sentence1 stringlengths 1 1.82k | sentence2 stringlengths 1 351 | label stringclasses 1
value |
|---|---|---|
Майло: Эх. Так близко. | Milo: Ahhh. So close. | entailment |
Дмитрий рвется к победе. | PM: That's Dimitri at his most competitive. | entailment |
Сумел побороть 11-летнего мальчишку. | Now beaten an 11-year-old child. Well done. | entailment |
Хорошая работа. Майло: Хорошо. | Milo: Okay. | entailment |
ПМ: Итак, родители позвали Майло, мы остались одни и у вас есть время выручить его. | PM: So, Milo's being called back in by his parents, giving us time to be alone and to help him out. | entailment |
Basically -- the bit that we missed at the start -- his parents had asked him to clean up his room. | Дело в том (мы это пропустили в начале), что родители попросили его убраться в своей комнате | entailment |
И сейчас мы собираемся ему в этом помочь. | And we're going to help him with this now. | entailment |
Но это только начало и на самом деле все здесь основано на тонкой психологии, которую мы пытаемся использовать. | But this is going to be an introduction, and this is all about the deep psychology that we're trying to use. | entailment |
То, что мы сейчас собираемся показать, на мой взгляд, является наиболее потрясающей частью этого проекта -- вы можете поговорить с Майло своим собственным голосом. | We're trying to introduce you to what I believe is the most wonderful part, you being able to talk in your natural voice to Milo. | entailment |
Для этого нам нужно было что-нибудь подготовить, сделать какой-нибудь магический фокус. | Now, to do that, we needed a set up, like a magician's trick. | entailment |
И, в конце концов, мы решили дать ему эту непростую задачу. | And what we did was, we needed to give Milo this big problem. | entailment |
So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents. | В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. | entailment |
Milo's Mom: Oh, you've got gravy all over the floor. (Milo: I didn't mean to!) Milo's Mom: That carpet is brand new. | Мама: Ого! У тебя весь пол в подливе. Майло: Я не специально. Мама: Это же новый ковер. | entailment |
ПМ: Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. | PM: So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand-new carpet. | entailment |
С нами тоже такое случалось и во взрослом возрасте и когда мы были детьми. | We've all done it as parents; we've all done it as children. | entailment |
Now's a chance for Dimitri to kind of reassure and calm Milo down. | У Дмитрия есть шанс успокоить Майло. | entailment |
На него столько всего навалилось. | It's all been too much for him. | entailment |
Он только что переехал. | He's just moved house. He's got no friends. | entailment |
Друзей нет. Теперь пора окрыть портал и дать возможность вам поговорить с Майло. | Now is the time when we open that portal and allow you to talk to Milo. | entailment |
Женский голос: Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло. | Female Voice: Why don't you try saying something encouraging to cheer Milo up. | entailment |
Дмитрий: Ничего страшного, Майло. Ты же знаешь родителей. | Dimitri: Come on, Milo. You know what parents are like. | entailment |
Они постоянно на нервах. | They're always getting stressed. | entailment |
Майло: Почему они хотят сюда переехать? | Milo: What do they want to come here for anyway? | entailment |
Мы никого здесь не знаем. | We don't know anyone. | entailment |
Дмитрий: Ну, у тебя тут будет новая школа. | Dimitri: Well, you've got a new school to go to. | entailment |
Там ты встретишь много новых клевых друзей. | You're going to meet loads of cool, new friends. | entailment |
Milo: I just really miss my old house, that's all. | Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. | entailment |
Дмитрий: Ну, это же прекрасный дом, Майло. | Dimitri: Well, this is a pretty awesome house, Milo. | entailment |
You've got a cool garden to play in and a pond. | У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. | entailment |
Milo: It was good skimming stones. | Майло: Мне понравилось пускать блинчики. | entailment |
This looks nice. | Неплохо. | entailment |
You cleaned up my room. | Ты убрался в моей комнате. | entailment |
ПМ: Наконец-то, через 45 минут, он узнает вас. | PM: So after three-quarters of an hour, he recognizes you. | entailment |
And I promise you, if you're sitting in front of this screen, that is a truly wonderful moment. | И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент. | entailment |
And we're ready now to tell a story about his childhood and his life, and it goes on, and he has, you know, many adventures. | Сейчас мы готовы рассказать историю о его детстве и жизни, она развивается, и у него, знаете ли, много приключений. | entailment |
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. | Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые. | entailment |
Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие -- он должен пойти в школу. | Some of those adventures are wonderfully encouraging -- he's got to go to school. | entailment |
The cool thing is that we're doing as well: as you interact with him, you're able to put things into his world; he recognizes objects. | Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем: в то время, как вы взаимодействуете с ним, вы можете добавлять разные вещи в его мир и он их будет распознавать. | entailment |
His mind is based in a cloud. | Его разум построен на основе облачных вычислений. | entailment |
Это значит, что он, по мере взаимодействия с миллионами людей, будет становится все сообразительнее, все умнее. | That means Milo's mind, as millions of people use it, will get smarter and cleverer. | entailment |
Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов. | He'll recognize more objects and thus understand more words. | entailment |
И мне очень нравится эта революция, и мне очень нравится будущее, которое приносит нам Майло. | And I love those revolutions, and I love the future that Milo brings. | entailment |
This talk is about righting writing wrongs. | Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания. | entailment |
No, the sound's not faulty -- righting writing wrongs. | Нет, вы не ослышались, – исправление ошибок правописания. | entailment |
The Middle East is huge, and with all our problems, one thing's for sure: we love to laugh. | Ближний Восток огромен, и, несмотря на все наши проблемы, одно несомненно – мы любим смеяться. | entailment |
Я считаю, что юмор прекрасно воспевает наши различия. | I think humor is a great way to celebrate our differences. | entailment |
Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе. | We need to take our responsibilities seriously, but not ourselves. | entailment |
Поймите меня правильно: не то, чтобы у нас не было комедии на Ближнем Востоке. | Don't get me wrong: it's not like we don't have comedy in the Middle East. | entailment |
Я вырос в то время, когда культовые актёры из Кувейта, Сирии, Египта с помощью смеха объединяли регион так же, как это делает футбол. | I grew up at a time when iconic actors from Kuwait, Syria, Egypt used laughter to unite the region, just as football can. | entailment |
(Laughter) Now is the time for us to laugh at ourselves, before others can laugh with us. | (Смех) Сейчас настало время посмеяться над собой, прежде чем другие смогут смеяться с нами. | entailment |
Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке – восстание стендапа, так сказать. | This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East -- a stand-up uprising, if you will. | entailment |
Working in London as TV maker and writer, I quickly realized that comedy connects audiences. | Работая в Лондоне как создатель и сценарист ТВ-программ, я быстро понял, что комедийный жанр объединяет зрителей. | entailment |
Now, the best breeding ground for good comic writing is the stand-up comedy circuit, where they just happen to say that you kill when you do well and you bomb when you do badly. | И лучшая почва для выращивания хороших комических произведений – это выездное выступление стендап комеди, где они могут ляпнуть, что ты "убиваешь", если успешен, и "бомбишь", если нет. [американский слэнг] | entailment |
(Аплодисменты) Как и мои хорошие друзья – Дин и Мэйсон – их видно внизу экрана, которые через два года после 11 сентября открыли фестиваль, чтобы изменить особенности восприятия людей с Ближнего Востока во все мире. | (Applause) Like my good friends, Dean and Maysoon, at the bottom of the screen, who, two years after 9/11, started a festival to change the way Middle Easterners are perceived in the world. | entailment |
It's still going strong, with positive press to die for. | Он всё ещё силён и готов отдать жизнь за хорошую прессу. | entailment |
Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, – иранец, палестинец и египтянин, – поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла". | Also, three guys working for years in Los Angeles, an Iranian, a Palestinian and an Egyptian, created the aptly named Axis of Evil comedy act. | entailment |
И куда бы они ни отправились, они "убивали". | And wherever they went, they killed. | entailment |
Now, I didn't start this fire, but I did pour petrol on it. | Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину. | entailment |
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети. | I moved to Dubai as the head of original content for a Western TV network. | entailment |
My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience. | Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией. | entailment |
И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия. | Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy. | entailment |
Мой мозг выдал с сильным арабским акцентом: "Брикрасна." | In a thick Arabic accent, my brain went, "Berfect." | entailment |
(Смех) У меня есть друзья в США, | (Laughter) Now, I had friends in the U.S. | entailment |
которые создали новую успешную команду. | who had started a successful new tribe. | entailment |
And I had every intention of taking this tribe from being outliers in the Middle East and pushing them over the tipping point towards success. | И я был серьёзно намерен вывести их из позиции чужаков на Ближнем Востоке и помочь преодолеть сложные моменты на пути к успеху. | entailment |
И, как обычно бывает с любой новой идеей, это было нелегко. | Now, as with any new idea, it wasn't easy. | entailment |
Я разбил свой план на четыре фазы. | I had four phases to this plan. | entailment |
Во-первых, нам нужно было купить программу на Западе и пустить её в эфир. | First, we'd need to buy content from the West and air it. | entailment |
Then I'd bring my friends, and we'd show local amateurs how it's done. | Затем нам с друзьями нужно было показать местным начинающим, как всё делается. | entailment |
Мы бы записали это и тоже пустили в эфир, и тогда я мог бы поработать с непрофессионалами и написать новую комедию. | We would film that and air it, and then I could work with the local amateurs and write new comedy. | entailment |
Я с большим оживлением преподнёс это главному начальнику, и он ответил: "Э-э-э, я не понял." | I excitedly presented this to the big boss, and his reaction was, "Um, I don't get it." | entailment |
Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления. | So I retreated back to my cave and continued to support and produce comedy and let my friends use my couch as a regional operations hub. | entailment |
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. | Now, fast forward two years, to early 2007. | entailment |
День и ночь сменяли друг друга, как и наше начальство. (Смех) И словно по вмешательству свыше все сложилось таким образом, чтобы помочь оформиться этой революции. | The earth rotated, as did our management, (Laughter) and as if by divine intervention, things came together to help this revolution take shape. | entailment |
Итак, как же соединились эти части. | Here's how the dots connected. | entailment |
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. | Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube. | entailment |
Наш новый французский исполнительный директор верил в силу позитивного пиара... | Our new French CEO believed in the power of positive PR ... | entailment |
(Laughter) and ideas du bon marche. | (Смех) и недорогих идей. | entailment |
Let's just say "value for money." | Давайте просто скажем "ценности за деньги". | entailment |
I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room. | Я устроил шоу в Дубаи для Ахмеда Ахмеда, чтобы представить спецвыпуск "Оси" перед полным залом. | entailment |
I invited our new CEO, and as soon as he realized we had a room packed full of laughing infidels, his reaction was very simple: "Let's make this happen. | Я пригласил нашего нового исполнительного директора, и как только он понял, что комната полна смеющихся неверных, он отреагировал очень просто: "Давайте сделаем это. | entailment |
И еще кое-что: не вздумайте облажаться". | And one more thing: No, don't F it up." | entailment |
Поэтому я быстро вернулся к работе вместе с прекрасной командой. | So I quickly went to work with a great team around me. | entailment |
Я случайно нашёл смешного парня, который выступал на арабском, но был по происхождению корейцем, что идеально подходило для "Оси Зла". | I happened to find a funny guy to present it in Arabic, who is originally Korean, a perfect fit for the Axis of Evil. | entailment |
This is all true. | Всё так и было. | entailment |
Now, while preparing for the tour, I had to remind the guys to be culturally sensitive. | И пока мы готовились к турне, мне следовало напомнить ребятам, что нужно быть чуткими к культуре. | entailment |
Я использовал три "Б", запрещённых в стендапе, как я называю это на Ближнем Востоке – пошлые шутки, верования – уточняю: не религия, – и третье "Б" – "болитика". | I used the three Bs of stand-up don'ts as I call them in the Middle East: blue content, keep it clean; beliefs, not religion; and the third B, bolitics. | entailment |
Держитесь подальше от "болитики" на Ближнем Востоке. | Stay away from bolitics in the Middle East. | entailment |
Oh course, you might think, what's left without bolitics, sex and religion, how can you make people laugh? | Конечно, вы можете подумать, что останется без политики, секса и религии, чем ещё рассмешить людей? | entailment |
I'd say, watch any successful well-written, family-friendly sitcom in the West for your answers. | Я скажу, чтобы вы посмотрели любую хорошо написанную успешную комедию для семейного просмотра на Западе, и тогда вы получите ответ. | entailment |
Итак, была ли "Ось" успешным шоу? | Now, were the Axis successful? | entailment |
In five countries, in just under a month, we had thousands of fanatical fans come and see them live. | Всего лишь в течение месяца в пяти странах появились тысячи ярых фанатов, жаждущих попасть на наши представления. | entailment |
We had millions see them on TV and on TV news. | У нас были миллионы просмотров на телевидении и в новостях. | entailment |
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король. | In Jordan, we had His Majesty the King come and see them. | entailment |
Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке. | In fact, they were so successful that you could buy a pirated copy of their DVD, even before it was released in the Middle East. | entailment |
Куда бы вы ни отправились. | Anywhere you go. | entailment |
So everywhere we went, we auditioned amateurs. | И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих. | entailment |
Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм. | We filmed that process and aired a documentary. | entailment |
I called it "Three Guys and Wonho." | Я назвал его "Три приятеля и Вонхо". | entailment |
It really is his name. | Его на самом деле так зовут. | entailment |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.