sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов.
Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.
entailment
This is our thousand-core supercomputer.
Это наш тысячеядерный суперкомпьютер.
entailment
We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software.
Мы — программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение.
entailment
One of the problems that you have if you're trying to eradicate malaria or reduce it is you don't know what's the most effective thing to do.
Одна из проблем в лечении или уничтожении малярии — найти самое эффективное решение.
entailment
Okay, we heard about bed nets earlier.
Мы слышали о москитных сетках раньше.
entailment
You spend a certain amount per bed net.
Можно потратиться на сетки.
entailment
Or you could spray.
Можно распылять.
entailment
Можно применять лекарства.
You can give drug administration.
entailment
Это всё разные способы, с разной степенью эффективности.
There's all these different interventions but they have different kinds of effectiveness.
entailment
How can you tell?
Как отличить?
entailment
С помощью суперкомпьютера, мы создали лучшую в мире модель малярии, сейчас мы вам её покажем.
So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now.
entailment
Мы выбрали Мадагаскар.
We picked Madagascar.
entailment
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar.
entailment
У нас данные об осадках, и о температуре.
We have all of the precipitation data and the temperature data.
entailment
That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
entailment
Это готовит почву для дальнейшей работы.
So that sets the stage on which you do this.
entailment
Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения.
You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go.
entailment
Ultimately, it gives you this.
В итоге, получается вот это.
entailment
This is malaria spreading across Madagascar.
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару.
entailment
And this is this latter part of the rainy season.
Это последние дни сезона дождей.
entailment
We're going to the dry season now.
Сейчас проходит сухой сезон.
entailment
Она практически исчезает в сухое время, потому что москитам негде размножаться.
It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed.
entailment
And then, of course, the next year it comes roaring back.
Конечно, на следующий год всё заново.
entailment
We also try to study our foe.
Мы также изучаем нашего врага.
entailment
This is a high-speed camera view of a mosquito.
Это запись москита на высокоскоростную камеру.
entailment
And, in a moment, we're going to see a view of the airflow.
Через мгновение, мы увидим поток воздуха.
entailment
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser.
entailment
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly.
entailment
Один из способов — ДДТ.
Now, one of the ways you can make them not fly is with DDT.
entailment
This is a real ad.
Это настоящая реклама.
entailment
This is one of those things you just can't make up.
Такое нельзя выдумать.
entailment
Когда-то это было основным методом, и многие страны избавились от малярии с помощью ДДТ.
Once upon a time, this was the primary technique, and, in fact, many countries got rid of malaria through DDT.
entailment
Например, США.
The United States did.
entailment
В 1935, в США было 150 000 заболеваний малярией в год, но ДДТ и огромные усилия в здравоохранении позволили от неё избавиться.
In 1935, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it.
entailment
So we thought, "Well, we've done all these things that are focused on the Plasmodium, the parasite involved.
Поэтому мы подумали: «Всё это концентрируется на плазмодии, на малярийном паразите.
entailment
What can we do to the mosquito?
А что можно сделать с москитом?
entailment
Давайте его убьём домашними электроприборами».
Well, let's try to kill it with consumer electronics."
entailment
Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать.
Now, that sounds silly, but each of these devices has something interesting in it that maybe you could use.
entailment
В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Your Blu-ray player has a very cheap blue laser.
entailment
Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately; that's what makes those little dots on the page.
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер. Он делает те маленькие точки на странице.
entailment
And, of course, there's signal processing and digital cameras.
И конечно, есть обработка сигналов и цифровые камеры.
entailment
So what if we could put all that together to shoot them out of the sky with lasers?
Что если это совместить и застрелить их лазерами?
entailment
(Laughter) (Applause) Now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment."
(Смех) (Аплодисменты) В нашей компании, это называется «время облизать мизинец».
entailment
(Смех) А что, если получится?
(Laughter) What if we could do that?
entailment
Now, just suspend disbelief for a moment, and let's think of what could happen if we could do that.
Оставьте неверие в стороне на минутку, и давайте подумаем, что случится, если мы сможем это сделать.
entailment
Well, we could protect very high-value targets like clinics.
Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
entailment
Госпитали полны больными малярией.
Clinics are full of people that have malaria.
entailment
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов.
They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes.
entailment
You really want to protect them.
Их нужно защитить.
entailment
Конечно, в этом случае можно защитить и свой двор.
Of course, if you do that, you could also protect your backyard.
entailment
And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. (Laughter) They're completely natural.
И фермеры могут защитить свои посевы, чтобы продать их в Whole Foods, потому что наши фотоны 100% чисты и экологичны. (Смех) Они абсолютно естественны.
entailment
Дальше — ещё интереснее.
Now, it actually gets better than this.
entailment
You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер.
entailment
And then you could decide: "Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill?"
А затем решить: «Убивать его или не убивать?»
entailment
Moore's law made computing cheap; so cheap we can weigh the life of an individual insect and decide thumbs up or thumbs down. (Laughter) Now, it turns out we only kill the female mosquitoes.
Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить: казнить или помиловать. (Смех) Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
entailment
Только они опасны.
They're the only ones that are dangerous.
entailment
Mosquitoes only drink blood to lay eggs.
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
entailment
Mosquitoes actually live ... their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers -- in fact, in the lab, we feed ours raisins -- but the female needs the blood meal.
Москиты питаются нектаром, из цветов — в лаборатории мы кормим наших изюмом — но самкам нужна кровь.
entailment
So, this sounds really crazy, right?
Звучит сумасшедше, верно?
entailment
Would you like to see it?
Хотите посмотреть?
entailment
Натан Мирволд: Наши юристы предупреждают: [Не смотрите на лазер оставшимся глазом]
Nathan Myhrvold: Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is.
entailment
(Laughter) Now, after thinking about this a little bit we thought, you know, it probably would be simpler to do this with a nonlethal laser.
(Смех) Немного подумав, мы решили, что будет проще показать на несмертельном лазере.
entailment
Итак, Эрик Йохансон, сделавший устройство, кстати, по частям с eBay, и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
So, Eric Johanson, who built the device, actually, with parts from eBay; and Pablos Holman over here, he's got mosquitoes in the tank.
entailment
Устройство вот тут.
We have the device over here.
entailment
Take it away Eric.
Эрик, продолжай.
entailment
Эрик Йохансон: У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены.
Eric Johanson: What we have here is a tank on the other side of the stage.
entailment
And we have ... this computer screen can actually see the mosquitoes as they fly around.
А здесь — экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов.
entailment
И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around.
entailment
Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works.
Это довольно простая задача обработки изображений, давайте я покажу, как это работает.
entailment
Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно.
Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun.
entailment
Мы может подсветить их лазером. (Смех) Это маломощный лазер, который может считать частоту взмахов крыльев.
Next we can actually light them up with a laser. (Laughter) Now, this is a low powered laser, and we can actually pick up a wing-beat frequency.
entailment
So you may be able to hear some mosquitoes flying around.
Мы может услышать, как москиты летают.
entailment
НМ: Вы слышите взмахи крыльев москита.
NM: That's a mosquito wing beat you're hearing.
entailment
EJ: Finally, let's see what this looks like.
ЭЙ: Наконец, давайте покажем, как это выглядит.
entailment
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up.
entailment
Это — сильно замедленное, чтобы увидеть, что происходит.
This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening.
entailment
А здесь — в ускоренном режиме.
Here we have it running at high-speed mode.
entailment
(Applause) NM: So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em.
(Аплодисменты) НМ: Было бы неинтересно показать всё это и не показать, что бывает, когда мы попадаем.
entailment
(Смех) (Смех) Это радует.
(Laughter) (Laughter) This is very satisfying.
entailment
(Смех) Это один из первых.
(Laughter) This is one of the first ones we did.
entailment
The energy's a little bit high here.
Мощность высоковата.
entailment
(Смех) Секунду ждём и вот следующий.
(Laughter) We'll loop around here in just a second, and you'll see another one.
entailment
И ещё один.
Here's another one. Bang.
entailment
An interesting thing is, we kill them all the time; we've never actually gotten the wings to shut off in midair.
Бах. Что интересно, мы убиваем их всё время, но нам никогда не удавалось остановить взмахи.
entailment
The wing motor is very resilient.
Мышцы крыльев очень надёжны.
entailment
Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать.
I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
entailment
У меня всё. Спасибо большое.
So, that's what I have. Thanks very much.
entailment
I'm going to tell you two things today: One is what we have lost, and two, a way to bring it back.
Я расскажу сегодня о двух вещах. Первое - то, что мы утратили, а второе - как это вернуть.
entailment
И позвольте мне с этого начать.
And let me start with this.
entailment
Это мой базис. Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли.
This is my baseline: This is the Mediterranean coast with no fish, bare rock and lots of sea urchins that like to eat the algae.
entailment
Подобное зрелище было первым, что я увидел, прыгнув в воду впервые на Средиземноморском побережье Испании.
Something like this is what I first saw when I jumped in the water for the first time in the Mediterranean coast off Spain.
entailment
Если бы пришелец посетил Землю, назовем его Джо, что бы Джо увидел?
Now, if an alien came to earth -- let's call him Joe -- what would Joe see?
entailment
Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей.
If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see.
entailment
Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc.
entailment
Итак, вероятно, то, что увидел бы Джо было бы в этой части, зеленоватой части картинки.
So, probably, what Joe would see would be in this part, in the greenish part of the picture.
entailment
Here we have the extreme with dead corals, microbial soup and jellyfish.
Здесь мы видим крайность: мертвые кораллы, бактериальный суп и медузы.
entailment
И там, где изображен ныряльщик, показано состояние большинства коралловых рифов в мире на сегодняшний день: небольшое количество кораллов, водоросли заглушают кораллы, множество бактерий и нет крупных животных.
And where the diver is, this is probably where most of the reefs of the world are now, with very few corals, algae overgrowing the corals, lots of bacteria, and where the large animals are gone.
entailment
И это видело большинство исследователей моря.
And this is what most marine scientists have seen too.
entailment
Это их базис. Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
This is their baseline. This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems.
entailment
Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево, мы едем назад в прошлое, чтобы увидеть, каким был океан.
So I'm going to get us all on a time machine, and we're going to the left; we're going to go back to the past to see what the ocean was like.
entailment