und dann wurden sie natürlich von den Extremisten und Politikern auf der anderen Seite benutzt.
en-de
They wanted to stir up controversy.
De ville skapa konflikt.
en-sv
You know the story.
Sabeu la història.
en-ca
We know that cartoons can be used as weapons.
Mes žinome, kad karikatūras galima panaudoti kaip ginklą.
en-lt
History tells us, they've been used by the Nazis to attack the Jews.
La Historia nos lo dice, han sido usadas por los nazis para atacar a los judíos.
en-es
And here we are now.
I aquí estem ara.
en-ca
In the United Nations, half of the world is pushing to penalize the offense to religion -- they call it the defamation of religion -- while the other half of the world is fighting back in defense of freedom of speech.
В ООН, половина світу пропонує наказувати за образу релігії -- вони називаєть це дифамацією релігії -- в той час як інша половина світу бореться за свободу слова.
en-uk
So the clash of civilizations is here, and cartoons are at the middle of it?
Так что, это столкновение цивилизаций? И эти рисунки в самом его эпицентре?
en-ru
This got me thinking.
Isto fíxome pensar.
en-gl
Now you see me thinking at my kitchen table, and since you're in my kitchen, please meet my wife.
Sekarang Anda melihat saya berpikir di meja dapur saya. Dan karena Anda ada di dapur saya. silahkan berkenalan dengan istri saya.
en-id
(Laughter) In 2006, a few months after, I went Ivory Coast -- Western Africa.
[Аз търся смисъла на живота си.] [Потърси в Гугъл.] (Смях) През 2006 година, няколко месеца след това, отидох до Кот д'Ивоар -- Западна Африка.
en-bg
Now, talk of a divided place -- the country was cut in two.
Šalis buvo susiskaidžiusi, pasidalijusi į dvi dalis.
en-lt
You had a rebellion in the North, the government in the South -- the capital, Abidjan -- and in the middle, the French army.
Απο τη μία, η ανταρσία στο βορά, από την άλλη η κυβέρνηση στο νότο -- πρωτεύουσα, Αμπιτζάν -- και στη μέση, ο Γαλικός στρατός.
en-el
This looks like a giant hamburger.
Vypadá to jako obrovský hamburger.
en-cs
You don't want to be the ham in the middle.
Ortasından ıssırmak istemezsiniz.
en-tr
I was there to report on that story in cartoons.
Я був там для того, щоб зробити репортаж історії в малюнках.
en-uk
I've been doing this for the last 15 years; it's my side job, if you want.
15 ساله که این کار رو انجام میدم. این کار جانبی منه.
en-fa
So you see the style is different.
คุณก็จะเห็นว่าแนวมันก็ต่างออกไป
en-th
This is more serious than maybe editorial cartooning.
É mais sério que um cartune editorial.
en-pt
I went to places like Gaza during the war in 2009.
Je suis allé dans des endroits comme Gaza pendant la guerre de 2009.
en-fr
So this is really journalism in cartoons.
بنابراین اسم اینو میشه روزنامه نگاری کارتونی گذاشت.
en-fa
You'll hear more and more about it.
O tom uslyšíte čím dál víc.
en-cs
This is the future of journalism, I think.
Mislim da je to budućnost novinarstva.
en-hr
And of course, I went to see the rebels in the north.
И наравно, ишао сам на север да видим побуњенике.
en-sr
Those were poor guys fighting for their rights.
اونا افراد فقیری بودند که برای حقوق خودشون میجنگیدند.
en-fa
There was an ethnic side to this conflict as very often in Africa.
Es gab einen ethnischen Aspekt in diesem Konflikt, wie so oft in Afrika.
en-de
And I went to see the Dozo.
I otišao sam posjetiti Dozo.
en-hr
The Dozo, they are the traditional hunters of West Africa.
Los Dozo, ellos son los cazadores tradicionales del África Occidental.
en-es
People fear them -- they help the rebellion a lot.
La gente les teme. Ellos ayudan mucho a la rebelión.
en-es
They are believed to have magical powers.
Se cree que tienen poderes mágicos.
en-es
They can disappear and escape bullets.
他们能隐身,还能避弹
en-zh-cn
I went to see a Dozo chief; he told me about his magical powers.
Jel jsem navštívit náčelníka kmene Dozo. Řekl mi o svých magických schopnostech:
en-cs
He said, "I can chop your head off right away and bring you back to life."
"Můžu ti useknout hlavu tady a teď, a pak tě znova oživit."
en-cs
I said, "Well, maybe we don't have time for this right now."
فقلت،" حسناً، ليس لدينا الوقت الكافي حالياً."
en-ar
(Laughter) "Another time."
(Smiech) "Inokedy."
en-sk
So back in Abidjan, I was given a chance to lead a workshop with local cartoonists there and I thought, yes, in a context like this, cartoons can really be used as weapons against the other side.
Tillbaka i Abidjan fick jag möjlighet att leda en workshop med lokala tecknare, och jag tänkte att i ett sånt här sammanhang kan tecknandet verkligen bli ett vapen mot motståndarna.
en-sv
I mean, the press in Ivory Coast was bitterly divided -- it was compared to the media in Rwanda before the genocide -- so imagine.
と言うのもコートジボアールのマスコミは完全に二分されていて 大虐殺が起こる前のルワンダの マスコミのようだったから だから想像できるでしょう
en-ja
And what can a cartoonist do?
A čo môže spraviť karikaturista?
en-sk
Sometimes editors would tell their cartoonists to draw what they wanted to see, and the guy has to feed his family, right?
Às vezes os editores dizem aos cartunistas para desenharem o que eles querem ver e nós temos de alimentar a família, não é?.
en-pt
So the idea was pretty simple.
Οπότε ήταν μια πολύ απλή ιδέα.
en-el
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Juntamos a caricaturistas de todas partes en Costa de Marfil.
en-es
We took them away from their newspaper for three days.
לקחנו אותם מהעיתונים שלהם למשך שלושה ימים.
en-he
And I asked them to do a project together, tackle the issues affecting their country in cartoons, yes, in cartoons.
И я попросил их подготовить проект совместно, решая вопросы, затрагивающие их страну в рисунках, да, в рисунках.
en-ru
Show the positive power of cartoons.
Um die positive Kraft von Karikaturen zu verdeutlichen.
en-de
It's a great tool of communication for bad or for good.
Είναι ένα σπουδαίο μέσο επικοινωνίας για το καλό και για το κακό.
en-el
And cartoons can cross boundaries, as you have seen.
Karikatūras arī var pārkāpt visas robežas, kā Jūs to esat ievērojuši.
en-lv
And humor is a good way, I think, to address serious issues.
A humor je dobar način, mislim da se upozori na ozbiljne probleme.
en-hr
And I'm very proud of what they did.
و أنا فخور جداً بما حققوه.
en-ar
I mean, they didn't agree with each other -- that was not the point.
Unë do të thotë, ata nuk bien dakord me njëri-tjetrin - që nuk ishte pikë.
en-sq
And I didn't ask them to do nice cartoons.
Şi nu le-am cerut să facă nişte caricaturi drăguţe.
en-ro