english stringlengths 2 66.1k | non_english stringlengths 1 65k | language stringclasses 39
values |
|---|---|---|
WinFS provides four predefined base types – Items, Relationships, ScalarTypes and NestedTypes. | WinFS提供四種預先定義的基礎型別– Items、Relationships、ScalarTypes與NestedTypes。 | en-zh |
She has since been legally adopted by Bruce Wayne as his daughter. | 她已经被布鲁斯·韦恩收养为养女。 | en-zh |
This station is spelled with three "e"s, unlike its Nostrand Avenue IRT counterpart, which is spelled with two, reflecting the original spelling of the street's name. | 此站的拼法有3個「e」,而不是IRT諾斯特蘭大道線同名車站的兩個,反映了街道名稱的原初拼法。 | en-zh |
Van Riper also claimed that exercise officials denied him the opportunity to use his own tactics and ideas against Blue Force, and that they also ordered Red Force not to use certain weapons systems against Blue Force and even ordered the location of Red Force units to be revealed. | 范裏佩爾亦聲稱演習的官員們拒絕他使用自己的戰術和想法對抗藍軍,而且他們也命令紅軍不能使用特定幾樣武器系統對抗藍軍艦隊,甚至要洩露出紅軍部隊的所在位置。 | en-zh |
To avoid accusations of antisemitism, the Palestine Liberation Organization has historically avoided using the word "Jewish" in favor of using "Zionist," though PLO officials have sometimes slipped. | 为了避免被指责为反犹主义,巴勒斯坦解放组织(Palestine Liberation Organization)历来一直避免使用“犹太人”一词而使用“锡安主义者”,尽管巴勒斯坦解放组织官员有时会说漏嘴。 | en-zh |
In 2009, Hammond's wealth was estimated as £9 million. | 2009哈蒙德财产估计在900万英镑。 | en-zh |
The tribunal came to the conclusion that the Maderistas had "committed atrocities", but the soldiers defended themselves by asserting that the Chinese had been armed and the massacre was an act of self-defense. | 这个法庭最后裁定,马德罗派士兵已“犯下了暴行”,但是那些士兵为他们自己辩护,坚称那些华人已被武装,而这场大屠杀是自卫的行为。 | en-zh |
Furthermore, in U.S. patent practice at least, inventors may "act as their own lexicographer" in a patent application. | 另外,在专利实践,至少是美国的专利实践中,一个专利申请的发明人可以“成为他们自己的词典编撰者”。 | en-zh |
The PTZ camera is covered by a semi-transparent plastic globe which makes it nearly impossible to see which direction the camera is facing from a distance. | PTZ摄像机被一个半透明的塑料球体覆盖,这使得其内部摄像机的朝向从远距离几乎不能被看到。 | en-zh |
His management by objectives was a goal setting and decision-making tool to help managers at all levels create business value. | 他的目标管理是一个制造目标、决策工具,帮助各层经理创造商业价值。 | en-zh |
In 2016, the Health Center served more than 52,000 patients and 280,000 service visits. | 2016年,医疗中心为52,000多名患者和28万次访问提供服务。 | en-zh |
For the last 33 years, Haiyan has dedicated her career to global public policy, governance and public administration. | 在33年的职业生涯中,钱海燕女士致力于全球公共政策、治理、公共行政和发展的工作。 | en-zh |
The Pirámide de Mayo ("May Pyramid"), located in the center of the Plaza de Mayo, is the oldest national monument in Buenos Aires. | 五月金字塔(Pirámide de Mayo)位于五月广场的中心,是布宜诺斯艾利斯最古老的国家纪念碑。 | en-zh |
This means that w ( + ∞ ) − w ( − ∞ ) = 2 {\displaystyle w(+\infty )-w(-\infty )=2} (the degree of f). | 这意味着 w ( + ∞ ) − w ( − ∞ ) = 2 {\displaystyle w(+\infty )-w(-\infty )=2} (f 的阶数)。 | en-zh |
He has three sisters, Jill, Jamie and Jody. | 他有三個姊姊,分別為Jill、Jamie與Jody。 | en-zh |
Luther Tower was designed by architect Charles Klauder and was completed in 1966. | 路德塔由建筑师Charles Klauder设计,于1966年完工。 | en-zh |
Despite the decline in Watts's popularity, Hope remained influential. | 儘管沃茨的人氣有所下降,《希望》仍然充滿影響力。 | en-zh |
It was updated again on May 30, June 6 and June 27, 2006, though some forms of circumvention are still usable. | WGA程式在2006年5月30日、6月6日和2006年6月27日再次升級,儘管某些盜版的模式仍然還是可以繼續使用。 | en-zh |
The bridge reopened on 26 September 2014. | 2014年9月26日桥梁重新开放。 | en-zh |
It is estimated that around 37% of those returning are professionals such as lawyers, doctors, engineers and accountants. | 據估計,大約有37%回流人才是律師、醫生、工程師、會計師等專業人士。 | en-zh |
The circulation associated with the system continued westward, reorganizing on November 26 in the Arabian Sea. | 該系統所附的環流繼續向西移,並於11月26日在阿拉伯海重新增強。 | en-zh |
The electronic controller controls electrical feel devices that provide the appropriate "feel" forces on the manual controls. | 电子控制器操作电子感觉装置,以提供作用在人工操纵装置上的合适的“感觉”力。 | en-zh |
Many scientists studying aging dissociate themselves from the claims of A4M, and critics have accused the group of using misleading marketing to sell expensive and ineffective products. | 大部分老龄化研究的科学家都声明与A4M划清界限,并批评该组织使用误导性的营销方式来销售昂贵且无效的产品。 | en-zh |
He began publishing a small weekly newsletter, Küçük Mecmua, which slowly became influential and lead to contributions in the major daily newspapers of Istanbul and Ankara. | 他开始出版一份小型的每周时事通讯Küçük mecmua,逐渐扩大了影响并为伊斯坦布尔和安卡拉的各大报纸出力。 | en-zh |
Today it houses mainly lawyer offices, a Spanish-language school, and a store that sells Tango clothing. | 今天,它主要是律师事务所,还有一所西班牙语语言学校,一家出售探戈服装的商店,以及一个剧院。 | en-zh |
This was in stark contrast to previous Western relations with China, when only Canton was open for foreign trade. | 這與以前西方與中國的關係形成鮮明對比,當時只有廣東開放對外貿易。 | en-zh |
This period also saw the growth of trade unions in other industrializing countries, especially the United States, Germany and France. | 这一期间,其他工业化国家工会也大量成长,特别是在美国、德国和法国。 | en-zh |
"Disney's The Kid (2000 film)". | 電影: 寻子遇仙记 Disney's The Kid (2000 film)(英语:Disney's The Kid (2000 film)) | en-zh |
The nRF51 series devices employ Nordic Semiconductor's 3rd generation 2.4 GHz radio architecture. | nRF51系列设备采用Nordic半导体公司的第三代2.4 GHz广播体系。 | en-zh |
Eddington's autobiography, So Far, So Good, was published by Hodder & Stoughton in 1995. | 爱丁顿的自傳So Far, So Good, 在1995年由Hodder & Stoughton 出版。 | en-zh |
The holotype (CMUH 00008636) was collected by Micheler and Wistuba on 23 August 2012 from Dinagat Island. | 模式标本(CMUH 00008636)由马里厄斯·米歇尔与安德烈亚斯·维斯图巴于2012年8月23日在迪纳加特岛采集。 | en-zh |
Their training regime(physical) and duration is similar to that of lines of Elite NSG Commandos. | 他们的训练制度(身体)和持续时间与NSG精英突击队的训练制度类似。 | en-zh |
He is also a member of the German reggae and dancehall band Seeed. | 他也是德国雷鬼和Dancehall乐队Seeed的一员。 | en-zh |
Before the Orange Revolution of 2004 the party renamed itself into Our Ukraine (Nasha Ukrayina). | 在2004年爆發橙色革命以前,該黨更改黨名為「我們的烏克蘭」(Nasha Ukrayina)。 | en-zh |
Nonetheless, they kept accurate calendars and if they recorded the date of the temple reconstructions it would be a fairly simple matter to plot the rough precession rate. | 然而,他們保留了精確的日曆法,而如果紀錄了廟宇重建的日期,那麼繪製出粗略的歲差速率是非常簡單的事。 | en-zh |
Helen Zille sent out controversial tweets in March 2017, arguing that some elements of South Africa's colonial legacy made a positive contribution to the country. | 海倫·齊勒在2017年3月發出了有爭議的推文,認為南非殖民遺產的一些元素為國家做出積極的貢獻。 | en-zh |
The year 2012 marked an especially notable period for the party as it was officially restored, and the registered leader Olga Bashmachnikova was elected Executive Director of the Agricultural Association on May 18. | 2012年是该党正式恢复的一个特别值得注意的时期,该党注册领导人奥尔加·巴什马奇尼科娃于5月18日当选为农业协会执行主任。 | en-zh |
Some are given this title officially by the party, such as Peter Lilley, while others are given the title as an unofficial description by the media, such as William Hague. | 一些人由党正式地给予这个称号,例如彼得·莱利,而其他人并未正式获得此头衔而只是被媒体公开以副领袖之名称呼,如威廉·黑格。 | en-zh |
Radar operators would identify enemy bombers and fighters through the audio representation that was received by the reflected signal (see Radar in World War II). | 雷达操作员通过接收到的反射信号产生的音频识别敌方的轰炸机和战斗机(见第二次世界大战中的雷达(英语:Radar in World War II))。 | en-zh |
In August 2007, Quebec police admitted that "their officers disguised themselves as demonstrators" in Montebello. | 2007年8月,魁北克警方承认“他们的警员曾假扮成示威者”。 | en-zh |
It is unclear whether HETPA applies to deeds in lieu of foreclosure since there is no clear exclusion as there is for a referee's deed, for example. | 不明确是否HETPA适用于代替没收契据由于没有像公断人的契约那样明确的排除,例如。 | en-zh |
The star is also more metal-rich, meaning it contains two times more metals than our Sun. | 这颗恒星是富金属的,意味着它的金属量是我们的太阳的两倍。 | en-zh |
Firing tests had also shown that the Mle 1918 RSC was more accurate than both the Lebel rifle and the Mle 1917 RSC. | 而且相比之下,Mle 1918 RSC的精度也比勒贝尔步枪和Mle 1917 RSC更好。 | en-zh |
Madisch has said the company's business strategy is focused on highly targeted advertising based on analysis of the activities of users, saying "Imagine you could click on a microscope mentioned in a paper and buy it", and estimating the spending on science at $1 trillion per year under the control of a "relatively small number of people". | Madisch 表示,该公司的业务战略侧重于基于用户活动分析的高度针对性广告,称"想象一下你可以点击纸上提到的显微镜购买它",并估计在"相对较少的人数"的控制下,每年在科学上的支出为1万亿美元。 | en-zh |
24 April: Austrian Freedom Party candidate Norbert Hofer, campaigning against mass immigration, won the first round of voting in the Austrian presidential election. | 4月24日:奥地利自由党候选人諾伯特·霍費爾反对大规模移民,赢得了奥地利总统选举第一轮投票。 | en-zh |
Newton illustrates his formula with three examples. | 牛頓舉出三個例子來說明他的公式。 | en-zh |
On June 11, 1987, the Kentucky Supreme Court ruled 4–3 that the package served a public purpose and were therefore constitutional. | 1987年6月1日,肯塔基州最高法院以四比三的投票结果裁定,这一方案是以公共服务为目的,因此是合宪的。 | en-zh |
A "Live Season" feature has been implemented within Manager Mode, whereby a player's "form" rises and falls based on performance (within Manager Mode itself rather than real-world events). | 一個“活的季節”功能已實施內部管理模式,讓玩家的“形式”上升和下降的基礎上的表現(在經理模式本身,而不是現實世界的事件)。 | en-zh |
If Zhang Xiu is defeated by Cao Cao, it is not known if he was killed by Cao Cao or retreated from the battle. | 如张绣被曹操打败,则不详他是被曹操所杀或从战斗中撤离。 | en-zh |
Additionally, Orthodox Christians do not believe that any individual bishop is infallible or that the idea of papal infallibility was taught during the first centuries of Christianity. | 此外,東正教基督徒不相信任何一個主教是無謬誤的,或教宗無謬誤的想法在第一個世紀基督教中被教導。 | en-zh |
In 1901, the ship was severely damaged after striking submerged rocks in the Baltic; the incident contributed to design changes in later German battleships to make them more resistant to underwater damage. | 1901年,该舰在撞上波罗的海的暗礁后遭到严重破坏;这一事件促成了德国战列舰后续的设计变更,以使它们能更好的抵御水下破坏。 | en-zh |
The court ruled that there was insufficient evidence to detain him on murder charges, specifically, if Sison "had a conscious and close cooperation with those in the Philippines who carried out the deed." | 法院裁定,没有充分的证据将其以谋杀指控拘留,具体来说,如果西松“与进行行动的菲律宾人有自觉且密切的合作。 | en-zh |
The Kansa method, also called modified MQ scheme or MQ collocation method, originated from the well-known MQ interpolation. | Kansa方法,也称为改进MQ方法或MQ配点法,源于著名的MQ插值。 | en-zh |
This experimental style movie, which does not use central characters, explores the topic of suicide and violent death in the form of seven episodes, each one attributed to one day of the week. | 这部实验性风格的电影没有一个中心人物,以7个小短片的形式探讨自杀和暴力死亡的话题,每个短片都发生在一周中的某一天。 | en-zh |
This may have been his last work. | 这可能是他最后的作品了。 | en-zh |
Bandini would later marry Freddi's daughter, Margherita, in 1963, and remained involved with the family's garage in Milan. | 班迪尼后来在1963年娶了弗雷迪的女儿玛格丽塔,并继续参与家里在米兰的车库生意。 | en-zh |
Thereafter there were suggestions to raise Karelian as the second official language, but they were repeatedly turned down. | 之后曾有把卡累利阿语定为第二官方语言的倡议,但是不断受到否定。 | en-zh |
A story may have several themes. | 一个故事可能有几个主题。 | en-zh |
The royal family was allowed to walk in the park on the evening of September 18, 1791, during the festival organized to celebrate the new French Constitution, when the alleys of the park were illuminated with pyramids and rows of lanterns. | 皇室被允許在1791年9月18日晚上於公園裡散步,當時正舉行慶祝法國新憲法成立的宴會,公園裡的小巷子都被燈籠構成的金字塔所照亮。 | en-zh |
Israel originally should belong to the geographic section of Asia, but due to objection from Arab and Muslim countries in the region (such as Iran, Iraq etc.) it has been excluded, since its establishment. | 按照地理劃分,以色列本來應該屬於亞洲的地理部分,但由於阿拉伯及穆斯林國家在該地區(如伊朗、伊拉克等)的反對,它被強行排除在外。 | en-zh |
By August of that year, the cost had risen to as much as $175 million, the most expensive of Scorsese's career. | 到那年8月,成本已經增加到1.75億美元,這是史高西斯的職業生涯中最貴的電影。 | en-zh |
The historian Ira Berlin wrote: In slave societies, nearly everyone—free and slave—aspired to enter the slaveholding class, and upon occasion some former slaves rose into slaveholders' ranks. | 历史学家伊拉·柏林写道: 在奴隶社会中,几乎所有人——自由的或被奴役的——希望进入奴隶主阶级,有时一些从前是奴隶的加入了奴隶主行里中。 | en-zh |
CELT was meant to bridge the gap between Vorbis and Speex for applications where both high quality audio and low delay are desired. | CELT旨在彌合Vorbis和Speex之間的差距,適用於需要高質量音頻和低延遲的應用。 | en-zh |
This is because Aalto’s basic view was that architecture should create a frame for human beings. | 这是因为阿尔托的基本看法是建筑设计必须是为人类创造一个框架。 | en-zh |
Conner expressed lament at the university's refusal to consider him for what he called "the only university job I want" owing to lack of academic qualification. | 康纳抱怨说学校拒绝他“唯一想获得的大学职务”仅仅因为他缺乏大学毕业证。 | en-zh |
Until the ascent of the Bourbon monarchy in Spain in 1700, each of the regions of Spain retained its own system of measurement. | 直到1700年波旁王朝崛起前,西班牙的每个地区都保留了自己的计量系统。 | en-zh |
Mongolian People's Party was the former communist party in power prior to the democratic revolution in 1990. | 蒙古人民党是1990年民主革命前执政的共产党。 | en-zh |
In May 2010, a group of men in drag were harassed and assaulted by a group of five men. | 2010年5月,多名异装男子受到另外五名男子骚扰和殴打。 | en-zh |
By the next day, both stock in Sony and Enix rose significantly in Japan. | 次日,索尼和艾尼克斯的股票在日本都大幅上升。 | en-zh |
The construction of a bell tower began in 1485, but was abandoned in 1546 and never finished. | 钟楼的建造始于1485年,但于1546年废弃,从未完工。 | en-zh |
Iranian lawmakers asked the Foreign Ministry to downgrade diplomatic ties with the Saudi government. | 伊朗國會議員要求外交部把與沙地的外交關係降級。 | en-zh |
Osborne suggested that if HSBC were to lose its banking licence in the U.S., this could have negative consequences for the financial markets in Europe and Asia. | 奥斯本说,如果汇丰银行在美国失去银行执照(英语:banking license),这可能对欧洲和亚洲的金融市场产生消极后果。 | en-zh |
More militant, yet controversial groups, such as the Coordinadora Arauco-Malleco re-initiated decades long disputes over land in the late 1990s. | 一些更激进然而有争议的团体,如阿劳科-马列科协调者组织,已经进行了对土地权的长达数十年的新的争执。 | en-zh |
In May 2013 Iranian Ambassador to the UN Mohammad Khazaee spoke about the Geneva II Middle East peace conference. | 2013年5月,伊朗驻联合国大使穆罕默德·卡扎伊在第二届日内瓦中东和平会议上发言。 | en-zh |
Not only is the Central Building an office building and public relations center for the factory, it is also a very important piece of the production process at the factory. | 这座大楼不仅是作为工厂办公楼和公众关系的集中点,还是工厂生产过程中非常重要的环节。 | en-zh |
"Hands Across the Sea" remains as one of Sousa's more popular marches, and is still performed widely by bands. | 越过海洋的握手现在仍然是苏萨的一首较为流行的进行曲,仍然广泛的被乐队表演。 | en-zh |
Henry's burst of activity in 1453 had seen him try to stem the violence caused by various disputes between noble families. | 1453年恢复神智的亨利曾见他试图阻止贵族家庭之间的各种纠纷引起的暴力行为。 | en-zh |
However, Interpol secretary general Ronald Noble said that Indian intelligence agencies did not share any information with Interpol. | 然而,国际刑警组织秘书长罗纳德·诺布尔表示,印度情报机构并没有跟他们分享任何信息。 | en-zh |
The stolen data could contain usernames and passwords. | 失窃数据可能包含用户名和密码。 | en-zh |
She ends up leaving him to return to her ex-boyfriend Snake. | 她最終離開他回到她的前男友斯內克。 | en-zh |
Upon his election as Speaker, al-Laham stated that "Syria is passing through a stage that requires every individual to exert his efforts" and that "the Assembly should be a mirror that reflects the reality of all Syrians and meet their aspirations." | 拉哈姆在当选议长时指出:“叙利亚正在经历一个需要每个人努力的阶段”、“议会应该是一面反映所有叙利亚人现实和满足其愿望的镜子”。 | en-zh |
Studies included comparisons between reading newspaper reports and watching TV news. | 研究也包括了对看报纸上的报道和看电视新闻之间的比较。 | en-zh |
In 2012, a team of scientists at the University of Nottingham School of Biosciences released a review of 12 long-term studies (up to two years) and 12 multi-generational studies (up to 5 generations) of GM foods, concluding there is no evidence of health hazards." | 2012年,诺丁汉大学生物科学学院(University of Nottingham School of Biosciences)的一组科学家发布了一份对12项长期研究(最长2年)和12项多代研究(最长5代)进行的转基因食品研究的综述,结论是没有证据表明转基因食品对健康有害。 | en-zh |
By April 1899, Hobart's illness was well known in the press, though Hanna assured the newspapers that Hobart would be on the ticket in 1900: "nothing but death or an earthquake can stop the re-nomination of Vice President Hobart". | 1899年4月,霍巴特的疾病已是众所周知,但汉纳还是向报纸保证霍巴特会是1900年大选的副总统候选人:“除了死亡和地震,没有任何事情能够阻止副总统霍巴特再次获得提名。 | en-zh |
Bose’s wife Sheela Marandi, another central committee member of CPI (Maoist) was imprisoned from 2006 to 2016. | 基尚的妻子Sheela Marandi是印共(毛)中央委员,2006年至2016年被监禁。 | en-zh |
In this case, subsequence instances of the basic Paxos protocol (represented by I+1) use the same leader, so the phase 1 (of these subsequent instances of the basic Paxos protocol), which consist in the Prepare and Promise sub-phases, is skipped. | 在这种情况下,Basic Paxos的后续实例(由I+1表示)使用相同的Leader,因此,包含在Prepare和Promise的阶段1(Basic Paxos协议的这些后续实例)将被跳过。 | en-zh |
Philip's much expanded kingdom, powerful army and plentiful resources now made him the de facto leader of Greece. | 腓力二世廣大的王國、強盛的軍隊和富饒的資源,使他成為實際上的希臘霸主。 | en-zh |
The conference of London gave the Triple Entente an opportunity to reverse some of its policies. | 倫敦會議讓三國協約得以修改他們的一些策略。 | en-zh |
Medicinal usage of ergot fungus began in the 16th century to induce childbirth, yet dosage uncertainties discouraged the use. | 麦角真菌的药物使用始于16世纪诱导分娩,但其剂量的不确定性阻止了使用。 | en-zh |
The championship took place between March 5 and March 12, 2006. | 冠军赛于2006年3月5日至3月12日举行。 | en-zh |
In a way, I think it gave everyone a chance to have hope, at a time when we all needed it." | 我認為這給了大家懷有一絲希望的機會,在這個時候,我們所有人都需要它」。 | en-zh |
It was a gorgeous, beautiful, powerful voice. | 這是一個華麗、美麗且強有力的聲音。 | en-zh |
Reviewers said that, while Final Fantasy has been considered more important due to its popularity and attention in North America, Dragon Warrior laid the fundamentals on which Final Fantasy was based. | 评论者称,在《最终幻想》因其关注度而在北美显得更加重要时,《勇者斗恶龙》则为最终幻想奠定了根基。 | en-zh |
Grand Theft Auto IV was released in April 2008 and featured a large, detailed environment, redefining gameplay and even adopted the GPS navigation system seen in Saints Row. | 2008年4月,《侠盗猎车手IV》发布,设有大型且更具细节的环境、重新定义的游戏系统,甚至采用了《黑道圣徒》中的GPS导航系统。 | en-zh |
In 2005 a group of democratic activists created an initiative group to revive the Christian democratic party and are since then active under the brand Belarusian Christian Democracy. | 2005年,一群社會人士開始正式創建一個倡議組織,以振興先前的基督教民主黨,並從那時候起白俄羅斯的基督教民主主義開始活躍起來。 | en-zh |
The result is that many websites are effectively constrained from using secure communications over IPv4. | 其结果是,许多网站在IPv4上使用安全通信实际上都受到了限制。 | en-zh |
This assumes that in 1214 he was at least 30, the earliest legal age for consecration as a bishop, which would mean he was not born after 1184. | 在1214年,他至少30岁(30岁是上任主教的最小法定年龄),这意味着他肯定不是在1184年之后出生的。 | en-zh |
The sexualization of women being influenced by society is a problem that should be avoided due to its impact on how women value and present themselves. | 對女性的性化已經成為一個社會問題,而這應該要被避免,因位它會影響女性如何看待和表達自我。 | en-zh |
Its secretariat is provided by the Cabinet Office but it is not a Cabinet committee. | 其秘书处由内阁办公室提供,但不是内阁委员会。 | en-zh |
However, 464XLAT (described in RFC 6877), which uses NAT64, allows use of such protocols over IPv6-only connections. | 不过,使用NAT64的464XLAT(描述于RFC 6877)允许此类协议通过仅IPv6连接。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.