English stringlengths 1 66.1k | Other Language stringlengths 1 126k |
|---|---|
There is a gradually growing number of people who turn off the TV, however. | Како и да е, постои постепено зголемен број на луѓе кои ги исклучуваат телевизорите. |
When consuming news, they check various sources—both local and global—before making their own judgments. | Кога ги гледаат вестите, тие проверуваат различни извори - и локални и глобални - пред да донесат свој заклучок. |
It's these people who satisfy their thirst for information by turning to the interesting, alternative voices found in citizen journalism. | Тоа се тие луѓе кои ја задоволуваат нивната жед за информации свртувајќи се кон интересните, алтернативни гласила кои се наоѓаат во граѓанското новинарство. |
World Leaders' Paris March Participation Provokes Wave of Criticism · Global Voices | Учеството на светските лидери на Парискиот марш предизвикува бран од критика |
Je suis Charlie Sheen. | Je suis Charlie Sheen. |
One of the many memes which surfaced online after the attack on Charlie Hebdo in Paris earlier this month. | Ова е едно од повеќето мемиња кои се појавија на Интернет по нападот врз Чарли Хебдо. |
When criticizing something becomes banal, people turn to sarcasm, and the Internet accelerates this process profoundly. | Кога се критикува нешто банално, луѓето се обраќаат кон сарказмот, а интернетот значително го забрзува тој процес. |
Earlier this month, many Internet users responded to images of world leaders at the Paris march against terrorism with a wave of criticism and memes meant to convey their feelings of anger, frustration, and distrust. | Месецов, многу интернет корисници одговорија на слики од светски лидери присутни на Парискиот марш против тероризам со бран од критика и мемиња наменети да ги пренесат нивните чувства на лутина, фрустрација и недоверба. |
The participation of more than 40 world leaders took place in an area separated from ordinary demonstrators. | Повеќе од 40 светски лидери учествуваа на настанот одделно од обичните демонстранти. |
Many of the dignitaries in attendance came from states with their own human rights and terrorism problems. | Повеќето од пристуните достоинственици дојдоа од земји со свои проблеми со тероризам и човекови права. |
Add to this the public's rage following attacks on the satirical magazine Charlie Hebdo and a kosher supermarket, which claimed the lives of 17 people, and it's not hard to understand why the atmosphere online has become tense indeed. | Ако го додадеме на ова бесот на јавноста поради нападот на сатиричното списание Чарли Хебдо и нападот на прехранбениот супермаркет, кој резултираше со 17 смртни случаи, не е тешко да се разбере зошто онлајн атмосферата е толку напната. |
The Simpsons! | Симпсонови! |
(Shared anonymously online.) | (Споделено анонимно.) |
From Ramallah, Palestine, Ahmad Al-Nimer suggests faces he thinks were missing from the Paris march, such as Josef Stalin, Adolf Hitler, Muammar Al Gaddafi, and North Korea's Supreme Leader Kim Jong-un. | Ахмад Ал-Нимер, од Рамалах, Палестина, укажува на лица кои тој смета дека недостасуваат на Парискиот марш, како Јосиф Сталин, Адолф Хитлер, Муамер Гадафи и врховниот лидер на Северна Кореја, Ким Џонг Ун. |
(Shared anonymously online.) | (Споделено анонимно.) |
The Parallels Between France's Charlie Hebdo and Ecuador's Bonil · Global Voices | Сличноста помеѓу францускиот Чарли Хебдо и еквадорскиот Бонил |
The killing of the Charlie Hebdo staff triggered a discussion over cartoonists' freedom of expression and marked a time to evaluate the circumstances and censorship that cartoonists suffer in various countries. | Масакарот на персоналот на Чарли Хебдо ја поттикна дискусијата за слободата на изразување на карикатуристите и означи време на преиспитување на цензурата и лошите услови во кои работат карикатуристите во повеќе земји. |
The popular Twitter tag #JeSuisCharlie condemning the Charlie Hedbo tragedy proposes putting an end to all kinds of oppression to cartoonists across the globe. | Популарниот хаштаг на Твитер #JeSuisCharlie кој ја осудува трагедијата на Чарли Хебдо се залага за ерадикација на било каков вид на опресија врз карикатуристите низ светот. |
In Ecuador a series of tweets have risen in support of cartoonist Xavier Bonilla (known as Bonil), who uses his sketches to reflect his serious opinion and has become an example for satirical cartoonists in his country. | Во Еквадор се појави низа на твитови кои го подржуваат карикатуристот Ксавиер Бонила (познат и како Бонил), кој со помош на своите цртежи со кои ги пренесува своите силни ставови стана пример за сатиричен карикатурист во својата земја. |
One of Bonil's cartoons: "We've got everything...accused of spying..." | Една од карикатурите на Бонил: „Го добивме тоа што ни требаше... |
A few tweets recall the sanctions placed on Bonil in Ecuador paralleling his situation to the one in France. | Неколку твитови ги користат санкциите врз Бонил во Еквадор за да ја споредат неговата ситуација со онаа во Франција. |
Last year Bonil was sanctioned and had to change one of his creations because his caricature wasn't based on facts, according to Ecuador's Superintendency of Communications (Supercom). | Претходната година Бонил беше санкциониран и приморан да промени едно од своите дела бидејќи не било базирано врз факти, според еквадорската агенција за комуникации (Supercom). |
Bonil drew a group of police officers entering the home of an opposition member carrying computers. | Бонил нацрта група од полицајци како влегуваат во дом на член на опозицијата и излегуваат со компјутери. |
The text reads, "Corruption complaints." | Објаснувањето на сликата е „Обвинет е за корупција“. |
President Rafael Correa groaned about the raid drawing and challenged Bonil to prove that assertion. A tweet from Andrea R. mentions one of the descriptions Correa had for Bonil and some of his other "controversial" cartoons. | Претседател Рафаел Кореа се разгневи поради сликата од грабежот и го предизвика Бонил да го докаже тврдењето. |
I think if #Bonil drew cartoons like #CharlieHebdo he'd spend some time behind bars. Meanwhile Boris Mantilla assesses the impact of Charlie Hedbo in Ecuador and links to a CNN interview with Xavier Bonilla. Political revenge leads to backlash, such cases #Bonil #CharlieHebdo @patriciajaniot to @bonilcaricatura here: | Еден твит од Andrea R. го прикажува начинот на кој претседателот го опишува Бонил и неговите „контраверзни“ карикатури: |
These miserable attacks only strengthen their creative pens://Dear @bonilcaricatura, a BIG hug!! | Овие мизерни напади само ги зајакнуваат нивните креативни пенкала ://Драг @bonilcaricatura, ОГРОМНА прегратка !! |
Many also strongly condemned statements made by Correa just like the cartoon Bonil had to fix for the president's dislike. | Многу луѓе силно ги осудуваа изјавите направени од претседателот Кореа слични на онаа поради која Бонил беше принуден да го измени цртежот: |
@ahorapodemos @Pablo_Iglesias_ The cynical #Correa who admires, goes after and condemns cartoons #Bonil | @ahorapodemos @Pablo_Iglesias_ Циничниот #Correa кој се восхитува на карикатурите, ги лови и ги осудува #Bonil |
And the answers came quickly, Roman Maspóns and Santi Serrano had the following comments: | Роман Маспонс и Санти Серано веднаш одговорија со следниве коментари: |
No, as a pal, don't start comparing #Bonil's cartoons and #Correa's reactions to #CharlieHebdo because there's nothing. @ceppdi there's little comparison to #bonil he's criticized for his bad taste, his deceitful pen, lies and high degree of political partiality. | @ceppdi слаба е основата за споредба со #bonil тој е критикуван поради неговиот лош вкус, неговото измамничко пенкало, лагите и неговата политичка необјективност. |
The Superintendency of Information (Supercom) postponed Bonil's hearing, originally set for January 16th, to February 9th. | Агенцијата за информации (Supercom) го одложи судењето на Бонил од 16 јануари на 9 февруари. |
The cartoonist announced the change on his Twitter: | Карикатуристот ја објави оваа промена на Твитер: |
SUPERCOM booked me for January 16 but 2 days after CharlieHebdo the Court changed it to February 9. | SUPERCOM го договори судењето за 16 јануари, но 2 дена после Чарли Хебдо судот ја смени датата во 9 февруари. |
What gives? | Којзнае зошто? |
Last November Supercom accepted the complaint from Afro-Ecuatorian organizations against Bonil for alleged discrimination against Agustin Delgado. | Минатиот ноември Supercom ja прифати жалбата поднесена од африканско-еквадорски организации кои го обвинуваат Бонил за наводна дискриминација спрема Агустин Делгадо. |
Editor's Note: Delgado is a former soccer player with no college degree who won a seat in congress in 2013. | Забелешка на уредникот: Делгадо е поранешен фудбалер без диплома од факултет кој освоил позиција во конгресот во 2013. |
The first box shows Delgado stuttering through a speech, where he says people think he’s a “poor guy” when they hear him talk, but — in the second box — he says that no one thinks he’s poor once they see how much money he earns as a congressman. | На првата фотографија Делгадо пелтечејки вели дека луѓето мислат дека е сиромав (кутар) кога го слушаат како зборува, а на втората вели дека никој не мисли дека е сиромав откако ќе дознае колку пари заработува како член на конгресот . |
Argentine Investigator’s Mysterious Death Revives Questions About 1994 Bombing · Global Voices | Мистериозната смрт на аргентинскиот детектив го враќа во живот прашањето за бомбашкиот напад во 1994 |
Demonstration for the death of prosecutor Alberto Nisman. | Демонстрации поради смртта на обвинителот Алберто Нисман. |
Quinta de Olivos. | Кинта де Оливос. |
Buenos Aires. | Буенос Аирес. |
Photo taken from the account of JMalievi in Flickr under Creative Commons license. | Сликата е превземена од Фликр профилот на JMalievi со лиценца од Криејтив комонс. |
Alberto Nisman was one of Argentina's most famous federal prosecutors. | Алберто Нисман беше еден од аргентинските најпознати федерални обвинители. |
For more than ten years, he was the chief investigator of the 1994 car bombing of a Jewish center in Buenos Aires, which killed 85 people and injured another 300—the worst terrorist attack in Argentina's history. | Повеќе од десет години, тој беше главен истражител на бомбашкиот напад во 1994 во кој бомба активирана во автомобил во еврејскиот центар на Буенос Аирес ги зема животите на 85 луѓе и повреди уште 300 - најстрашниот терористички напад во историјата на Аргентина. |
As with his investigation of the 1994 bombing, Nisman's death on January 18, 2015, left the country with more questions than answers. | Што се однесува до истрагата за нападот, смртта на Нисман на 18 јануари 2015 ја остави Аргентина со повеќе прашања отколку одговори. |
The first person to break the news of Nisman's death was journalist Damián Pachter, who made the announcement on Twitter: | Првата личност која ја пренесе веста за смртта на Нисман беше новинарот Дамјан Пачер, кој објави на Твитер: |
I have just been informed about an incident at Attorney Alberto Nisman’s home. They found Prosecutor Alberto Nisman in the bathroom of his home in Puerto Madero in a pool of blood. | Обвинителот Алберто Нисман беше најден во тоалетот во неговиот дом во Пуерто Мадеро опкружен од локва крв. |
He was not breathing. | Не дишеше. |
Doctors are there. | Докторите се на местото на несреќата. |
Patcher left Argentina days later, "fearing for his safety." | Пачер ја напушти Аргентина неколку дена подоцна, „плашејки се за сопствената безбедност“. |
He currently resides in Israel. | Тој моментално престојува во Израел. |
Nisman's unexpected death galvanized people around the world, as shown in the following Twitter map: | Неочекуваната смрт на Нисман ги раздвижи луѓето низ светот, што е видливо на оваа Твитер мапа: |
The worldwide impact of #MuertedeNisman hashtag was reflected on this visualization developed with the tool CartoDB. | Глобалното влијание на хаштагот #MuertedeNisman е прикажана на оваа визуелизација направена со алатката CartoDB. |
Nisman was found dead at his home in Buenos Aires beside a handgun, just hours before he was due to appear before Congress. | Нисман беше најден во неговиот дом во Буенос Аирес лежејќи покрај пиштол, неколку часа пред закажаната средба со Конгресот. |
Internet users have speculated rampantly about whether it was suicide or homicide. The incident has unsurprisingly become politicized: | Широко распространетите шпекулации на интернет корисниците за тоа дали смртта е убиство или самоубиство ја вмешаа и политиката во инцидентот: |
@CFKArgentina: The prosecutor's death, timed after he accused the President, is really an operation against the government. http://t.co/4nke9yfyRz | @CFKArgentina: Смртта на обвинителот, веднаш откатко тој ja обвини претседателката, всушност е операција против владата. http://t.co/4nke9yfyRz |
Oh sure, it's against the government alright. And killing Nisman didn't harm him at all. | Аха да, сигурно е против владата. |
The Iranian government rejects the accusations, however, and has refused repeatedly to cooperate with investigators, despite a denunciation from the United Nations. | Но, убиството на Нисман воопшто не влијаеше на владата. |
Ukraine: "If Google Were a State-Owned Company..." · Global Voices | Украина: „Ако Google беше државна компанија…“ |
In the text below (UKR; Russian translation by LJ user grosman is here) , Lviv-based LJ user dali_bude mocks Ukrainian state bureaucracy and red tape, describing what it would be like to do a Google search if Google were a Ukrainian state-owned company. | Во текстот подолу (украински; руски превод од LJ корисникот grosman може да погледнете тука), LJ корисникот dali_bude, кој живее во Лавов, се потсмева со украинската државна бирократија, опишувајќи како би било доколку се изврши пребарување на Google ако Google е украинска државна компанија. |
There are nearly 60 comments to this post, and most readers find the parody hilarious, albeit a bit scary and a bit sad - because is is so close to truth. | Има скоро 60 коментари на овој пост, а повеќето читатели мислат дека пародијата е многу смешна, иако по малку е и страшна и тажна – бидејќи е многу блиску до вистината. |
If Google were a state-owned company... | Ако Google беше државна компанија… |
- Search requests would have to be submitted in written form, on a special application, on Tuesdays and Thursdays from 9 to 11 AM, at . | - Пребарувањата ќе требаше да бидат предадени во пишана форма, на специјална апликација во вторник или четврток од 09:00 до 11:00 часот, во местото каде што сте регистрирани како жител. |
To do this, you'd have to stand in a line of 30 people. | За да го направите ова ќе треба да стоите во ред со 30 луѓе. |
- The written application would include the search request, as well as your date of birth, address at which you are registered, address of your actual place of residence, the number of children, your ID number, your passport data. | - Пишаната апликација ќе го содржи терминот за пребарување, како и вашата дата на раѓање, адресата на која сте регистрирани, адресата на вашето вистинско живеалиште, бројот на деца, бројот на лична карта, податоците од пасош. |
With your request, you'd have to attach a color photo taken within the past three months (same type as the one on your travel passport). | Со вашето барање, ќе треба да приложите и колор фотографија, не постара од три месеци (ист тип како онаа на вашиот пасош). |
Three original copies of the written request would have to be submitted. | Ќе мора да приложите три оригинални копии од пишаното барање. |
- The following documents would have to be additionally submitted along with your written request: | - Следниве документи ќе мора да бидат дополнително поднесени заедно со пишаното барање: |
* a certificate confirming the absence of a criminal record; | * сертификат со кој се потврдува дека не сте осудуван; |
* a certificate confirming the absence of debts for communal services , including a certificate confirming the absence of debts for heating since 2002; | *сертификат со кој се докажува дека немате долгови кон јавните сервиси, вклучувајќи и сертификат да потврдите дека немате долгови за греење од 2002; |
* a certificate from a narcologist and a psychiatrist confirming competency; | * сертификат од нарколог и психијатар кој ќе ја потврди вашата компетенција; |
* ; | * потврда за ислужен воен рок; |
* a written consent note from parents and adult children, certifying that they are not opposed to your internet search request; if you have underage children, guardian board permission is needed; | * пишана дозвола од вашите родителите и возрасни деца, потврдувајќи дека немаат ништо против вашето пребарување; ако имате малолетни деца, тогаш ќе ви треба дозвола од старателот; |
* a decision from an expert commission of the Interior Affairs Ministry, certifying that your search would not lead to revealing state secrets (documents are accepted every third Saturday of every odd month from 4 to 4:30 PM); | *одлука од експертска комисија на Министерството за внатрешни работи со која се потврдува дека вашето пребарување нема да доведе до откривање на некој државни тајни (документите се примаат секоја трета сабота или секој немарен месец од 16:00 до 16:30 часот); |
* a decision of the regional department of the National Commission on the Issues of Morality, certifying that your search does not contain curses and pornography (documents are temporarily not accepted at the place of your registration, due to repairs); | * одлука од регионалниот департман на националниот комитет за работи поврзани со моралот, за потврда дека вашето пребарување не содржи пцости или порнографија (моментално не се прифаќаат документи во местото на вашата регистрација поради поправки); |
* a certificate from the hospital confirming that you have had all the scheduled vaccinations and no harmful viruses would get into internet via your search; | * сертификат од болница дека ги имате примено сите потребни вакцини и никаков вирус нема да се прошири на интернет поради вашето пребарување; |
* a certificate confirming the absence of other search requests that are currently being considered by "Googl'." | * сертификат со кој се потврдува дека нема други пребарувања кои се разгледуваат од „Google“ |
- The following payments would have to be made before you submit your search request: | - Потребно е да ги направите следниве уплати пред да ја предадете вашата апликација: |
* the cost of the search (450 hryvnias) ; | * цената на пребарувањето (450 хривнии) ; |
* insurance payment (8.50 hryvnias) ; | * осигурување (8.50 хривнии) ; |
* obligatory voluntary contribution to the Googl' of the Future Fund (93.11 hryvnias , PLEASE HAVE THE EXACT AMOUNT READY, WE DON'T HAVE CHANGE!); | * задолжителен волонтерски придонес за фондот за иднината на Google (93.11 хривнии , ВЕ МОЛИМЕ ЗА ТОЧНА СУМА, БИДЕЈЌИ НЕМАМЕ СИТНО ЗА ДА ВИ ВРАТИМЕ КУСУР!); |
- Search request would be accepted only after you sign an Additional Agreement, by which you ascertain that you will not use other internet search services for three years since the day you sign the agreement. | - Пребарувањето ќе биде прифатено само откако ќе потпишете дополнителен договор, со кој прифаќате да не користите сервис на друг пребарувач во наредните три години од денот на потпишување на договорот. |
The agreement is signed in the presence of a notary public (the notary public service fee is 150 hryvnias ). | Договорот се потпишува во присуство на нотар (потребно е да се плати за нотарот сума од 150 хривнии ). |
- You should come no earlier than in 20 work days to pick up your "Quotation from the Internet" (the official name of the search results), and you'll have to stand in yet another line for that. | - Потребно е да дојдете не порано од 20 работни денови за да ги подигнете вашите „Цитати од интернетот“ (официјалното име на резултатите од пребарувањето) и за тоа ќе мора повторно да чекате во ред. |
You'll receive the quotation in printed form (printed on a dot matrix printer). | Ќе ги добиете цитатите во печатена форма (испечатени на матричен печатар). |
Due to the lack of state budget funding, graphics that show up in the results of the search will not be printed. | Поради недостаток на финансии во државниот буџет, графиките кои се појавуваат во резултатите од пребарувањето, нема да бидат испечатени. |
- If the results aren't there yet, you should wait 20 work days more, after which you have the right to repeat your search request. | - Ако резултатите не се таму сè уште, ќе мора да чекате уште 20 денови, кога ќе имате право повторно да го поднесете вашето барање за пребарување. |
- If you own a website and provide free access to information, then, according to the Law #666-66 from February 38, 2010, due to the need to have state regulation of the information politics on the web, and in order to unify search services and allow more convenient access to information on the web for Ukrainian citize... | - Доколку поседувате веб-сајт и овозможувате слободен пристап до информации, тогаш, според законот #666-66 од 38 февруари, 2010, поради потребата од државна регулација на информациите на интернет и со цел да се обединат пребарувачките сервиси и да се овозможи полесен пристап до информации на интернет за украинските гра... |
* to urgently pass all the information from your website to the state company "Ukrainian Googl'" on 3.5-inch floppy disks (only disks produced by the private company "Disketa-Googl'" are allowed, the price of a single item is 25 hryvnias ); * once you receive the confirmation, to delete all the information from your we... | *веднаш да ги доставите сите информации од вашиот сајт на државната компанија„Украински Google“ на 3.5-инчна дискета (само дискети произведени од приватната компанија „Дискети-Google“ се дозволени, цената на едно парче е 25 хривнии ); * откако ќе добиете потврда, вие мора да ги избришете сите информации од вашиот сајт ... |
Iran: Mad Graffiti Week for Political Prisoners · Global Voices | Иран: „Луда графити седмица“ за политичките затвореници |
From April 1-7, 2012 the Facebook group Mad Graffiti Week Iran called on everyone, to stencil in honor of hundreds of Iranian political prisoners. | Од први до седми април, 2012 Фејсбук групата, Луда графити иранска седмица, ги повика сите да направат матрици во чест на стотици ирански политички затвореници. |
People left their marks on shirts, fences, their homes and clothing. | Луѓето ги ставаа нивните ознаки на маици, огради, на нивните домови и на облека. |
The effort was inspired and supported by the Egyptian “Mad Graffiti Week” which drew thousands of followers in protest against the current military regime. | Трудот беше инспириран и поддржан од страна на египетската „Луда графити седмица“ која привлече илјада приврзаници кои протестираа против моменталниот воен режим. |
Linking the virtual world to the real | Поврзување на виртуелниот со реалниот свет |
Here is a step by step guide on YouTube explaining how to make a stencil and use it in real world. | Ова е чекор по чекор, водич на Јутјуб кој објаснува како да направиш матрица и да ја користиш во реалниот свет. |
There are several photos from around the world shared in the Mad Graffiti Week Facebook photo album showing how people around the world supported the initiative. | Неколку фотографии од секаде во светот, споделени во фото-албумот на лудата графити седмица кои покажуваат како луѓето во светот ја поддржуваат оваа иницијатива. |
Amsterdam | Амстердам |
Oakland, California | Оукленд, Калифорнија |
Washington DC | Вашингтон ДЦ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.