english stringlengths 2 66.1k | non_english stringlengths 1 65k | language stringclasses 39
values |
|---|---|---|
The book surpassed sales of two million copies less than two months after its release, breaking the record previously held by former President Bill Clinton's memoir My Life. | 《抉择时刻》在发布不到两个月内售出超过2百万本,打破了由前总统比尔·克林顿回忆录《我的生活》。 | en-zh |
About 8,000 people evacuated on May 18, utilizing schools and public buildings as emergency shelters. | 5月18日,当地有约8000人疏散到学校和公共建筑充当的应急避难场所。 | en-zh |
Airline companies will have to first equip the aircraft with picocells and apply for licences. | 航空企业将不得不首先装备飞机picocell和申请牌照。 | en-zh |
Her first major marathon appearance came at the 2007 Beijing International Marathon, but she did not managed to make the top ten. | 她第一次参加马拉松是在2007年北京国际马拉松,但未能跻身前十。 | en-zh |
He does not seem to have been ill-treated. | 但並未受到虐待。 | en-zh |
He found that much of the plot he saw was directly taken from earlier games like Romancing SaGa 2 and Romancing SaGa 3,that the gameplay consisted mainly of clicking on links, and the iPhone game was not responsive to input. | 他称大多数所见情节直接截取自之前《浪漫沙加2》和《浪漫沙加3》等游戏,游戏玩法主要由点击连接组成,同时iPhone版游戏不响应输入。 | en-zh |
When the economy begins to recover, that will be the time that we need to unwind those programs, raise interest rates, reduce the money supply, and make sure that we have a recovery that does not involve inflation." | 當經濟開始復甦時,那時才是我們對這些計畫放手、提高利率、減少貨幣供應、並確保我們有一個不涉及通貨膨脹經濟復甦的時機。 | en-zh |
In 1907, while sitting as an MP, he was a founder of the Phoenix Lodge 3236, and in May 1912 he founded St. Hilary Lodge No. 3591. | 1907年,作為國會議員,他是鳳凰3236號會所(英语:Phoenix Lodge 3236)的創始人,並於1912年5月創立了聖希拉蕊3591號會所(英语:St. Hilary Lodge No. 3591)。 | en-zh |
Wake The Town And Tell The People. | 边阃乏人,简公出镇。 | en-zh |
Official government military spending for 2005 was US $32.4 billion, though various sources, have estimated Russia's military expenditures to be considerably higher than the reported amount. | 俄罗斯政府2007年的军费开支达约$324亿美金,但是不少其他信息来源认为俄罗斯实际上的军事开支远不止俄罗斯官方公布的数字。 | en-zh |
Although between two and five thousand students participated in the construction of Bonfire each year, most worked only part-time, and many worked only one or two shifts. | 虽然每年两到五千学生参与篝火搭建,大多数只是兼职工作,多数人只工作一或两轮。 | en-zh |
O'Brien admired how these guitarists created "space" rather than playing conventional guitar solos. | 歐布萊恩欽佩這些吉他手如何用吉他創造「空間感」而不是一般的獨奏。 | en-zh |
According to Boris Moreno Cordoves, Deputy Minister of Informatics and Communications, the Torricelli Act (part of the United States embargo against Cuba) identified the telecommunications sector as a tool for subversion of the 1959 Cuban Revolution, and the necessary technology has been conditioned by counter-revolutionaries. | 按照古巴信息和通信部副部长鲍里斯·莫雷诺·科多韦斯的说法,美国的古巴民主法案(英语:Torricelli Act)(作为美国对古巴封锁的一部分)将电信行业视为颠覆1959年古巴革命的一个工具,必要的技术已经调拨给反革命分子。 | en-zh |
As a result, this section may be dismantled, as it doesn't link any major cities. | 因此,這一部分路軌可能會被拆除,因為它沒有連接任何國內主要城市。 | en-zh |
In addition to trademarks identifying the commercial source of goods or services, several other categories of marks exist. | 商标除了可标明商品或服务的商业性来源,还有其他种类的商标。 | en-zh |
However a 4 + 1 port 10 Gb router would require 100 Gbit/s of internal bandwidth. | 然而一個4+1連接埠的10Gb/s級路由器則要求100Gb/s的內部頻寬。 | en-zh |
Gillian Flynn of Entertainment Weekly dubbed it as one of the best new shows of 2005. | 《娱乐周刊》的吉联·福莱恩(Gillian Flynn)赞它为2005年度最佳新剧之一。 | en-zh |
Anderson feared that Groves might tell Stimson and Bush that "like all Americans who come to our misty island, they have been taken in by our hypocritical cunning and carried away by our brilliant Prime Minister". | 安德森担心格罗夫斯可能传递给史汀生和布什这样的信息,如安德森所述:“就像所有来到我们多雾的岛上的美国人一样,他们被我们的伪善和狡诈所欺骗,并且着迷于我们杰出的首相”。 | en-zh |
After the initial captivity near Stalingrad they were sent on a "death march across the frozen steppe" to labor camps elsewhere in the Soviet Union. | 在一開始在斯大林格勒附近的關押後,他们被送到一場「穿越結凍草原的死亡行军」,前往位於蘇聯某處的劳改营。 | en-zh |
A resolution introduced by some members of the California State Assembly facetiously called the IAU decision a "scientific heresy". | 加利福尼亚州众议院部分议员提出的一项决议中开玩笑地将IAU的决定称为“科学上的异端”。 | en-zh |
IGN and GamePro's reviews by Randy Nelson and Air Hendrix, respectively, similarly praised the game's "excellent visual design". | IGN 和《GamePro》的评价者Randy Nelson和Air Hendrix,相对而言,也是同时表扬了游戏的“非常棒的视觉设计”。 | en-zh |
The author of Mark did not seem to know that one would not go through Sidon to go from Tyre to the Sea of Galilee, and there was no road from Sidon to the Sea of Galilee in the 1st century, only one from Tyre. | 马可福音的作者似乎不知道,一个人从推罗到加利利海不会经过西顿,而且在公元1世纪没有从西顿到加利利海的路,只有一条从推罗出发的道路。 | en-zh |
The Jesus Seminar believes the debates about scripture and doctrine are rabbinic in style and not characteristic of Jesus. | 耶稣研讨会认为,关于经文和教义的争论在风格上是拉比式的,而不具有耶稣的特征。 | en-zh |
Fe drives the INTP to desire harmony in community. | Fe讓INTP在群體中渴望和諧。 | en-zh |
Police found a bottle of barbiturates, an empty mineral water bottle and a note written in French from Seberg addressed to her son. | 警方发现了一瓶巴比妥类药物,一个空矿泉水瓶和一张用法语写的给她儿子的纸条。 | en-zh |
To this day they are the primary supplier of these weapons. | 它至今仍然是此项技术的主要供应商。 | en-zh |
It is likely that the name comes from the MX suffix given to Macromedia Studio products released in 2002 and 2004, or simply "Macromedia eXtensible Markup Language". | 這是可能的名字來自給發布於2002年和2004年,或者“Macromedia的可擴展標記語言”的Macromedia Studio產品的MX後綴。 | en-zh |
Not only was he President of the International Commission of the Democratic Coalition in Chile but also founder and Secretary-General of the South American Peace Commission (1986–90). | 他不僅是在智利民主黨聯盟的國際委員會主席,還是南美和平委員會(1986-1990)的創辦人和秘書長。 | en-zh |
Production began on January 12, 2009 and it went on sale in March 2009. | 生产则开始于2009年1月12日,而开始销售于2009年3月。 | en-zh |
Soon afterwards, similar machines such as the Faema Faemina, FE-AR La Peppina and VAM Caravel followed suit in similar form factor and operational principles. | 很快,类似的机器就出现了,如 Faema Faemina、FE-AR La Peppina 以及 VAM Caravel,它们的形态和操作方式都如出一辙。 | en-zh |
Film was making huge technical and artistic strides during this period of time in Berlin, and gave rise to the influential movement called German Expressionism. | 在这一时期的柏林,电影取得了巨大的技术和艺术的进步,并兴起了有影响力的运动,称为德国表现主义。 | en-zh |
Note that r ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {r}}(\lambda )} and g ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {g}}(\lambda )} are zero at 435.8 nm, r ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {r}}(\lambda )} and b ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {b}}(\lambda )} are zero at 546.1 nm and g ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {g}}(\lambda )} and b ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {b}}(\lambda )} are zero at 700 nm, since in these cases the test color is one of the primaries. | 注意 r ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {r}}(\lambda )} 和 g ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {g}}(\lambda )} 在435.8nm处为零, r ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {r}}(\lambda )} 和 b ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {b}}(\lambda )} 在546.1nm处为零,而 g ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {g}}(\lambda )} 和 b ¯ ( λ ) {\displaystyle {\overline {b}}(\lambda )} 在700 nm处为零,因为在这些情况下测试颜色是原色之一。 | en-zh |
There were 982 official entries. | 官方共收到了982份作品。 | en-zh |
Between 1997 and 2007, unemployment fell by 55.2%, 52.5% and 52.5% in the three areas respectively. | 自從1997年開始,失業率在上述3個地區分別減少55.2%、52.5%及52.5%。 | en-zh |
He was used as a hostage by Edward twice: first in 1288 to Aragon, secondly in 1294 to the French king, when he managed to escape and flee to England in 1297. | 他曾两次被爱德华一世用作人质:1288年为质于阿拉贡,1294年为质于法兰西王国并于1297年逃往英格兰。 | en-zh |
Only the clock tower of Minneapolis City Hall was taller. | 只有明尼阿波利斯市政厅的钟楼比它更高。 | en-zh |
Despite these prominent painters being selected for inclusion, when the exhibition appeared in London, Stokes' Girl in Red Tights drew critical attention and acclaim. | 尽管这些杰出的画家都被选中参加展览,但当作品在伦敦展出时,斯托克斯的《穿红色紧身裤的女孩》引起了评论界的关注和称赞。 | en-zh |
In 1877 the Yucatecan government seized the statue and brought it to Mérida. | 1877年,尤卡坦当地政府收缴了这尊雕像并将其运到Merida。 | en-zh |
Or I would say, "They are stepping on the animals, crushing them like grapes, and they don't care." | ’或者我应该说,‘他们在践踏动物,把动物像葡萄一样压碎,而他们并不在意。 | en-zh |
The dynamic characteristics of a system are described in terms of the dialogue requirements contained in seven principles of part 10 of the ergonomics standard, the ISO 9241. | 系统的动态特征依据人机学标准(ISO 9241)第十部分的七个原理中包含的人机对话要求被描述。 | en-zh |
For players who have never played Super Metroid, IGN claims that they owe themselves as gamers to "finally find out about what you've been missing all these years". | 对于从未玩过超级银河战士的玩家,IGN声称他们亏欠自己称为玩家,来“最终发现自己在这么多年没有拥有这个游戏”。 | en-zh |
Economic and demographic factors such as deindustrialization, globalization, residential segregation, labor market segmentation, and migration of middle-class residents from inner cities, constrain economic opportunities and choices across generation, isolating inner city poor children. | 像非工业化、全球化、居住隔离、劳动力市场的划分以及来自城市的中产阶级家庭的迁移等经济和人口因素,则限制了经济机会以及一代人间的选择,以致于孤立了内城的贫困儿童。 | en-zh |
Between 1990 and 2005, Amnesty International recorded 19 executions in the United States for crime committed by a juvenile. | 1990至2005年间,大赦国际记录了19例被处决的少年犯。 | en-zh |
A number of witnesses also confirmed that Mancini and Kaye had seemed a contented couple. | 部分证人证实,Mancini和Kaye生活得称心如意。 | en-zh |
It is at work here, and one day will come when the most blind, the most unconscious, even the most unwilling shall be obliged to recognize it." | 超心智已在這裡運作了,有一天即便是最盲視、最無意識,甚至是最不情願的人都會被迫認出它的到來。 | en-zh |
Scarpa had refused blood from the hospital blood bank because he feared that the blood might have come from blacks, whom he despised. | 斯卡帕拒绝了医院血库的血液,因为他担心这些血液有可能来自他所鄙视的非裔美国人。 | en-zh |
Gwydion reveals the disguise, and says she has just given her son a name – Lleu Llaw Gyffes. | 圭迪昂揭露了伪装,并说她刚刚给了她的儿子一个名字——莱伊·劳·吉费斯。 | en-zh |
These freeways are among the busiest and most modern of Ontario, mostly constructed since the 1970s, and have contributed significantly to the rapid growth of the Region. | 這些高速公路都是位於安大略省內最繁忙及最現代化的地域,大多是在1970年代開始建設的,令該區更迅速的發展。 | en-zh |
This generates approximately $9 million that is then given to student government for allocation to student clubs and organizations. | 这会产生约900万美元的收入,然后交由学生会分配给各组织和俱乐部。 | en-zh |
Eventually, the skull was removed by Dr John Kilner, who wanted to add it to his extensive collection of Red Barn memorabilia. | 头骨后来被约翰·基勒博士搬走,他想将其添加到他的大量红谷仓纪念品收藏品中。 | en-zh |
Late 1980s: Environmentalists started to pay attention to the Chinese white dolphin population. | 1980年代末:環保人士開始關注中華白海豚群。 | en-zh |
The player could also perform up to sixteen different moves, including projectile attacks. | 玩家可以執行多達16種不同的動作,包括拋射攻擊。 | en-zh |
It is revealed that she loves country music and animal-print clothes. | 曾經揭示過艾薇喜歡鄉村音樂以及有動物花紋的衣服。 | en-zh |
The local Korean community have held memorial services there annually since then. | 自那以來,當地的韓國社區每年都在那裡舉行追悼會。 | en-zh |
Apart from being stored in the SEL to IMP lookup tables, the functions are essentially anonymous. | 除了储存在SEL中来用IMP查找表,函数是本质上是匿名的。 | en-zh |
Government spokesmen described the monks of the Gandan Monastery as doing useful work. | 政府發言人形容甘丹寺的僧侶做了有用的工作。 | en-zh |
After the war, these scientists and others were recruited into United States-government service as part of Operation Paperclip. | 战后,这些科学家及其他人作为回形针行动的一部分,被招募为美国政府服务。 | en-zh |
Flags that are made to the prescribed 1.9 ratio are often referred to as "G-spec" (for "government specification") flags. | 以规定 B = 1.9 制作的旗帜常被称为政府标准国旗 (G-spec)。 | en-zh |
His first appearance was March 14, 2005, when Pig bought him instead of a more expensive guard dog for the house. | 他最初出现在2005年3月14日,猪头把他买回家是因为警卫狗太贵了。 | en-zh |
In the late 19th century, the Central Valley was the main destination for large numbers of immigrants traveling into California from the eastern United States. | 在19世纪,中央谷地是广大自美国东部向加州的移民的主要目的地。 | en-zh |
The refurbished DK16AG trains entered into service on Line 2 in 2005. | 翻新过的DK16AG列车2005年投入2号线运营。 | en-zh |
As of 2010 Fodor criticizes inferential role semantics (IRS) because its commitment to an extreme form of holism excludes the possibility of a true naturalization of the mental. | )2010年,福多批评推论作用语义学(IRS),因为它对整体主义的一种极端形式的承认,排除了将心灵真正自然化的可能性。 | en-zh |
He also established the first pension fund for Major League players, earning him the title "the players' commissioner". | 他还为大联盟球员设立了首个退役基金,此举为他赢得“球员的执行长”称号。 | en-zh |
Brick and laterite were used only for the enclosure walls and some structural elements. | 砖和铁矾土只是用于围墙和一些结构元素。 | en-zh |
There are six dimmer optical components listed in the Washington Double Star Catalog. | 有6个更暗的光学伴星记录在华盛顿双星目录里。 | en-zh |
The riots continued as much of the port area was destroyed by fire. | 暴乱持续之剧烈以致港区多处被大火烧毁。 | en-zh |
Models and beauty contestants, television actors, theatre actors and even common people come to Mumbai with the hope and dream of becoming a star. | 模特兒和选美选手,电视演员,剧场演员甚至普通人都来到孟买,梦想能成为明星。 | en-zh |
Italian coastguards docked the ship at the Italian port of Gallipoli. | ” 意大利海岸警卫队将这艘船停泊在了意大利加里波利港。 | en-zh |
According to a January 2015 Gartner report, "Android surpassed a billion shipments of devices in 2014, and will continue to grow at a double-digit pace in 2015, with a 26 percent increase year over year." | 根據2015年1月Gartner的報告指,「Android在2014年有超過了10億個裝置,並將於2015年繼續以雙位數字的速度增長,較去年同期增加了26%。 | en-zh |
Solar PV in China is a growing industry with over 400 companies. | 中国大陸的太阳能光伏产业是一个不断发展的行业,拥有400多家企业。 | en-zh |
In his opinion, Justice Potter Stewart wrote that while publication of The Pentagon Papers would likely harm the national interest, it would not result in "direct, immediate or irreparable harm to our Nation or its people". | 大法官波特·斯图尔特在判决书中写道,这些“五角大楼文件”的出版可能会损害国家利益,但不会“对我们的国家和人民造成直接、立即或无法弥补的伤害”。 | en-zh |
By 2010, Goldstein and Daley had rewritten the script, and the film finally went into production. | 直到2010年,戈德施泰因和戴利重新改寫劇本,電影終於投入製作。 | en-zh |
He was the first scientist to modify nerve cells genetically so that their electrical activity could be controlled with light. | 他是第一个从遗传上修改神经细胞,以使它们的电活动可以被光控制的科学家。 | en-zh |
The local rabbi was forced to lead the procession of some 40 Jewish men, which included the kosher butcher. | 当地的拉比被迫带领大约40名犹太人组成的队列,其中包括洁食屠夫。 | en-zh |
In November 1994 Yeltsin called Grachev "the best defense minister of the decade." | 1994年11月,葉爾欽稱格拉契夫為「十年來最好的國防部長」。 | en-zh |
Some ancient sources assert that in the territory of Sidon the temple of Astarte was sacred to Europa. | 一些古老的来源断言,在西顿境内寺庙中的阿斯塔特的是神圣的欧罗巴。 | en-zh |
Some deep ecologists, such as the radical thinker and polemicist Pentti Linkola, see human overpopulation as a threat to the entire biosphere. | 一些深层生态学家,如激进思想家、辩论家彭迪·林克拉认为人口过多威胁整个生物圈。 | en-zh |
Others Human rights group Amnesty International acknowledged the tragedy and extended its condolences to the victims. | 其他 人权组织大赦国际承认这是悲剧,并向遇难者表示哀悼。 | en-zh |
At the optimum performance level, a server farm has enormous costs (both financial and environmental) associated with it. | 在最佳的性能水平上,服务器农场具有在财政的和环境的与其关联的巨大成本。 | en-zh |
In June 2008, Central East Africa Railways announced plans to extend the rail line from Lilongwe to Kasungu. | 2008年6月,东非中部铁路 公司宣布,计划修建从利隆圭到卡松古的铁路线。 | en-zh |
Watson died on May 29, 2012 at Wake Forest Baptist Medical Center of complications following the surgery at the age of 89. | 沃森在2012年5月29日在Wake Forest Baptist医疗中心去世 ,原因是在他89高龄的情况下手术导致的并发症。 | en-zh |
The additional information (redundancy) added by the code is used by the receiver to recover the original data in the case of corruption. | 额外信息(信息冗余)由代码添加以供接收者用来恢复原始数据。 | en-zh |
The world as experienced is an interpretation of data arriving from the senses; as such, it is perceived as real by contrast to most thoughts and imaginings. | 人们所体验的世界,是对来自感官的资料的一个解释,如此一来它被感知为真实的,而与大多数思想和想象之物不同。 | en-zh |
Citizens of these countries no longer need to apply or pay for a visa; instead, a multi-entry visa waiver will be issued free-of-charge at the port of entry, upon presentation of a valid passport with a minimum validity of six months and a confirmed onward or return ticket. | 这些国家的公民不再需要申请签证或支付签证费;相反,多次入境免签将在机场免费发放,只需出示有效期剩余至少6个月的有效护照和已确认的续程或返程机票。 | en-zh |
Many songs, like Sodade, were composed to bid farewell to loved ones. | 很多歌曲,像《怀旧》这首歌一样,是为了告别钟爱的人而所创作的。 | en-zh |
30% of the Canton's electricity needs is locally produced, mainly by three hydroelectric dams on the Rhône (Seujet, Verbois and Chancy-Pougny). | 日内瓦州30%的电力需求在当地生产,主要由三座建於羅訥河上的水力發電站提供(Seujet,Verbois和Chancy-Pougny)。 | en-zh |
The Radziwiłł family reached the heights of its importance and power during the Polish Golden Age. | 拉齐维乌在波兰黄金时代达到了其重要性与权力的巅峰。 | en-zh |
The XSL-FO specification even allows different FO processors to have varying responses with regard to the resultant generated pages. | XSL-FO规范甚至允许不同的FO处理器根据所生成的页面有不同的响应。 | en-zh |
The party has also made very strident comments regarding gender topics and LGBT issues. | 該黨還就性別問題和LGBT問題發表了很具爭議性的言論。 | en-zh |
The vast production of tar from North Carolina led many, including Walt Whitman, to give the derisive nickname of "Tarboilers" to the residents of North Carolina. | 北卡罗来纳巨大的柏油产量使得许多包括Walt Whitman的人把“煮柏油的人”这样的嘲讽的绰号送给了北卡罗来纳的居民。 | en-zh |
A climate oscillation or climate cycle is any recurring cyclical oscillation within global or regional climate, and is a type of climate pattern. | 气候振荡或者称为气候循环是指全球或区域气候中的任何重复的周期性振荡,并且是一种气候模式。 | en-zh |
Most importantly, it contains a "medium timebase" value MTB, as a rational number of nanoseconds (common values are 1/8, 1/12 and 1/16 ns). | 其中最重要的是“中等时基”值MTB,它是一个合理的纳秒(常用值为1/8、1/12和1/16 纳秒)。 | en-zh |
In 2007, he filed a handwritten complaint in federal court accusing a police officer of conducting a cavity search of him on the street, "digging his fingers in my rectum in the middle of the street" while people passed by. | 2007年,加纳曾向联邦法院提交手写诉状,指控警察在大街上对他进行腔体搜查,“他就在马路中间用手指挖我的直肠,旁边还有人经过。 | en-zh |
The new Hamber Provincial Park consists of only 24,518 hectares, a reduction of 98% relative to its original size. | 新设立的汉博省立公园面积仅有24518公顷,比它原来的面积缩小了98%。 | en-zh |
An earthquake destroys much of the village including the doctor's house; but island life continues, and, soon after, Corelli returns to Pelagia. | 1953年伊奧尼亞地震爆发,连医生房子在内,村庄大部被毁,但岛上生活继续,不久,科雷利回到佩拉贾身边。 | en-zh |
Requirements analysis and negotiation – Requirements are identified (including new ones if the development is iterative) and conflicts with stakeholders are solved. | 需求分析和交涉:需求被識別(包括,如果開發是迭代的新需求),並且與利益相關者的衝突被解決。 | en-zh |
Aseela is an Arabian oryx, which is a rare animal that happens to be the national animal of Jordan. | 阿塞拉是一种阿拉伯大羚羊,是一种稀有动物,碰巧是约旦的国家动物。 | en-zh |
In Savannah, Georgia, the mayor and city council addressed a vast throng at an outdoor gathering to express their indignation, and many in the crowd wept. | 在佐治亚州萨凡那,市长和市议会在户外集会中向人群表达他们的愤慨,许多人在哭泣。 | en-zh |
In the late 18th century, the British slave trade declined in response to changing popular opinion. | 在18世紀末期,英國奴隸貿易因民意改變而減少。 | en-zh |
When engineer Robert Lusser returned to Heinkel from Messerschmitt, he began work on a new high-speed bomber project called P.1055. | 當航太工程師羅伯特·路薩(Robert Lusser)從梅塞施密特轉任回亨克之後,便著手設計一款代號為P.1055計畫的高速轟炸機。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.