english
stringlengths
2
66.1k
non_english
stringlengths
1
65k
language
stringclasses
39 values
This course is mandatory for all future teachers.
هذا بالطبع هو إلزامي لجميع المعلمين في المستقبل.
en-ar
Each player can join existing alliances or create his own alliance and with the assistance of eight of his friends from the other races, he can create a powerful Team Planet.
Fiecare jucător se poate alătura sau poate crea propria sa alianță, iar cu ajutorul a opt dintre prietenii săi din alte rase, poate crea o planetă echipă puternică.
en-ro
This marks the beginning of the second period which saw the rapid spread of mission churches throughout Belize.
وهذا يمثل بداية الفترة الثانية والتي شهدت الإنتشار السريع لكنائس البعثات الكاثوليكيَّة في جميع أنحاء بليز .
en-ar
Its orbit takes roughly 280 years, and it has one known moon.
ويستغرق مداره ما يقرب من 280 عاما، وله قمر واحد معروف.
en-ar
For example, an insane vampire will believe a false thing (2 + 2 is not 4) but will then lie about it, and say that it is false.
على سبيل المثال ، مصاص دماء مجنون سيؤمن بشيء زائف (2 + 2 ليس 4) ولكن سوف يكذب بشأنها ، ويقول إنها خاطئة.
en-ar
In developing countries, automobile use has increased faster than safety infrastructure could be introduced.
Nei paesi in via di sviluppo, l'utilizzo di automobili è aumentato più velocemente rispetto all'introduzione delle norme e delle infrastrutture di sicurezza.
en-it
Rome's food supply was dependent on grain shipments from its provinces, especially Egypt.
Persediaan pangan Roma bergantung pada pengiriman gandum dari provinsi-provinsinya, khususnya Mesir.
en-id
In theory, food poisoning is 100% preventable.
Teorik olarak, gıda zehirlenmeleri %100 oranında önlenebilir.
en-tr
In April 1998, the Order of National Heroes Act was passed by the Parliament of Barbados.
في أبريل 1998، صدر قانون نظام الأبطال الوطنيين من قبل برلمان باربادوس.
en-ar
The bomb was then fully armed.
تم تسليح القنبلة بعد ذلك بالكامل.
en-ar
Rather than listing all the rights of a civil partner, it specified that all the rights of marriage would apply to anyone in a civil partnership.
فبدلاً من إدراج جميع حقوق الشريك المدني، حددت أن جميع حقوق الزواج تنطبق على أي شخص في شراكة مدنية.
en-ar
After his death in January 2012, the radio station was put up for sale.
وبعد وفاته في يناير 2012 تم وضع محطة إذاعية للبيع.
en-ar
Players start in South Kyrat and are free to explore it almost immediately, but can only unlock North Kyrat over the course of the story.
يبدأ اللاعبون في جنوب Kyrat وأحرار لاستكشاف ذلك على الفور تقريبا، ولكن يمكن أن تطلق فقط شمال Kyrat على مدار القصة.
en-ar
The final eleven chapters were cut down to only five, leading some critics to complain that the ending was abrupt and inconsistent.
وتم اختصار الفصول الأحد عشر الأخيرة لتصل إلى خمسة فقط، مما دفع بعض النقاد للشكوى من أن النهاية كان فجائية وغير متناسقة.
en-ar
Shortly after the war ended, he became director of a children's clinic in the city.
وبعد وقت قصير من انتهاء الحرب، أصبح مديراً لعيادة للأطفال في المدينة.
en-ar
James Foley's mother, Diane Foley, said in an interview: "their requests were impossible for us, 100 million Euros, or all Muslim prisoners to be freed.
والدة جيمس فولي, ديان فولي قالت في أحد اللقاءات " طلباتهم كانت مستحيلة بالنسبة لنا, 100 مليون يورو أو يتم تحرير جميع السجناء المسلمين.
en-ar
On 8 September, plans were discussed in the British Cabinet, including the setting up of eight groups of three destroyers for the western Mediterranean.
وفي 8 سبتمبر/أيلول نُقشت بعض الخطط في مجلس الوزراء البريطاني، ومنها خطة إقامة ثماني مجموعات من ثلاث مدمرات لغرب البحر الأبيض المتوسط.
en-ar
Each cell has between three and seven members.
كل خلية لديها ما بين ثلاثة وسبعة أعضاء.
en-ar
It funds the McKinsey Global Institute, which studies global economic trends and was founded in 1990.
تمول مؤسسة ماكينزي العالمية التي تدرس الاتجاهات الاقتصادية العالمية وتأسست في عام 1990.
en-ar
He appeared on Real Time again on March 27, 2009, and spoke about the risk of nuclear weapons.
وظهر في ريل تايم مرة أخرى في 27 مارس، 2009، وتكلم عن خطورة الأسلحة النووية.
en-ar
Satanail was thus transformed into Satan.
فتحول Satanail إلى Satan شيطان.
en-ar
It is the best thing that can happen to an actor.
É a melhor coisa que pode acontecer a um ator.
en-pt
Ambassador Nikki Haley warned her country would remember and "take names" of every country that voted in favour of the resolution.
وقد حذرت السفيرة نيكي هيلي أن بلادها ستتذكر وستسجل "أسماء" جميع البلدان التي صوتت لصالح القرار.
en-ar
Homosexuals in the DPRK have never been subject to repression, as in many capitalist regimes around the world."
لم يخضع المثليون جنسياً في كوريا الديمقراطية قط القمع ، كما هو الحال في العديد من الأنظمة الرأسمالية في جميع أنحاء العالم ".
en-ar
Other possible driving factors may be just broader general cultural changes in the American way of life.
العوامل الدافعة المحتملة الأخرى قد تكون تغييرات ثقافية عامة في طريقة الحياة الأمريكية.
en-ar
Although independent, they are regulated by the state and commonly receive public funding.
على الرغم من أنها مستقلة إلا أنها تُنظم من قِبل الدولة وتتلقى عادةً التمويل العام.
en-ar
On the contrary, von der Leyen said giving the Ukrainians arms to help them defend themselves could have unintended and fateful consequences.
على العكس من ذلك، قالت أورسولا فون دير لاين إعطاء الأسلحة للأوكرانيين لمساعدتهم في الدفاع عن أنفسهم يمكن أن يكون له عواقب غير مقصودة ومصيرية.
en-ar
It outlawed any discriminatory acts to prevent people from voting.
وهو يحظر اية أعمال تمييزية لمنع الناس من التصويت.
en-ar
Majesco re-manufactured and distributed the Pico in the United States starting at the end of 1999.
ماجيسكو أعادت تصنيع ووزعت بيكو في الولايات المتحدة بدايةً من أواخر 1999.
en-ar
Also, WikiLeaks "does not point out that at least one man was carrying an AK-47 assault rifle.
علاوةً على ذلك، "لم تشر ويكيليكس إلى وجود رجل واحد على الأقل يحمل بندقية هجوم طراز إيه كيه-47.
en-ar
John Stonehouse proposed a motion supported by a further 200 members of parliament condemning the atrocities being carried out by the Pakistani armed forces.
اقترح جون ستونهاوس اقتراحا يدعمه 200 عضو آخر في البرلمان يدين الفظائع التي تنفذها القوات المسلحة الباكستانية.
en-ar
In the second round, he obtained 180 votes.
في الجولة الثانية حصل على 180 صوتا.
en-ar
In New Zealand, yellow ribbons are used for suicide awareness.
في نيوزيلندا، وتستخدم شرائط صفراء للتوعية الانتحار.
en-ar
For example: being thorough often conflicts with time or money constraints.
على سبيل المثال: الدخول في كثير من الأحيان في صراعات مع الوقت أو قيود المال.
en-ar
Following over a century of native resistance, Ghana's current borders were established by the 1900s as the British Gold Coast.
بعد أكثر من قرن من المقاومة المحلية، وأنشئت حدود غانا الحالية بحلول عام 1900 باعتبارها ساحل الذهب البريطاني.
en-ar
Despite its questionable meaning, the term heavy metal appears regularly in scientific literature.
Meski memiliki makna yang dipertanyakan, referensi tentang istilah logam berat muncul secara teratur dalam literatur ilmiah.
en-id
Priestley wrote his most important philosophical works during his years with Lord Shelburne.
Priestley schreef zijn belangrijkste filosofische werken tijdens zijn jaren met Lord Shelburne.
en-nl
More than 1,700 players and team captains participated, including 157 teams in the open and 127 teams in the women's section.
شارك أكثر من 1،700 من اللاعبين وقادة الفرق، من بينهم 157 فريق في الدوري المفتوح و127 في قسم النساء.
en-ar
The treaty is a lengthy document consisting of 63 articles.
Η συνθήκη είναι ένα εκτενές έγγραφο που αποτελείται από 63 άρθρα.
en-el
When dealing with non-East Asians, many East Asians will shake hands.
عند التعامل مع غير الشرق آسيويين ، فإن العديد من سكان شرق آسيا سيقومون بالمصافحة.
en-ar
International migration was rigorously controlled by the regime and the population was under strict observation.
كانت الهجرة الدولية تخضع لرقابة صارمة من قبل النظام وكان السكان تحت رقابة صارمة.
en-ar
An additional 9 protesters were killed elsewhere in Syria, bringing the total to 15.
További 9 tüntetővel végeztek Szíria egyéb részein, így összesen 15 ember halt meg.
en-hu
Fielding withdrew from the conflict after the fourth number, for the "war" had become more personal and hostile than he had originally intended.
انسحب فيلدنج من الصراع بعد العدد الرابع، حيث أصبحت "الحرب" شخصية وأكثر عدائية مما أراد.
en-ar
Senior US intelligence officials said there is a "high probability" that Syria deployed chemical weapons in the ongoing civil war, but final verification is needed.
وقال مسؤولون كبار في المخابرات الأمريكية أن هناك "احتمالا كبيرا" بأن تقوم سوريا بنشر أسلحة كيميائية في الحرب الأهلية الجارية، ولكن هناك حاجة للتحقق النهائي.
en-ar
African women also contributed to the development of Puerto Rican cuisine that has a strong African influence.
ساهمت المرأة الأفريقية أيضا في تطوير المطبخ بورتوريكو التي لها تأثير أفريقي قوي.
en-ar
The minimum number of school days in a year is 210 in Japan, compared to 180 in the United States.
يبلغ الحد الأدنى لعدد الأيام المدرسية في اليابان في العام 210 أيام، مقارنة بـ180 يومًا في الولايات المتحدة.
en-ar
Militancy and Political Violence in Shiism: Trends and Patterns.
Militancy and Political Violence in Shiism: Trends and Patterns (باللغة الإنجليزية).
en-ar
Her father is a diplomat, and she has lived in Santa Monica, California since 2014.
والدها هو يعمل دبلوماسي، وهي تعيش في سانتا مونيكا، كاليفورنيا منذ عام 2014.
en-ar
In early 1980, he moved to Southampton where he stayed for three and a half seasons.
في أوائل عام 1980 انتقل إلى ساوثهامبتون حيث مكث لمدة ثلاثة مواسم ونصف.
en-ar
He now heads the Republican People's Party of Kazakhstan, but lives in the West in exile.
Zurzeit ist er der Vorsitzende der Republikanischen Partei Kasachstans, lebt jedoch im Exil in der westlichen Welt.
en-de
Before he departed for the Third Crusade, Philip II began construction of new fortifications for the city.
قبل أن يغادر للحملة الصليبية الثالثة، بدأ فيليب الثاني بناء تحصينات جديدة للمدينة.
en-ar
The Emergence of the Modern World Conference, Otzenhausen, Germany: Penn State University.
The Emergence of the Modern World Conference, Otzenhausen, Germany: Universidade Estadual da Pensilvânia.
en-pt
Nevertheless, the Commission made progress in the termination of Iraq's weapons of mass destruction programme.
No obstant això, la Comissió va avançar en la finalització del programa d'armes de destrucció massiva a l'Iraq.
en-ca
Mr. Watson, five miles away in Somerville, promptly answered in the affirmative, and soon was heard a voice singing "America".
السيد واطسون ، على بعد خمسة أميال في سومرفيل ، أجاب على الفور بالإيجاب ، وسرعان ما سمع صوت يغني "أمريكا".
en-ar
As a safeguard against mechanical failure, many nuclear plants are designed to shut down automatically after two days of continuous and unattended operation.
وكضمان ضد الفشل الميكانيكي تم تصميم العديد من المحطات النووية لإغلاقها تلقائيا بعد يومين من التشغيل المستمر والغير مراقبه.
en-ar
Be thankful and bless His name".
أرجوكم والنبي الدعاء له “.
en-ar
In 2005, the United States and Uganda submitted a proposal to the World Trade Organization to abolish consularization.
وفي عام 2005، قامت الولايات المتحدة وأوغندا بتقديم اقتراح إلى منظمة التجارية العالمية من أجل إلغاء الاعتماد القنصلي.
en-ar
The people involved are being shipped out from Tyre to Cyprus July 20.
يتم إجلاء الأشخاص المعنيين من صور إلى قبرص 20 يوليو.
en-ar
He told them: "There can be no free speech in a revolutionary period."
Тој им вели „Не може да има слобода на говор за време на револуција“.
en-mk
Many of the Gulf States began launching their own national satellite TV networks.
بدأت العديد من دول الخليج العربي إطلاق شبكات تلفزة فضائية وطنية خاصة بها.
en-ar
In issue #10 of that series, Kirk appeared, seemingly healthy and also aiding Francine.
في العدد #10 من تلك السلسلة، ويظهر كيرك، على ما يبدو في صحة جيدة، وكذلك يعالج فرانسين.
en-ar
It was under public consultation process until 5 May 2014.
Zakon je bil v javni obravnavi do 5. maja 2014.
en-sl
The number of countries recognising the NTC has increased rapidly since its fighters' entry into Tripoli on 21 August.
وقد ارتفع عدد البلدان التي تعترف NTC بسرعة منذ دخول مقاتلي التنظيم في طرابلس في 21 اغسطس أب.
en-ar
His first, The Basic Eight, was rejected by many publishers for its subject matter and tone (a dark view of a teenage girl's life).
منهاروايته الأولى الثمانية الأساسيون (The Basic Eight)، رفض الكثير من الناشرين نشرها بسبب موضوعها ولهجتها (النظرة السوداوية لـ حياة فتاة مراهقة).
en-ar
The Arabs, however, rejected it while demanding cessation of immigration and land sales to Jewish people.
ومع ذلك رفض العرب ذلك بينما طالبوا بوقف الهجرة وبيع الأراضي للشعب اليهودي.
en-ar
This points directly at an attack on the protocol: An attacker who can capture messages can guess one of the old session keys Kab.
ويشير ذلك مباشرة إلى هجمة على البروتوكول: أن المهاجم الذي يمكنه الاستيلاء على الرسائل يمكنه تخمين واحدة من مفاتيح جلسة قديمة Kab.
en-ar
The 1937 radio adaptation by Orson Welles.
The 1937 radio adaptation by أورسن ويلز.
en-ar
It has implicated Jews generally in these crimes, and Jews generally have hastened to implicate themselves.
وقد تورط اليهود عموما في هذه الجرائم ، واليهود عموما سارعوا إلى توريط أنفسهم.
en-ar
In 1952, she returned to Berlin and received financial compensation for the pension due her but unpaid following her forced retirement in 1933.
وفي عام 1952 ، عادت إلى برلين وتلقت تعويضاً مالياً عن المعاش المستحق لها ولكن لم يُدفع لها بعد تقاعدها القسري في عام 1933.
en-ar
Rosso has said that he learned marketing from the US, creativity from Italy, and systems from Germany.
صرّح روسو قائلاً أنهم تعلموا التسويق من الولايات المتحدة والإبداع من إيطاليا والأنظمة من ألمانيا.
en-ar
A variety of still active left-wing political organizations claim to be the contemporary successors of Trotsky's original Fourth International.
مجموعة متنوعة من المنظمات السياسية اليسارية التي لا تزال نشطة تدعي أنها الخلفاء المعاصرة لأممية تروتسكي الرابعة الأصلية.
en-ar
It is the only international assistance fund for journalists established by journalists.
Jest to jedyny międzynarodowy fundusz pomocy dziennikarzom przez nich samych stworzony.
en-pl
Ideally, water resource management planning has regard to all the competing demands for water and seeks to allocate water on an equitable basis to satisfy all uses and demands.
Idéalement, la planification de la gestion de l'eau a un rapport avec tous les besoins en eau et cherche à allouer l'eau équitablement pour satisfaire tous les usages et les demandes.
en-fr
Makwana had been terminated around 1:00pm on 24 October 2008 and managed to plant the bomb before his network access was revoked.
وقد تم إنهاء Makwana حوالي الساعة 1:00 ظهراً في 24 أكتوبر 2008 وتمكنت من زرع القنبلة قبل إلغاء الوصول إلى شبكته.
en-ar
There are several different Kurdish organizations in Finland, many of which have direct or undirect connections to political parties in Iraqi Kurdistan.
وهناك العديد من المنظمات الكردية المختلفة في فنلندا والعديد منها تربطها علاقات مباشرة أو غير مباشرة مع الأحزاب السياسية في كردستان العراق.
en-ar
The main advantages of an FMS is its high flexibility in managing manufacturing resources like time and effort in order to manufacture a new product.
تتمثل المزايا الرئيسية لشركة FMS في مرونتها العالية في إدارة موارد التصنيع مثل الوقت والجهد من أجل تصنيع منتج جديد.
en-ar
Now only Rome and its neighbourhood were missing to complete the territorial unity of the state.
والآن فقط روما وجوارها في عداد المفقودين لاستكمال الوحدة الترابية للدولة.
en-ar
With regards to the economy, collection of taxes was more efficient under the intendancy system.
وفيما يتعلق بالاقتصاد، فقد كان تحصيل الضرائب أكثر كفاءة في ظل نظام المتعهدية.
en-ar
Between 2006 and 2009, the government increased spending on social welfare and education from 2.6% to 5.2% of its GDP.
بين عامي 2006 و2009، زادت الحكومة الإنفاق الاجتماعي على الرعاية الاجتماعية والتعليم من 2.6% إلى 5.2% من ناتجها المحلي الإجمالي.
en-ar
As such, Rexx is considered a precursor to Tcl and Python.
على هذا النحو، تعتبر REXX سلفاً لـ Tcl و Python.
en-ar
In 2014, the Constitutional Court finally ruled the case in favour of the couple, allowing them to stay married.
في عام 2014، حكمت المحكمة الدستورية في النهاية القضية لصالح الزوجتين، مما يسمح لهما بالبقاء متزوجتين.
en-ar
The book also influenced other aspects of European culture.
Il libro influenzò anche altri aspetti della cultura europea.
en-it
It is translated as "nation" 374 times, "heathen" 143 times, "gentiles" 30 times, and "people" 11 times.
يتم ترجمتها باسم "الأمة" 374 مرات، "هيثن" 143 مرات، "الوثنيين" 30 مرة، و "الناس" 11 مرات.
en-ar
Cultural conflicts are difficult to resolve as parties to the conflict have different beliefs.
Культурные конфликты сложно разрешить, так как стороны расходятся в своих убеждениях.
en-ru
It was also singled out for criticism by human rights organisations such as Amnesty International before the 2017 crackdown.
كما انتقدتها منظمات حقوق الإنسان مثل منظمة العفو الدولية قبل حملة القمع عام 2017.
en-ar
In the first phase of negotiations the total amount was referred to as the single financial settlement, or just the settlement.
Au cours de la première phase des négociations, le montant total est désigné sous le nom de «règlement financier unique» ou simplement «règlement».
en-fr
Three important characteristics of the P-450 system have roles in drug-induced toxicity: 1.
Drie belangrijke eigenschappen van het P450-systeem spelen een rol bij hepatotoxiciteit en schadelijke effecten van medicijnen: 1.
en-nl
He was the sixth son of King Hamad who has seven sons.
كان ابن السادس للملك حمد الذي لديه سبعة أبناء.
en-ar
As of 2010, there remains limited evidence that any of the current conjugate vaccines offer continued protection beyond three years; studies are ongoing to determine the actual duration of immunity, and the subsequent requirement of booster vaccinations.
اعتبارا من عام 2010 ، لا يزال هناك أدلة محدودة على أن أي من اللقاحات المترافقة الحالية توفر حماية مستمرة لما بعد ثلاث سنوات ؛ الدراسات الجارية لتحديد المدة الفعلية للحصانة ، والاحتياج اللاحق للتطعيم المعزز.
en-ar
The funds themselves may not be kept secret but the source of the funds or how they were acquired or for what purposes they are used may be hidden.
قد لا تبقى الأموال نفسها سرية ولكن قد يتم إخفاء مصدر الأموال أو كيفية الحصول عليها أو للأغراض التي يتم استخدامها.
en-ar
Such arrangements produced a male literacy rates of over 50 percent, and remarkable levels of textual Buddhist knowledge on the village level.
أنتجت هذه التفهمات معدلات محو أمية بين الذكور بلغت أكثر من 50%، ومستويات رائعة في معرفة النصوص البوذية على مستوى القرية.
en-ar
March 12 – Moscow becomes the capital of Soviet Russia.
12 مارس - موسكو تصبح عاصمة روسيا السوفياتية.
en-ar
"Honor Roll of Best Hospitals 2013-2013".
اطلع عليه بتاريخ 09 مارس 2012.  "Honor Roll of Best Hospitals 2013-2013".
en-ar
Concerns over water have significantly helped to shape the Middle East's political development.
لقد ساعدت المخاوف بشأن المياه بشكل كبير في تشكيل التطور السياسي في الشرق الأوسط.
en-ar
For example, in Northwest Territories in the Canadian north, aboriginal people are given preference for jobs and education and are considered to have P1 status.
فمثلاً في المناطق الشمالية الغربية في الشمال الكندي يعطى السكان الأصليون أفضلية في الوظائف والتعليم ويسمى وضعهم P1.
en-ar
Activities usually requiring little mental effort can become challenging.
الأنشطة التي تتطلب عادةً مجهود عقلي ضئيل قد تُصبح صعبة.
en-ar
The first is the 'populist' Sufism of the rural population.
الأول هو التصوف "الشعبوي" لسكان الريف.
en-ar
Eight pilots were sent to the United States for jet pilot training.
تم إرسال ثمانية طيارين إلى الولايات المتحدة لتدريب الطيارين الطائرة.
en-ar
As of 2008, Friendster had more monthly unique visitors than any other social network in Asia.
بحلول 2008، امتلك فريندستر معدل زيارات شهرية فريد عن جميع الشبكات الاجتماعية في آسيا.
en-ar
Approximately 5,000 EDs were offered an assessment of their department's readiness, based on six topic areas published in the 2009 Guidelines for the Care of Children in the Emergency Department (or National Guidelines).
وعرضت حوالي 5000 محرر تقييم جاهزية .إداراتهم، استنادا على ستة مجالات انشر الموضوع في المبادئ التوجيهية عام 2009 لرعاية الأطفال في قسم الطوارئ (أو المبادئ التوجيهية الوطنية).
en-ar