english
stringlengths
2
66.1k
non_english
stringlengths
1
65k
language
stringclasses
39 values
Demiris is noticeably absent, but visits Noelle in jail.
يظل ديميرس غائبا إلا أنه يقوم بزيارة نويل في السجن.
en-ar
There was no principle analogous to "separation of church and state" in ancient Rome.
ولم يكن هناك مبدأ يشبه مبدأ "انفصال الكنيسة عن الدولة" في روما القديمة.
en-ar
This term was introduced to describe geographically structured genetic signals within and among species.
Este termo foi introduzido para descrever sinais genéticos geograficamente estruturados dentro e entre espécies.
en-pt
In general, Americans always want more and more, so Americans need to work more in order to have the money to spend on these consumer products.
بشكل عام ، يرغب الأمريكيون دائمًا أكثر فأكثر ، لذا يحتاج الأمريكيون إلى العمل بشكل أكبر من أجل الحصول على الأموال اللازمة للإنفاق على هذه المنتجات الاستهلاكية.
en-ar
Therefore, God does not exist (from 2 and 3).
لذا فإن الإله غير موجود (من 2 و3).
en-ar
Compendio Estadístico (in Spanish), Instituto Nacional de Estadísticas, 2006, pp. 75–77 "Clima y vegetación Región de Aysén" (in Spanish).
Compendio Estadístico (باللغة الإسبانية)، Instituto Nacional de Estadísticas، 2006، صفحة 75-77  "Clima y vegetación Región de Aysén" (باللغة الإسبانية).
en-ar
Due to a sharp decline in tourism in Bethlehem because of the violence, nearly half were closed.
ونظرا للانخفاض الحاد في قطاع السياحة في بيت لحم بسبب أعمال العنف أغلقت نصف المحلات تقريبا.
en-ar
All of his experiments took place in his mother's kitchen.
حدث كل اختباراته في مطبخ والدته.
en-ar
The Bible stipulates the treatment of slaves, especially in the Old Testament.
وينص الكتاب المقدس معاملة العبيد، وخاصةً في العهد القديم.
en-ar
The canal was one of the first civil engineering projects of its type in the United States, and was studied by engineers working on other major canal projects such as the Erie Canal.
Ce canal a été l'un des premiers projets de génie civil de ce type aux États-Unis, et a servi de modèle par les ingénieurs qui ont travaillé sur d'autres grands projets de canaux, comme le canal Érié.
en-fr
Quebec passing mark is 60% and not 50% as compared to some other provinces.
درجة الاجتياز كيبيك هي 60٪ وليس 50٪ بالمقارنة مع بعض المقاطعات الأخرى.
en-ar
Sue directs the player to find her mother who may have a plan to stop the Doctor.
توجه سو اللاعب لإيجاد والدتها التي قد تكون لديها خطة لإيقاف الطبيب.
en-ar
In recent years, there has been increased interest in rethinking these laws.
في السنوات الأخيرة، كان هناك اهتمام متزايد بإعادة النظر في هذه القوانين.
en-ar
On July 9, 2002 George W. Bush gave a speech about recent accounting scandals that had been uncovered.
في 9 يوليو 2002، ألقى جورج دبليو بوش خطابا عن الفضائح المحاسبية الأخيرة التي تم الكشف عنها.
en-ar
The Commons authorities announced that full disclosure of all MPs' expenses would be published on 1 July 2009, after the 2009 European Elections in early June 2009.
أعلنت سلطات مجلس العموم أنه سيتم نشر الكشف الكامل عن جميع نفقات أعضاء البرلمان في 1 يوليو 2009، بعد الانتخابات الأوروبية عام 2009 في أوائل يونيو 2009.
en-ar
The United Nations Human Rights Council condemns Syria and extends war crimes inquiry.
مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يدين سوريا ويوسع التحقيق في جرائم الحرب.
en-ar
Only 11% of households (constituting 7.4% of the population) spent over 1% on water and wastewater.
فقط 11% من الأسر (التي تشكل 7.4% من إجمالي السكان) تقضي أكثر من 1% على المياه والصرف الصحي.
en-ar
Soon thereafter, Leo began repairing radios in a small shop in his parents' home.
Poc després, Leo va començar la reparació de ràdios en una petita botiga a casa dels seus pares.
en-ca
2008 - February–March: 2008 Armenian presidential election protests.
2008 - شباط / فبراير - آذار / مارس: الاحتجاجات على انتخابات الرئاسة الأرمنية لعام 2008.
en-ar
The three new names were used for Atlantic storms for the first time.
وهذه الأسماء التلاتة جديدة كانت تستخدم للعواصف الاطلنطية للمرة الأولى.
en-ar
Modern jurisprudence began in the 18th century and was focused on the first principles of natural law, civil law, and the law of nations.
Модерната юриспруденция започва през 18 век и се фокусира върху основните принципи на естественото право, гражданското право и правото на народите.
en-bg
Some species of prawns and shrimp live in the islands but they are not fished with commercial purposes.
بعض أنواع الجمبري والروبيان تعيش في الجزر ولكنها لا تصطاد لأغراض تجارية.
en-ar
In the weeks leading up to the referendum, public television hosted discussions about the new constitution and informed citizens how to vote.
في الأسابيع التي سبقت إجراء الاستفتاء، استضاف التلفزيون العام مناقشات بشأن الدستور الجديد وأبلغ المواطنين بكيفية التصويت.
en-ar
The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur.
Funksionet e sistemit zgjedhor nga ana e autoriteteve të cilat hyjnë vetëm çdo katër vjet ose kur Zgjedhjet apo referendumet të ndodhë.
en-sq
The Military Government is nothing more than a symbol, through which Israeli law and governance operate.
إن الحكومة العسكرية ليست سوى رمز ، يعمل من خلاله القانون الإسرائيلي والحكم.
en-ar
I was trying to fight a delaying action for Britain, and I could not go along with Chamberlain's policy."
كنت أحاول المحاربة لبريطانيا لتأخير الإتفاق، ولم أستطيع أن أتقدم بسياسة تشامبرلين".
en-ar
The eye findings described by Takayasu are rarely seen in patients from North America and British Columbia.
والنتائج الخاصة بالعين التي اكتشفها تاكاياسو نادرًا ما تُشاهد لدى المرضى في أمريكا الشمالية وكولومبيا البريطانية.
en-ar
However, he promised that the Greek forces would receive orders not to fire against the Allied contingent.
ومع ذلك، وعد بأن القوات اليونانية ستحصل على أوامر بعدم إطلاق النار ضد وحدات الحلفاء.
en-ar
This required the act to rewrite Article 99 and repeal Article 103 of the constitution, so as to set the regions as being of higher authority than municipalities.
هذا الفعل المطلوبة لإعادة كتابة المادة 99 وإلغاء المادة 103 من الدستور، وذلك لتعيين مناطق على أنها ذات سلطة أعلى من البلديات.
en-ar
Agroecology is defined by the OECD as "the study of the relation of agricultural crops and environment."
OECD defineerib agroökoloogia kui "põllumajanduslike saaduste ja keskkonna seose uurimine".
en-et
2 Palestine did not send a team.
2 لم ترسل فلسطين فريقاً.
en-ar
She is popularly known as La Diva de Venezuela, La Reina del Cocotero and also as La Maracucha de Oro.
وهي المعروفة بمجموعة من أسماء الشهرة على غرار La Diva de Venezuela, La Reina del Cocotero وكذلك La Maracucha De Oro.
en-ar
A previous voluntary agreement, the International Undertaking on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (IU), was adopted in 1983.
تم اعتماد اتفاق طوعي سابق، وهو "التعهد الدولي بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة" (IU)، في عام 1983.
en-ar
A basic type (cot or litter) must be carried by two or more people.
Tipul bazic de targă (pătuț sau litieră) trebuie să fie purtat de două sau mai multe persoane.
en-ro
The high level of research and publication in women's and gender history is due to the high interest within French society.
El nivell alt d'investigació i publicació sobre les dones i la història de gènere és a causa de l'interès alt que hi ha a la societat francesa.
en-ca
However, Marx and Engels' approach to the national question was also shaped by tactical considerations in their pursuit of a long-term revolutionary strategy.
Подходът на Маркс и Енгелс към националният въпрос бива оформен още и от тактически съображения в преследването на дългосрочна революционна стратегия.
en-bg
The city saw also a marked rise in international tourism, notably from America and Japan, while the stock exchange increased its market capitalisation more than five-fold.
Mesto je dočakalo tudi opazno povečanje mednarodnega turizma, predvsem iz Amerike in Japonske, medtem ko se je na borzi povečala tržna kapitalizacijo za več kot petkrat.
en-sl
The budget law also includes income of 500 trillion Rials from the subsidies reform plan.
يتضمن قانون الموازنة أيضا الدخل هو 500 تريليون ريال من خطة إصلاح الدعم.
en-ar
Adrenergic receptor Graham, Robert (May 1, 1996). "α1-Adrenergic Receptor Subtypes Molecular Structure, Function, and Signaling".
مستقبل أدريناليني Graham، Robert (May 1, 1996). "α1-Adrenergic Receptor Subtypes Molecular Structure, Function, and Signaling".
en-ar
These claims are founded on assumptions about nature that constitute what is now known as local realism.
تستند هذه الادعاءات على افتراضات حول الطبيعة وتشكل ما يعرف الآن بالواقعية المحلية.
en-ar
She is known for her work to keep Syrian girls in school, and has been referred to as the "Malala of Syria".
وهي معروفة بعملها علي إبقاء الفتيات السوريات في المدرسة، ويشار إليها باسم "ملالا في سوريا".
en-ar
Do not use infant sleep positioners.
لا تستخدم مثبت موضع نوم للرضع.
en-ar
The convents were all shut down but Harkness finds that women—some of them former nuns—were part of a new system that delivered essential medical services to people outside their family.
تم إيقاف جميع الأديرة، ولكن هاركنيس وجدت أن النساء -وبعضهن راهبات سابقات- كُنَّ جزءًا من نظام جديد يقدم الخدمات الطبية الأساسية للناس خارج أسرهم.
en-ar
Rather than approve shorter working hours, her boss tried to pressure her to quit her job.
وبدلاً من الموافقة على ساعات عمل أقصر، حاول رئيسها الضغط عليها للخروج من عملها.
en-ar
Within the OCED countries, the picture is more mixed.
أما داخل دول منظمة التعاون والتنمية الدولية، فالصورة أكثر تشوشًا.
en-ar
The authors interviewed over 300 sources for the book, relying on expert and witness accounts.
قام المؤلفون بمقابلة أكثر من 300 مصدر للكتاب، معتمدين على حسابات الخبراء والشهود.
en-ar
The Party Security Law was passed in 1979, criminalizing "deviations" inside the party and attacks on the party.
تم إقرار قانون أمن الحزب في عام 1979 وهو تجريم "الانحرافات" داخل الحزب والهجمات على الحزب.
en-ar
Following this exhibition Watts continued to work on the painting for a further five years.
После этой выставки Уоттс ещё в течение пяти лет работал над картиной.
en-ru
In 1886, he transferred from the Royal Marines to the British Army, largely because he felt it offered better prospects of promotion.
في عام 1886، انتقل من قوات المشاة البحرية الملكية إلى الجيش البريطاني، إلى حد كبير لأنه شعر أنها تقدم له آفاقا أفضل للتقدم.
en-ar
Bombings and shootings killed at least eight people in and around the Iraqi capital, including a judge.
أسفرت التفجيرات وإطلاق النار عن مقتل ثمانية أشخاص على الأقل في العاصمة العراقية وما حولها بمن فيهم قاض.
en-ar
At the time of the incident, it had 136 inhabitants, almost all of whom were Native Hawaiians whose first language was Hawaiian.
في وقت وقوع الحادث،كان يقطنها 136 نسمة، تقريبا كلهم من سكان هاواي الأصليين التي كانت لغتهم الأولى لغة هاواي.
en-ar
This would change the gravity force to a non-local force.
وهذا من شأنه أن يغير قوة الجاذبية لتصبح قوة غير محلية.
en-ar
Today, it is estimated that fewer than 100 speakers of the language remain, while other research places the number at fewer than 15 speakers.
اليوم، تشير التقديرات إلى أنه تبقى أقل من 100 شخص متحدث باللغة، في حين تشير بحوث أخرى إلى أن الرقم أقل من 15 متحدث باللغة.
en-ar
"A estética da bossa nova (The aesthetics of Bossa Nova)" (in Portuguese).
“A estética da bossa nova (The aesthetics of Bossa Nova)” (bằng tiếng Bồ Đào Nha).
en-vi
As of 2017, gender equality is the fifth of seventeen sustainable development goals of the United Nations.
في 2017 يعتبر المساواة بين الجنسين هو الهدف الخامس من سبعة عشر هدف تنموي خاص بالأمم المتحدة.
en-ar
Projecting American values created models that were inappropriate for the foreign leader.
إن إبراز القيم الأميركية أنشأت نماذج لم تكن مناسبة للقائد الأجنبي.
en-ar
Examples of the first case include the UN treaty committees, while the best exemplar of the second case is the European Court of Human Rights.
ومن بين الأمثلة على الحالة الأولى، لجان معاهدة الأمم المتحدة، أما المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فتأتي كأفضل مثال للحالة الثانية.
en-ar
Mount Kenya is the source of the name of the Republic of Kenya.
Планината Кенија е извор на името на Република Кенија.
en-mk
The currency was introduced in May 1992, replacing the Soviet ruble.
تم تقديم العملة في مايو 1992، لتحل محل الروبل السوفياتي.
en-ar
Their numbers are also increasing in the police force and security positions.
تتزايد أعدادهم أيضا في قوة الشرطة والمناصب الأمنية.
en-ar
In 1953 the three bureaus were combined into the Agricultural Research Service.
في عام 1953 تم دمج ثلاثة مكاتب في خدمة البحوث الزراعية.
en-ar
December 6: Bush holds a meeting to organize an accelerated research project, still managed by Arthur Compton.
6 ديسمبر: بوش يعقد اجتماعا لتنظيم المشروع البحثي المعجل، لا تزال تدار من قبل آرثر كومبتون.
en-ar
Since the Gulf War in 1991, Iraq had been restricted by the United Nations (UN) from developing or possessing such weapons.
ومنذ حرب الخليج عام 1991، فرضت الامم المتحدة قيودا على العراق من تطوير او حيازة مثل هذه الاسلحة.
en-ar
In books for adults, birds may have symbolic or psychological significance.
قد يكون للطيور في الكتب المخصصة للكبار، معاني رمزية أو نفسية.
en-ar
Renata Scotto in the final scene of Suor Angelica on YouTube (1981).
Renata Scotto in the final scene of Suor Angelica على يوتيوب(1981).
en-ar
Liquified petroleum gas (LPG) burns cleanly but is expensive and cannot be produced locally.
غاز البترول المسال (Liquified Petroleum Gas) LPG يحترق بشكل نظيف لكنه مكلف و لا يمكن إنتاجه محليا.
en-ar
Modern Finland: Portrait of a Flourishing Society.
Modern Finland: Portrait of a Flourishing Society (باللغة الإنجليزية).
en-ar
The war was a major success for the Prussians (though the Italians did not win a single battle), and the northern front of Italy was complete.
حققت الحرب نجاحا كبيرا للبروسيين (على الرغم من أن الإيطاليين لم ينتصروا في أي معركة) وأصبحت الجبهة الشمالية لإيطاليا مكتملة.
en-ar
The United Nations Millennium Development Goals (now superseded by the Sustainable Development Goals) reflects this international consensus.
تعكس أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية (التي استبدلت الآن بأهداف التنمية المستدامة) هذا الإجماع الدولي.
en-ar
It establishes an international inspection system for places of detention modeled on the system that has existed in Europe since 1987 (the Committee for the Prevention of Torture).
ينشأ هذا البروتوكول نظام تفتيش دولي لأماكن الاحتجاز على غرار النظام القائم في أوروبا منذ 1987 (لجنة مناهضة التعذيب).
en-ar
In England and Wales, the first major campaign for same-sex marriage was Equal Love established by Peter Tatchell in 2010.
في إنجلترا وويلز، كانت أول حملة رئيسية لزواج المثليين هي المساواة في الحب التي أسسها بيتر تاتشيل في عام 2010.
en-ar
Indeed, Google Earth provides an excellent set of images that are always useful.
كما أن جوجل إيرث (Google Earth) يقوم بالفعل بتوفير مجموعة ممتازة من الصور المفيدة دائمًا.
en-ar
The decision came less than 48 hours before the delegation was to leave for Rabat and Western Sahara.
La décision a été prise 48 heures avec le départ de la délégation pour Rabat et la Sahara occidental.
en-fr
Finally, a priest or educated author would have adapted all this material by around 1360 in the version that is known today.
Por fin, un clérigo o autor culto habría refundido todo este material alrededor de 1360 en la versión que conocemos hoy.
en-es
The Portuguese defeat the Muslims near Lake Tana.
البرتغاليين يهزمون المسلمين بالقرب من بحيرة تانا.
en-ar
She spends time with and becomes friends with Pacifica, and it is one of the few times she has smiled and laughed since her parents were killed.
أمضت وقتاً وأصبحت صديقة "Pacifica" وهي من المرات القليلة التي ابتسمت وضحكت فيها منذ أن قُتل والديها.
en-ar
Eisenhower was concerned, as early as March 1953, at the escalating costs of defence and the increase of state power which this would bring.
كان آيزنهاور يشعر بالقلق، في وقت مبكر من مارس 1953، في تصاعد تكاليف الدفاع وزيادة سلطة الدولة التي من شأنها أن تجلب.
en-ar
According to these sources, ISIS was, at this point, 35 km from Homs.
ووفقا لهذه المصادر، كانت داعش، عند هذه النقطة، تبعد 35 كم عن حمص.
en-ar
During this time, it is estimated that between 700,000 and 900,000 Jews were killed in its gas chambers, along with 2,000 Romani people.
خلال هذه الفترة، يقدر أن ما بين 700,000 و 900,000 يهودي قتلوا في غرف الغاز، إلى جانب 2000 شخص من الروما.
en-ar
In international law, the term for a position paper is Aide-mémoire.
En derecho internacional, el término para un documento de posición es un Aide-mémoire.
en-es
On another occasion, outside the Club Palestino and again in front of the Colegio Árabe, someone wrote on the sidewalk "Árabe=terrorismo" ("Arabs=terrorism") and "Palestina no existe" ("Palestine does not exist").
その他の場合では、Club Palestinoの外側と、さらにColegio Árabe(アラブ学校)の正面で何者かが歩道に"Árabe=terrorismo"(アラブ=テロリズム)、"Palestina no existe"(パレスチナは存在しない)と書いた。
en-ja
He and his wife, Anita, who died in 2007, raised four children.
وقام هو وزوجته، أنيتا، التي توفيت في عام 2007، معاً بتربية أربعة أبناء.
en-ar
Speaking for myself, I knew it was the first time I had taken responsibility for my own life.
Говорејќи за себе, јас знаев дека тоа беше прв пат што ја преземав одговорноста за својот живот.
en-mk
In September 2000, the final legislation draft was debated in the Dutch Parliament.
في سبتمبر 2000، تمت مناقشة مشروع القانون النهائي في البرلمان الهولندي.
en-ar
A British-Soviet commission of enquiry was set up on 10 April.
تم عمل لجنة تحقيق بريطانية-سوفياتية في 10 أبريل.
en-ar
Neurosurgeon Keith Black is zeroing in on a way to zap malignant tumors.", Los Angeles Times, May 28, 1995.
Neurosurgeon Keith Black is zeroing in on a way to zap malignant tumors."، لوس أنجلوس تايمز، May 28، 1995.
en-ar
The word Armageddon appears only once in the Greek New Testament, in Revelation 16:16.
كلمة "هرمجدون" تظهر مرة واحدة فقط في العهد الجديد اليوناني، في Revelation 16:16.
en-ar
In 1947, the Soviet Cabinet of Ministers issued a decree authorizing its construction, which began in 1951.
في عام 1947، أصدر مجلس الوزراء السوفيتي مرسوما يأذن ببنائه، والذي بدأ في عام 1951.
en-ar
The proposed aim of the e-military is to secure the vital infrastructure and e-infrastructure of Estonia.
والهدف المقترح للجيش الإلكتروني هو لتأمين البنية التحتية الحيوية والبنية التحتية الإلكترونية في إستونيا.
en-ar
In the United States, these organizations are known as the Big Six.
وتعرف هذه المنظمات في الولايات المتحدة باسم العظماء الست (Big Six).
en-ar
United States freezes funding for White Helmets.
جمّدت الولايات المتحدة تمويل الخوذ البيضاء.
en-ar
To convert between the Ethiopian clock and Western clocks, one must add (or subtract) 6 hours to the Western time.
للتحويل بين الساعة الإثيوبية والساعات الغربية، لا بد من إضافة (أو طرح) 6 ساعات إلى الوقت الغربية.
en-ar
As a consequence, these children possess more robust capacities to represent the states of their own and other people’s minds.
Di conseguenza, questi bambini possiedono maggiori capacità di rappresentarsi gli stati mentali propri e delle altre persone.
en-it
Nothing is known for certain of the fate of Virginia Dare or her fellow colonists.
لا يعرف شيء مؤكد عن مصير فيرجينيا دير أو زملائها المستعمرين.
en-ar
This geographic membership criterion was later enshrined in the Copenhagen criteria.
كُرِّس هذا الشرط الجغرافيّ بعد ذلك في شروط كوبنهاغن.
en-ar
The eighth regional congress decided to expand the Central Committee to 95 members.
قرر المؤتمر الاقليمى الثامن توسيع عضوية اللجنة المركزية إلى 95 عضوا.
en-ar
This indicates that the issuer's commitment to meet its obligation is very strong.
مما يشير بأن التزام الجهة المصدرة للوفاء بالتزامها قوية جدا.
en-ar
Another is that the race and sex of the person administering a test does not significantly affect how African Americans perform on it.
ودليل آخر هو أن جنس وعرق الشخص الذي يجري الاختبار لا يؤثر بصورة كبيرة على كيفية أداء الأمريكيين الأفارقة فيه.
en-ar
In 1903, Edison said "Don't talk to me about X-rays, I am afraid of them."
في عام 1903 قال إديسون "لا تتحدثوا معي عن الأشعة السينية لأنني أخشاها".
en-ar
The first confirmed case of death came on November, 23rd.
أول حالة وفاة مؤكدة جاءت في نوفمبر، 23.
en-ar