english
stringlengths
2
1.48k
non_english
stringlengths
1
1.45k
language
stringclasses
49 values
What a cute name you have.
काय गोजिरवाणं नाव आहे तुझं.
en-mr
Fadil waited for Layla at home.
Fadil esperou por Layla em casa.
en-pt
My cell went off.
Meu celular ficou sem carga.
en-pt
I was feeling nauseous.
Било ми је мука.
en-sr
The police were looking for a lead.
A polícia procurava uma pista.
en-pt
This is the first lead police had since Fadil's disappearance.
Esta era a primeira pista que a polícia tinha desde o desaparecimento de Fadil.
en-pt
Even with the whole town searching, no one found little Fadil.
Mesmo com toda a cidade procurando, ninguém encontrou o pequeno Fadil.
en-pt
Fadil requested the help of missing persons investigator Rami Hasan.
طلب فاضل مساعدة المتحرّي رامي حسن المختصّ في التّحقيقات حول المفقودين.
en-ar
Fadil brought Layla home.
Fadıl, Leyla'yı eve getirdi.
en-tr
Have you not practised?
Você não exerceu a profissão?
en-pt
Fadil had a window with a broken latch.
Fadil tinha uma janela com um trinco quebrado.
en-pt
I'll call the cops.
Vou chamar a polícia.
en-pt
Fadil had child pornographic images on his computer.
Fadil tinha imagens pornográficas infantis em seu computador.
en-pt
Trump is what Americans deserve.
يمثّل ترامب ما يستحقّه الأمريكيّون.
en-ar
Fadil is in jail now.
Fadil está preso agora.
en-pt
Islam is not only a religion. It's a way of life.
İslam yalnızca bir din değildir. O bir yaşam biçimidir.
en-tr
Fadil took all his paintings and burned them.
Fadıl tüm tablolarını aldı ve onları yaktı.
en-tr
Layla unveiled her face.
كشفت ليلى عن وجهها.
en-ar
Fadil met a Muslim woman.
Fadıl, Müslüman bir kadınla tanıştı.
en-tr
Fadil embraced Islam at 23.
Fadil embrassa l'islam à 23 ans.
en-fr
Fadil didn't have much knowledge about Islam back then.
Naquela época, Fadil não tinha muito conhecimento sobre o Islã.
en-pt
Fadil didn't know anything about Islam.
لم يكن فاضل يعرف أيّ شيء عن الإسلام.
en-ar
Fadil became more interested in Islam.
Fadil raakte meer geïnteresseerd in de islam.
en-nl
Fadil was dating a Muslim woman from Egypt.
كان فاضل يواعد امرأة مسلمة من مصر.
en-ar
Fadil became interested in Islam.
Fadıl, İslam'a merak sardı.
en-tr
Fadil couldn't marry a woman who wasn't Muslim.
لم يكن فاضل يستطيع أن يتزوّج بفتاة غير مسلمة.
en-ar
Fadil fell deeply in love with a Muslim woman from Egypt.
Фадиль сильно влюбился в мусульманку из Египта.
en-ru
Fadil dated a Muslim girl from Egypt.
Fadıl, Mısırlı Müslüman bir kızla flört etti.
en-tr
Fadil felt he needed to be a Muslim.
Fadıl, Müslüman olması gerektiğini hissetti.
en-tr
Fadil started dating a Muslim girl from Egypt.
Fadil começou a namorar uma moça muçulmana do Egito.
en-pt
Fadil told his family that he converted to Islam.
أخبر فاضل أسرته أنّه اعتنق الإسلام.
en-ar
Fadil studied Islam.
Fazıl İslam eğitimi aldı.
en-tr
Fadil wanted to know everything about Islam.
Fadıl, İslam hakkındaki her şeyi öğrenmek istedi.
en-tr
Fadil accepted Islam as part of his life.
تقبّل فاضل الإسلام كجزء من حياته.
en-ar
Fadil felt he had to be a Muslim.
شعر فاضل أنّه كان عليه أن يعتنق الإسلام.
en-ar
Fadil had a Muslim girlfriend.
كانت لفاضل صديقة مسلمة.
en-ar
I wanna be a Muslim.
Bir müslüman olmak istiyorum.
en-tr
I want to accept Islam.
İslam'ı kabul etmek istiyorum.
en-tr
Fadil became a Muslim in January 1998.
Fadıl Ocak 1998'de Müslüman oldu.
en-tr
Fadil believes in the God of Islam.
يؤمن فاضل بربّ الإسلام.
en-ar
When did Fadil convert to Islam?
متى اعتنق فاضل الإسلام؟
en-ar
You have unleashed a monster.
لقد أطلقت وحشا.
en-ar
Fadil is not the only one.
Fadıl tek değildir.
en-tr
Fadil wasn't satisfied with the answer.
لم يجد فاضل ذلك الجواب مقنعا.
en-ar
Fadil was blind to Layla's dangerous ways.
لم يكن فاضل يأبه لتصرّفات ليلى الخطيرة.
en-ar
Children deserve love and protection from their mothers.
Çocuklar, annelerinden sevgi ve korumayı hak ediyor.
en-tr
Some women should never give birth.
بعض النّساء لا ينبغي أن يلدن أبدا.
en-ar
It's very hard to people to understand why some mothers kill their children, but it happens.
من الصعب بمكان أن يصدّق الناس سبب قتل بعض الأمهات أطفالهن، إلا أنها الحقيقة.
en-ar
Investigators pieced together Fadil's life.
جمّع المحقّوقون المعلومات التي كانت بحوزتهم لتشكيل صورة كاملة عن حياة فاضل.
en-ar
Fadil's life savings were gone.
فقد فاضل كلّ مدخراته.
en-ar
Fadil saved his life.
Fadıl hayatını kurtardı.
en-tr
Fadil promised Layla a life of riches.
Fadil le prometió a Layla una vida de riquezas.
en-es
Fadil had a life insurance.
Fadıl'ın bir hayat sigortası vardı.
en-tr
Fadil's life was about to take a tragic turn.
كانت حياة فاضل ستأخذ منعرجا مأساويّا.
en-ar
Mothers bring life into the world.
الأمّهات ينجبن الحياة.
en-ar
Fadil still lives life to the fullest.
Fadıl hayatı hala dolu dolu yaşıyor.
en-tr
Fadil was fearful for his own life.
خشي فاضل على حياته.
en-ar
Fadil was fearful of Layla taking his life.
كان فاضل يخشى أن تقتله ليلى.
en-ar
Layla put her life, money, and future in Fadil's hands.
وضعت ليلى حياتها و مالها و مستقبلها كأمانة بين يدي فاضل.
en-ar
Life returned to normal for Fadil.
عادت الحياة إلى مجراها بالنّسبة لفاضل.
en-ar
Layla had a man in her life.
Leyla'nın hayatında bir adam vardı.
en-tr
Confrontations are part of Fadil's everyday life.
العراك جزء من حياة فاضل اليوميّة.
en-ar
Fadil had a complicated love life.
Fadıl'ın karmaşık bir aşk hayatı vardı.
en-tr
Why can't we go to school like everybody?
Neden herkes gibi okula gidemiyoruz?
en-tr
No one was safe from Fadil's paranoia.
Kimse, Fadıl'ın paranoyasından güvende değildi.
en-tr
Fadil decided he had to act.
Fadıl harekete geçmek zorunda olduğuna karar verdi.
en-tr
Fadil may lose everything.
Fadıl her şeyi kaybedebilir.
en-tr
Fadil filed for full custody.
طلب فاضل الحصول على الكفالة الكاملة.
en-ar
Fadil hung up the phone.
أغلق فاضل الهاتف.
en-ar
Fadil started an explosion in the house.
أحدث سامي إنفجارا في المنزل.
en-ar
Fadil's mother loved him with all her heart.
كان أمّ فاضل تحبّ إبنها من صميم قلبها.
en-ar
Fadil was very dangerous to other people.
كان فاضل خطيرا جدّا بالنّسبة للنّاس.
en-ar
Fadil said he heard voices in his head.
قال فاضل أنّه كان يسمع أصواتا في رأسه.
en-ar
Those voices are known as auditory hallucinations.
تُعرف تلك الأصوات بهلوسات سمعيّة.
en-ar
The voices had a grim message for Fadil.
كانت تلك الأصوات توحي برسائل محبطة لفاضل.
en-ar
Fadil appeared completely normal.
بدا سامي عاديّا جدّا.
en-ar
Fadil was placed on anti-psychotic medication.
كان فاضل يُعالج بأدوية مضادّة للذّهان.
en-ar
Fadil didn't trust the medication.
لم يثق فاضل بذلك الدّواء.
en-ar
Fadil was suspiscious of medication.
Fadıl ilaç konusunda şüpheliydi.
en-tr
Fadil didn't want to take the medication.
لم يرد فاضل أن يتناول ذاك الدّواء.
en-ar
Fadil thought the medication was poison.
Fadıl, ilacın zehir olduğunu düşündü.
en-tr
Fadil tried again.
Fadil lo intentó de nuevo.
en-es
Fadil was taking his pills.
Fadıl haplarını alıyordu.
en-tr
Fadil stopped his meds and the voices were back.
توقّف فاضل عن تناول الأدوية و عادت تلك الأصوات.
en-ar
Fadil was a committed Christian.
Fadıl kendini adamış bir Hıristiyandı.
en-tr
Fadil stopped taking his medication.
Fadil smise di prendere il suo farmaco.
en-it
Fadil didn't want to take his medication.
لم يرد فاضل تناول دوائه.
en-ar
Fadil was hearing those voices.
كان فاضل يسمع تلك الأصوات.
en-ar
Fadil's sons will go to heaven.
Fadıl'ın oğulları cennete gidecekler.
en-tr
Fadil heard a thumping sound coming from the basement.
سمع فاضل صوتا مكتوما يصدر من القبو.
en-ar
Fadil called for help.
كان فاضل يستجد.
en-ar
Fadil had just prepared dinner.
كان فاضل قد أعدّ العشاء للتّو.
en-ar
Sami's mental illness drove him to commit something unthinkable.
لقد قاد مرض سامي النّفسي لارتكاب شيء لا يمكن تصوّره.
en-ar
Fadil was released on the condition he never contacts his wife's family.
Fadil werd vrijgelaten op voorwaarde dat hij nooit meer contact opneemt met de familie van zijn vrouw.
en-nl
Fadil was ordered by the judge to never have contact with his Layla.
Fadıl'a hakim tarafından Leyla ile hiçbir zaman temas kurmaması emredildi.
en-tr
Fadil rushed Layla to the hospital.
نقل سامي ليلى بسرعة إلى المستشفى.
en-ar
Fadil went blind.
Fadıl kör oldu.
en-tr
Layla was a single-minded, uneducated girl and she probably was too immature to be a mother.
كانت ليلى فتاة مصمّمة و غير متعلّمة و من الأرجح أنّها لم تكن راشدة بما يكفي كي تصبح أمّا.
en-ar
Fadil left the hospital.
غادر فاضل المستشفى.
en-ar
Fadil specialized in pediatric forensic work.
Fadıl pediatrik adli tıp alanında uzmanlaşmıştır.
en-tr