english
stringlengths
2
1.48k
non_english
stringlengths
1
1.45k
language
stringclasses
49 values
Sami spent the next years rebuilding a life nearly destroyed by the accident.
قضى سامي ما تلاها من سنوات يبني حياته التي كادت تنتهي بسبب تلك الحادثة.
en-ar
I put the jello in the refrigerator.
وضعت الهلام في الثّلاّجة.
en-ar
I made jello.
لقد أعددت هلاما.
en-ar
My family likes dessert.
Alla mia famiglia piace il dessert.
en-it
I never asked you to help me.
Я не просив тебе допомагати мені.
en-uk
We will get to that in a minute.
سنتطرق إلى هذا الأمر بعد لحظات.
en-ar
The Israeli army shoots Palestinian ambulances.
الجيش الإسرائيلي يطلق النّار على سيّارات الإسعاف الفلسطينيّة.
en-ar
The Israeli army shoots and kills innocent Palestinian people.
הצבא הישראלי יורה ומת בפלסטינים חפים מפשע.
en-he
How is life in Gaza?
كيف هي الحياة في غزّة؟
en-ar
Gaza is one of the worst places to live.
غزّة هي إحدى أسوء الأماكن للعيش.
en-ar
Gaza is the world's largest open-air prison.
غزّة هي أكبر سجن مفتوح في العالم.
en-ar
Israel has intensified its siege on Gaza.
Israel intensificou seu cerco a Gaza.
en-pt
Israel's blockade on Gaza has cut off Palestinians from the rest of the world.
حصار إسرائيل على غزّة قطع الفلسطينيّين عن بقيّة العالم.
en-ar
This woman is my wife.
إنّ هذه المرأة تكون زوجًا لي.
en-ar
I am married to a Palestinian woman.
أنا متزوّج بامرأة فلسطينية.
en-ar
Sami's wife is Palestinian.
האישה של סאמי פלסטינית.
en-he
Palestinian refugees can't visit Jerusalem.
اللأجؤون الفلسطينيّون لا سيتطيعون زيارة القدس.
en-ar
It comes as no surprise that the oppressive regime of Saudi Arabia is friends with the militaristic and racist regime of Israel.
من غير المفاجئ أنّ النّظام السّعوديّ المضطهِد صديق للنّظام الإسرائيلي العنصري ذو النّزعة العسكريّة.
en-ar
Israel is not the Jewish people and much less the Jewish religion.
إسرائيل ليست هي الشّعب اليهودي، ناهيك عن أنّها الدّين اليهودي.
en-ar
As much as Saudi Arabia is not Islam and doesn't represent Muslims, Israel is neither the Jewish people nor does it or should it represent the Jewish religion.
بقدر ما لا تمثّل المملكة العربيّة السّعوديّة المسلمين، فإنّ إسرائيل لا تمثّل و لا ينبغي أن تمثّل الدّين اليهودي.
en-ar
Mammoth society was probably matriarchal.
من المحتمل أنّ مجتمع الماموث كان أموميّا.
en-ar
Israeli settlements are illegal.
المستوطنات الإسرائيليّة غير قانونيّة.
en-ar
Gaza is one of the world's most populous enclaves.
غزّة هي إحدى الجيوب الأكثر اكتظاظا بالسّكّان في العالم.
en-ar
The Palestinians are the indigenous people of Palestine.
الفلسطينيّون هم السّكاّن الأصليّون في فلسطين.
en-ar
Music is getting worse every year.
إن جودة الموسيقى تزداد سوءا كلّ عام.
en-ar
What's the point here?
Amaç ne burada?
en-tr
When Joan Rivers expressed her support for Israel, she showed no sympathy when asked about Gaza's civilians who were killed by the hundreds.
عندما عبّرت جون ريفرز عن دعمها لإسرائيل، لم تُبدِ أيّ تعاطف حين سُئلت عن مدينيّي غزّة الذين كانوا يُقتلون بالمئات.
en-ar
In Gaza, even hospitals and UN schools were shelled.
في غزّة، قُصفت حتّى المستشفيات و مدارس تابعة للأمم المتّحدة.
en-ar
Does Israel comply with international laws?
هل تنصاع إسرائيل للقوانين الدّوليّة؟
en-ar
Israel occupies Palestinian and Syrian lands.
إسرائيل تحتلّ أراض فلسطينيّة و سوريّة.
en-ar
At last he came.
أتى أخيرا.
en-ar
Mary lay face down on the blanket.
Maria lag mit dem Gesicht nach unten auf der Bettdecke.
en-de
He's British.
إنه بريطاني.
en-ar
Palestine and Israel are the same land.
فلسطين و إسرائيل أرض واحدة.
en-ar
This far-right Austrian party has also become pro-Zionist.
لقد تحوّل أيضا هذا الحزب النّمساوي اليميني المتطرّف إلى حزب موال للصّهيونيّة.
en-ar
Ilan Pappe was born in Israel.
ولد إيلان بابيه في إسرائيل.
en-ar
Ilan Pappe grew up in Israel.
نشأ إيلان بابيه في إسرائيل.
en-ar
You don't need to colonize Palestine to be a Jew.
لا تحتاج لاستعمار فلسطين كي تكون يهوديّا.
en-ar
Criticizing Zionism doesn't mean that you're criticizing the Jewish religion.
انتقاد الصّهيونيّة لا يعني انتقادا للدّين اليهودي.
en-ar
I am a dissenting voice in Israel.
أنا صوت منشقّ في إسرائيل.
en-ar
Netanyahu has to be held accountable for what happened in Gaza on May 14, 2018.
على نيتانياهو أن يُحاسَب على ما حدث في غزّة يوم 14 ماي 2018.
en-ar
Is it a taboo to talk about Palestine today?
هل أصبح الحديث عن فلسطين تابوّا اليوم؟
en-ar
Gaza is the biggest prison on Earth.
غزّة هي أكبر سجن في العالم.
en-ar
Jewish Voice For Peace is one of the main organizations behind the BDS campaign.
منظّمة الصّوت اليهودي من أجل السّلام هي من أهمّ المنظّمات الواقفة خلف حملة المقاطعة و سحب الاستثمارات و فرض العقوبات.
en-ar
We can boycott Israel.
We kunnen Israël boycotten.
en-nl
Israel occupied the West Bank and the Gaza Strip in 1967.
احتلّت إسرائيل الضّفّة الغربيّة و قطاع غزّة عام 1967.
en-ar
Israel needs the West Bank.
إسرائيل بحاجة إلى الضّفّة الغربيّة.
en-ar
Collective punishment is very common in the West Bank and it is permanent in the Gaza Strip.
العقوبات الجماعيّة أمر مؤلوف جدّا في الضّفّة الغربيّة و أمر دائم في قطاع غزّة.
en-ar
The Gaza Strip is a ghetto.
قطاع غزّة غيتو.
en-ar
The Gaza Strip is a maximum security prison.
قطاع غزّة سجن ذو حراسة مشدّدة.
en-ar
In Palestine, we should talk about decolonization and not peace.
في ما يخصّ فلسطين، ينبغي أن نتحدّث عن تصفية الاستعمار بدلا من السّلام.
en-ar
The two-state solution is not the good one in Palestine.
حلّ الدّولتين ليس هو الأفضل في فلسطين.
en-ar
We need a united Palestinian front.
نحتاج لجبهة فلسطينيّة موحّدة.
en-ar
A small state in the West Bank and the Gaza Strip would never be a just solution to the Palestinian tragedy.
دولة صغيرة في الضّفّة الغربيّة و قطاع غزّة لن تكون أبدا حلاّ عادلا للمأساة الفلسطينيّة.
en-ar
Israel doesn't seem to have a strategy for Gaza.
لا يبدو أنّ إسرائيل ليدها استراتيجيّة واضحة لغزّة.
en-ar
Israel knows what to do with the West Bank but not really with Gaza.
إسرائيل تعلم ما سفعله بالضّفّة الغربيّة لكن لا يبدو أنّها تعلم ما ستفعله بغزّة.
en-ar
Every Ramadan, Yitzhak goes to visit his friend Sami in a small West Bank village.
İzak her ramazan Batı Şeria'daki küçük bir köye Sami'yi ziyaret etmeye gidiyor.
en-tr
Yitzhak is totally opposed to the massive military offensives led by the IDF in Gaza.
إسحاق يعارض معارضة تامّة الهجمات العسكريّة الكبرى التي يقوم بها الجيش الإسرائيلي في غزّة.
en-ar
Yitzhak, just as Sami, believes that it is possible for Jews and Arabs to live in a single democratic state where there are no racist policies to discriminate against anyone because of their race or religion.
إسحاق، مثل سامي، يؤمن أنّه بإمكان اليهود و العرب أن يعيشوا في دولة ديمقراطيّة واحدة أين لا تتّبع سياسات عنصريّة تميّز بين النّاس بسبب عرقهم أو دينهم.
en-ar
Yitzhak, who was born and raised in Tel-Aviv, rejects the apartheid policies of the Israeli government.
إسحاق، الذي وُلد و نشأ في تل أبيل، يرفض سياسات الأبارتايد التي تمارسها الحكومة الإسرائيليّة.
en-ar
Gaza and the West Bank are the biggest prisons on Earth.
غزّة و الضّفة الغربيّة هما أكبر سجنين في العالم.
en-ar
Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law.
Заявление Трампа по Иерусалиму демонстрирует абсолютное пренебрежение международным правом.
en-ru
The war crimes committed by the IDF in Gaza on May 14, 2018, show a total disregard of international law.
إنّ جرائم الحرب التي ارتكبها الجيش الاسرائيلي في غزّة يوم 14 مايو 2018 دليل على تجاهل تامّ للقانون الدّولي.
en-ar
Why didn't you come for lunch?
لما لم تأتِ إلى الغذاء؟
en-ar
Why didn't you come for dinner?
لما لم تأتِ لتناول العشاء؟
en-ar
I don't feel well, sir. Is it okay if I don't come to the office today?
لا أشعر أنّي على ما يرام يا سيّدي. هل يمكنني أن لا آتي إلى المكتب اليوم؟
en-ar
The flock of birds is very beautiful.
سرب الطّيور ذلك جميل جدّا.
en-ar
To tell the truth, I wasn't going to come to the office today. But I didn't know what to do at home, so I came to the office any way.
खरंतर आज मी ऑफिसला येणारच न्हवतो पण घरी राहून तरी काय करू, म्हणून मी ऑफिसला आलो.
en-mr
I would much rather live in a slum than in a building.
أفضّل العيش في حيّ للبيوت القصديريّة بدلا من العيش في عمارة.
en-ar
I want to rent out my house.
मला माझं घर भाड्याने द्यायचे आहे.
en-mr
Practicing yoga makes the body flexible and healthy.
ممارسة اليوغا تجعل جسمك مرنا و سليما.
en-ar
The tea at my office isn't good, so I don't drink it.
ऑफिसमधला चहा चांगला नसल्यामुळे मी तो पीत नाही.
en-mr
I thought you didn't know how to do anything.
मला असं वाटलं की तुला काहीच येत नाही.
en-mr
What is the nature of the Zionist project in Palestine?
ما طبيعة المشروع الصّهيوني في فلسطين؟
en-ar
Israel controls the West Bank.
Israël beheerst de Westelijke Jordaanoever.
en-nl
The Palestinian Authority should go.
ينبغي أن تُفسخ السّلطة الفلسطينيّة.
en-ar
The people of Gaza and the West Bank are only half of the Palestinian people.
سكّان غزّة و الضّفّة الغربيّة لا يمثّلون إلاّ نصف الشّعب الفلسطيني.
en-ar
The death of thousands of people in Gaza is inevitable and that's what turns any massive attack on that enclave into a genocide.
بما أنّه لا يمكن اجتناب مقتل الآلاف من النّاس في عزّة، فإنّ كلّ هجوم واسع يُشنّ على هذه المنطقة يُعتبر إبادة جماعيّة.
en-ar
Is Israel a democratic country?
Is Israël een democratisch land?
en-nl
The Arab Israeli politician Ahmad Tibi supports the BDS movement.
إنّ السّياسي العربي الإسرائيلي أحمد طيبي يساند حركة المقاطعة و سحب الاستثمار و العقوبات.
en-ar
Ahmad Tibi says that what was good for South Africa decades ago is good for Israel today.
قال أحمد طيبي أنّه ما صلح في جنوب إفريقيا في العقود الماضية صالح لإسرائيل اليوم.
en-ar
President Trump is very unpopular.
הנשיא טראמפ מאד לא פופולרי.
en-he
How could all the Palestinians be transferred out of Palestine?
كيف يمكن تحويل جميع الفلسطينيّين خارج الأراضي الفلسطينيّة؟
en-ar
Who is supposed to receive the Palestinians of the West Bank and Gaza if they were expelled?
من من المفروض استقبال فلسطينيّي الضّفّة الغربيّة و غزّة إن تمّ طردهم؟
en-ar
The Palestinians are not terrorists.
Die Palästinenser sind keine Terroristen.
en-de
Are the Palestinians going to spend another one hundred years of suffering?
هل سيمضي الفلسطينيّون مئة سنة أخرى من المعاناة؟
en-ar
You may not like my views, but I have the right to say what I think.
Görüşlerimi beğenmeyebilirsiniz, ama düşündüklerimi söyleme hakkım var.
en-tr
Yitzhak is Jewish and he has many Muslim friends. Is that wrong?
Yitzhak is joods en hij heeft veel moslimvrienden. Is dat verkeerd?
en-nl
Yitzhak was dating an Arab girl that he later married.
Yitzhak sortait avec une fille arabe qu'il a plus tard épousée.
en-fr
Yitzhak married a Muslim woman.
Yitzhak ha sposato una donna musulmana.
en-it
Yitzhak visited his Arab friends in Gaza many times.
لقد زار إسحاق عدّة مرّات أصدقاءه العرب في غزّة.
en-ar
Yitzhak is an Israeli peace activist who regularly visits his friends in Gaza.
إسحاق ناشط سلام إسرائيلي عادة ما يزور أصدقاءه في غزّة.
en-ar
Why doesn't Israel allow the Palestinian refugees to return to their homeland?
لماذا لا تسمح إسرائيل للاّجئين الفلسطينيّين بالعودة إلى وطنهم؟
en-ar
Why is the right of return of the Palestinian refugees ignored?
ما سبب تجاهل حقّ العودة للاجئين الفلسطينيين؟
en-ar
The West Bank is under Israeli military occupation.
הגדה המערבית היא תחת כיבוש צבאי ישראלי.
en-he
Avi Shlaim's first language is Arabic, and Hebrew is his second language.
لغة آفي شلاييم الأولى هي العربيّة، و العبريّة هي لغته الثّانية.
en-ar
Yitzhak is Jewish, but his first language is Arabic. English is his second language. French is his third, and Hebrew is his fourth.
إسحاق يهودي، لكن لغته الأولى هي العربيّة. الإنجليزيّة هي لغته الثّانية. الفرنسيّة هي لغته الثّالثة، أمّا العبريّة فهي لغته الرّابعة.
en-ar
We have to promote true justice in Israel, the West Bank, and Gaza.
علينا التّرويج للعدالة الحقيقيّة في إسرائيل، الضّفّة الغربيّة و قطاع غزّة.
en-ar
The Palestinians are human beings.
הפלסטינים בני אדם.
en-he
Jerusalem is a symbolic city for Muslims, Christians, and Jews.
القدس مدينة ذات دلالة رمزيّة بالنّسبة لكلّ من المسلمين و المسيحيّين و اليهود.
en-ar