english
stringlengths
2
66.1k
non_english
stringlengths
1
65k
language
stringclasses
39 values
All four Faculties work closely together on many professional issues.
تعمل الكليات الأربع معًا بشكل وثيق على العديد من القضايا المهنية.
en-ar
This occurred after it was revealed that Williams (who is represented by the same agency) received $800 for 10 days to redo certain scenes in the movie, while Wahlberg received $1.5 million for the same 10 days of work.
حدث هذا بعد أن تم الكشف عن أن Williams (الذي يمثله نفس الوكالة) تلقى 800 دولار لمدة 10 أيام لإعادة بعض المشاهد في الفيلم ، في حين تلقى Wahlberg مبلغ 1.5 مليون دولار لنفس 10 أيام من العمل.
en-ar
Driving time meant singing time.
وقت القيادة يعني وقت الغناء.
en-ar
However, this theory appears to be far from reality for two reasons: first, there were no watertight doors between any of the first four compartments, thus it was impossible to lower the concentration of water in the bow significantly.
ومع ذلك ، تبدو هذه النظرية بعيدة عن الواقع لسببين: أولاً ، لم تكن هناك أبواب مانعة للتسرب بين أي من الأجزاء الأربعة الأولى ، وبالتالي كان من المستحيل خفض تركيز الماء في القوس بشكل كبير.
en-ar
He was heavily involved in the secret planning of the invasion with France and Israel.
وكان له دور كبير في التخطيط السري للغزو مع فرنسا وإسرائيل.
en-ar
Indigenous medicine is generally transmitted orally through a community, family and individuals until "collected".
انتقل الطب الأهلي عمومًا شفهيًا من خلال المجتمع والعائلة والأفراد حتى تم "جمعه".
en-ar
It examines the mortality rates of all the people who have Social Security to decide which actions to take.
وهي تدرس معدلات وفيات جميع الأشخاص الذين لديهم الضمان الاجتماعي لاتخاذ قرار بشأن الإجراءات التي يجب اتخاذها.
en-ar
Upon mobilization for war in France, these battalions would form the nucleus of Régiments de Marche de Zouaves, each of 3 battalions.
عند التعبئة للحرب في فرنسا ، ستشكل هذه الكتائب نواة Régiments de Marche de Zouaves ، كل واحدة من 3 كتائب.
en-ar
The party was one of two non-National Front parties tolerated during the early 1970s.
كان الحزب واحدا من اثنين من أحزاب الجبهة الوطنية غير مسموح بها في أوائل عقد 1970.
en-ar
She was arrested by Syrian authorities on 30 November 2011 while on her way to attend a conference on press freedom in Jordan.
Elle est arrêtée par les autorités syriennes le 30 novembre 2011 alors qu'elle s'apprête à assister à une conférence sur la liberté de la presse en Jordanie.
en-fr
Not all people have the same internal perceptual ability.
ليس كل البشر لديهم نفس القدرة الإدراكية الداخلية.
en-ar
Walter Freeman charged just $25 for each procedure that he performed.
وكان والتر فريمان يحصل على 25 دولارًا أمريكيًا فقط مقابل إجراء كل جراحة يجريها.
en-ar
In 1956, she had stated: "We business and professional women, conscious of our increased responsibilities towards mankind in the light of this new power, accept the challenge of it and make it our own".
في عام 1956 ، صرحت قائلة: "نحن سيدات الأعمال والمهنيات ، مدركات لمسؤولياتنا المتزايدة تجاه البشرية في ضوء هذه القوة الجديدة ، نقبل تحديها ونجعلها ملكاً لنا".
en-ar
To Follow in Their Footsteps: The Crusades and Family Memory in the High Middle Ages.
To Follow in Their Footsteps: The Crusades and Family Memory in the High Middle Ages (باللغة الإنجليزية).
en-ar
It is a kind of party usually organised by women and held in the afternoon on a monthly basis.
إنه نوع من الحفلات التي تنظمها عادة النساء وتُعقد في فترة ما بعد الظهر على شهريًا.
en-ar
Both letters were written in Stockholm, but give no further information of the city itself or any explanation on the background of the name.
兩封信件都是在斯德哥爾摩寫成的,但沒有對該城作出任何描述,也沒有解釋地名由來。
en-zh
The establishment of the Abortion Law Reform Association in 1936 was even more controversial.
تأسيس قانون الإجهاض كانت جمعية الإصلاح في عام 1936 أكثر إثارة للجدل.
en-ar
Prior to 1940, the Netherlands was a neutral country, generally on good terms with Germany.
Înaintea anului 1940, Țările de Jos erau un stat neutru, care avea în general relații bune cu Germania.
en-ro
The deaths shocked the country, and damaged any attempt at reconciliation between the Shah and the opposition.
قد صدمت الوفيات البلاد، وألحقت أضرارًا بأي محاولة للمصالحة بين الشاه والمعارضة.
en-ar
On 15 March 1999, together with all the Santer Commission, she resigned due to the accusations of fraud and mismanagement against commissioner Édith Cresson.
O 15 de marzo de 1999, dimitiu xunto con toda a comisión Santerdebido ás acusacións de fraude e desgoberno contra a comisaria Édith Cresson.
en-gl
On 18 October 785 people were confirmed to have swine flu.
وفي 18 تشرين الأول / أكتوبر، تأكد أن 785 شخصا مصابين بإنفلونزا الخنازير.
en-ar
In 1665, Charles was faced with a great health crisis: the Great Plague of London.
Vuonna 1665 Kaarle II kohtasi suuren terveyskriisin: ruttoepidemia puhkesi Lontoossa.
en-fi
In addition, an advanced fleet of fuel tankers provides fuel services to all types of commercial aircraft.
بالإضافة إلى ذلك، يوفر أسطول متطور من ناقلات الوقود خدمات التزود بالوقود لجميع أنواع الطائرات التجارية.
en-ar
After a small history of the study of airs, he explained his own experiments in an open and sincere style.
Après un bref rappel de l'histoire des airs, il décrit ses propres expériences dans un style ouvert et sincère.
en-fr
After joining the company, Sandberg quickly began trying to figure out how to make Facebook profitable.
加入公司后,桑德伯格很快就开始试图找出如何使Facebook盈利。
en-zh
It is unclear to what extent the PFLP-EO formed a faction in the real sense of the word, within the Palestinian nationalist movement.
من غير الواضح إلى أي مدى شكلت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين فصيلا بالمعنى الحقيقي للكلمة داخل الحركة الوطنية الفلسطينية.
en-ar
She wrote in 2012 that "we are witnessing great progress in the continent and this needs to be highlighted.".
وكتبت في عام 2012: "إننا نشهد تقدمًا كبيرًا في القارة، وهذا أمر يجب إبرازه".
en-ar
"Sesame Workshop Appoints H. Melvin Ming as President and CEO".
اطلع عليه بتاريخ 24 أكتوبر 2011.  "Sesame Workshop Appoints H. Melvin Ming as President and CEO".
en-ar
More than 25 per cent of the populace was displaced as refugees before the U.N. peace treaty in 1992.
و أصبح أكثر من 25 في المائة من السكان النازحين لاجئين قبل معاهدة السلام التي توسطت فيها الأمم المتحدة في عام 1992.
en-ar
After the end of the Mexican War of Independence, a Provisional Board of Governing consisting of thirty-four persons was set up.
بعد انتهاء حرب الاستقلال المكسيكية، تم تشكيل مجلس إدارة مؤقت يتكون من 34 شخصاً.
en-ar
He also currently works at the same time in Albuquerque, New Mexico, as 'Open Source/Community Strategy Lead' at Zenoss, and as president for Funtoo Technologies.
كما يعمل حاليًا في الوقت نفسه في ألبوكيركي ، نيو مكسيكو ، كـ "Open Source / Community Strategy Lead" في Zenoss ، ورئيسًا لشركة Funtoo Technologies.
en-ar
Given in many sources as Selenarctos thibetanus Bear Specialist Group (1996).
اسمه في العديد من المصادر هو Selenarctos thibetanus Bear Specialist Group (1996).
en-ar
Today, the Global Peace Index is maintained the Institute for Economics and Peace, and is conducted on an annual basis.
وتتم اليوم رعاية مؤشر السلام العالمي عن طريق معهد الاقتصاد والسلام، ويتم قياسه سنويًا.
en-ar
The ward, with all its specific characteristics and local culture, is the direct centre of care for a group of patients within the hospital.
فالجناح، بكل خصائصه المحددة وثقافته المحلية، هو مركز الرعاية المباشرة لمجموعةٍ من المرضى داخل المستشفى.
en-ar
Significant controversy surrounded the inclusion of anti-P2P legislation into HEOA of 2008, resulting in a letter from a number of leaders in higher education.
أحاط الجدل الكبير بإدراج التشريع المناهض لـ P2P في HEOA لعام 2008، مما أدى إلى رسالة من عدد من قادة التعليم العالي.
en-ar
Soviet diplomatic efforts removed the extermination of political groups from the United Nations Convention on Genocide.
الجهود الدبلوماسية السوفياتية إزالت إبادة الجماعات السياسية من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الإبادة الجماعية.
en-ar
The White House praised Australia over its decision to join airstrikes in Iraq and to send special forces military trainers to the country on October 3.
وأشاد البيت الأبيض بأستراليا على قرارها بالانضمام إلى الغارات الجوية في العراق وإرسال مدربين عسكريين إلى القوات الخاصة إلى البلاد في 3 أكتوبر / تشرين الأول.
en-ar
The airline also introduced daily flights to Athens and Sydney via Singapore on 23 November 2003.
طيران الخليج أيضا أدخلت رحلات يومية إلى أثينا وسيدني عن طريق سنغافورة يوم 23 نوفمبر عام 2003.
en-ar
Boko Haram lost 35 members including the suicide bombers.
وفقدت جماعة بوكو حرام 35 عضوا من بينهم الانتحاريون.
en-ar
By 1832, this group had grown and began to identify themselves as a distinct Christian assembly.
وبحلول عام 1832، كبرت هذه الجماعة وبدأ أعضاءها بتعريف أنفسهم على أنهم جمعية مسيحية مستقلة.
en-ar
For example, George Orwell believed that "in all countries the poor are more national than the rich".
على سبيل المثال يعتقد جورج أورويل أن "في جميع البلدان الفقراء أكثر قومية من الأغنياء."
en-ar
"Sailor awaits murder appeal ruling".
"Sailor awaits murder appeal ruling" (باللغة الإنجليزية).
en-ar
Socialist and labour newspapers also proliferated and in 1912 the Daily Herald was launched as the first daily newspaper of the trade union and labour movement.
كما انتشرت الصحف الاشتراكية والعمالية، وفي عام 1912 انطلقت صحيفة ديلي هيرالد (Daily Herald) كأول صحيفة يومية خاصة بـ اتحاد نقابة العمال والحركة العمالية.
en-ar
The Judiciary was named Supreme Court of Justice of Costa Rica and all branches were independent from each other.
سميت الهيئة القضائية العليا محكمة العدل في كوستاريكا وكانت جميع الفروع مستقلة عن بعضها البعض.
en-ar
He communicated his information by satellite phone, and even made several trips to Israel on an Israeli passport obtained in Belgium or Italy.
وابلغ معلوماته عن طريق الهاتف الساتلي ، بل وقام بعده رحلات إلى إسرائيل بجواز سفر إسرائيلي تم الحصول عليه في بلجيكا أو إيطاليا.
en-ar
In 2005, the system was reviewed, and it was recommended the scheme be replaced.
وفي عام 2005، تم استعراض النظام، وأُوصي باستبدال البرنامج.
en-ar
He currently serves on the Advisory Council of The Intelligence Summit, an annual conference on security.
ويعمل حاليًا في المجلس الاستشاري لقمة المخابرات، وهو مؤتمر سنوي يتعلق بالأمن.
en-ar
Later collages would feature proto-pop mass media images.
في وقت لاحق كليات تتميز proto-pop وسائل الإعلام الصور.
en-ar
Provisional recognition of Palestinian independence was not mentioned.
لم يُذكر الاعتراف المؤقت باستقلال فلسطين.
en-ar
Since the communities are widespread in India, they can also speak the local language of the region.
ولأن المجتمعات منتشرة على نطاق واسع في الهند، فمن الممكن أيضا أن يتكلمون اللغة المحلية للمنطقة.
en-ar
Today, most restaurants also have tables and chairs for visitors who feel uncomfortable sitting on the floor.
اليوم، تحتوي معظم المطاعم أيضًا على طاولات وكراسي للزائرين الذين يشعرون بعدم الارتياح عندالجلوس على الأرض.
en-ar
Trump was married to Melania and I had hoped he was a changed man."
ترامب متزوج بميلانيا وتمنيت لو أنه كان رجلا.»
en-ar
On 9 December 2015 it was announced that the lead vessel was being sent from the Baltic to the Northern Fleet for the next stage of state tests.
وفي 9 ديسمبر 2015، أعلن أن السفينة الرئيسية كانت مرسلة من بحر البلطيق إلى الأسطول الشمالي للمرحلة التالية من الإختبارات.
en-ar
Thus, analytics is not so much concerned with individual analyses or analysis steps, but with the entire methodology.
وبالتالي ، فان التحليلات لا تهتم كثيرا بالتحليلات الفردية أو خطوات التحليل، ولكن مع منهجية كاملة.
en-ar
In the Republics of the Soviet Union, between around 1988 and 1992 (by which time the USSR had dissolved and all were independent), the term "Popular Front" had quite a different meaning.
في جمهوريات الاتحاد السوفيتي، بين عامي 1988 و 1992 (في الوقت الذي كان الاتحاد السوفييتي قد حل وكانوا جميعا مستقلين)، كانت للفظة "الجبهة الشعبية" معنى مختلف تماما.
en-ar
Formerly Shaba province, the area had almost 40% of global reserves, reported the British Geological Survey in 2009.
وفي مقاطعة شبعا سابقًا، كانت المنطقة تحتوي على ما يقرب من 40 ٪ من الاحتياطيات العالمية، وفقًا لما ذكرته هيئة المسح الجيولوجي البريطانية في عام 2009.
en-ar
This has led to innumerable errors, vulnerabilities, and system crashes, which have probably caused a billion dollars of pain and damage in the last forty years.
أدى هذا إلى عدد لا يحصى من الأخطاء ونقاط الضعف ووقوع أعطال في النظام والتي ربما تسببت في مليار دولار من الألم والضرر في الأربعين سنة الماضية.
en-ar
Other peoples "from Polynesia to Mexico and from Namibia to Bali" similarly have predominantly "geographic languages".
الشعوب الأخرى "من بولينيزيا إلى المكسيك من ناميبيا إلى بالي" وبالمثل لديهم أيضا "لغات جغرافية".
en-ar
Although the movement against domestic violence is a relatively new movement, it has making great strides in the country since the 1990s.
على الرغم من أن الحركة ضد العنف الأسري هي حركة جديدة نسبياً، إلا أنها قطعت شوطاً كبيراً في البلاد منذ التسعينات.
en-ar
None of them could actually know the force of their own work.
لا أحد منهم يمكن أن يعرف فعلا قوة عمله الخاصه.
en-ar
CAPT is a non-profit organization which maintains research and application of the MBTI.
CAPT هي منظمة غير ربحية تحافظ على البحث وتطبيق MBTI.
en-ar
His electric lighting system was designed to be an economic competitor with gas lighting.
نظام الإنارة الكهربائية خاصته صمم ليكون منافسا اقتصاديا للإضاءة بالغاز.
en-ar
In 1867 he made decisive experiments on the transmission of tuberculosis and his work affected public health regulations.
في عام 1867 قامَ بِتجارب حاسِمة حَول انتِقال السل وأثر عَمَله على لوائح الصحة العمومية.
en-ar
Twelve more murders followed, often with multiple bodies found on the same day.
Trece asesinatos más siguieron a éstos, a menudo con múltiples cuerpos encontrados en el mismo día.
en-es
These fines may be paid to the state or to the victims as a form of reparation.
هذه الغرامات تدفع للدوله او إلى ضحايا كشكل من التعويض .
en-ar
In 2011, out of 26 million employable women, only 5.9 million were in the labor force.
Nel 2011 su 26 milioni di donne occupabili, solo 5,9 milioni erano inserire nella forza lavoro.
en-it
"YIVO | Population and Migration: Population since World War I".
اطلع عليه بتاريخ 14 أبريل 2013.  "YIVO | Population and Migration: Population since World War I".
en-ar
"JURI's out, Euro copyright votes in: Whoa, did the EU just 'break the internet'?".
URL consultato il 1º luglio 2018. ^ (EN) JURI's out, Euro copyright votes in: Whoa, did the EU just 'break the internet'?.
en-it
There is still a strong appetite among the public for more information, and 63% say they need this to come to a firm view on the issue and what it means for them.
لا تزال هناك رغبة قوية لدى الجمهور للحصول على مزيد من المعلومات، مع وجود 63٪ يقولون أنهم يحتاجون إلى هذا للتوصل إلى رؤية حازمة بشأن القضية وما يتعلق بها من تبعات.
en-ar
Minamata disease remains an important issue in contemporary Japanese society.
Căn bệnh Minamata vẫn là một vấn đề quan trọng trong xã hội Nhật Bản hiện đại.
en-vi
During the 1980s, a debate had developed within Anglophone academia about whether Marxism could accommodate a theory of justice.
Durant la dècada de 1980, es va desenvolupar un debat dintre de l'acadèmia anglòfona sobre si el marxisme podia acomodar una teoria de la justícia.
en-ca
At one point his writings for children were under severe criticism.
Για κάποια περίοδο, τα έργα του για παιδιά επικρίθηκαν έντονα.
en-el
Polyamory — having multiple long-term sexual partners.
تعدد العلاقة الجنسية — وجود العديد من الشركاء الجنسيين على المدى الطويل.
en-ar
About 120 to 140 million women have been subject to FGM over the years and currently at least 3 million girls are at risk each year, in accord to data presented by the World Health Organization (WHO).
خضع نحو 120-140 مليون امرأة لتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية على مر السنين، وحاليًا هناك ما لا يقل عن 3 ملايين فتاة معرضة للخطر في كل عام، وذلك وفقًا للبيانات المقدمة من منظمة الصحة العالمية (WHO).
en-ar
Since private agencies and vigilance committees were the substitute for proper courts, many families initially depended on themselves and their communities for their security and justice.
وبما أن الوكالات الخاصة ولجان اليقظة كانت هي البديل عن المحاكم المناسبة، فقد اعتمدت عائلات عديدة في البداية على نفسها وعلى مجتمعاتها من أجل أمنها وعدالتها.
en-ar
(The first Hebrew being Eber, a forefather of Abraham.)
Aarhus Godsbanegård er en tidligere godsbanegård i Aarhus.
en-da
For them to gather means violence."
التجمع بالنسبة لهم يعني العنف.»
en-ar
On 8 November, representatives in the Australian House of Representatives discussed the operation.
وفي 8 نوفمبر، ناقش الممثلون في مجلس النواب الأسترالي العملية.
en-ar
One in four men admit to having sex with a woman who did not consent and nearly half of these men admitted to raping more than once.
يعترف واحد من كل أربعة رجال بممارسة الجنس مع امرأة لم توافق، واعترف ما يقرب من نصف هؤلاء الرجال باغتصابهم أكثر من مرة.
en-ar
More important, however, was the Church's taking the role of the major lender for mortgages.
لكن الأهم من ذلك هو أن الكنيسة أخذت دور المقرض الرئيسي للرهن العقاري.
en-ar
In 1950, he worked in the Israeli delegation to the United Nations.
في عام 1950، كان يعمل في الوفد الإسرائيلي لدى الأمم المتحدة.
en-ar
In September 1987, Bush embarked on a month long trip to Poland and European allied countries.
في سبتمبر 1987 شرع بوش في رحلة لمدة شهر إلى بولندا والدول الحليفة الأوروبية.
en-ar
Athens was chosen as the Greek capital for historical and sentimental reasons.
Atenas fue elegida como la capital griega por razones históricas y sentimentales.
en-es
In summer 2014 Liverpool's Radio City 96.7, became part of the shows that were networked.
في صيف عام 2014، أصبح راديو مدينة ليفربول 96.7 جزءًا من البرامج التي تم ربطها بالشبكة.
en-ar
When the country was reorganized into Yugoslavia in 1929, the organization became known as the Association of Yugoslav Nurses.
عندما أعيد تنظيم الدولة في يوغوسلافيا في عام 1929 ، أصبحت المنظمة معروفة باسم رابطة الممرضات اليوغوسلاقيات.
en-ar
Romanian women also served as pilots in other transport and liaison units during the war.
خدمت المرأة الرومانية أيضا كطيارات في وحدات النقل والاتصال الأخرى أثناء الحرب.
en-ar
Chinese sources referred only to the physical beauty of the "Flower Youths".
لم تشر المصادر الصينية إلا إلى الجمال الجسدي الذي امتلكه "شباب الزهور".
en-ar
The campaign was a catastrophic failure for the Ottomans who lost all of their ships.
كانت الحملة بمثابة فشل كارثي للعثمانيين الذين فقدوا كل سفنهم.
en-ar
This is certainly true if A is either the empty set or the entire space X, but there may be other possibilities.
如果 A 要么为空集要么为整个空间 X,這當然為真,但是还有其他可能。
en-zh
11 September Three ancient rivers may once have crossed the Sahara, allowing early humans to cross from Africa into the Mediterranean about 100,000 years ago, based on a new study.
11 سبتمبر ثلاثة الأنهار القديمة قد عبرت الصحراء مرة واحدة، مما يسمح للإنسان في وقت مبكر بالعبور من أفريقيا إلى البحر الأبيض المتوسط منذ حوالي 100000 سنة، استنادا إلى دراسة جديدة.
en-ar
When the genocide began in 1994, some clergy and other church leaders opposed the violence, even at the risk of their own lives.
وعندما بدأت الإبادة الجماعية في عام 1994، عارض بعض رجال الدين وقادة الكنيسة الآخرين العنف، حتى في حالة الخطر على حياتهم.
en-ar
In contrast to urban regions, which have many similarities, rural areas are highly distinctive from one another.
وعلى النقيض من المناطق الحضرية، والتي لها العديد من أوجه الشبه، والمناطق الريفية هي مميزة جدا من بعضها البعض.
en-ar
The stated official policy of the government of Burma is that all ethnic, religious, and language groups in Burma are equal.
السياسة الرسمية المعلنة لحكومة بورما هي تساوي جميع المجموعات العرقية والدينية واللغوية في بورما.
en-ar
In the 1980s, in spite of the gain registered by women during the prior decade, females constituted only 7 percent of the national labour force, according to one informed researcher.
في 1980s، على الرغم من المكاسب التي سجلتها النساء خلال العقد السابق، شكلت الإناث 7٪ فقط من القوى العاملة الوطنية، وفقا لباحث واحد على علم بذلك.
en-ar
1 (first ed.), "Middlemarch".
1 (الطبعة first) , "Middlemarch".
en-ar
By the beginning of 2015, the group had suffered 200 killed and over 400 wounded since its establishment.
Des d'inicis del 2015, el grup ha sofert 200 baixes i mes de 400 ferits des del seu establiment.
en-ca
They also illustrate deep cultural divisions and disagreement on universal principles, as evidenced by the successive Copenhagen (1980) and Nairobi (1985) conferences.
Si verificarono altresì profonde divisioni culturali e disaccordi per quanto riguardava i principi universali, come dimostrato anche dalle successive conferenze svoltesi a Copenaghen (1980) e a Nairobi (1985).
en-it
There is an equivalent Portuguese expression Comprar gato por lebre, meaning "to buy a cat as a hare".
هناك تعبير برتغالي مكافئ (Comprar gato por lebre)، وهذا يعني "شراء قطة كأرنب".
en-ar
Like when you're playing an adventure game, and you can see the stars in the background, but you can't ever get there.
كما لو كنت تلعب لعبة مغامرة، ويمكنك رؤية النجوم في الخلفية ولكن لا يمكنك الوصول إلى هناك.
en-ar
In order to avoid Russian censorship, Finlandia had to be performed under alternative names at various musical concerts.
من أجل تجنب الرقابة الروسية، فنلنديا كان يتعين القيام بعزفها تحت أسماء بديلة في مختلف الحفلات الموسيقية.
en-ar