english stringlengths 2 66.1k | non_english stringlengths 1 65k | language stringclasses 39
values |
|---|---|---|
3.2: Released January 28, 2008. | 3.2: 發佈於2008年1月28日。 | en-zh |
This abnormality is found in 5–10% of patients with CLL. | 在5-10%的CLL患者中發現這種異常。 | en-zh |
They number approximately 1,000 and form a well-established and homogeneous religious, cultural and linguistic minority. | 他们人數約为1,000名,组成了一个固定且同质的宗教、文化以語言上的少數民族。 | en-zh |
Of his actions, Chandler remarked, "We regret it is necessary to use this means of guaranteeing equal rights to our citizens, but that we must do." | 对于自己的做法,钱德勒表示:“我们对必须要用这样的手段才能保护公民的平等权利感到遗憾,但我们别无选择”。 | en-zh |
However, "culture" should not be seen as synonymous with nation or ethnicity. | 然而「文化」本身不跟國家或民族同義。 | en-zh |
Lung had said in the public that she especially wanted readers from mainland China to read this book. | 龙应台表示,她特别希望中国大陆读者看到本书。 | en-zh |
Then three days later both groups claimed the arson at the U.S. Forest Service Oakridge Ranger Station, at the cost of $5.3 million. | 然后过了三天,两个团体都承认在美国林业局橡脊市公园管理处(Oakridge Ranger Station)纵火,损失530万美元。 | en-zh |
Their responsibilities are limited to specific regions, for example, the five Bundesfinanzdirektionen (subordinate to the Federal Ministry of Finance) or the four Military District Administrative Offices of the Bundeswehr (under the command of the Federal Minister of Defence). | 他们的职责仅限于特定的地区,例如五个联邦财政指导办公室(Bundesfinanzdirektionen,隶属于联邦财政部)或联邦国防军的四个军区管理办公室(由联邦国防部长指挥)。 | en-zh |
President Nixon announced he was sending United States troops into Cambodia. | 尼克松总统宣布美军作战部队进入柬埔寨。 | en-zh |
With CAN's campaigning and petitioning, the organisation was able to bring the issue of air pollution onto the radar of the Hong Kong Chief executive Candidates during the years of 2011–2012. | ” CAN在活动和请求下得以将空气污染问题置于2011—12年间香港行政长官候选人的雷达上。 | en-zh |
However, due to safety reasons, the maximum audience so far is 90,200 in a Brazil vs Argentina match on March 23, 1994. | 不過因為安全理由,最多的一次也只會容納90,200人,那是巴西國家隊對阿根廷國家隊在1994年3月23日上演的賽事。 | en-zh |
Nonetheless, Sikorski soon realized that the Soviet Union had plans for Polish territories, which would be unacceptable to Polish public. | 无论如何,西科尔斯基随后意识到苏联对波兰领土有所企图,而这对波兰人民而言是不能接受的。 | en-zh |
Since this initial version, there has been one major update to the RDOFF format, which added a record-length indicator on each header record, allowing programs to skip over records whose format they do not recognise, and support for multiple segments; RDOFF1 only supported three segments: text, data and bss (containing uninitialized data). | 自从这个初始版本以来,对RDOFF格式进行了一次重大更新,它在每个标题记录上增加了一个记录长度指示器, 允许程序跳过它们无法识别格式的记录,并支持多个段;RDOFF1 仅支持三段:文本,数据和 bss(包含未初始化的数据)。 | en-zh |
One investigation by an independent consumer testing laboratory found that seven of nine commercially available cocoa powders and nibs selected for testing contained more than 0.3 µg of cadmium per serving gram; five of these products exceeded the proposed EU limit of 0.6 µg per gram. | 由一个独立的消费者测试实验室一项调查发现,选择测试9七个市售的可可粉和碎粒含有超过0.3微克每克服镉;这些产品不超过每克0.6微克的欧盟提出的限制。 | en-zh |
She married Rhacius and gave birth to Mopsus (although by some accounts Apollo was the father). | 她嫁给剌喀俄斯(Rhacius)并生下了摩普索斯(虽然部分传说讲其父亲是阿波罗)。 | en-zh |
Introduced to replace slower propeller driven cargo planes such as the C-124 Globemaster II and C-133 Cargomaster, the C-141 was designed to requirements set in 1960 and first flew in 1963. | 为了取代C-124 Globemaster II和C-133 Cargomaster等速度较慢的螺旋桨运输机,C-141依照1960年的要求设计,并于1963年首次飞行。 | en-zh |
In May, several others took three regiments into the enemy camp. | 五月,有幾個軍官帶著三個團投奔敵方陣營。 | en-zh |
Junot's army entered Lisbon on the 30 November, whereupon the Portuguese royal family departed for Brazil where they would remain until 1821. | 11月30日,朱诺的军队攻入里斯本,葡萄牙王室随即逃往巴西,并在那里一直呆到1821年。 | en-zh |
"We all share the same faith." | 「我們都有相同信仰。 | en-zh |
Thus the town was named after him. | 其后人便以邑地为姓氏,称为叶氏。 | en-zh |
According to the United Nations Children's Fund (UNICEF) "children living in poverty are those who experience deprivation of the material, spiritual and emotional resources needed to stay alive, develop and thrive, leaving them unable to enjoy their rights, achieve their full potential, and participate as full and equal members of society". | 据联合国儿童基金会称,“贫困儿童是指那些遭受物质、精神及情感资源剥削的儿童,而这些又是他们生存、发展与成长所必须的资源,从而导致他们无法享受权利、无法实现他们的全部潜力或作为完全而平等的社会成员参与社会活动”。 | en-zh |
1963 – Sketchpad was the first touch interactive computer graphics program. | 1963年-Sketchpad是第一款觸摸交互式計算機圖形程序。 | en-zh |
Between the 16th and 17th centuries, richer Jews from Livorno in Italy started settling in Algeria. | 在16世紀和17世紀之間,來自意大利里窝那更為富有的猶太人開始在阿爾及利亞定居。 | en-zh |
Presidential elections were held in Poland on 10 and 24 May 2015. | 2015年波蘭總統選舉在2015年5月10日和5月24日舉行。 | en-zh |
Truss also outlined plans to reform childcare, intended to overhaul childcare qualifications, and provide more choice of quality education and care for parents. | 特拉斯还概述了改革保育计划,旨在大修保育资格,并为父母提供更多的优质教育和照料服务。 | en-zh |
In New York City, 143 people at Union Square were arrested on April 29, 2015 for blocking traffic and refusing to relocate. | 2015年4月29日,143名纽约人在联合广场因堵塞交通和拒绝离场而被捕。 | en-zh |
This marketing campaign was strongly criticized for faking news, and publisher Activision was blamed for being "irresponsible". | 这种营销活动被强烈批评为伪造新闻,出版商动视则被指责是“不负责任的”。 | en-zh |
It is found that this model can be readily applied to study structures and organizations from diverse areas. | 结果发现,该模型可以很自然地应用于研究各种类型的组织和结构。 | en-zh |
These tornadoes are usually weak and short-lived, but still capable of producing significant damage. | 这些龙卷风通常强度较弱,并且持续时间短,但仍然能够造成巨大的损失。 | en-zh |
A female German tourist was also injured by "fragments from the shooting". | 一名身份不明的女游客被“枪击造成的碎片”弄伤。 | en-zh |
A seven-segment display suffices for numerals and certain letters, but unambiguously rendering the ISO basic Latin alphabet requires more detail. | 七段显示器可以满足数字和某些字母的需要,但明白无误地表现ISO基础拉丁字母表(英语:ISO basic Latin alphabet)需要更多的细节。 | en-zh |
Central America also suffered flooding from Tropical Storm Gamma and Hurricane Wilma, and Nicaragua was struck directly by Hurricane Beta. | 中美洲还因热带风暴伽玛和飓风威尔玛爆发洪灾,尼加拉瓜直接受到飓风贝塔冲击。 | en-zh |
The gas block has a two position regulator, one for firing standard ammunition, the other to allow the use of rifle grenades. | 气体调节器具有两个位置,一个用于发射标准弹药,而另一个则可发射枪榴弹。 | en-zh |
After running outside, Eddie is shot in the back by one of George's men and collapses on the steps of a nearby church. | 跑到外面後,Eddie被George的其中一名手下從背後開槍擊中,並在附近教堂的台階上倒下來。 | en-zh |
Because these anthropoids are and were nocturnal, operating most often in a world where color is less important, selection pressure on color vision relaxed. | 由于这些猴是且曾经是夜行性的,通常生活在一个颜色不那么重要的世界,因而在彩色视觉方面的自然选择压力放松了。 | en-zh |
Roy faced challenges before entering college. | 羅伊在進入大學之前面臨許多挑戰。 | en-zh |
In the Latin Church, Sunday is kept in commemoration of the resurrection of Jesus and celebrated with the Eucharist (Catholic Catechism 2177). | 在拉丁教会,星期天被用来纪念耶稣复活和圣餐(天主教教义问答2177)。 | en-zh |
It will also adopt a proposal by EDF to create an elite force that is specifically trained to tackle nuclear accidents and could be deployed to any site within hours. | 它还将通过法国电力公司的建议,组建一支经过专门培训来解决核事故的精英部队,并可在数小时内部署到任何地点。 | en-zh |
The allowances were meant to provide superior nutrition for civilians and military personnel, so they included a "margin of safety". | 这些摄入量意在为平民和军队提供优良营养,因此还包含了一个“安全范围”。 | en-zh |
However, the Mail/Mognet to other players was removed, with the Onion Knight job available via another quest. | 但和其他玩家通信的邮件/莫古系统被移除,洋葱骑士职业需要通过其他方式获得。 | en-zh |
Jesus' assertion of hypocrisy may have been directed against the stricter members of the House of Shammai, although he agreed with their teachings on divorce. | 耶稣对伪善者的批评可能针对的是更严厉的沙迈派成员,虽然耶稣同意他们关于离婚的教导。 | en-zh |
An entire building or station devoted to this purpose is a data center. | 专供此目的的建筑物或站点被称为数据中心。 | en-zh |
Thousands are they which thou hast causde to fall, And yet on hym no waye thou canst prevayle. | 」 郭嘉:「策輕而無備,雖有百萬之眾,無異於獨行中原也。 | en-zh |
On April 17, after all of Luciano's legal options had been exhausted, Arkansas authorities handed him to three NYPD detectives for transport by train back to New York for trial. | 4月17日,在所有盧西安諾的合法選擇權都已用完之後,阿肯色州當局將他交給了三名紐約市警察局的探員,準備乘火車送他返回紐約進行審判。 | en-zh |
Musician Keith Burgun composed a song using the code titled "Oh Nine, Eff Nine", and published his work on YouTube. | 音乐家基思·比尔甘(Keith Burgun)创作了一首以代码命名的歌曲《哦九埃弗九》(Oh Nine, Eff Nine)并将作品发表在了YouTube上。 | en-zh |
The changes in France were enormous; some were widely accepted and others were bitterly contested into the late 20th century. | 大革命在法国的影响是巨大的,一些改变被广泛接受而另外一些则引起很大的争议并持续到二十世纪末。 | en-zh |
There was nothing immoral in it, since Lenin told Krupskaya everything . | 这没有什么不道德的,因为列宁把什么都告诉克鲁普斯卡娅了。 | en-zh |
The Hukhbalahap's methods were often portrayed by other guerrilla leaders as terrorist; for example, Ray C. Hunt, an American who led his own band of 3000 guerrillas, said of the Hukbalahap that My experiences with the Huks were always unpleasant. | 虎克军的方法经常被其他游击队领导者描绘为恐怖主义;例如,领导3000名游击队员的美国人Ray C. Hunt就说: 我与虎克的经历总是令人不快。 | en-zh |
If the chick or egg is lost or removed, the parents "double clutch", or lay another egg to take the lost one's place. | 如果幼鸟或蛋丢失或被移走,父母会“双次孵蛋”,生一个新的蛋取代丢失的那个。 | en-zh |
In May 2008, Welocalize acquired Transware and GlobalSight. | 2008年5月Welocalize 收购了Transware,同时也得到了GlobalSight。 | en-zh |
Then she is cut down by an unseen assailant. | 她被一名未知的攻擊者扼死。 | en-zh |
15.4 percent of the population claimed to be members of a visible minority. | 市内人口中有15.4%宣稱自己屬可見少數族裔。 | en-zh |
In December 1797 he joined the College Historical Society, a debating society. | 1797年12月他加入学院社会社,一个辩论社团。 | en-zh |
However, in 2005, planned renovation of twelve subway stations, including the Jay Street and Lawrence Street stations, was delayed indefinitely. | 然而,2005年計劃翻新12個地鐵站的計劃,包括兩個傑伊街-地鐵科技車站,被無限期押後。 | en-zh |
This will require (a) a reliable supply chain for the pit additive and (b) management systems that ensure that the pit additive is added regularly and on schedule. | 這將需要(a)用於坑添加劑的可靠供應鍊和(b)管理系統,以確保定期和按時添加坑添加劑。 | en-zh |
As might be expected, the earliest obstacle was the demographic one. | 正如预料的那样,最早的障碍是人口统计。 | en-zh |
As others saw the success of TCBY, frozen yogurt took off in the 1980s, reaching sales of $25 million in 1986. | 其他人看到TCBY的成功時,想到冷凍優格(酸奶)在80年代成為熱門,而在1986年銷售額達2500萬美元。 | en-zh |
On 28 December, Iranian Press TV reported further clashes in Yarmouk. | 12月28日,伊朗英语新闻电视台报道在雅穆克发生了更多的冲突。 | en-zh |
The Communist government turned the monastery into an agricultural academy. | 共产党政府将修道院改成农业院校。 | en-zh |
Both were believed to have been killed during the storm as they fled their homes. | 据信两人都是在逃离家园的过程中因风暴而丧生。 | en-zh |
Tynker is an educational programming platform aimed at teaching children how to make games and programs. | Tynker屬於教育编程语言,可以教導兒童如何編寫遊戲及程式。 | en-zh |
This statement is not obviously either an introduction or an elimination; indeed, it involves two distinct connectives. | 这个陈述没有明显的介入和除去;实际上,它涉及两个不同连结词。 | en-zh |
A rather complex ad hoc system of use rights to land property has developed, and these use rights are the things being officially traded (rather than the property itself). | 一种相当复杂的对于土地财产使用权的特设系统被开发了出来,而这些使用权是正式上市交易的东西(而非财产本身)。 | en-zh |
Funshion Online was founded on September 28, 2005, and is headquartered in Beijing, China. | 風行網(Funshion Online)於2005年9月28日創立,總部位於中國北京。 | en-zh |
He believed that it was not specific about which programs would be affected or changed and it also didn't go well with his previous defense spending limits. | 他认为这份文件没有具体说明哪些项目会受到影响或改变,而且这份文件也与他之前提出的国防开支上限相悖。 | en-zh |
Risk analysis can be used to choose between adaptive (agile or value-driven) and predictive (plan-driven) methods. | 風險分析可以於自適應(敏捷或價值驅動)和預測(計劃驅動)法之間進行選擇。 | en-zh |
Everybody said, "That's too much, John; we can't have Milius doing this kind of stuff." | 」每個人都說:「約翰這太過火了,我們不能讓米利厄斯搞這種事。 | en-zh |
They are now generally believed to have perished over the course of time and are considered a lost body of scripture. | 應詔陳邊備十策,復上書極言時政闕失。 | en-zh |
The Air Force plans to award a contract at the end of FY 2016, a relatively quick pace partly to avoid budget redistributions to other programs. | 空军计划在2016财年授予合同,这样快的节奏部分是为了避免预算被重新分配给其它项目。 | en-zh |
Thus, the myth of telegony is fundamentally incompatible with our knowledge of genetics and the reproductive process. | 因此,先父遗传的流言从根本上与我们的遗传学和生殖过程知识不相容。 | en-zh |
The ship was then towed to Leningrad on 15 April by a private German towing company. | 然后,舰只于4月15日由德国一家私营拖轮公司拖运至列宁格勒。 | en-zh |
When Vincent declared his regime a dictatorship in 1938, Hudicourt helped organize a large demonstrations to which the authorities responded with severe repression. | 當文森特在1938年實行獨裁統治,赫迪考特幫助組織大型示威,當局報以嚴厲鎮壓。 | en-zh |
In 2005, Swedish hurdler Jenny Kallur became his girlfriend but in August 2008 they separated. | 2005年,瑞典跨欄選手珍妮卡盧爾成了他的女友,但在2008年8月,他們分開。 | en-zh |
7 May: There were clashes at the Brenner Pass, on the Italy-Austria border, for the third time in a month. | 5月7日:意大利 - 奥地利边界的布伦纳山口发生一个月以来的第三次冲突。 | en-zh |
The assumption of the use of a two-beamed cross does not determine the number of nails used in the crucifixion and some theories suggest three nails while others suggest four nails. | ” 兩條樑木的十字架假设并不能决定在钉十字架时使用的钉子数量,一些理论认为使用了三个钉子,而另一些则认为使用了四个钉子。 | en-zh |
Stones and girders made frequent appearances; The Rock (1944–1948) was interpreted by its viewers as symbolizing renewal in the wake of World War II. | 石头和梁柱经常出现于他的作品;作品《岩石》(1944-1948)被观众解读为第二次世界大战后复兴的象征。 | en-zh |
Content awareness is differentiated from source awareness by the lack of awareness about the attitude, rather than simply its origin. | 内容意识区别于源意识在于其缺乏对态度的意识,而非仅仅只是起源。 | en-zh |
He is considered to be staunchly Eurosceptic and opposed to European defence integration as well as European political integration. | 他被认为是坚定的欧洲怀疑主义者,反对欧洲国防一体化以及欧洲政治一体化。 | en-zh |
CPI(ML) cadres destroyed property, raided and attacked educational institutions, and engaged in rioting. | 印共(马列)干部破坏财产,袭击和攻击教育机构,并进行暴动。 | en-zh |
Under the declaration, the Armed Forces of the Philippines are given the authority to conduct law enforcement operations normally done by the Philippine National Police, but unlike martial law, the writ of habeas corpus is not suspended. | 根据该声明,菲律宾武装部队被授予开展通常由菲律宾国家警察进行的执法行动的权力,但不像戒严,人身保护令不会暂停。 | en-zh |
Historici.nl is an independent website about Dutch history for historians and the general public. | Historici.nl是一个面向历史学家和公众的介绍荷兰历史的独立网站。 | en-zh |
1271–1272 The Ninth Crusade failed. | 1271–1272 第九次十字军东征失败。 | en-zh |
That's it, I have to leave now. | 例:我現在就出門。 | en-zh |
The drug industry brought billions of dollars into Miami, which were quickly funneled through front organizations into the local economy. | 毒品产业给迈阿密带来了数十亿美元的资金,然后又很快地投入到了当地经济中。 | en-zh |
The content produced by desktop publishers may also be exported and used for electronic media. | 桌面出版软件制作的内容也可导出并用于電子傳媒。 | en-zh |
According to the MoF-issued Pakistan Economic Survey 2010–11, "Pakistan has never witnessed such a devastating social and economic upheaval in its industry, even after dismemberment of the country by a direct war with India in 1971." | 根据财政部发行的《2010-2011年度巴基斯坦经济调查报告》,“巴基斯坦的产值从未有过如此有毁灭性的社会和经济动荡,甚至是1971年对印度直接宣战”。 | en-zh |
Microsoft's "PFX" has received heavy criticism of being one of the most complex cryptographic protocols. | 微软的 "PFX" 因作为最复杂的密码学协议之一而受到大量批评。 | en-zh |
After collaborating with the Arab nationalist Sudanese government for years, the Ba'ath Party broke off relations and became an opposition party in 1990; this would have disturbed Iraq if Sudan had not supported it during the 1991 Gulf crisis. | 经过多年与阿拉伯民族主义者苏丹政府的合作,复兴党在1990年断绝关系并成为反对党;如果苏丹在1991年海湾危机期间没有支持它,这将会扰乱伊拉克。 | en-zh |
On December 11, a chapel of a Jewish cemetery in Malmö was the target of an attempted arson attack. | 12月11日, 马尔默的一处犹太人墓地的小教堂成了纵火袭击的目标。 | en-zh |
As one historian remarked, "This flexibility was in part the intended result of instructions from the Center – time and time again Mao underlined the need to bend one’s specific policies after local conditions. | 正如一位历史学家所说:“这种灵活性部分是中心指示的预期结果——毛泽东一次又一次地强调,必须根据当地情况改变一个人的具体政策。 | en-zh |
To meet the weight requirement, he had to drink an enormous amount of water prior to his physical. | 為了滿足體重要求,他必須在之前喝大量的水。 | en-zh |
However, the sector remains vulnerable to possible economic shocks due to weak corporate governance and risk management, fast recent asset growth, significant directed lending and acquisitions of problem assets. | 然而該行業仍受經濟衝擊威脅,因素有薄弱的公司治理和風險管理、資產近期快速增長、指令性貸款顯著和收購問題資產。 | en-zh |
Porta Venezia is the crossroads of three of the city’s different worlds: the elegance of Porta Nuova; the bustle of Corso Buenos Aires with its increasing immigrant population; and the more conventional Porta Romana. | 威尼斯门是米兰的三个不同的世界的十字路口:优雅的新门;繁忙的布宜诺斯艾利斯大道,其移民人口增加;以及比较传统的Porta Romana。 | en-zh |
The hospital has 45 clinical and allied health departments, 16 specialist centres and is powered by more than 8,000 healthcare staff. | 該醫院擁有45個臨床和專職衛生部門、16個專科中心,由超過8,000名醫護人員提供服務。 | en-zh |
They said that individuals should refuse to take part in ceremonies celebrating same-sex relationships and politicians should resist legalizing marriages of same-sex couples. | 他们认为个人应拒绝参加同性伴侣关系的庆祝仪式,政治人物应该抵制同性伴侣结婚合法化。 | en-zh |
The censuses attempted to list every Jew individually, together with some biographical and social information (such as their family structure, place of origin, and degree of poverty). | 这些人口普查试图列出每一名犹太人,以及一些传记和社会信息(例如他们的家庭结构,原籍地和贫困程度)。 | en-zh |
Some of the sets were intended to reference paintings, such as Van Gogh's bedroom. | 一些場景是參照梵谷的畫作布置的,比如梵高的臥室。 | en-zh |
The website was launched on 20 January 2015 and is currently being used by approximately 130 museums in Norway, Sweden and Åland. | KulturNav于2015年1月20日启动,目前正被挪威,瑞典和奥兰的约130家博物馆使用。 | en-zh |
He also added that despite a lack of surprises amongst the awards, the emotional and unexpected humorous moments provided depth and entertainment throughout the evening. | ”他还指出,虽然各奖项结果缺乏惊喜,但那些充满情感并且出人意料的幽默瞬间还是为这个夜晚带来了深度和娱乐性。 | en-zh |
Many white immigrants arrived in colonial America as indentured servants, usually as young men and women from Britain or Germany, under the age of 21. | ” 到达美洲殖民地的大多数白人移民是契约劳工,通常是来自英国和德国的年轻男女,年龄在21岁以下。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.