English
stringlengths
1
66.1k
Other Language
stringlengths
1
126k
The Other Malaysia recognizes the uniqueness of the protest/event:
The Other Malaysia ја признава реткоста на ваков протест/настан:
1.
1.
The organisation of this ‘event’ was spontaneous and organic, not being instigated by any political party or popular politician;
Организацијата на овој „настан“ беше спонтана и природна и не е поттикната од ниту една политичка партија или популарен политичар;
2.
2.
The mode of organisation of the event was done via word-of-mouth and internet, pointing to the growing importance of the internet, sms-es and other forms of communication infrastructure that were put in place as part of Malaysia’s rapid development to a semi-industrialised economy; 3.
Начинот на организација на настанот беше преку усен разговор и интернет, посочувајќи на растечката важност на интернетот, смс-пораките и другите облици на комуникациска инфраструктура, што беа поставени како дел од брзиот развој на Малезија во областа на полу-индустријализираната економија; 3.
The nature of the celebration/protest however remains non-political and primarily personal, as it is meant to serve as a demonstration of love for one’s partners.
Природата на прославата/протестот сепак останува не-политички туку првенствено личен проблем, наменет да послужи како доказ за љубов кон партнерот.
Is the pantyless movement a form of ‘passive resistance’? …it may be a passive resistance against a state religious bureaucracy whose role in the moral policing of society has become well known and notorious. (Note that this remains a hypothesis on our part)
Дали парадата без долна облека е форма на „пасивен отпор“?
Bangladesh: One Child to Rebuild a School · Global Voices
Бангладеш: Дете обнови училиште
All it took was one child to talk about his destroyed school in front of a camera: through the following months, thanks to Shawn Ahmed of the Uncultured Project and Nerdfighters, the world rallied through YouTube and raised enough money to rebuild the school.
Се што требаше е едно дете да зборува пред камера за распаднато училиште: во следните месеци, благодарение на Шон Ахмед (Shawn Ahmed) од Uncultured Project и Nerdfighters, светот се здружи преку Јутјуб (YouTube) и собра доволно пари за обнова на училиштето.
Pidahouse on the Signboard by Shawn Ahmed under a CC BY NC SA license.
Пидахаус(Pidahouse) на реклама со Шон Ахмед(Shawn Ahmed) под лиценца на CC BY NC SA
Because it’s not anything formal, donations are not tax-deductible. Last year Shawn kept busy, and we have been following his humanitarian adventure.
Иако и јас сакам, но не можам да правам видео записи редовно и често.
From the relief efforts back in 2007 and 2008, to the clean water campaign.
Јас сум принуден да го трошам времето на правење квалитетни видео записи.
Although I want to, I also can’t make videos on a regular & frequent schedule. I’m forced to balance doing a good job on-the-ground with spending time making videos. In some cases, the projects I do take years to complete.
Во некои случаи, ми се потребни години за да ги завршам проектите што ги работам.
They require planning, networking, budgets, on-the-ground trust building, and also need to account for natural disasters & political unrest which push back schedules.
Тие бараат планирање, вмрежување, буџети, влевање на доверба и исто така ќе треба да дадат важност на природните катастрофи и политичките немири, со што се уназадуваат плановите.
Argentina: Senate Approves Equal Marriage · Global Voices
Аргентина: Сенатот ги одобри еднополовите бракови
The Argentinean Senate sanctioned a law that establishes equal rights to marry, without discriminating between heterosexual and homosexual couples, and with the same rights to adoption, among other issues.
Аргентинскиот Сенат пропиша Закон со кој се даваат еднакви права за склучување брак, без дискриминација на хетеросексуални и хомосексуални парови, како и еднакви права при посвојување, покрај другите работи.
With this measure, Argentina becomes the first Latin American country to allow same-sex marriage.
Со оваа мерка, Аргентина е првата земја во Латинска Америка, во која се дозволува истополовиот брак.
The law was approved with the individual vote of Senators from different political parties; the parties gave the Senators the freedom to support or reject the law.
За Законот гласаа пратениците на Сенатот кои се припадници на различни политички партии, и партиите им ја даваат слободата тие самите да одлучат дали ќе го прифатат или одбијат Законот.
The topic was largely debated on Twitter, where the hashtag #matrimoniogay (gay marriage) became one of the trending topics on a worldwide scale for many hours.
Темата исто така беше дискутирана и на Твитер, каде хаштагот #matrimoniogay (геј брак) со часови беше тренд насекаде низ светот.
There we could see a large number of tweets about this issue.
Таму можевме да видиме многу твитови за оваа тема.
Many of them came from users of other Latin American countries, who also shared their position on this topic.
Многу од нив дојдоа од корисници од другите латино-американски земји кои сакаа да го споделат своето мислење.
Here’s a brief selection of tweets from those in favor:
Еве избор на некои од твитовите од страна на поддржувачите на еднополовите бракови:
A los creyentes: ya está, si dios permitió que se apruebe es porque no tiene problemas con el #matrimoniogay así que aflojen con el rezoless than a minute ago via webDiego Faur
A los creyentes: ya está, si dios permitió que se apruebe es porque no tiene problemas con el #matrimoniogay así que aflojen con el rezoless than a minute ago via webDiego Faur
DiegoF
DiegoF
To the believers: lighten up, if God allowed the approval of this law, it’s because he has no problems with #matrimoniogay so stop it with the praying.
за верниците: тоа е тоа, ако Господ го одобри пропишувањето на овој закон, тогаш тој нема да има проблеми со #matrimoniogay, па престанете со молитвите.
Haber despertado con la noticia de la aprobación del #matrimoniogay me hace sentir orgullosa de vivir en un país que busca la igualdadless than a minute ago via webAgustina
Haber despertado con la noticia de la aprobación del #matrimoniogay me hace sentir orgullosa de vivir en un país que busca la igualdadless than a minute ago via webAgustina
Agustiina
Agustiina
Waking up to the news of #matrimoniogay approval makes me proud of living in a country that seeks equality.
Да се разбудиш со веста за усвојување на Законот за геј бракови #matrimoniogay, ме прави горд што живеам во земја, која се стреми кон рамноправност.
Que bonito! parabéns, Argentina.
Que bonito! parabéns, Argentina.
Grande exemplo pra América Latina. #matrimoniogayless than a minute ago via TweetDeckRaphael Neves
Grande exemplo pra América Latina. #matrimoniogayless than a minute ago via TweetDeckRaphael Neves
politikaetc
politikaetc
Beautiful! congratulations, Argentina!
Честитки Аргентина!
A great example to Latin America.
Тоа е пример за другите латино-американски земји .
¡Felicidades Argentina! a seguirle el paso a los vecinos... #matrimoniogay #argentina Perdieron el mundial pero la ganaron en igualdadless than a minute ago via TweetDeckJavier Alonso
¡Felicidades Argentina! a seguirle el paso a los vecinos… #matrimoniogay #argentina Perdieron el mundial pero la ganaron en igualdadless than a minute ago via TweetDeckJavier Alonso
rianxeiro
rianxeiro
Congratulations, Argentina! your neighbors will have to follow your example.
Честитки, Аргентина! Твоите соседи треба да го следат овој пример.
You may have lost the World Cup, but you won in equality.
Можеби го загуби светскиот куп, но победи во рамноправноста.
#matrimoniogay Vivimos en un país mejor que el de ayer.less than a minute ago via webNatalia Calisti
#matrimoniogay Vivimos en un país mejor que el de ayer.less than a minute ago via webNatalia Calisti
naty_cali
naty_cali
Today we live in a better country than we did yesterday.
Денес живееме во подобра земја, отколку вчера.
On Twitter we can also see some condemnatory expressions against these equal rights -some arguments appealed to particular religious arguments- but in a smaller scale in comparison to the expressions of joy for the approval of the law.
Меѓутоа, на Твитер можеме да ги видиме и оние кои се против рамноправноста, некои од нив се повикуваат на религиозни аргументи - сепак оваа група е многу помала во однос на поддржувачите, кои срдечно го поздравуваат пропишувањето на законот.
No tengo nada en contra de la union del mismo sexo, pero les recuerdo que Dios creo al hombre y a la mujer para que formen una familialess than a minute ago via Twitter for iPhoneGregorio
No tengo nada en contra de la union del mismo sexo, pero les recuerdo que Dios creo al hombre y a la mujer para que formen una familialess than a minute ago via Twitter for iPhoneGregorio
Greg0rio
Greg0rio
I have nothing against the union of same-sex couples, but let me remind you that God created man and woman for a reason, so that they could make a family.
Јас не сум против партнерството помеѓу еднополови парови, но колку што знам Господ ги создал мажот и жената со причина, за да можат да создадат семејство.
Argentina se convierte en el Primer Pais Latino y Suramericano en aprobar la Legalidad del Matrimonio Gay en un Codigo Civil... Que asco!less than a minute ago via Twitter for BlackBerry®Pedro Luis Contreras
Argentina se convierte en el Primer Pais Latino y Suramericano en aprobar la Legalidad del Matrimonio Gay en un Codigo Civil… Que asco!less than a minute ago via Twitter for BlackBerry®Pedro Luis Contreras
pedro493
pedro493
Argentina becomes the first Latin and South American country to approve the legality of gay marriage in the civil code....
Аргентина е првата латинска и јужно-американска земја, која ја одобри легалноста на хомосексуалните бракови во граѓанскиот законик...
How disgusting!
Одвратно!
Since the law was approved just hours ago, there are not many published blog entries on the topic, but you can read some positive reactions here: Es la gente, estúpido ; Artepolítica ; 100 Volando , y Hernán Haines .
Неколку часа откако беше пропишан Законот, се уште нема објави на блогови во врска со темата, но може да се забележат некои позитивни реакции: Es la gente, estúpido ; Artepolítica ; 100 Volando , и Hernán Haines .
With the initial sanction from the Chamber of Deputies and the Senate's decision, a strong debate was sustained by members of organizations such as the Catholic Church who protested against egalitarian marriage and, based on particular religious beliefs, claimed the continuity of laws that implied discrimination.
По првото одобрение пред неколку месеци од страна на Комората на пратениците, и одлуката на Сенатот, дојде до голема дебата меѓу членовите на организации како што е Католичката црква, која протестира против еднополовите бракови поради нејзините религиозни погледи, а така се изјаснува за задржување на дискриминирачките закони.
These groups gathered 50 to 60 thousand people in a manifestation that took place last July 13.
Овие групи собраа 50000 до 60000 луѓе на собир кој се одржа на 13 јули оваа година.
You can read some opinions from this position, here: Argentavis y Baradero Hoy The thumbnail in this post is “March in favor of the Law on Gay Marriage in Argentina" from Flickr user Globovisión used under a Creative Commons license.
Можете да прочитате мислења од ваквите гледишта тука: Argentavis и Baradero Hoy Сликата во овој пост е „Марш за поддршка на Законот за еднополови бракови во Аргентина" од Фликр корисник Globovisión, со употребена со Криејтив Комонс лиценца.
Macedonia: Crowdmapping Projects Overview · Global Voices
Македонија: Преглед на проекти за краудмапирање
Boris Ristovski provided an overview of crowdmapping projects in Macedonia and asked local netizens to respond to his online survey , part of his master's thesis research.
Борис Ристовски објави преглед на македонските проекти што користат краудмапирање (crowdmapping) и ги замоли локалните корисници на Интернет да одговорат на неговата анкета, која е дел од истражувањето за магистерски труд.
Censorship Meets Rare Defiance as Journalists Strike in China · Global Voices
Штрајк на новинари во Кина - редок случај на спротивставување на цензура
January 6, 2013 will be remembered in China's journalism history as the day Southern Weekend, a highly acclaimed newspaper that once lead the wave of media reform in China, fell from grace.
6 јануари 2013 година ќе биде запомнет во историјата на кинеското новинарство како денот кога угледниот весник „Јужен Викенд“, кој на времето го водел бранот на медиумски реформи во кина, паднал во немилост.
At around 9:30pm the newspaper’s official Sina Weibo microblog account issued a statement addressed "To Readers", which denied the provincial propaganda department's role in the recent censorship and rewriting of its New Year editorial.
Околу 21:30 At around 9:30pm the newspaper’s официјалниот микроблог на весникот на социјалната мрежа „Сина веибо“ (на кинески) објави изјава насловена „До читателите“ во која демантираше дека одделот за пропаганда надлежен за таа провинција имал улога во неодмнешното цензуриране и ревидирање на новогодишното обраќање од уредникот (на англиски).
One hour later, a legion from the current editorial staff announced a strike and distanced themselves from the "To Readers" statement by making a joint statement through a 163.com microblog account, declaring that the official microblog account had been forcefully taken over.
Еден час подоцна, голем дел од редакцијата прогласи штрајк и се дистанцираше од изјавата „До читателите“, преку заедничка изјава (на кинески) преку профилот на 163.com microblog, објавувајќи дека официјалниот микроблог бил преземен на сила.
To show their support, many influential public intellectuals and journalists on Sina Weibo changed their profile pictures to a black and white version of the Southern Weekend logo.
Многу влијателни јавни интелектуалци и новинари ги сменија сликите на своите профили на „Сина веибо“ во црно-бела верзија на логото на „Јужен викенд“.
A group of journalism students in China expressed their support for Southern Weekend.
Група кинески студенти по новинарство изразуваат поддршка за „Јужниот викенд“.
Image from inmediahk.net. Non-commercial use.
Сликата е од inmediahk.net, за некомерцијална употреба.
Inside the Incident
Одвнатре во инцидентот
The following day, the editorial team of Southern Weekend published a long microblog on 163.com, specifying how the “To Readers” statement came about.
Наредниот ден, редакцијата на „Јужен викенд“ (анг. Southern Weekend) објави долг микроблог пост на 163.com, објаснувајќи како настанала изјавата „До читателите“.
Initially, the management of Southern Weekend and the staff were on the same page, and agreed to do a thorough investigation of the revision incident.
На почетокот, раководството на „Јужен викенд“ и персоналот биле со ист став и се договориле темелно да го истражат инцидентот со ревидирањето.
However, under pressure from the Guangdong Province propaganda ministry, Wang Genghui, the deputy editor of Nanfang Media (which own Southern Weekend) and Huang Can, a member of the group’s editorial committee and acting editor-in-chief of Southern Weekend asked the editorial team to post the “To Readers” statement that distorted the facts.
Арно ама, под притисок на министерството за пропаганда на Провинцијата Гуангдонг, Ванг Генгхуи, заменикот уредник на Нанфанг Медиа (чија сопственост е „Јужен викенд“ и Хуанг Цан, член на уредувачкиот одбор на групата и в.д. главен уредник на „Јужен викенд“ побарале од редакцијата да објават изјава „До читателите“ која ги искривувала фактите.
Wu Wei (@风端), the person responsible for Southern Weekend's official blog, disagreed with the move, but finally turned in the account and password and announced on his personal microblog that he will not assume responsibility for the content posted on the official blog thereafter (his announcement was subsequently deleted).
Ву Веи (@风端), лицето одговорно за официјалниот блог на „Јужен викенд“, одбил да го стори тоа, но под притисок го предал профилот и лозинката и објавил на неговиот личен микроблог дека од тој момент не презема одговорност за содржините објавени на официјалниот (оваа објава подоцна била избришана).
Rare Defiance
Редок случај на пркос
China is notorious for journalism censorship.
Кина е озлогласена по цензура на новинарството.
Most journalists in China, have no choice but to smile and put up with censorship throughout their career.
Повеќето новинари во Кина немаат друг избор освен со насмевка да ја поднесуваат цензурата во текот на нивната кариера.
This incident has, however, enabled a rare open defiance against top-down censorship and even called for collective support from public intellectuals.
Овој инцидент, од друга страна, доведе до редок случај на отворено пркосење според цензурата од горе и до повици за колективна поддршка од јавните интелектуалци.
The rare defiance not only reflects the credibility and visibility of Southern Weekend to the public but also highlights the new power dynamics between the government and the public under the influence of new media.
Тоа не само што покажува колкав кредибилитет и видливост имал „Јужен викенд“ во јавноста, туку и ги истакнува новите односи на моќ меѓу властите и јавноста под влијание на новите медиуми.
As a visible figure on Sina Microblog, @五岳散人 wrote:
@五岳散人 влијателен корисник на микроблогот Сина, напиша:
@五岳散人: Obviously, the incident infuriated the public and the whole incident is only going to intensify.
@五岳散人: Очигледно овој инцидент ја разбесни јавноста и неговото влијаие ќе се интензивира.
If the government cannot solve the root problem, it will eventually set itself on fire.
Ако владата не може да го реши проблемот, на крај ќе се самозапали.
The government, instead of blocking the public voice, should let the voice go.
Владата, наместо да го блокира јавниот глас, треба да дозволи тој да се шири.
If censorship takes place, it means the government does wrong things and then they will be faced with queries regarding their governing problems.
Ако се случува цензура, тоа значи дека владата прави лоши работи и потоа ќе бидат соочени со прашања за проблемите со нивното владеење.
In fact, writers, playwrights and directors are all under hostage when it comes to censorship in China.
Всушност, писателите, драматурзите и режисерите се во улога на заложници во однос на цензурата во Кина.
Famous blogger and writer, Hanhan, depicts the real scenario artists face in China in his blog (he wrote the blog after two of his microblog accounts were deleted):
Познатиот блогер и писател, Ханхан, опишува секојдневно сценарио со кое се соочуваат уметниците во Кина на неговиот блог (на кинески) (пост напишан по бришењето на два негови профили на платформи за микроблогирање):
"while you enjoy so-called freedom, they enjoy freedom in punishing you.
„Додека вие уживате во таканаречената слобода, тие уживаат слобода да ве казнат.
It doesn't matter whether you work in literature, journalism, film or television, you have to go to exhausting lengths to get their permission.
Не е важно дали работите на книжевност, новинарство, филм или телевизија - во сите случаи мора да вложите огромни напори за да добиете дозвола од нив.
There are no set rules to abide follow, so you end up more or less breaking their rules.
Нема однапред поставени правила што треба да се следат, па во секој случај испаѓа дека ќе прекршите некое од правилата .
Essentially, you have to become one of them, and follow these rules.
Во суштина, мора да станете еден од нив и да ги следите тие променливи правила.
Therefore, we censor our own work and our peers' work, as we try to understand what the rules are, we are careful and scared. "
Затоа, самите си ја цензурираме нашата работа и работата на нашите колеги, додека се трудиме да сфатиме кои се важечките правила, ние сме внимателни и преплашени.“
Unlike the editorial staff at Southern Weekend, many others do not want to compromise their position and join the defiance.
За разлика од редакцијата на „Јужен викенд“, многу други одбиваат компромис на оваа тема и се придружија на пркосењето.
The deputy editor-in-chief of People magazine wrote on his microblog:
Заменикот главен уредник на магазинот „Народ“ (анг.
@林天宏: In all these years, we have become accustomed to the fact that our drafts will be killed and our voice will be censored.
@林天宏: Низ сите овие години, се навикнавме на фактот дека нашите нацрт-тектови ќе бидат убиени и дека нашите гласови ќе бидат цензурирани.
We began to compromise and began to deceive ourselves.
Почнавме да правиме компромиси и да се лажеме самите себеси.
We became familiar with those ambiguous boundaries and started self-censorship.
Ги запознавме тие двосмислени ограничувања и почнавме со автоцензура.
We cannot feel enthusiasm anymore.
Веќе не чувствуваме ентузијазам за нашата професија.
We have walked too far to remember why we chose this career in the beginning.
Премногу сме забегани за да се сетиме зошто воопшто одбравме ваква кариера.
Why should we support the editorial staff at Southern Weekend?
Зошто треба да дадеме поддршка за редакцијата на „Јужен викенд“?
Just one sentence: life is short, how can we forget our initial determination ?
Само една реченица: животот е краток, како може да ја заборавиме нашата иницијална посветеност да ја одбереме кариерата на новинар?
Macedonia: Beer Belly Blog Anniversary · Global Voices
Македонија: Годишница на блогот Пивски стомак
The Beer Belly original logo, voluntary contribution by @dasaf
Оригиналното лого за Пивски стомак волонтерски направено од@dasaf
The "Beer Belly" blog celebrated its first anniversary.
Блогот „Пивски стомак“ прослави (mk, mk) прва годишница.
Its author @Twibi thanked members of the Macedonian Twitter community who have been bringing him beer samples from their trips all over the world to review.
Неговиот автор @Twibi се заблагодари thanked на македонските твитерџии кои му носеле примероци на пива од нивни патувања низ целиот свет за да ги рецензира.
So far, he has made 198 posts about beers from 20 countries, including Kenya , thanks to the local GV Summit 2012 participants - @ieli and @bjasari.
До годишницата, тој има објавено 198 постови за пива од 20 земји, вклучително и од Кенија, благодарение на учесниците на Самитот на Глобал војсис 2012 - @ieli и @bjasari.
Palestine: "I do not want my kids to see me torn into pieces" · Global Voices
Палестина: „Не сакам моите деца да ме видат растргната на парчиња“
How does it feel to be unable to protect your children?
Какво е чувството кога не може да ги заштитите своите деца?
In this roundup of blogs from Gaza we hear from a mother who is wracked with guilt at seeing her children's terror: "Was I mistaken to have kids in the first place?
Во овој пост составен од извадоци од блогови од Газа ќе бидат опфатени мајките кои се уништени од вина гледајќи ги своите деца во терор: „Дали погрешив што имав деца?