sentence1 stringlengths 1 1.82k | sentence2 stringlengths 1 351 | label stringclasses 1
value |
|---|---|---|
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов. | Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load. | entailment |
This is our thousand-core supercomputer. | Это наш тысячеядерный суперкомпьютер. | entailment |
We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software. | Мы — программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение. | entailment |
One of the problems that you have if you're trying to eradicate malaria or reduce it is you don't know what's the most effective thing to do. | Одна из проблем в лечении или уничтожении малярии — найти самое эффективное решение. | entailment |
Okay, we heard about bed nets earlier. | Мы слышали о москитных сетках раньше. | entailment |
You spend a certain amount per bed net. | Можно потратиться на сетки. | entailment |
Or you could spray. | Можно распылять. | entailment |
Можно применять лекарства. | You can give drug administration. | entailment |
Это всё разные способы, с разной степенью эффективности. | There's all these different interventions but they have different kinds of effectiveness. | entailment |
How can you tell? | Как отличить? | entailment |
С помощью суперкомпьютера, мы создали лучшую в мире модель малярии, сейчас мы вам её покажем. | So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now. | entailment |
Мы выбрали Мадагаскар. | We picked Madagascar. | entailment |
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара. | We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar. | entailment |
У нас данные об осадках, и о температуре. | We have all of the precipitation data and the temperature data. | entailment |
That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed. | Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты. | entailment |
Это готовит почву для дальнейшей работы. | So that sets the stage on which you do this. | entailment |
Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения. | You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go. | entailment |
Ultimately, it gives you this. | В итоге, получается вот это. | entailment |
This is malaria spreading across Madagascar. | Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару. | entailment |
And this is this latter part of the rainy season. | Это последние дни сезона дождей. | entailment |
We're going to the dry season now. | Сейчас проходит сухой сезон. | entailment |
Она практически исчезает в сухое время, потому что москитам негде размножаться. | It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed. | entailment |
And then, of course, the next year it comes roaring back. | Конечно, на следующий год всё заново. | entailment |
We also try to study our foe. | Мы также изучаем нашего врага. | entailment |
This is a high-speed camera view of a mosquito. | Это запись москита на высокоскоростную камеру. | entailment |
And, in a moment, we're going to see a view of the airflow. | Через мгновение, мы увидим поток воздуха. | entailment |
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером. | Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser. | entailment |
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности. | By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. | entailment |
Один из способов — ДДТ. | Now, one of the ways you can make them not fly is with DDT. | entailment |
This is a real ad. | Это настоящая реклама. | entailment |
This is one of those things you just can't make up. | Такое нельзя выдумать. | entailment |
Когда-то это было основным методом, и многие страны избавились от малярии с помощью ДДТ. | Once upon a time, this was the primary technique, and, in fact, many countries got rid of malaria through DDT. | entailment |
Например, США. | The United States did. | entailment |
В 1935, в США было 150 000 заболеваний малярией в год, но ДДТ и огромные усилия в здравоохранении позволили от неё избавиться. | In 1935, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it. | entailment |
So we thought, "Well, we've done all these things that are focused on the Plasmodium, the parasite involved. | Поэтому мы подумали: «Всё это концентрируется на плазмодии, на малярийном паразите. | entailment |
What can we do to the mosquito? | А что можно сделать с москитом? | entailment |
Давайте его убьём домашними электроприборами». | Well, let's try to kill it with consumer electronics." | entailment |
Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать. | Now, that sounds silly, but each of these devices has something interesting in it that maybe you could use. | entailment |
В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер. | Your Blu-ray player has a very cheap blue laser. | entailment |
Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately; that's what makes those little dots on the page. | В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер. Он делает те маленькие точки на странице. | entailment |
And, of course, there's signal processing and digital cameras. | И конечно, есть обработка сигналов и цифровые камеры. | entailment |
So what if we could put all that together to shoot them out of the sky with lasers? | Что если это совместить и застрелить их лазерами? | entailment |
(Laughter) (Applause) Now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment." | (Смех) (Аплодисменты) В нашей компании, это называется «время облизать мизинец». | entailment |
(Смех) А что, если получится? | (Laughter) What if we could do that? | entailment |
Now, just suspend disbelief for a moment, and let's think of what could happen if we could do that. | Оставьте неверие в стороне на минутку, и давайте подумаем, что случится, если мы сможем это сделать. | entailment |
Well, we could protect very high-value targets like clinics. | Мы сможем защитить ценные места, например больницы. | entailment |
Госпитали полны больными малярией. | Clinics are full of people that have malaria. | entailment |
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов. | They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes. | entailment |
You really want to protect them. | Их нужно защитить. | entailment |
Конечно, в этом случае можно защитить и свой двор. | Of course, if you do that, you could also protect your backyard. | entailment |
And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. (Laughter) They're completely natural. | И фермеры могут защитить свои посевы, чтобы продать их в Whole Foods, потому что наши фотоны 100% чисты и экологичны. (Смех) Они абсолютно естественны. | entailment |
Дальше — ещё интереснее. | Now, it actually gets better than this. | entailment |
You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size. | Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. | entailment |
And then you could decide: "Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill?" | А затем решить: «Убивать его или не убивать?» | entailment |
Moore's law made computing cheap; so cheap we can weigh the life of an individual insect and decide thumbs up or thumbs down. (Laughter) Now, it turns out we only kill the female mosquitoes. | Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить: казнить или помиловать. (Смех) Оказывается, мы убиваем только самок москитов. | entailment |
Только они опасны. | They're the only ones that are dangerous. | entailment |
Mosquitoes only drink blood to lay eggs. | Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца. | entailment |
Mosquitoes actually live ... their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers -- in fact, in the lab, we feed ours raisins -- but the female needs the blood meal. | Москиты питаются нектаром, из цветов — в лаборатории мы кормим наших изюмом — но самкам нужна кровь. | entailment |
So, this sounds really crazy, right? | Звучит сумасшедше, верно? | entailment |
Would you like to see it? | Хотите посмотреть? | entailment |
Натан Мирволд: Наши юристы предупреждают: [Не смотрите на лазер оставшимся глазом] | Nathan Myhrvold: Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. | entailment |
(Laughter) Now, after thinking about this a little bit we thought, you know, it probably would be simpler to do this with a nonlethal laser. | (Смех) Немного подумав, мы решили, что будет проще показать на несмертельном лазере. | entailment |
Итак, Эрик Йохансон, сделавший устройство, кстати, по частям с eBay, и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты. | So, Eric Johanson, who built the device, actually, with parts from eBay; and Pablos Holman over here, he's got mosquitoes in the tank. | entailment |
Устройство вот тут. | We have the device over here. | entailment |
Take it away Eric. | Эрик, продолжай. | entailment |
Эрик Йохансон: У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. | Eric Johanson: What we have here is a tank on the other side of the stage. | entailment |
And we have ... this computer screen can actually see the mosquitoes as they fly around. | А здесь — экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов. | entailment |
И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают. | And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around. | entailment |
Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works. | Это довольно простая задача обработки изображений, давайте я покажу, как это работает. | entailment |
Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно. | Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun. | entailment |
Мы может подсветить их лазером. (Смех) Это маломощный лазер, который может считать частоту взмахов крыльев. | Next we can actually light them up with a laser. (Laughter) Now, this is a low powered laser, and we can actually pick up a wing-beat frequency. | entailment |
So you may be able to hear some mosquitoes flying around. | Мы может услышать, как москиты летают. | entailment |
НМ: Вы слышите взмахи крыльев москита. | NM: That's a mosquito wing beat you're hearing. | entailment |
EJ: Finally, let's see what this looks like. | ЭЙ: Наконец, давайте покажем, как это выглядит. | entailment |
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты. | There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up. | entailment |
Это — сильно замедленное, чтобы увидеть, что происходит. | This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening. | entailment |
А здесь — в ускоренном режиме. | Here we have it running at high-speed mode. | entailment |
(Applause) NM: So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em. | (Аплодисменты) НМ: Было бы неинтересно показать всё это и не показать, что бывает, когда мы попадаем. | entailment |
(Смех) (Смех) Это радует. | (Laughter) (Laughter) This is very satisfying. | entailment |
(Смех) Это один из первых. | (Laughter) This is one of the first ones we did. | entailment |
The energy's a little bit high here. | Мощность высоковата. | entailment |
(Смех) Секунду ждём и вот следующий. | (Laughter) We'll loop around here in just a second, and you'll see another one. | entailment |
И ещё один. | Here's another one. Bang. | entailment |
An interesting thing is, we kill them all the time; we've never actually gotten the wings to shut off in midair. | Бах. Что интересно, мы убиваем их всё время, но нам никогда не удавалось остановить взмахи. | entailment |
The wing motor is very resilient. | Мышцы крыльев очень надёжны. | entailment |
Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать. | I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down. | entailment |
У меня всё. Спасибо большое. | So, that's what I have. Thanks very much. | entailment |
I'm going to tell you two things today: One is what we have lost, and two, a way to bring it back. | Я расскажу сегодня о двух вещах. Первое - то, что мы утратили, а второе - как это вернуть. | entailment |
И позвольте мне с этого начать. | And let me start with this. | entailment |
Это мой базис. Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли. | This is my baseline: This is the Mediterranean coast with no fish, bare rock and lots of sea urchins that like to eat the algae. | entailment |
Подобное зрелище было первым, что я увидел, прыгнув в воду впервые на Средиземноморском побережье Испании. | Something like this is what I first saw when I jumped in the water for the first time in the Mediterranean coast off Spain. | entailment |
Если бы пришелец посетил Землю, назовем его Джо, что бы Джо увидел? | Now, if an alien came to earth -- let's call him Joe -- what would Joe see? | entailment |
Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей. | If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see. | entailment |
Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд. | Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. | entailment |
Итак, вероятно, то, что увидел бы Джо было бы в этой части, зеленоватой части картинки. | So, probably, what Joe would see would be in this part, in the greenish part of the picture. | entailment |
Here we have the extreme with dead corals, microbial soup and jellyfish. | Здесь мы видим крайность: мертвые кораллы, бактериальный суп и медузы. | entailment |
И там, где изображен ныряльщик, показано состояние большинства коралловых рифов в мире на сегодняшний день: небольшое количество кораллов, водоросли заглушают кораллы, множество бактерий и нет крупных животных. | And where the diver is, this is probably where most of the reefs of the world are now, with very few corals, algae overgrowing the corals, lots of bacteria, and where the large animals are gone. | entailment |
И это видело большинство исследователей моря. | And this is what most marine scientists have seen too. | entailment |
Это их базис. Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы. | This is their baseline. This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems. | entailment |
Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево, мы едем назад в прошлое, чтобы увидеть, каким был океан. | So I'm going to get us all on a time machine, and we're going to the left; we're going to go back to the past to see what the ocean was like. | entailment |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.