sentence1 stringlengths 1 1.82k | sentence2 stringlengths 1 351 | label stringclasses 1
value |
|---|---|---|
A second argument would be: because it was sitting on a stove with the flame on -- that's an historical argument. | Но ответ мог бы быть и таким: Потому что чайник стоял на плите, и под ним горел огонь. Это ответ с исторической точки зрения. | entailment |
И третий возможный ответ: Мне нужна была горячая вода для чая. Это ответ с точки зрения цели. | A third is that I wanted hot water for tea -- that's an intentional argument. | entailment |
And, since this is coming from a moral philosopher, the fourth would be that it's part of God's plan for the universe. | А раз уж эту загадку придумали философы-моралисты, то четвертый ответ: Это часть Божественного промысла. | entailment |
И все эти ответы возможны. | All of these are possibilities. | entailment |
Проблема в том, что когда вы задаете один вопрос, ожидая один возможный ответ, оказывается, что на деле это не один, а множество вопросов с разными значениями, но одинаковыми словами. | The point is that you get into trouble when you ask a single question with a single box for an answer, in which that single question actually is many questions with quite different meanings, but with the same words. | entailment |
Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам. | Asking, "What is simplicity?" I think falls in that category. | entailment |
What is the state of science? | А в каком состоянии сейчас наука? | entailment |
And, interestingly, complexity is very highly evolved. | И, что интересно, сложность всё увеличивается. | entailment |
We have a lot of interesting information about what complexity is. | У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность. | entailment |
Simplicity, for reasons that are a little bit obscure, is almost not pursued, at least in the academic world. | По несколько непонятным причинам простота практически никому не интересна, по крайней мере, в мире науки. | entailment |
We academics -- I am an academic -- we love complexity. | Мы, учёные — я ведь сам учёный — любим сложность. | entailment |
Остальное вас мало интересует. | You're not interested in the limits of these things. | entailment |
Таким образом, человека интересует то, что связано с получением пользы от системы. | So what one is interested in has a lot to do with the rewards of the system. | entailment |
And there's a lot of rewards in thinking about complexity and emergence, not so much in thinking about simplicity. | Очевидно, что размышления о сложности и эмерджентности приносит много пользы, в отличие от размышлений о простоте. | entailment |
(Смех) Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения? И что такое эмерджентность? | (Laughter) All right, what is complexity in this view of things, and what is emergence? | entailment |
We have, actually, a pretty good working definition of complexity. | У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности. | entailment |
It is a system, like traffic, which has components. | Это система, вроде дорожного движения, состоящая из отдельных компонентов. | entailment |
The components interact with one another. | И эти компоненты взаимодействуют. | entailment |
Машины и водители тратят энергию. | These are cars and drivers. They dissipate energy. | entailment |
И оказывается, что в подобных системах всегда случаются непредвиденные вещи, и вы, жители Лос-Анджелеса, возможно, знаете это лучше, чем кто бы то ни было. | It turns out that, whenever you have that system, weird stuff happens, and you in Los Angeles probably know this better than anyone. | entailment |
Here's another example, which I put up because it's an example of really important current science. | Или вот еще один пример, который я привожу, так как он относится к действительно важной современной науке. | entailment |
Вы не сможете этого прочитать. И не надо. Но это маленькая часть химических реакций, происходящих в каждой клетке вашего тела в любой момент. | You can't possibly read that. It's not intended that you read it, but that's a tiny part of the chemical reactions going on in each of your cells at any given moment. | entailment |
Это как в случае с дорожным движением — | And it's like the traffic that you see. | entailment |
удивительно, что клетке удается сохранять стабильные рабочие отношения с другими клетками. Но мы не знаем почему. | The amazing thing about the cell is that it actually does maintain a fairly stable working relationship with other cells, but we don't know why. | entailment |
Если кто-то вам скажет, что он понимает жизнь, немедленно отойдите от него. | Anyone who tells you that we understand life, walk away. | entailment |
Позвольте мне довести это до самого простого уровня. | And let me reduce this to the simplest level. | entailment |
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. | We've heard from Bill Gates recently. | entailment |
All of us, to some extent, study this thing called a Bill Gates. | И все мы, до некоторой степени, изучаем это явление, которое называется Билл Гейтс. | entailment |
Превосходно. Вы узнаете все, что можете. | Terrific. You learn everything you can about that. | entailment |
А потом появляется другая штука, которую вы могли бы изучить, и вы ее изучаете так же пристально. | And then there's another kind of thing that you might study, and you study that hard. | entailment |
That's a Bono, this is a Bono. | Вот это музыкант Боно. | entailment |
But then, if you know everything you can know about those two things, and you put them together, what can you say about this combination? | Однако затем, если вы узнаете все возможное об этих двух явлениях и сопоставите их, что вы скажете об их комбинации? | entailment |
The answer is, not a lot. | Ответом будет: совсем не много. | entailment |
And that's complexity. | И это сложность. | entailment |
Now, imagine building that up to a city, or to a society, and you've got, obviously, an interesting problem. | А теперь разверните эту схему до уровня города или сообщества и вы получите, очевидно, интересную проблему. | entailment |
All right, so let me give you an example of simplicity of a particular kind. | Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода. | entailment |
А затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным — это термин "суммирование". | And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking. | entailment |
And I'm going to use stacking for a kind of simplicity that has the characteristic that it is so simple and so reliable that I can build things with it. | Под суммированием я имею в виду тот вид простоты, который отличается такой простотой и надежностью, что я могу составлять структуры из него. | entailment |
Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable. | Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся. | entailment |
And I'm going to use as an example the Internet, because it's a particularly good example of stacked simplicity. | И в качестве примера я приведу Интернет, так как это очень хороший пример суммированной простоты. | entailment |
We call it a complex system, which it is, but it's also something else. | Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще. | entailment |
Интернет основан на математике, на двоичной системе счета. | The Internet starts with mathematics, it starts with binary. | entailment |
And if you look at the list of things on the bottom, we are familiar with the Arabic numbers one to 10 and so on. | И если вы взглянете на список на экране, мы знакомы с арабскими цифрами от одного до десяти и так далее. | entailment |
In binary, one is 0001, seven is 0111. | В двоичной системе счета, один — это 0001, а семь — 0111. | entailment |
The question is: Why is binary simpler than Arabic? | Чем же двоичные цифры проще арабских? | entailment |
And the answer is, simply, that if I hold up three fingers, you can count that easily, but if I hold up this, it's sort of hard to say that I just did seven. | А ответ прост: если я покажу три пальца, вы из легко сосчитаете, но если я покажу вот так, довольно сложно сосчитать, что их было семь. | entailment |
Достоинством же является то, что это наипростейший возможный способ записи чисел. | The virtue of binary is that it's the simplest possible way of representing numbers. | entailment |
Anything else is more complicated. | Все остальные системы сложнее. | entailment |
You can catch errors with it, it's unambiguous in its reading, there are lots of good things about binary. | В них вы можете легко ошибиться. А эта система однозначна. У двоичной системы счета много достоинств. | entailment |
So it is very, very simple once you learn how to read it. | Она покажется вам очень простой, как только вы научитесь ее читать. | entailment |
Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство. | Now, if you like to represent this zero and one of binary, you need a device. | entailment |
And think of things in your life that are binary, one of them is light switches. | Подумайте о двоичных кодах, которые вы встречаете каждый день. Один из них — выключатель света. | entailment |
Его можно включить и выключить. Это бинарная оппозиция. | They can be on and off. That's binary. | entailment |
Однако, как мы знаем, выключатели ломаются. | Now wall switches, we all know, fail. | entailment |
Но наши друзья, занимающиеся физикой твердого тела, лет пятьдесят назад сумели создать очень хороший прибор, который на экране показан под колпаком, и это транзистор. | But our friends who are condensed matter physicists managed to come up, some 50 years ago, with a very nice device, shown under that bell jar, which is a transistor. | entailment |
A transistor is nothing more than a wall switch. | Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя. | entailment |
Он включает и выключает приборы, но при этом остается неподвижным и довольно долго не ломается. | It turns things on and off, but it does so without moving parts and it doesn't fail, basically, for a very long period of time. | entailment |
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет. | So the second layer of simplicity was the transistor in the Internet. | entailment |
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов. | So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together. | entailment |
And you put lots of them together and you come with something called integrated circuits. | А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. | entailment |
And a current integrated circuit might have in each one of these chips something like a billion transistors, all of which have to work perfectly every time. | В современной интегральной схеме в каждой из этой точек могут быть миллиарды транзисторов, идеально работающие всё время. | entailment |
So that's the next layer of simplicity, and, in fact, integrated circuits are really simple in the sense that they, in general, work really well. | Это следующий уровень простоты — интегральная схема действительно проста, в том смысле, что она хорошо работает. | entailment |
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. | With integrated circuits, you can build cellphones. | entailment |
Вы все привыкли, что ваши сотовые телефоны работают почти все время. | You all are accustomed to having your cellphones work the large majority of the time. | entailment |
Ну, Бостон в этом смысле немного похож на Намибию по покрытию сотовой связью, и мы не привыкли к тому, что телефон работает все время, но лишь часть времени. | In Boston ... Boston is a little bit like Namibia in its cell phone coverage, (Laughter) so that we're not accustomed to that all the time, but some of the time. | entailment |
And from that comes the Internet. | От этого начинается Интернет. | entailment |
And this is a map of bitflows across the continent. | Вот карта потоков битов на континенте. | entailment |
Два светлых пятна вот здесь, в центре, — это США и Европа. | The two blobs that are light in the middle there are the United States and Europe. | entailment |
А теперь вернемся к простоте. | And then back to simplicity again. | entailment |
Итак, у нас есть явление, которое я считаю одним из величайших изобретений, и это — Google, | So here we have what I think is one of the great ideas, which is Google. | entailment |
который вот на таком простом портале делает заявление, что он открывает доступ ко всей информации в мире. | Which, in this simple portal makes the claim that it makes accessible all of the world's information. | entailment |
Но суть в том, что удивительно простая идея основана на слоях простоты, которые составляют сложную систему, которая сама по себе проста, в том смысле, что она полностью надежна. | But the point is that that extraordinary simple idea rests on layers of simplicity each compounded into a complexity that is itself simple, in the sense that it is completely reliable. | entailment |
All right, let me then finish off with four general statements, an example and two aphorisms. | Я завершу выступление четырьмя общими утверждениями, примером и двумя афоризмами. | entailment |
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи: Во-первых, они предсказуемы. | The characteristics, which I think are useful to think about for simple things: First, they are predictable. | entailment |
Их поведение предсказуемо. | Their behavior is predictable. | entailment |
Now, one of the nice characteristics of simple things is you know what it's going to do, in general. | К тому же, одна из замечательных характеристик простых вещей — то, что вы в целом знаете, как она работает. | entailment |
Итак, простота и предсказуемость — характеристики простых вещей. | So simplicity and predictability are characteristics of simple things. | entailment |
Во-вторых, и это правда, они дешевы. | The second is, and this is a real world statement, they're cheap. | entailment |
Если у вас есть достаточно дешевые вещи, люди найдут способ их использования, даже если они кажутся очень примитивными. | If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive. | entailment |
Вот, например, камни. | So, for example, stones. | entailment |
You can build cathedrals out of stones, you just have to know what it does. | Из камней можно построить храмы, просто нужно знать, как это делается. | entailment |
Нужно распилить их на блоки, а затем положить слоями одни поверх других, так чтобы они поддерживали вес друг друга. | You carve them in blocks and then you pile them on top of one another, and they support weight. | entailment |
Итак, вещи должны быть функциональны, а их функция — предсказуемой, цена же должна быть низкой. | So there has to be function, the function has to be predictable and the cost has to be low. | entailment |
Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно-эффективной. | What that means is that you have to have a high performance or value for cost. | entailment |
А теперь, я предположу в качестве последней характеристики, что они служат, или могут служить строительными блоками. | And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. | entailment |
That is, you can stack them. | То есть, вы можете их суммировать. | entailment |
And stack can mean this way, or it can mean this way, or it can mean in some arbitrary n-dimensional space. | "Сумма" может означать вот это или вот это, или нечто произвольное в размерном пространстве. | entailment |
Но если у вас есть что-то функциональное и действительно дешевое, люди найдут новый способ скомбинировать это так, чтобы получить что-то новое. | But if you have something that has a function, and it's really cheap, people will find new ways of putting it together to make new things. | entailment |
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи. | Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine. | entailment |
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора. | There's no way of predicting the Internet based on the first transistor. | entailment |
It just is not possible. | Это просто невозможно. | entailment |
Итак, вот все эти компоненты простоты. | So these are the components. | entailment |
Now, the example is something that I want to give you from the work that we ourselves do. | А теперь мне бы хотелось привести пример из работы, которую выполняем мы все. | entailment |
Нас всех очень интересует система здравоохранения в развивающихся странах. Среди того, что нам бы хотелось сделать в данной области, — поиск способов медицинской диагностики с денежными затратами максимально близкими к нулю. | We are very interested in delivering health care in the developing world, and one of the things that we wish to do in this particular business is to find a way of doing medical diagnosis at as close to zero cost as we can manage. | entailment |
Как же это сделать? | So, how does one do that? | entailment |
Это мир, в котором нет электричества, денег, квалифицированных медицинских работников. | This is a world in which there's no electricity, there's no money, there's no medical competence. | entailment |
Я не буду тратить ваше время на подробности, но в правом нижнем углу вы видите пример вещи, которая у нас есть. | And I don't want to spend your time in going through the details, but in the lower right-hand corner, you see an example of the kind of thing that we have. | entailment |
It's a little paper chip. | Это маленький кусок бумаги. | entailment |
На нем напечатана картинка с использованием той же технологии, что и при создании комиксов, которые и подсказали эту идею. | It has a few things printed on it using the same technology that you use for making comic books, which was the inspiration for this particular idea. | entailment |
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. | And you put a drop, in this case, of urine at the bottom. | entailment |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.