sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
It wicks its way up into these little branches.
Она растекается наверх по вот этим тонким веточкам.
entailment
И для этого не требуется электричества.
You know, no power required.
entailment
It turns colors. In this particular case, you're reading kidney function.
Цвета на картинке меняются. В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
entailment
So what you've done is to take a technology, which is available everywhere, make a device, which is extremely cheap, and make it in such a fashion that it is very, very reliable.
Мы просто взяли технологию, которая повсеместно доступна, сделали максимально дешевое устройство, и сделали его так, чтобы оно было очень надежным.
entailment
If we can pull this off, if we can build more function, it will be stackable.
Если мы сможем его развить, и сделать его функциональнее, далее мы сможем составить из него структуру.
entailment
То есть, если мы можем запустить базовую технологию одной или пары вещей, ее можно будет применить к очень большому спектру проблем человеческой жизни, и тем самым, развить как по вертикали, так и по горизонтали.
That is to say, if we can make the basic technology of one or two things work, it will be applicable to a very, very large variety of human conditions, and hence, extendable in both vertical and horizontal directions.
entailment
Part of my interest in this, I have to say, is that I would like to -- how do I put this politely? -- change the way, or maybe eviscerate, the capital structure of the U.S. health care system, which I think is fundamentally broken.
Признаться, частично мой интерес в этой сфере объясняется желанием — как бы это сказать повежливее — изменить или даже выпотрошить базовую структуру системы здравоохранения США, которая мне кажется изначально нефункциональной.
entailment
Позвольте мне завершить речь — (Аплодисменты) Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
So, let me close -- (Applause) Let me close with my two aphorisms.
entailment
Первый из них принадлежит Эйнштейну. Он сказал: "Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще".
One of them is from Mr. Einstein, and he says, "Everything should be made as simple as possible, but not simpler."
entailment
And I think that's a very good way of thinking about the problem.
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме.
entailment
If you take too much out of something that's simple, you lose function.
Если вы слишком упрощаете что-то простое, теряется функциональность.
entailment
You have to have low cost, but you also have to have a function.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
entailment
So you can't make it too simple.
Так что, нельзя его чересчур упрощать.
entailment
And the second is a design issue, and it's not directly relevant, but it's a nice statement.
А второе высказывание относится к художественной композиции, оно не связано напрямую с проблемой, но это хорошее высказывание.
entailment
This is by de Saint-Exupery.
Принадлежит оно Антуану де Сент-Экзюпери.
entailment
And he says, "You know you've achieved perfection in design, not when you have nothing more to add, but when you have nothing more to take away."
Он сказал: "Как видно, совершенство достигается не тогда, когда уже нечего прибавить, но когда уже ничего нельзя отнять".
entailment
And that certainly is going in the right direction.
Очевидно, это так.
entailment
Если мы достигнем простоты этого рода в технологиях, и затем отдадим ее вам, вы сможете работать над ними и сделать нечто фантастическое.
If we make that kind of simplicity in our technology and then give it to you guys, you can go off and do all kinds of fabulous things with it.
entailment
Джордж Уайтсайдз: Да, мне кажется, это возможно, так как если посмотреть на компоненты системы, и изучить их с точки зрения уязвимости или стабильности, на основе этого возможно сделать нечто вроде оценки рисков.
George Whitesides: Yes, I think you could. Because if you look at the components from which the system is made and examine their fragility, or their stability, you can probably build a kind of risk assessment based on that basis.
entailment
Крис: Вы уже начали это делать?
CA: Have you started to do that?
entailment
I mean, with the health system, you got a sort of radical solution on the cost side, but in terms of the system itself?
Я имею в виду, в случае с системой здравоохранения, вы нашли радикальное с точки зрения стоимости решение, но как насчет всей системы?
entailment
GW: Well, no.
Джордж: Нет.
entailment
Если по-простому, то нет.
How do I put that simply? No.
entailment
Крис: Какой простой, сильный ответ.
CA: That was a simple, powerful answer. GW: Yes.
entailment
CA: So, in terms of that diagnostic technology that you've got, where is that, and when do you see that maybe getting rolled out to scale.
Джордж: Да. Крис: А в случае с той технологией диагностики, что вы предложили, где она используется, и когда ее можно будет широко применить?
entailment
Джордж: Скоро её применят, я хочу сказать, всё работает, нам нужно определить, как наладить производство и прочее, но в основе своей — технология работает.
GW: That's coming out soon. I mean, the systems work, and we have to find out how to manufacture them and do things of this kind, but the basic technology works.
entailment
Крис: Вам нужно основать компанию —
CA: You've got a company set up to ...
entailment
GW: A foundation, a foundation. Not-for-profit.
Джордж: Благотворительную организацию.
entailment
CA: All right. Well, thank you so much for your talk. Thank you. (Applause)
Некоммерческую. Крис: Хорошо. Большое спасибо за доклад. Спасибо.
entailment
Если открыть сайт TED, то там сейчас выставлено видеоматериалов на неделю просмотра, более 1,3 миллиона слов в субтитрах и миллионы пользовательских оценок.
If you go on the TED website, you can currently find there over a full week of TEDTalk videos, over 1.3 million words of transcripts and millions of user ratings.
entailment
And that's a huge amount of data.
Это огромное количество данных.
entailment
И я заинтересовался: а что если взять все эти данные и проанализировать их? Можно ли обнажить механизм выступлений на TED?
And it got me wondering: If you took all this data and put it through statistical analysis, could you reverse engineer a TEDTalk?
entailment
Можно ли создать идеальное выступление на TED?
Could you create the ultimate TEDTalk?
entailment
(Аплодисменты) И можно ли создать наихудшее из возможных выступлений, которое всё же сойдёт вам с рук?
(Laughter) (Applause) And also, could you create the worst possible TEDTalk that they would still let you get away with?
entailment
Чтобы это выяснить, я выделил три элемента. Я выделил тему, которую следует выбрать. Я выделил то, как следует выступать а также визуализацию на сцене.
To find this out, I looked at three things: I looked at the topic that you should choose, I looked at how you should deliver it and the visuals onstage.
entailment
Now, with the topic: There's a whole range of topics you can choose, but you should choose wisely, because your topic strongly correlates with how users will react to your talk.
Начнём с темы. Можно выбирать из целого ряда тем, но выбирать нужно с умом, потому что от вашей темы очень зависит реакция зрителей на ваше выступление.
entailment
Для конкретизации возьмём список из наиболее часто используемых 10-ти слов в самых популярных выступлениях на TED, а также в самых непопулярных выступлениях.
Now, to make this more concrete, let's look at the list of top 10 words that statistically stick out in the most favorite TEDTalks and in the least favorite TEDTalks.
entailment
Если ваша цель – рассказать о том, как влияет французский кофе на распространение счастья внутри мозга, то это - хороший выбор.
So if you came here to talk about how French coffee will spread happiness in our brains, that's a go.
entailment
(Laughter) (Applause) Whereas, if you wanted to talk about your project involving oxygen, girls, aircraft -- actually, I would like to hear that talk, (Laughter) but statistics say it's not so good.
(Аплодисменты) Однако, будь у вас желание рассказать о своём проекте, в котором есть кислород, девушки, и самолёты – честно говоря, хотелось бы послушать такое, но статистика говорит, что это не лучший выбор.
entailment
Oh, well.
Ну да ладно.
entailment
If you generalize this, the most favorite TEDTalks are those that feature topics we can connect with, both easily and deeply, such as happiness, our own body, food, emotions.
Если это обобщить, то получается, что самые популярные выступления на TED – это те, которые затрагивают, неважно глубоко или поверхностно, такие темы, как счастье, наше собственное тело, еда, эмоции.
entailment
А такие специализированные темы, как архитектура, материалы и, что весьма странно, мужчины – такие темы непопулярны.
And the more technical topics, such as architecture, materials and, strangely enough, men, those are not good topics to talk about.
entailment
How should you deliver your talk?
Как нужно рассказывать на TED?
entailment
And this holds true for all ranking lists on TED.com except if you want to have a talk that's beautiful, inspiring or funny.
И это правило верно для всех категорий выступлений на TED.com кроме случая, если вы хотите получить рейтинг «прекрасно», «вдохновляет» или «смешно».
entailment
Тогда надо быть кратким. Во всех остальных случаях говорите, пока вас не вытолкают со сцены.
Then, you should be brief. (Laughter) But other than that, talk until they drag you off the stage.
entailment
(Смех) Так вот, когда …
(Laughter) Now, while ...
entailment
(Applause) While you're pushing the clock, there's a few rules to obey.
(Аплодисменты) … когда вы говорите дольше положенного, нужно придерживаться нескольких правил.
entailment
Я определил эти правила, сравнивая статистику клише длиной в 4 слова, используемых в наиболее популярных выступлениях, в сравнении с наименее популярными.
I found these rules out by comparing the statistics of four-word phrases that appear more often in the most favorite TEDTalks as opposed to the least favorite TEDTalks.
entailment
I'll give you three examples.
Приведу три примера.
entailment
First of all, I must, as a speaker, provide a service to the audience and talk about what I will give you, instead of saying what I can't have.
Первый. Докладчик должен оказать услугу аудитории и говорить о том, что он собирается дать, а не о том, чего он не может дать.
entailment
Второй. Ни в коем случае не цитировать «Нью-Йорк Таймс».
Secondly, it's imperative that you do not cite The New York Times.
entailment
(Laughter) And finally, it's okay for the speaker -- that's the good news -- to fake intellectual capacity.
(Смех) И последний. Докладчику прощается – и это хорошо – преувеличивать свои интеллектуальные возможности.
entailment
If I don't understand something, I can just say, "etc., etc."
Если чего-то не знаешь, можно говорить "и т.д., и т.п.
entailment
You'll all stay with me.
". И все вы поймёте, о чём речь.
entailment
It's perfectly fine.
Это вполне допустимо.
entailment
(Аплодисменты) Перейдём к визуализации.
(Applause) Now, let's go to the visuals.
entailment
Наиболее визуально значимый элемент на сцене – докладчик.
The most obvious visual thing on stage is the speaker.
entailment
Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED.
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker.
entailment
Slides are okay, though you might consider going for props.
Можно использовать слайды, хотя можно использовать и наглядные пособия.
entailment
Но самое важное - это настрой сцены.
And now the most important thing, that is the mood onstage.
entailment
Цвет играет очень важную роль.
Color plays a very important role.
entailment
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте.
Color closely correlates with the ratings that talks get on the website.
entailment
(Applause) For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, (Laughter) much more than the average TEDTalk.
(Аплодисменты) Например, выступления с рейтингом «захватывающие» имеют статистически высокое содержание вот именно такого синего цвета, намного выше, чем среднее выступление.
entailment
«Изобретательные» выступления содержат больше вот этого зеленого цвета, и т.д., и т.п.
Ingenious TEDTalks, much more this green color, etc., et.
entailment
(Laughter) (Applause) Now, personally, I think I'm not the first one who has done this analysis, but I'll leave this to your good judgment.
(Аплодисменты) Лично я думаю, что я - не первый, кто сделал такого рода анализ, но я оставляю это на ваш здравый суд. [на слайде – Hans Rosling, широко использующий цвет в статистике]
entailment
So, now it's time to put it all together and design the ultimate TEDTalk.
Теперь соберем всё это вместе и создадим идеальное выступление.
entailment
Now, since this is TEDActive, and I learned from my analysis that I should actually give you something, I will not impose the ultimate or worst TEDTalk on you, but rather give you a tool to create your own.
Мы с вами на TED Active [конференции для активистов] и, поскольку благодаря анализу я понял, что кое-что дать вам всё-таки нужно, я не буду представлять вам ни лучшее, ни худшее выступление, а дам вам инструмент для создания собственного.
entailment
And I call this tool the TEDPad.
Я назвал этот инструмент TED Pad [TED-блокнот].
entailment
(Смех) TED-блокнот – это матрица из сотни специально отобранных, тщательно отглаженных предложений, которые вы можете легко скрепить и получить собственное выступление на TED.
(Laughter) And the TEDPad is a matrix of 100 specifically selected, highly curated sentences that you can easily piece together to get your own TEDTalk.
entailment
От вас требуется решить только одно. Либо вы будете пользоваться белым вариантом – он для очень хороших выступлений, про творчество, человеческий гений.
You only have to make one decision, and that is: Are you going to use the white version for very good TEDTalks, about creativity, human genius?
entailment
Or are you going to go with a black version, which will allow you to create really bad TEDTalks, mostly about blogs, politics and stuff?
Либо вы будете пользоваться черным вариантом – он годен для создания ужасно плохого выступления, в основном, про блоги, политику и прочее.
entailment
Так что скачивайте и наслаждайтесь.
So, download it and have fun with it.
entailment
Now I hope you enjoy the session.
Надеюсь, вам понравилось моё выступление.
entailment
Думаю, вам также понравится создавать свои собственные лучшие и худшие выступления.
I hope you enjoy designing your own ultimate and worst possible TEDTalks.
entailment
And I hope some of you will be inspired for next year to create this, which I really want to see.
И надеюсь, что некоторые из вас вдохновятся к следующему году и создадут их, что я очень хотел бы увидеть.
entailment
So here it is. You can check: I am short, I'm French, I have a pretty strong French accent, so that's going to be clear in a moment.
Итак, вы можете убедиться: я — невысокая, я — француженка, у меня довольно сильный французский акцент, это понятно уже через секунду.
entailment
Maybe a sobering thought and something you all know about.
Возможно, это отрезвляющая мысль, и вы все что-то об этом знаете.
entailment
И я полагаю, многие из вас пожертвовали что-то жителям Гаити в этом году.
And I suspect many of you gave something to the people of Haiti this year.
entailment
And there is something else I believe in the back of your mind you also know.
И ещё кое-что. Я верю, где-то на границе сознания, вы держите в голове тот факт,
entailment
That is, every day, 25,000 children die of entirely preventable causes.
что каждый день 25 000 детей умирают по причинам, которые вполне можно устранить.
entailment
That's a Haiti earthquake every eight days.
Это как землетрясение на Гаити каждые восемь дней.
entailment
And I suspect many of you probably gave something towards that problem as well, but somehow it doesn't happen with the same intensity.
Подозреваю, многие из вас пожертвовали что-то на решение и этой проблемы, но как-то так получается, что эффективность этой помощи не очень высокая.
entailment
Well, here is a thought experiment for you.
Проведём мысленный эксперимент.
entailment
Imagine you have a few million dollars that you've raised -- maybe you're a politician in a developing country and you have a budget to spend. You want to spend it on the poor: How do you go about it?
Представьте, что вам удалось собрать несколько миллионов. Возможно, вы — политик какой-нибудь развивающейся страны, вы распоряжаетесь бюджетом и хотите потратить деньги на бедных. Как вы будете это делать?
entailment
Поверите людям, которые говорят, что всё, что нужно — потратить деньги,
Do you believe the people who tell you that all we need to do is to spend money?
entailment
That we know how to eradicate poverty, we just need to do more?
что они знают, как искоренить бедность, что просто нужно делать ещё больше?
entailment
Or do you believe the people who tell you that aid is not going to help, on the contrary it might hurt, it might exacerbate corruption, dependence, etc.?
Или вы поверите людям, которые скажут, что субсидии не помогут, а наоборот, навредят? Что они могут спровоцировать взрыв коррупции, вызовут зависимость и т.д.
entailment
Or maybe you turn to the past.
? Или вы оглянетесь назад, обратитесь к прошлому?
entailment
В конце концов, мы истратили миллиарды долларов на субсидии.
After all, we have spent billions of dollars on aid.
entailment
Возможно, вы оглянетесь в прошлое и посмотрите,
Maybe you look at the past and see.
entailment
принесло ли это какую-то пользу.
Has it done any good?
entailment
И с грустью мы видим, что нет, не принесло.
And, sadly, we don't know.
entailment
And worst of all, we will never know.
Хуже всего то, что мы никогда не узнаем.
entailment
And the reason is that -- take Africa for example.
И причина в том — возьмём для примера Африку —
entailment
что туда было направлено много помощи.
Africans have already got a lot of aid.
entailment
These are the blue bars.
Вот синие столбцы.
entailment
And the GDP in Africa is not making much progress.
ВВП в Африке не сильно увеличился.
entailment
Okay, fine. How do you know what would have happened without the aid?
Хорошо. Как же вы узнаете, что бы произошло без оказания помощи?
entailment
Может, дела обстояли бы гораздо хуже? Или намного лучше?
Maybe it would have been much worse, or maybe it would have been better.
entailment
Как узнать? У нас нет информации.
We have no idea. We don't know what the counterfactual is.
entailment