english stringlengths 2 66.1k | non_english stringlengths 1 65k | language stringclasses 39
values |
|---|---|---|
Later, when asked if she still wanted to have another child, Feng told The New York Times, "That depends on how my body recovers. | ” 后来,当被问道是否还想多要一个孩子时,冯建梅告诉《纽约时报》:“这取决于我的身体何时痊愈。 | en-zh |
It was then released on 18 May in France, 26 May in Italy, and 23 June in Brazil. | 法国5月18日上映,意大利是5月26日,巴西则在6月23日。 | en-zh |
The coupling transformer has to have a turns ratio of 1:1.41 ± 3.0 percent. | 耦合变压器的匝数比必须为1:1.41±3.0%。 | en-zh |
The editor of Syrian government daily Teshreen said she is organizing talks with key opposition figures so that they can air their demands for political reforms. | 政府报纸Teshreen的编辑说,她正在组织与关键的一些反对派人士的对话,目的是听取他们对政治改革的要求。 | en-zh |
He was spotted by the film's casting director, Pat Golden, at a Cambodian wedding in Los Angeles. | 他是在洛杉矶的一对柬埔寨人的婚礼上被本片的选角导演帕特·戈尔登(英语:Pat Golden)发现的。 | en-zh |
She was nevertheless used as a floating battery in the defense of Leningrad in August of that year. | 尽管如此,它还是在当年8月被用作一个浮动的炮台协助参与列宁格勒保卫战。 | en-zh |
Its objective is "determining the services of all divisions are implemented according to policy, legislation / regulations and current guidelines". | 其目标是“确定各部门的服务是根据政策,立法获规定和现行指导方针实施的”。 | en-zh |
Jody becomes increasingly frustrated, seeing his position in the family being undermined. | 乔迪开始警觉自己在家族中的地位受到了低估。 | en-zh |
Iby’Iwacu cultural village tour The majority of revenue from tourism goes towards maintaining the park and conserving the wildlife. | Iby'Iwacu文化村旅游 旅游业的大部分收入来源于维护公园和保护野生动物。 | en-zh |
It was only able to be used during low and mid inclination launches. | 它只可被用于低和中倾角发射。 | en-zh |
Currently, the only operators of the 2S25 are the Russian airborne troops with 24 of these vehicles in service. | 目前唯一採用2S25的單位是俄羅斯空降軍,共有24輛服役中。 | en-zh |
In August 2002, for the first time, an official of the government of China acknowledges that the country is facing an AIDS epidemic and discloses that HIV infections in China rose 67.4% in the first six months of 2001 compared with the first six months of 2000. | 2002年8月,中國政府官員首次承認該國正面臨艾滋病流行,並披露2001年前六個月中國艾滋病病毒感染率比2000年前六個月增加了67.4%。 | en-zh |
Suspects said they were trained at a terrorist camp in Kazakhstan. | 根据嫌犯交代,他们在位于哈萨克斯坦的训练营接受了训练。 | en-zh |
Charles did not, however, help Sigismund against the Swiss, and so Sigismund bought back the territories in 1474 and concluded a peace treaty with the Confederacy, the Ewige Richtung, although the emperor never recognized it. | 不过,查理并没有帮助西吉斯蒙德共同对付瑞士人,因此西吉斯蒙德在1474年又买回了那些土地并与瑞士邦联缔结了一个和平条约,永久协议(Ewige Richtung),不过神圣罗马皇帝却从未承认过它。 | en-zh |
The same years were also a turning point for reliability of data: before then, many countries had no globally recognized official rates, particularly African countries. | 同一年也是数据可靠性的转折点:在此之前,许多国家没有官方自杀率统计,特别是非洲国家(见地图)。 | en-zh |
No evidence of a threatening letter surfaced; however, the 1985 letter was cited by the prosecutor in 1992 as Overt Act 7 of the Weaver family conspiracy against the federal government. | 没有任何证据表明该恐吓信的存在;然而在1992年,检察官却引用1985年的这封信作为威弗家族反对联邦政府阴谋中的第七项公然行为(英语:overt act)。 | en-zh |
In early June 2011, Corsair Memory issued a recall on the 120 GB Force 3 with specific serial numbers, but not on any other Force 3 drive with a SandForce SF-2000 controller, therefore that recall does not appear to be related to the controller. | 2011年6月初,Corsair Memory对特定序列号的120 GB Force 3发出召回,但这没有召回其他使用SandForce SF-2000控制器的Force 3驱动器,因此该召回似乎与控制器无关。 | en-zh |
Budget cuts since 2009 have severely impacted the national police force, producing a steep increase in criminal activity in recent years. | 2009年起,该国对警察部队的预算进行削减,严重影响了国内的安全局势,导致之后几年里犯罪活动的急剧增加。 | en-zh |
The ACLU defended many persons who were prosecuted under the Smith Act, including labor leader Harry Bridges. | 美国公民自由联盟保护了许多因史密斯法案而被起诉的人,包括工人领袖Harry Bridges。 | en-zh |
But as more and more Indian immigrants from Bihar started acquiring Nepalese citizenship, most Nepalese became resentful of this provision. | 但隨著越來越多從比哈爾邦來的印度移民開始獲得尼泊爾公民身份,大多數尼泊爾人對這一規定感到不滿。 | en-zh |
In 2002, the International Organization for Migration (IOM) moved a large number of Bantu refugees 1500 km northwest to Kakuma because it was safer to process them for resettlement farther away from the Somali border. | 2002年,國際移民組織(IOM)將大批班圖難民轉移到西北1500公里外的卡庫馬,原因是該地遠離索馬里邊界,是更安全的安置地點。 | en-zh |
Seven minutes in heaven is a teenagers' party game first recorded as being played in Cincinnati in the early 1950s. | 天堂的七分鐘是青少年的團體遊戲,最早記載玩此遊戲是在1950年代早期於美國辛辛那提進行的。 | en-zh |
The hotel is above the Rideau Canal locks and overlooks the Ottawa River. | 酒店位于丽都运河闸门上方,俯瞰渥太华河。 | en-zh |
It also observed the sunlight and starlight that passes through the rings to learn more about their structure. | 它也觀察穿過環的陽光和星光,以對它們的結構有更多的了解。 | en-zh |
On 29 January 1918, he resigned from his post and committed suicide by shooting himself on 11 February 1918. | 1918年1月29日,卡列金辞去职务,并于2月11日开枪自杀。 | en-zh |
He eventually negotiated a one-month-early release from their contract in exchange for one last recording session in Hamburg. | 最终他协商达成了提前一个月解除合约,以在汉堡再录一次音作为交换。 | en-zh |
In an interview about the name change, Rowland commented "since the French are backing down , French fries and French everything needs to be banned". | 在一次關於名稱變更的採訪中,羅蘭評論說「由於法國正在退出戰爭,所以法國薯條和法國的一切都需要被禁止」。 | en-zh |
The reluctance of NATO to use ground forces casts serious doubt on the idea that Milošević capitulated out of fear of a land invasion. | 北约不愿使用使用地面部队,就让米洛舍维奇出于恐惧而投降的想法遭到怀疑。 | en-zh |
For example, three different cylinders with orchestral performances were proposed as accompaniments for Carmencita: "Valse Santiago", "La Paloma", and "Alma-Danza Spagnola". | 例如,三种不同的管弦乐的演奏被提议作为电影《Carmencita》的配乐:分别为“Valse Santiago”、“La Paloma”和“Alma-Danza Spagnola”。 | en-zh |
They also attempted to push the vote back beyond the ratification date for the Treaty of Lisbon to have more power over his appointment. | 他們也試圖將投票日改到《里斯本條約》批准日之前,以便對他的任命案有更多的權力。 | en-zh |
It was the first large office building of the post-war period. | 这是战后时期的第一座大型办公楼。 | en-zh |
At room temperature at its maximum concentration in water (40%), it is a clear, colorless to pale yellow liquid with a slight fatty acid odor. | 在室温下其水中最大浓度(40%),它是一种澄清,无色至浅黄色的液体,具有轻微的脂肪酸气味。 | en-zh |
Developed by Everett Rogers, the theory describes how innovation is disseminated and communicated through certain channels over a period of time. | 埃弗雷特·罗格斯的信息扩散理论说,创新是在一段时间内,通过一定的渠道进行沟通和扩散的。 | en-zh |
CJ arrives on the scene and saves his brother's life but both are arrested by the police. | CJ抵达现场后救了哥哥的性命,但两人被警方逮捕。 | en-zh |
It is during this stage that the abstract principle of thinking called "seriation" is naturally developed in a child. | 正是在这个阶段,被称为“序列化”的抽象思维原则在孩子中自然而然地发展起来。 | en-zh |
Chotiner wrote to Haldeman in November 1971, noting that no action on Hoffa's release seemed to be taking place, and President Nixon granted Hoffa clemency later that month. | 1971年11月,乔蒂纳给霍尔德曼写信,指出没有任何迹象表明霍法即将获得假释,总统尼克松于是在当月晚些时候对霍法给予赦免。 | en-zh |
Previously some German media, including Der Spiegel, had called the camp "Polish". | 此前包括《明镜周刊》在内的一些德国媒体称该营地是“波兰的”。 | en-zh |
Philocles was unable to capture Athens, but ravaged the surrounding countryside. | Philoces没能攻取雅典,但劫掠了附近的乡村。 | en-zh |
Rachel is said to be loosely based on Julie Madison. | 据说瑞秋这个角色有一部分设定是基于朱莉·麦迪逊而来。 | en-zh |
After numerous ballots, the convention was deadlocked on the night of June 24 with each candidate receiving about one-third of the votes. | 经过数轮投票,大会于6月24晚陷入僵局,每位人选都只得到约三分之一的选票支持。 | en-zh |
Emergency medical technicians were also required to be on site at all times and no more than 70 students at a time were allowed on the stack. | 紧急医疗技术人员也要求随时在场,同一时间内木堆上不许超过70个学生。 | en-zh |
The prosecutor noted that he was had not maintained a consistent position on critical factual issues. | 检察官表示他没有对关键问题保持一致立场。 | en-zh |
Hong Kong: abolished estate duty in 2006 for all deaths occurring on or after 11 February 2006. | 香港: 自2006年起廢除遺產稅,並自2006年2月11日起死亡者生效。 | en-zh |
Such "double-opponent" cells were initially described in the goldfish retina by Nigel Daw; their existence in primates was suggested by David H. Hubel and Torsten Wiesel and subsequently proven by Bevil Conway. | 这样的“双重拮抗”细胞最初由Nigel Daw于金鱼视网膜中描述;它们在灵长类中的存在由大卫·休伯尔和托斯坦·威泽尔提出,随后由Bevil Conway(Bevil Conway)证明。 | en-zh |
All of the writers were to be working individually with George R. R. Martin, who also co-wrote two of the scripts. | 所有的編劇都將單獨與喬治·R·R·馬丁共同創作,馬丁也聯合執筆了兩個劇本。 | en-zh |
Haywood's faction prevailed, resulting in a change to the Preamble which precluded "affiliation with any political party." | 海伍德的阵营胜利,导致了排除“与任何政党联系”的前言的变化。 | en-zh |
Iranian Azerbaijan is one of the richest and most densely populated regions of Iran. | 伊朗阿塞拜疆屬於突厥語族地區,是伊朗最富有及人口最稠密的地區之一。 | en-zh |
In addition to the right angle being a key characteristic, a second attribute of equal importance is its imputed openness and unconstrained expandability. | 除了“直角”以外,另一个同等重要的特征是开放性以及无限制的扩展性。 | en-zh |
That same month in Australia, the Office of Film and Literature Classification revoked its original rating of MA15+, meaning that the game could no longer be sold there. | 同月在澳大利亚,電影與文學辦公室撤销原来的MA15 +的評級,这意味着本遊戲在澳大利亞不能再出售。 | en-zh |
The Class 45 engines were the most powerful steam locomotives ever operated in Germany. | 45型机车是德国有史以来制造过的功率最大的蒸汽机车。 | en-zh |
Temperature, humidity and power use for heating and air conditioning efficiency studies. | 加热和空调效率研究的温度、湿度和功率。 | en-zh |
It has two storage options including 32GB and 64GB. | 它有两个存储选项,包括32GB和64GB。 | en-zh |
At the time of the Great Leap Forward, the government increased its insistence on the use of socialist realism and combined with it so-called revolutionary realism and revolutionary romanticism. | 在大躍進時期,政府增加了其堅持社會主義現實主義和結合它所謂的革命現實主義和革命浪漫主義。 | en-zh |
Broke was engaged by other German warships, including the cruiser Rostock; she was hit at least seven times and suffered 42 dead, six missing, and 34 wounded crew members. | 布罗克号还与其它德国军舰交火,包括巡洋舰罗斯托克号(英语:SMS Rostock);她至少被击中七次,造成42人阵亡、6人失踪及34人受伤。 | en-zh |
This ruled out the strongest contender, Herbert Morrison, and others with parliamentary ambitions. | 这排除了该职务的最强竞争者赫伯特·莫里森(英语:Herbert Morrison)和其他有在国会有政治野心的人。 | en-zh |
Donna discovers she is pregnant but has no idea which one of her three recent lovers is the father. | 當娜發現自己懷孕了,卻不知道三個最近的戀人中哪個才是孩子的父親。 | en-zh |
Moroccan Jews who were living in Algeria and Jews from the M'zab Valley in the Algerian Sahara, who did not have French citizenship, as well as a small number of Algerian Jews from Constantine, also emigrated to Israel at that time. | 居住在阿爾及利亞的摩洛哥猶太人和阿爾及利亞撒哈拉的姆扎布河谷的猶太人,沒有法國公民身份,還有一小部分來自君士坦丁的阿爾及利亞猶太人,當時也移居到以色列。 | en-zh |
If such an agreement cannot be reached, a process running to a maximum of 24 days is triggered. | 如果雙方未能達成協議,則一個最長可為期24天的程序啟動。 | en-zh |
As this occurred during the Cold War, many worried that a nuclear first-strike might be in progress. | 此一事件發生在冷戰的期間,許多人都擔心這是第一波的核武攻擊正在進行中。 | en-zh |
Kickstarter advises backers to use their own judgment on supporting a project. | Kickstarter建议赞助者们用自己的判断来支持一个项目。 | en-zh |
Officers were barbaric in behavior and advanced in rank by killing superiors who they thought were incompetent. | 军官们举止粗野残暴,并通过杀死他们认为不称职的长官来获得晋升。 | en-zh |
Ultimately the electoral tribunal (TEPJF), in a unanimous vote, ordered a recount of only about 9% of the polling stations. | 最终国家选举法庭 (TEPJF)在全体成员一致同意的情况下,重新审查了大约9%的选票。 | en-zh |
The Jewish Democratic Council of America similarly expressed support for Israel as an undivided capital, but criticized Trump for neglecting to "meaningfully support peace between Palestinians and Israelis." | ” 美国犹太民主委员会同样表示支持以色列是一个不可分割的首都,批评特朗普忽视“有意义地支持巴勒斯坦人和以色列人之间的和平”。 | en-zh |
The mail transfer servers are pop.mail.i2p (POP3) and smtp.mail.i2p (SMTP). | 邮件传输服务器为pop.mail.i2p(POP3)及smtp.mail.i2p(SMTP)。 | en-zh |
Also that month, analyst Mark McKechnie from American Technology Research said that Motorola "would be lucky to fetch $500 million" for selling its handset business. | 美国技术研究公司的分析师Mark McKechnie也在当月表示,摩托罗拉“有幸出售手机业务可获得5亿美元”。 | en-zh |
Some fruitarians wish, like Jains, to avoid killing anything, including plants, and refer to ahimsa fruitarianism. | 有些果食主義者(如耆那教徒)則希望避免殺害包括植物在內的任何生命,而被稱為不害的果食主義者。 | en-zh |
Voyager 2 is currently transmitting scientific data at about 160 bits per second. | 航海家2號目前正以每秒160位元的速度傳送科學數據。 | en-zh |
A national park authority for the New Forest was established on 1 April 2005 and assumed its full statutory powers on 1 April 2006. | 2005年4月1日,新森林国家公园管理局成立,2006年4月1日,出台完整的法定权利。 | en-zh |
It now began to occur to him that his hobby might not be legal. | 可现在他开始意识到,自己的爱好可能是非法的。 | en-zh |
January 18: The legislature authorizes French ships to seize neutral ships carrying British merchandise. | 一月十八日:督政府批准法国船只抓捕载有英国货物的中立船只。 | en-zh |
From there, the family returned to South Africa, spending Christmas with family in Witwatersrand. | 從那裡,屠圖一家人回到南非,在維瓦特斯蘭與家人共度聖誕節。 | en-zh |
A coordination protocol is introduced in order to control autonomy and life cycle of service-enabled human tasks in an interoperable manner. | 同时,引入了一个协调协议,用于控制互操作方式下的人工任务服务的自治和生命周期管理。 | en-zh |
MVVM is a variation of Martin Fowler's Presentation Model design pattern. | MVVM是马丁·福勒的PM(Presentation Model)设计模式的变体。 | en-zh |
The children were made to abandon their tribal identity and completely take on European-American culture. | 孩子们被迫放弃自己的部族身份,完全接受欧美文化。 | en-zh |
He began studying the Chinese language, but as Americans were not permitted to enter China at the time, he could only travel as far as Hong Kong, where he met with refugees and questioned them on Chinese criminal procedure. | 他開始學習中文,但是在當時美國人不准進入中國的情況之下,他只好到香港,在那裡訪問從中國大陸逃出來的難民,請教一些有關中國刑事訴訟程序的問題。 | en-zh |
In return, Amtrak pays fees to freight railroads to cover the incremental costs of Amtrak's use of freight railroad tracks. | 作为回报,美铁向货运铁路公司支付费用,以补偿因美铁对货运铁路轨道的使用而带来的增量成本。 | en-zh |
It was first published in German under the title Konfuzianismus und Taoismus in 1915 and an adapted version appeared in 1920. | 1915年首次在德國出版的標題為"Konfuzianismus und Taoismus",改編版本出現在1920年。 | en-zh |
Psychoactive drugs can alter the judgement of time. | 有心理作用的药物会改变对时间的判断。 | en-zh |
F&C Asset Management demerged from Friends Provident in 2009. | F&C資產管理公司於2009年從Friends Provident分拆。 | en-zh |
Oil exploration is ongoing offshore in the Black Sea (the Shabla block) and on the Romanian border, but Bulgaria's chief oil income is likely to come as a transfer point on east-west and north-south transit lines. | 石油勘探在黑海(Shabla区)和罗马尼亚边界近海进行,但保加利亚的主要石油收入有可能作为东西南和南北运输线的转移点。 | en-zh |
They sought to amend the Constitution, particularly with a Bill of Rights as a condition before ratification. | 他們試圖修訂憲法,特別是權利法案,作為批准的條件。 | en-zh |
He said the Hong Kong government will learn a lesson, pay special attention to the report loopholes and deficiencies relating to the Marine Department system; committee will be a comprehensive review of the system of the Marine Department, including management, licensing regulatory, enforcement and inspections and other matters, and launched reform program and timetable. | 他表示,香港政府將會從中汲取教訓,特別重視報告中有關海事處制度的漏洞及不足;委員會將會全面檢討海事處的制度,包括管理、發牌規管、執法及巡查等事務,並且推出改革方案及時間表。 | en-zh |
I call it, then, a documentary of revolution in a Chinese village." | 我把它称为在一座中国村庄的一部革命纪录片。 | en-zh |
Over the course of the design process that continued through 1916, the size of the projected cruisers increased as the navy added new design requirements. | 在贯穿1916年设计过程中,随着海军增加新的设计要求,所开发巡洋舰的尺寸也随之增加。 | en-zh |
Benjamin Libet's results are quoted in favor of epiphenomenalism, but he believes subjects still have a "conscious veto", since the readiness potential does not invariably lead to an action. | Benjamin Libet的结论被引用来支持副现象主义,但他仍然认为主体具有“否定意识”,因为预备潜能并非始终会导致一个行为的。 | en-zh |
Through the 1970s, experimental breeder designs were examined, especially in the US, France and the USSR. | 20世纪70年代,增殖堆的设计被广泛地进行实验验证,特别是在美国,法国和USSR。 | en-zh |
Howard reacted angrily, interpreting the statement as a challenge to his authority. | 霍华德反应愤怒,将这份陈述视为对他的权威的挑战。 | en-zh |
She also asserts that African Americans are forced to conform to European American society in order to succeed, and that conformity ultimately means the "eradication of black language . . . and the adoption of the linguistic norms of the white middle class." | 她还强调,非洲裔美国人为了有所成就,不得不屈从于欧裔美国社会,而这种屈从到达极致就意味着“对黑人语言的根除……以及服从白人中产阶级的语言标准”。 | en-zh |
The imperial fleet consisted of 288 vessels of their own and about 40 vessels of the Ferinigis (Portuguese) as auxiliaries. | 帝國艦隊由288艘自己的船隻和約40艘Ferinigis(葡萄牙人)船隻組成。 | en-zh |
Individual efforts supported the emigration of groups of Jews to Palestine, pre-Zionist Aliyah, even before 1897, the year considered as the start of practical Zionism. | 很多个体仍在努力支持犹太群体(pre-Zionist Aliyah)迁移到巴勒斯坦,这甚至出现在1897年之前,这一年被认为是锡安主义实践开始的一年。 | en-zh |
This led to the six ships being reclassified as the Majestic class in September 1945. | 這導致了六艘船在1945年9月被重新分類為“威嚴級”。 | en-zh |
A square version of the land flag with St. George in the centre was adopted on 9 April 1864 as the Army's colours. | 陆用旗中间有圣乔治的方形版本于1864年4月9日作为军队的旗帜被通过。 | en-zh |
The New Academy will be dissolved in December 2018. | 新学院将于2018年12月解散。 | en-zh |
"NASA Near Earth Object Program: Current Impact Risks". | NASA Near Earth Object Program. "Current Impact Risks" (3 Apr. 2004). 小行星守門員馬斯登 | en-zh |
Nobody really supported it, especially record labels. | 没有人会支持它,特别是唱片公司。 | en-zh |
He argues that rights derived from considerations of interests can protect individual animals and place limits on what can be done to them. | 他认为衍生于利益考虑的权利能够为个体动物提供保护,并限制对于个体动物的行为。 | en-zh |
However, in October 2002 (following the introduction of Creative Suite branding), each new version of Photoshop was designated with "CS" plus a number; e.g., the eighth major version of Photoshop was Photoshop CS and the ninth was Photoshop CS2. | 但是,在2002年10月,随着Creative Suite品牌的推出,Photoshop的每个新版本都被指定为“CS”加上一个数字; 例如,Photoshop的第八个主要版本是Photoshop CS,第九个主要版本是Photoshop CS2。 | en-zh |
The PR-15 Ragun pistol is development of MAG. | PR-15 Ragun手槍(英语:PR-15 Ragun)為MAG的發展型。 | en-zh |
S. Haykin and B. Widrow, (eds.), Least Mean-Square Filters: New insights and developments, Wiley-Interscience, 2002. | S. Haykin和B. Widrow(编辑),最小均方滤波器:新的见解和发展,Wiley-Interscience,2002年。 | en-zh |
Some Indian Muslims have also expressed opposition to Islamic anti-Zionism. | 一些印度穆斯林也反对伊斯兰教的反锡安主义。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.