english
stringlengths
2
1.48k
non_english
stringlengths
1
1.45k
language
stringclasses
49 values
You called me a coward.
Você me chamou de covarde.
en-pt
Sami married Layla.
새미는 라일라와 결혼했어.
en-ko
I'll not forgive Layla.
Leyla'yı affetmeyeceğim.
en-tr
I saw Sami on the farm.
لقد رأيت سامي في المزرعة.
en-ar
Go back in the room.
Menj vissza a szobába!
en-hu
Layla ran off with Sami.
فرّت ليلى مع سامي.
en-ar
Sami found a way to make a little extra money.
وجد سامي طريقة ليربح المزيد من المال.
en-ar
The Great Depression hit Sami's family hard.
لقد وجّه الكساد الكبير ضربة قويّة لعائلة سامي.
en-ar
The Great Depression triggered a great surge in crime.
La Gran Depresión disparó un gran oleada de crímenes.
en-es
The Great Depression was the golden age of gangsters.
Великая Депрессия была золотым веком гангстеров.
en-ru
Layla was paying for Sami's addiction to alcohol.
كانت ليلى تدفع ثمن إدمان سامي على الكحول.
en-ar
Sami hit rock bottom economically.
وصل سامي إلى قاع الهاوية ماليّا.
en-ar
Sami died accidentally.
مات سامي بحادثة.
en-ar
Sami had an accident.
Sami fece un incidente.
en-it
Sami's business has been crippled by the Great Depression.
تقلّصت شركة سامي بسبب الكساد الكبير.
en-ar
Sami had a little accident.
Sami ha fatto un piccolo incidente.
en-it
Sami came out, wielding a large butcher knife.
خرج سامي مشهرا سكّين جزارة كبير.
en-ar
Sami struck Layla on the head.
सामीने लैलाला डोक्यावर मारलं.
en-mr
For Sami, the murder had to look like an accident.
كان سامي يريد أن تبدو جريمة القتل تلك كحادث.
en-ar
Sami suddenly turned up.
ظهر سامي فجأة.
en-ar
Attack is the best defense.
A támadás a legjobb védekezés.
en-hu
Go ahead and call the police.
Devam edin ve polisi arayın.
en-tr
Sami dumped Layla's bloodied body in the woods.
تخلّص سامي من جثّة ليلى الدّامية برميها في الغابة.
en-ar
Sami died in a hit-and-run accident.
توفّي سامي في حادث صدم و فرار.
en-ar
Sami had no broken bones below his chest.
لم يصب سامي بكسور أسفل صدره.
en-ar
Sami had no injuries to his legs.
لم يُصب سامي بجروح في رجليه.
en-ar
Women have the right to choose.
Женщины имеют право выбора.
en-ru
We're working on women's rights.
نحن نعمل من أجل حقوق المرأة.
en-ar
Women should have their faces visible.
Ženama se trebaju vidjeti lica.
en-hr
Some women know what they want from an early age.
Neke žene znaju što hoće već u mladosti.
en-hr
Women like attention.
Женщины любят внимание.
en-ru
Layla and Salima lived in the same apartment, but they were very different women.
Leyla ve Selime aynı dairede oturuyorlardı ama çok farklı kadınlardı.
en-tr
Sami knew how to talk to young women.
Sami, genç kadınlarla nasıl konuşulacağını biliyordu.
en-tr
We are three lonely women.
نحن ثلاث نساء وحيدات.
en-ar
I really think that we, women, have an extra sense.
أنا أعتقد حقّا أنّ نحن النّساء نملك حاسّة إضافيّة.
en-ar
Your daughters have turned into women.
Kızlarınız kadınlara dönüştü.
en-tr
All women like diamonds.
كلّ النّساء يعشقن الألماس.
en-ar
That's what women want.
É isso o que as mulheres querem.
en-pt
I hope that you'll accept my request.
J'espère que tu vas accepter ma demande.
en-fr
I love Romance languages.
אני אהובת שפות רומאניות.
en-he
I love Slavic languages.
Slav dillerini seviyorum.
en-tr
I'm calling Sami.
मी सामीला फोन करतोय.
en-mr
I'll call Sami.
سأنادي سامي.
en-ar
Sami wanted to give meaning to his own life.
Sami kendi hayatına anlam vermek istedi.
en-tr
I love Semitic languages.
אני אוהבת שפות שמיות.
en-he
Thank you for adding me to the group.
Gracias por agregarme al grupo.
en-es
You always forget my name.
أنت دائما ما تنسى إسمي.
en-ar
You seem intelligent.
Akıllı görünüyorsun.
en-tr
Women shouldn't have to cover their faces.
Mulheres não deveriam ter que cobrir seus rostos.
en-pt
Sami installed a home alarm system in his house.
Sami, evine bir ev alarm sistemi kurdu.
en-tr
I only eat meat.
أنا آكل اللحم فقط.
en-ar
I was going to tell Sami.
كنت بصدد إخبار سامي.
en-ar
I was in big trouble.
لقد وقعت في ورطة كبيرة.
en-ar
I was very emotional.
كنت عاطفية جدّا.
en-ar
I was sentenced to death.
Ben ölüme mahkum edildim.
en-tr
You will never see Egypt again.
Вы никогда не увидите Египет вновь.
en-ru
My fate was sealed.
Kaderim mühürlendi.
en-tr
You will be released.
Sen serbest bırakılacaksın.
en-tr
He didn't know anything.
Он ничего не знал.
en-ru
We're taking you to Egypt.
Мы берём тебя в Египет.
en-ru
I wanted to kill myself.
أردت الانتحار.
en-ar
Things can't be worse.
İşler daha kötü olamaz.
en-tr
He's back again.
O yine geri döndü.
en-tr
Work to live, don't live to work.
Die Arbeit soll dein Pferd sein, nicht dein Reiter.
en-de
I've never seen Cairo.
Non ho mai visto il Cairo.
en-it
We are not on the right road.
لسنا في الطّريق الصّحيح.
en-ar
Layla was overjoyed.
كانت ليلى في غاية السّعادة.
en-ar
Sami was getting married.
كان سامي سيتزوّج.
en-ar
Sami was very convincing.
كان سامي مقنعا للغاية.
en-ar
Sami was a dad himself.
كان سامي نفسه أبا.
en-ar
Muslims are just people and they make mistakes.
المسلمون مجرّد بشر و يرتكبون الآخطاء.
en-ar
Sami abused substances.
أفرط سامي في استهلاك المخدّرات.
en-ar
Sami was thirsty for blood.
كان سامي متعطّشا للدّم.
en-ar
Sami was born to teenaged parents.
وُلد سامي عند والدين مراهقين.
en-ar
Mennad was asleep in front of the television.
كان منّاد نائما أمام التّلفاز.
en-ar
Sami might have been abducted.
Sami potrebbe essere stato rapito.
en-it
Sami was back in Layla's life.
عاد سامي إلى حياة ليلى.
en-ar
Where did you buy that coat?
من أين اشتريت ذلك المعطف؟
en-ar
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
Tut mir leid. Ich wollte euch keine Angst machen.
en-de
Take it easy, man.
תרגע, בחור.
en-he
Sami liked killing people.
كان سامي يحبّ قتل النّاس.
en-ar
Sami slept like a baby.
نام سامي كالصّبيّ الصّغير.
en-ar
Sami knew it wasn't right to take other people's lives.
كان سامي يعلم أنّه من الخطأ أن يقتل أحد أناس آخرين.
en-ar
Let me try!
Lass mich versuchen!
en-de
The protests brought the country to a standstill.
Le proteste hanno portato il paese a un punto morto.
en-it
I'm not sure what Tom was talking about.
Tom'un neden bahsettiğinden emin değilim.
en-tr
Tom was the last one to see Mary alive.
توم كان آخر من رأى ماري حيّة.
en-ar
He admitted defeat.
Він визнав поразку.
en-uk
Our orders are to stay here until further notice.
أُمرنا بالبقاء هنا حتى إشعار آخر.
en-ar
I hate the internet.
أكره الإنترنت.
en-ar
Are corporations or governments worse?
أيهما أسوأ، الشركات أم الحكومات؟
en-ar
I'll give that bastard a taste of his own medicine.
سأُذيق ذلك الوغدَ من مرارةِ كأسِه.
en-ar
Look at things from all angles.
انظر إلى الأمور من كل الجوانب.
en-ar
It was the last day that I saw Layla.
كان ذلك آخر يوم رأيت فيه ليلى.
en-ar
Layla got divorced.
라일라는 이혼했어.
en-ko
You cheating bitch.
Ty mrcho podvodnická!
en-cs
Sami claimed he feared for his life.
Sami kendi hayatı için korku duyduğunu iddia etti.
en-tr
Investigators barraged Sami with questions.
أمطر المحقّقون وابل من الأسئلة على سامي.
en-ar
Layla was leaving work with Sami.
Leyla, Sami ile birlikte iş bırakıyordu.
en-tr
Sami threw on some clothes and went out.
ارتدى سامي بعض الملابس و خرج.
en-ar