English
stringlengths
1
66.1k
Other Language
stringlengths
1
126k
(On most official forms, Malaysians are required to declare their race- Malay, Chinese, Indian, or Other)
(На повеќе официјални настани, Малезијците треба да се изјаснат за нивната раса- малезиска, кинеска, индиска, или друга)
Jia Liang, asked
Џиа Лианг, праша
do you think more money should be given to the development of sports in our country?
дали мислиш дека треба повеќе пари да се инвестираат во развојот на спортовите во нашата земја?
We have shown promise.
Ние покажавме ветување.
Shisheewady asked
Шишевади, праша
Malaysians should have take the chance to speak up, not to show how shallow and immature Malaysians are...
Малезијците треба да ја искористат шансата да проговорат, а не да покажуваат колку се незрели Малезијците...
News portal Malaysiakini also highlighted some of the Tweets sent:
Новинскиот портал Malaysiakini исто така ги нагласи некои од поставените прашања:
@aleffush: What's in Rosmah's hair?
@aleffush: Што има во косата на Росмаш?
@dawsydozz: What is the secret behind your juicy pink lips?
@dawsydozz: Која е тајната во твоите сочни розови усни?
@idzwan88: I'm not smart enough to ask Najib good questions but I'm not going to waste Najib's time by being a smart*ss and asking silly questions!
@idzwan88: Не сум доволно паметен да му поставам на Нажиб добро прашање, но нема да му го трошам времето на Нажиб правејќи се паметен и поставувајќи смешни прашања!
Grow up!
Пораснете!
@dearfirdaus: Why are Malaysians acting like baboons?
@dearfirdaus: Зошто Малезијците се однесуваат како павијани?
See it for yourself at #tanyanajib.
Види и самиот на #tanyanajib.
Is this due to poor upbringing?
Дали е ова поради слабото воспитување?
@jayong28: Why are university students not allowed to be involved in politics but a 14-year-old is allowed to marry?
@jayong28: Зошто не им е дозволено на студентите да учествуваат во политиката, а на 14 годишен му е дозволено да се венча?
@bluswhitehat: Will you even be able to answer all these questions?
@bluswhitehat: Дали ќе можеш да одговориш на сите овие прашања?
Blogger Thomas Chai also highlighted some of the questions asked, and hopes that the Prime Minister will be committed to replying to every question.
Блогерот Томас Чаи, исто така, ги потенцираше некои од поставените прашања и се надева дека премиерот ќе посвети внимание да одговори на секое прашање.
There are many good questions out there being tweeted with some not so useful and some very satirical and I do hope the Prime Minister will take his time to answer all those tough but valid questions if he sincerely wants to improve things here at home.
Има многу добро поставени прашања од кои некои не се многу корисни, а некои се сатирични. Јас се надевам дека премиерот ќе одвои време да одговори на прашањата ако искрено сака да ја подобри ситуацијата во земјата.
Besides Twitter, the Prime Minister is also responding to questions posed on his Facebook account.
Покрај Твитер, премиерот исто така одговара на прашања поставени на неговиот Фејсбук профил.
Currently, however, the session has ended.
Моментално, сепак, сесијата заврши.
Mr. Najib has also not begun responding to the questions, nor has he indicated when he expects to do so.
Нажиб нема започнато со одговарање на прашањата, ниту пак има индикации кога планира да го направи тоа.
Arab World: "Stop Crying Over Sudan" · Global Voices
Арапски свет: „Престанете да плачете за Судан“
This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011. Today's independence referendum in Sudan has put the country on the radar in the Arabic twitterosphere.
Денешниот референдум за независност во Судан ја стави земјата на радарот на арапската твитосфера.
From Saudi Arabia to Palestine, Arab tweeps are discussing Sudan's unity, division and resources.
Од Саудиска Арабија до Палестина, Арапите дискутираат за единството на Судан, поделбата и ресурсите.
The referendum is part of the 2005 Naivasha Agreement between the Khartoum central government and the Sudan People's Liberation Army/Movement and may see the division of South Sudan from the rest of the country.
Референдумот е дел од Наиваша договорот од 2005 година помеѓу централната влада на Чартоум и Ослободителното движење на Суданците од кој што може да се видиподелбата на Јужен Судан од остатокот на земјата.
From Saudi Arabia, Omar Alattas asks: When will the Sudan referendum results be announced?
Од Саудиска Арабија, Омар прашува: Кога ќе бидат објавени резултатите од референдумот?
And then concludes: #sudan اليوم ستصبح الجزائر أكبر دولة عربية عوضا عن السودان بلد المليون ميل Today Algeria will replace Sudan as the largest Arab country
И тогаш заклучува: #Судан اليوم ستصبح الجزائر أكبر دولة عربية عوضا عن السودان بلد المليون ميل Денеска Алжир ќе го замени Судан на листата на најголеми арапски земји
Bader Aujan, also from Saudi Arabia, is positive about the future:
Бадер Ужан, исто така од Саудиска Арабија, гледа позитивно кон иднината:
#Sudan ألمانيا اتحدت بعد أنقسام وهونغ كونغ عادت للصين بعد أقتطاع وستعود السودان إن شاء الله وسيكون الأنفصال دافعاً قوياً للتنمية Germany reunited after its division; Hong Kong returned to China after its separation; and I hope too that Sudan will return.
#Судан ألمانيا اتحدت بعد أنقسام وهونغ كونغ عادت للصين بعد أقتطاع وستعود السودان إن شاء الله وسيكون الأنفصال دافعاً قوياً للتنمية Германија се здружи по нејзината поделба; Хонг Конг се врати во Кина по нејзината поделба и јас се надевам дека Судан ќе се врати.
I hope this separation will be a strong incentive for development.
Јас се надевам оваа поделба ќе биде силен поттик за развој.
Germany is a great example how separated countries one day would join back again peacefully. #Sudan is not an exception!
Германија е одличен пример за тоа како одделените земји еден ден пак ќе се обединат на мирен начин. #Судан не е исклучок!
And Mohamed Osman, also tweeting from Saudi Arabia, appeals to his readers: Dear Arab brothers, Please stop crying and making an issue over Sudan.
И Мохамед Осман, исто така од Саудиска Арабија, ги повикува неговите читатели: Драги браќа Арапи, ве молам престанете да плачете и да правите проблеми за Судан.
There was a 26 year war in which you were quiet.
Имаше 26 годишна војна во којашто бевте тивки.
Please continue your silence now.
Ве молам продолжете со тишината и сега.
Palestinian Bahaa AlKayyali prays for a united Sudan: Unity for Sudan ..
Палестинецот Баха Алкајали се моли за обединет Судан: Единство за Судан..
Unity
Единство
While from Jordan, Ali Dahmash points to Sudan's rich resources:
Додека од Јордан, Али Дахмаш насочува кон богатите ресурси на Судан:
Did you know that 70% of Sudan's Oil production is located in the south.
Дали знаете дека 70% од производството на нафта во Судан е лоцирано на југот.
No wonder John Kerry & US politicians are supporting the division!
Не е ни чудно што Џон Кери и американските политичари ја подржуваат поделбата!
And back in Saudi Arabia, Bandar Bin Naif, wonders: A satellite has been launched specifically to monitor the referendum and developments in Sudan.
И да се вратиме во Саудиска Арабија, Бандар Бин Наиф, : #Судан قمر صناعي أنشىئ خصيصا لمراقبه الاستفتاء والأحداث في السودان، هل هو حبا في السودان أم مباركة للإنفصال http://bit.ly/eifsot Сателит беше лансиран специјално за да го следи референдумот и развоите во Судан.
Is this being done for the love of Sudan or as a blessing for the separation? This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011.
Дали е ова заради љубовта кон Судан или благослов за поделбата?
Argentina: "I'm an Organ Donor and I Tell the World" · Global Voices
Аргентина: „Јас сум донатор на органи и го кажувам тоа на целиот свет“
The news that renowned Argentinian singer Sandra Mihanovich was donating a kidney to her goddaughter Sonsoles Rey Obligado, daughter of her girlfriend Maria Paz Novarro, surprised Argentinians and raised awareness about the importance of saving lives.
Веста дека славната аргентинска пејачка Сандра Миханович одлучи да донира бубрег на девојката на која и е кума, Сонсолес Реј Облигадо, ќерка на нејзината пријателка Марија Паз Новаро, ги изненади Аргентинците и ја покрена свеста за важноста да се спасат животи.
Sandra's example has also revived online campaigns seeking to raise awareness about organ donation.
Примерот на Сандра исто така ги оживеа онлајн кампањите со цел за подигање на свеста за донирањето органи.
Argentina's law prevents organ donation between living persons who are not direct family members, so Sandra had to go to court for approval.
Во Аргентина, законот не дозволува донирање органи меѓу две лица кои не се од исто семејство, и последично, Сандра мораше да поднесе барање до соодветниот суд.
Sandra's website describes the moment when the Judge asks her why she wants to donate her kidney:
На интернет страницата на Сандра, ја наоѓаме приказната за моментот кога судијата ја прашал зошто таа сака да го донира својот бубрег:
Statistics at 9:49 am
Статистика во 9h49 наутро
7153 waiting list patients
7153 пациенти на листата на чекањe
910 Implants 2012
2012: 910 импланти
398 real donors 2012
2012: 398 дарители
9.6 Donors PMH 2012
2012: 9.6 донори на милион жители
In his blog , journalist Alfredo Leuco dedicates a post to Sandra Mihanovich and suggests that everyone share the news about her donation:
На неговиот блог, новинарот Aлфредо Леукo посвети една статија на Сандра Миханович и ги повика сите да ја споделат новоста за нејзиното дарување орган:
Jordan: Day of Anger Protests · Global Voices
Јордан: Протести за Денот на гневот
Inspired by protests in Tunisia, the Jordanian Twitter community rallied around a "Day of Anger," announced January 12th and held January 14th after Friday prayers.
Инспириранa од протестите во Тунис, јорданската Твитер заедница се собра за „Денот на гневот“ кој беше објавен на 12 јануари, а се одржа на 14 јануари, по петочните молитви.
The rallies were held around Jordan, focusing primarily on rising prices, but also addressing political disenfranchisement and concerns with Prime Minister Samir Rifai's government.
Протестантите се собраа околу Јордан, фокусирајќи се примарно на зголемувањето на цените, но исто така упатија загриженост и за политичкото обесхрабрување и влошувањето на владата на премиерот Самир Рифаи.
Reports estimated approximately 400 people in each of the cities of Amman, Irbid and Karak, with about 200 protesters in the city of Dhiban.
Извештаите проценуваат дека имало приближно 400 жители во секој од градовите Аман, Ирбид и Карак, со околу 200 протестанти во градот Дибан.
These protests were held despite price decreases on several food staples announced this week.
Овие протести се одржаа и покрај намалувањето на цените на некои основни прехранбени продукти објавени оваа недела.
The protests were organized by Baathist and leftist opposition parties, but they were widely discussed and anticipated by unaffiliated members of the Jordanian public under the Twitter hashtag #angryJordan.
Овие протести беа организирани од Баатистите и левичарските опозициските партии, но беа многу дискутирани и од самостојните членови на јорданската јавност под хаштагот на Твитер #гневенЈордан.
Ali announced on January 12th:
Али на 12 јануари објави:
Let's express our opinions.
Ајде да ги искажеме нашите мислења.
Get out what is inside us. #AngryJordan is the official hashtag for JORDAN ANGER DAY on friday! #Amman #Jo
Да го извадиме она што е во нас. #Гневен Јордан е официјалниот хаштаг за ГНЕВНИОТ ДЕН НА ЈОРДАН во петок! #Аман #Јо
Jordanians then spent two days tweeting both serious and lighthearted complaints about Jordanian politics and culture.
Јорданците тогаш поминаа два дена објавувајќи на Твитер сериозни, но и полесни поплаки за јорданската култура и политика.
Laith Younis wrote:
Лаит Јунис напиша:
It makes me angry how ppl still talk about falasteeni/Urdoni (Palestinian/Jordanian) issue!
Ме лути тоа што луѓето уште зборуваат за проблемот помеѓу falasteeni/Urdoni (Палестина/Јордан)!
GROW UP WE ARE ALL HUMANS #AngryJordan
ПОРАСНЕТЕ СИТЕ СМЕ ЛУЃЕ #ГневенЈордан
Yazan Shawabkeh added:
Јазан Шавабкех додаде:
Our Government, Where's the change ?? #AngryJordan
Нашата влада, Каде е промената?? #ГневенЈордан
The government was by no means the only target of angry tweeters such as Abdulla Shurbaji:
Владата без причина беше единствената цел на лутите корисници на Твитер, како Абдула Шурбаџи:
It makes me angry how taxis think they own the streets in jordan #AngryJordan
Ме прави лут тоа што таксистите мислат дека ги поседуваат улиците во Јордан #ГневенЈордан
Rawan Aziz wrote about an annoying habit:
Раван Азиз коментираше за една иритирачка навика:
I hate the fact that everyone litters, ever heard of a trash can? #AngryJordan
Зошто го употребуваме ова #ГневенЈордан ?
Quickly, the conversation turned to whether it was appropriate to air Jordan's dirty laundry without providing feasible solutions. Ali Dahmash tweeted: Why use this #AngryJordan ?
Ако сакаш да ставиш крај на проблемите со кои се соочуваме во Јордан, тогаш предложи решенија.
Want to end the problems facing us in Jordan, then suggest solutions, complaining alone doesn't help #jo
Жалејќи се само не помага #jo
Farah Filasteen agreed:
Фарах Филастен се согласи:
Dear Jordanians, quit with the #AngryJordan hashtag.
Драги Јорданци, престанете со хаштагот #ГневенЈордан.
It's giving you a bad name.
Оставате лош впечаток.
Be peaceful!
Бидете спокојни!
Hanin Abu-Shamat tweeted:
Ханин Абу-Шамат објави:
@AliChubby @AliDahmash @khaledmhakim I am not against #AngryJordan, I just hope we can direct this anger to the people who can do something
@AliChubby @AliDahmash @khaledmhakim Јас не сум против #ГневенЈордан, само се надевам дека ќе можеме овој гнев да го насочиме кон луѓето кои што можат нешто да сторат
LumaQ supported the national venting session:
ЛумаК ги подржа националните отворени сесии:
Others discussed whose responsibility it is to make changes.
Само личната иницијатива нема да ги подобри економските услови.
Personal initiative alone wont imprv poli participation&econ conditions.Frustration stems from lack of sense of ownership #AngryJordan
Фрустрацијата доаѓа од недостатокот за чувство на сопственост #ГневенЈордан
Omar Tahboub was skeptical that protests or tweets could accomplish much:
Омар Тахбоуб беше скептичен за тоа колку можат да постигнат протестантите:
Sorry angry Jordanians, but venting on the govt does not bring prices down!
Извинете лути Јорданци, но заминувањето на владата нема да ги намали цените!
Let's grow up and not expect magic from govts #AngryJordan
Ајде да пораснеме и да не очекуваме магија од владата #ГневенЈордан
While Ali Dahmash was one of many to propose increased personal and communal initiatives:
Вил Али Дахмаш беше еден од многуте кој предложи зголемување на личната иницијатива и на заедницата:
#angryJordan My fellow angry Jordanians,why don't we begin the change by helping our local communities &the less fortunate, empowering them
#ГневенЈордан Мои драги пријатели Јорданци, зошто да не почнеме со промената со тоа што ќе им помогнеме на локалните заедници и ќе им дадеме моќ
Other tweets focused on the events and participants within the marches themselves.
Други се фокусираа на настаните и учесниците.
Islamist opposition members had at first indicated that they would participate in the Day of Anger demonstrations, but decided to postpone and hold their own protests on January 16th instead.
Членовите на Исламистичката опозиција најпрво изјавија дека ќе учествуваат во демонстрациите на Денот на гневот, но потоа одлучија да се откажат и да одржат свои протести на 16 јануари.
Tarawnah reported:
Таравнах изјави:
Islamists postpone their participation in tomorrow's #AngryJordan rallies till Sunday.
Исламистите го одложија нивното учество во утрешните протести, за во недела.
Always 2 days late to the party! #JO
Секогаш 2 дена доцнење за партијата! #ЈО
Many users posted videos and pictures of ongoing demonstrations, and were eager to post the results at the end of the marches.
Многу корисници поставија видео снимки и фотографии од тековните демонстрации и едвај чекаа да ги објават резултатите на крајот од протестите.
Naser K tweeted:
Насер К објави:
demonstration ends peacefully,all who were "worried" for us & Jordan can rest their minds #angryjordan
демонстрациите мирно завршија, сите коишто беа загрижени за нас и Јордан сега можат да одмараат #ГневенЈорданa
Anwar Haddad wrote:
Анвар Хадад напиша:
@Shusmo: Glad #AngryJordan ended peacefully, Reform wont come frm Gov alone, Jordanians&Gov have 2 work together, let's work on #BuildJordan
@Шузмо: Задоволен што #ГневенЈордан заврши мирно. Реформата нема да дојде само од владата, Јорданците и владата треба заедно да работат, ајде да работиме на #Изгради го Јордан
And after all was said and done, angry Jordanians were still angry at one governmental institution: the official press, which did not cover the marches.
И после сè што беше кажано, гневните Јорданци сè уште беа лути на една владина институција: официјалниот печат, кој не известуваше за протестите.
Fadi Qadi wrote:
Фади Кади напиша:
#Jo news websites done a good job covering Friday's marches- don't be fooled you wont find anything in Al Rai tomorrow about #angryjordan
Вебсајтот на #Јо направи добра работа известувајќи за петочните протести- немојте да бидете измамени, нема ништо да најдете утре во Ал Раи за #ГневенЈордан