instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
2
5.1k
output
stringlengths
3
5.51k
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋‹ค์Œ ์ฃผ์ œ๋Š” ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น ํ†ตํ•ฉ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
All right, next topic is about Merging Queues.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Would it be possible to merge all casual modes into one single queue, instead of selecting a queue to populate?
์•„์ผ€์ด๋“œ ๋ชจ๋“œ์—์„œ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ฒŒ์ž„ ๋ชจ๋“œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ ์— ํ•˜๋‚˜๋กœ ํ†ตํ•ฉ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ฒŒ์ž„ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ๊ณ ๋ฅด๊ธฐ ์ „์— ๋จผ์ € ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์˜ค๋ž˜ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ํ•„์š” ์—†์ด ๋ˆ„๊ตฌ๋“  ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ์ž„ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”
If the game system will allow players to queue first before choosing a game mode, the system will be able to allow anyone to play on every mode without having to queue for a long time.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So right now you pick your favorite mode to play in and merge everyone into the same queues.
์ง€๊ธˆ์€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ์„ ํƒํ•œ ์ดํ›„์— ๋ชจ๋“  ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋ฅผ ๊ฐ™์€ ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น์œผ๋กœ ํ†ตํ•ฉ์‹œํ‚ค๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋ง์”€ํ•˜์‹  ๋Œ€๋กœ๋ผ๋ฉด ์Šคํ…Œ์ด์ง€์™€ ๊ฒŒ์ž„ ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ๋ฌด์ž‘์œ„๋กœ ์„ ํƒ๋˜๋Š” ์…ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
And it's like randomly generated stage and randomly generated mode.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So you don't know what mode play exactly .
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์–ด๋–ค ๊ฒŒ์ž„ ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ์„ ํƒ๋ ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ €ํฌ๋Š” ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ์ž„ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
We love to give players much freedom of what mode they choose.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Maybe some are better at Clash, some better at TDM, etc
์–ด๋–ค ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์€ ๊ทธ๋ฃน ์„ฌ๋ฉธ์ „์„ ๋” ์ž˜ํ•˜๊ณ , ์–ด๋–ค ์ด๋“ค์€ ๊ทธ๋ฃน ๋Œ€ํ•ญ์ „์„ ๋” ์ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ํ•ญ์ƒ ์„ ํƒ๊ถŒ์„ ๊ฐ–๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์›…์„ ๊ณจ๋ž๋Š”๋ฐ ์ž์‹ ์ด ์ž˜ ๋ชปํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ์„ ํƒ๋˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ์š”
So we want to make sure that our players always have a choice, that they will not use a Hero and get into a random mode, they are not good at.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So we will not change it, for now, but maybe it will be discussed in the future.
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ์„  ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น ๋ฐฉ์‹์„ ๋ณ€๊ฒฝํ•  ์˜ˆ์ •์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ ์ถ”ํ›„์— ํ•ด๋‹น ์‚ฌ์•ˆ์„ ๋…ผ์˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐœ์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋ผ๋ฉด ๋‚ฉ๋“ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ณ€๊ฒฝ์ด๋‹ˆ๊นŒ์š”
It could be an option that makes sense if we want to improve the matchmaking time.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
It would definitely improve matchmaking time because they're not scattered around all the different modes.
ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์ด ๊ฐ์ž ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“œ๋กœ ๋ถ„์‚ฐ๋˜์ง€ ์•Š์„ ํ…Œ๋‹ˆ ํ™•์‹คํžˆ ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฐœ์„ ๋˜๊ธด ํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋žญํ‚น ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น ๋ฐฉ์‹์˜ ์ข‹์€ ์˜ˆ์‹œ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ์š”
I think ranked is very good example of the execution of it.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Yeah, but actually a lot of people are saying that they don't want Clash in Ranked.
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŽ์€ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์ด ๋žญํ‚น ๋ชจ๋“œ์— ๊ทธ๋ฃน ์„ฌ๋ฉธ์ „์ด ํฌํ•จ๋˜๋Š” ๊ฑธ ์›์น˜ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์˜๊ฒฌ์„ ๋ณด๋‚ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
ํ˜ธ์†ก ๋ชจ๋“œ๋‚˜ ๊ฑฐ์  ์ ๋ น ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•˜๊ธธ ์›ํ•˜๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋ฃน ์„ฌ๋ฉธ์ „์€ ํ”Œ๋ ˆ์ด ๋ฐฉ์‹์ด ํ™•์—ฐํžˆ ๋‹ค๋ฅด๊ฑฐ๋“ ์š”
They want to always have a payload and a control cause clash are very different from them.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
It's a very different one. Yeah.
๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ต‰์žฅํžˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋‹ค์Œ์€ ์˜์›…์— ๊ด€ํ•œ ์ฃผ์ œ์ธ๋ฐ์š”. ์˜์›…์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋‚จ๊ฒจ ์ฃผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Alright, next topic is about Heros. There are a lot of questions about Heroes.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So apart from the previous questions about the midseason Hero, there are a lot of questions about Hero balancing.
์‹œ์ฆŒ ์ค‘ ์ถ”๊ฐ€๋˜๋Š” ์˜์›… ์™ธ์—๋„ ์˜์›… ๊ฐ„ ๋ฐธ๋Ÿฐ์Šค ์กฐ์ •์— ๊ด€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ๋„ ๋งŽ๋„ค์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
Kitty ๋‹˜์€ ์–ธ์ œ์ฏค ์ง€๋‚˜์น˜๊ฒŒ ๊ฐ•ํ•œ ์ตœ์ „์„  ์˜์›… ๋ง๊ณ  ์•„์•ผ๋‚˜ ํ™”๋ น ๊ฐ™์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ์ˆ™๋ จ๋„๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ์˜์›…์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ์˜ˆ์ •์ธ๊ฐ€์š”. ์ œ๋ฐœ ๋น…ํ† ๋ฅด๋ฅผ ์ƒํ–ฅํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”, ์ฃฝ์–ด๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ ์š”.
Kitty says: When will you add more Heros like Yaa and Hua Ling, which are fun to play and required skills instead of overpowered vanguard. Please buff Victor, he is dying.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
There are also questions about nerfs and buffs. Make more supports.... Iris definitely needs buffs... New support Hero...
ํ•˜ํ–ฅ๊ณผ ์ƒํ–ฅ์— ๋Œ€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ๋“ค๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€์› ์˜์›…์„ ๋Š˜๋ ค์ฃผ์„ธ์š”... ์•„์ด๋ฆฌ์Šค๋Š” ๊ผญ ์ƒํ–ฅํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค... ์‹ ๊ทœ ์ง€์› ์˜์›…...
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ง€์› ์˜์›…์— ๋Œ€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์ด ๋งŽ๊ตฐ์š”
A lot of questions about support Heroes.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Yeah, we will release new support Heroes very soon. New support Hero.
์กฐ๋งŒ๊ฐ„ ์‹ ๊ทœ ์ง€์› ์˜์›…์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋น…ํ† ๋ฅด์™€ ์•„์ด๋ฆฌ์Šค์˜ ๋ฐธ๋Ÿฐ์Šค ์กฐ์ •์€... ์ตœ๊ทผ ์ €ํฌ๊ฐ€ ๋ฐธ๋Ÿฐ์Šค ์กฐ์ • ๊ธฐ์ค€์„ ๊ฐœํŽธํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ด ๊ธฐ์ค€์€ ๋žญํ‚น ๋ชจ๋“œ ๋งค์น˜๋ฅผ ์—ผ๋‘ํ•˜๊ณ  ๋ณ€๊ฒฝ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
As for Nerfs and Buffs for Victor and Iris... We've just revamped our balancing framework, which will look more into the rank matches
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
In Ranked Mode, they are still working pretty good, they have a decent win rate and decent pick rate as well.
๋žญํ‚น ๋ชจ๋“œ์—์„  ์•„์ด๋ฆฌ์Šค์™€ ๋น…ํ† ๋ฅด ๋ชจ๋‘ ์ข‹์€ ์‹ค์ ์„ ๋ณด์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šน๋ฅ ๋„ ์ข‹๊ณ  ์„ ํ˜ธ๋„ ์—ญ์‹œ ์ข‹์€ ํŽธ์ด์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋‘˜์€ ์กฐ์ •๋  ์˜ˆ์ •์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ถ”ํ›„ ์กฐ์ •๋  ์˜ˆ์ •์ธ ์˜์›…์€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ
So these two will not be changed. Some other Heroes will be changed in the future.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
OK, these two will not be changed.
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ ๋‘˜์€ ์กฐ์ •๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๋ง์”€์ด๊ตฐ์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ƒˆ๋กœ ๋ฐธ๋Ÿฐ์Šค๋ฅผ ์กฐ์ •ํ•  ์ž‘์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
We are doing some new balancing reworks.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
One thing about feedback that I constantly see from the community, is that usually when a new Hero launches, it's very extreme.
์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์—์„œ ์ž์ฃผ ๋ณด์ด๋Š” ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ์ค‘์— ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์›…์ด ์ถ”๊ฐ€๋˜๋ฉด ์–ธ์ œ๋‚˜ ๋ฐ˜์‘์ด ๊ทน๊ณผ ๊ทน์ด๋ผ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์–ด๋–จ ๋• ์‹ ๊ทœ ์˜์›…์„ ์ƒํ–ฅํ•˜๋ผ๊ณ  ํ•˜์ง€๋งŒ
Sometimes people would say we just need a buff for that new Hero.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
And sometimes the community would say we just need a nerf for that Hero.
์‹ ๊ทœ ์˜์›…์„ ํ•˜ํ–ฅํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๊ฒฌ๋„ ์žˆ์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ตœ๊ทผ์—๋Š” ์ผ๋ถ€ ์˜์›…์— ๋Œ€ํ•ด ํ•˜ํ–ฅ๋ณด๋‹ค๋Š” ์ƒํ–ฅ์— ๋Œ€ํ•œ ์˜๊ฒฌ์ด ์ฃผ๋กœ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ์š”
And right now I feel like a lot of the feedback from the community is to buff certain Heroes more than to nerf
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
I think that means at least that means we're at a good point where a lot of Heroes are overpowered.
์•„๋งˆ ๋Œ€๋‹ค์ˆ˜ ์˜์›…์˜ ์„ฑ๋Šฅ์ด ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์ˆ˜์ค€์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์•„๋‹๊นŒ์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ผ€๋ฏธ์ŠคํŠธ์™€ ์•„์ด๋ฆฌ์Šค์˜ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด
For example, for Chemist and Iris
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
There's more feedback from the community about buffing Iris
์•„์ด๋ฆฌ์Šค๋ฅผ ์ƒํ–ฅํ•ด๋‹ฌ๋ผ๋Š” ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ์ด ๋” ๋งŽ์€๋ฐ์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ผ€๋ฏธ์ŠคํŠธ๋ฅผ ์ƒํ–ฅํ•ด๋‹ฌ๋ผ๋Š” ๋ถ„๋„ ๋งŽ์ฃ 
Well, some say buff Chemist as well
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Yeah some say buff Chemist as well
๋„ค, ์ผ€๋ฏธ์ŠคํŠธ๋ฅผ ์ƒํ–ฅํ•ด๋‹ฌ๋ผ๋Š” ๋ถ„๋“ค๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ ์–ด๋„ ์ผ€๋ฏธ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ•˜ํ–ฅํ•ด๋‹ฌ๋ผ๋Š” ์˜๊ฒฌ์€ ๋ณ„๋กœ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋Š”๋ฐ์š”
At least we're no seeing a lot of like nerf Chemist
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
It's more like Chemist is in the right place, but then we need a little bit more with another Hero.
์ผ€๋ฏธ์ŠคํŠธ์˜ ์„ฑ๋Šฅ์€ ์ ๋‹นํ•œ ์ˆ˜์ค€์ด๊ณ , ๋Œ€์‹  ๋‹ค๋ฅธ ์˜์›…์˜ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์กฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ์กฐ์ •์ด ์ž˜ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
So I feel like it's well designed right now
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
As we revamp the balancing framework, we will look more strictly into this.
๋ฐธ๋Ÿฐ์Šค ์กฐ์ • ๊ธฐ์ค€์„ ๊ฐœํŽธํ•˜๋ฉด์„œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋” ์กฐ์‚ฌํ•ด๋ณผ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ถ”ํ›„ ๋ฐธ๋Ÿฐ์Šค ์กฐ์ •์ด ์ด๋ฃจ์–ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ ๋ณด์…”๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค
And so you can expect some balancing changes in the future.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Let's take a look at the next question: Ranked Mode.
๋‹ค์Œ ์งˆ๋ฌธ์€ ๋žญํ‚น ๋ชจ๋“œ ๊ด€๋ จ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ๋ณด๋‹ค ๋‚ฎ์€ ๋žญํฌ์˜ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์—๊ฒŒ๋„ ๋žญํฌ ๋ณดํ˜ธ ์ด๋ฒคํŠธ๊ฐ€ ์ ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
Could you guys make the rank protection events happen for everyone under diamond?
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
The first question is about rank protection.
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์งˆ๋ฌธ์€ ๋žญํฌ ๋ณดํ˜ธ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฑฐ๊ตฐ์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
ํ˜„์žฌ ๋žญํฌ ๊ด€๋ จ ๊ทœ์น™์ด๋‚˜ ์œ ์ง€ ์กฐ๊ฑด์„ ๋ณ€๊ฒฝํ•  ๊ณ„ํš์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
I think we have a plan to change the rules and maybe the active.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Rank protection can be can be a slippery slope if it is not done right.
๋žญํฌ ๋ณดํ˜ธ๋Š” ์ž˜๋ชป ์ ์šฉ๋  ๊ฒฝ์šฐ ๋‚˜์œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๋‚ณ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ณต์ •์„ฑ์„ ํ•ด์น˜๋Š” ์ผ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”
Because it can be something that it can harm the fairness.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
It is actually in the plans. And it will be coming pretty soon.
ํ˜„์žฌ ๊ณ„ํš ์ค‘์ด๋ฉฐ ๋น ๋ฅธ ์‹œ์ผ ๋‚ด์— ๋„์ž…๋  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋‹จ, ๋ช‡ ์‹œ์ฆŒ ์ดํ›„๊ฐ€ ๋˜๊ฒ ์ฃ 
Maybe a couple of seasons later.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Yeah, at least we first need to optimize 5v5 and then test 5v5 and get feedback.
์šฐ์„  5๋Œ€5 ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ์ตœ์ ํ™”ํ•˜๊ณ  ํ…Œ์ŠคํŠธํ•œ ๋’ค ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ์„ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
5๋Œ€5 ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ๋˜์–ด์•ผ ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ์š”
And make sure 5v5 delivers the experience that players want
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Optimization is an important thing for 5v5
5๋Œ€5 ๋ชจ๋“œ์— ์žˆ์–ด์„œ ์ตœ์ ํ™”๋Š” ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๊ณต์ •ํ•œ ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์—†์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”
Otherwise it's not a fair mode to everyone.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Yeah, optimization. We really need to optimization.
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ตœ์ ํ™”๋Š” ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•˜์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋‹ค์Œ ์ฃผ์ œ๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์  ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Alright, Technical Issues, it's the next big topic.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So let me read out some of the questions from the community.
์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์˜ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ช‡ ๊ฐœ ์ฝ์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋ ‰, ํ•‘, ํ”ผ๊ฒฉ ๋ฒ”์œ„ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ณ ์ณ ์ฃผ์„ธ์š”
Please fix the lagging or ping and fix the hit box.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
People abuse hit box, shoot past me or get hit behind the wall.
ํ”ผ๊ฒฉ ๋ฒ”์œ„๋ฅผ ์•…์šฉํ•˜๋Š” ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์ด ์˜์›…์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฒฝ ๋„ˆ๋จธ๋กœ ๊ณต๊ฒฉํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์˜ˆ์ „์— ๋‹ค๋ฃฌ ์งˆ๋ฌธ์ด๊ตฐ์š”. ํŠนํžˆ ๊ธ€๋กœ๋ฆฌ์•„๊ฐ€ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ณ ๊ฐœ๋งŒ ๋‚ด๋ฐ€๊ณ  ์‚ฌ๊ฒฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ฃ 
So it's one of the questions that we discussed in the past, especially with Gloria, right side peaking.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Another question, when will the ping issue be resolved?
๋‹ค๋ฅธ ์งˆ๋ฌธ์œผ๋กœ ํ•‘ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์–ธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ๋ ๊นŒ์š”?
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
ํ•‘, ๋ ‰, ํ”ผ๊ฒฉ ๋ฒ”์œ„ ๋ฌธ์ œ์— ๊ด€ํ•ด ๋งŽ์€ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ์š”
So a lot of the questions are about ping, lag, right side peaking.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
A lot of questions about ping and lag. I think it's different problems, right?
ํ•‘๊ณผ ๋ ‰์— ๋Œ€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์ด ํŠนํžˆ ๋งŽ๊ตฐ์š”. ๋‘˜์ด ๋ณ„๊ฐœ์˜ ๋ฌธ์ œ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋ ‰์€ ํ”„๋ ˆ์ž„ ์ €ํ•˜์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ณ  ํ•‘์€ ์„œ๋ฒ„ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฑฐ์ฃ 
Lag meaning or example, frame rate drop and then ping meaning server issues.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So what do you feel about the experience ping in frame rate drops, especially with 5v5?
ํ•‘๊ณผ ํ”„๋ ˆ์ž„ ์ €ํ•˜ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด, ํŠนํžˆ 5๋Œ€5 ๋ชจ๋“œ์—์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ƒ๊ฐ์ธ๊ฐ€์š”?
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์„œ๋ฒ„์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๋ ‰์„ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ ์ง€์—ญ์— ๋” ๋งŽ์€ ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์ฃ 
One way to fix server side lag would be to add more servers across different regions.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
However, right now we don't have a large enough player base across all regions.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๋ชจ๋“  ์ง€์—ญ์— ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ๋งŒํผ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด ์ˆ˜๊ฐ€ ๋งŽ์ง„ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ธ์›์ˆ˜๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ์„œ๋ฒ„๋กœ ๋ถ„๋ฆฌ์‹œํ‚จ๋‹ค๋ฉด ๋งค์น˜๋ฉ”์ดํ‚น ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ต‰์žฅํžˆ ๊ธธ์–ด์งˆ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ฃ 
So splitting the player base across many servers might lead to a very long match making time.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
And I think the problem with just adding servers is if we add a certain server and then there's play only on that server
๋งŒ์•ฝ ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•œ๋‹ค๋ฉด ํ•ด๋‹น ์ง€์—ญ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์€ ๊ทธ ์„œ๋ฒ„์—์„œ๋งŒ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•ด๋‹น ์„œ๋ฒ„์—์„œ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•˜๋Š” ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด ์ˆ˜๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํ•ด์•ผ๊ฒ ์ฃ ?
There will need to be enough players that jump onto that server, right?
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So adding a server is like an easy way, and we can't do that because it will lead to some more problems.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์‰ฌ์šด ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์ง€๋งŒ ๋” ํฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ธด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋Œ€์‹  ํ˜„์กดํ•˜๋Š” ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ์ตœ์ ํ™”ํ•˜๊ณ  ํด๋ผ์ด์–ธํŠธ์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ตœ์†Œํ™”ํ•  ๋ฐฉ์นจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
We've decided is to first optimizing our current existing servers and then we will minimizing client side issues.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Make sure that the client side experience will be better.
ํด๋ผ์ด์–ธํŠธ์˜ ํ”Œ๋ ˆ์ด ํ™˜๊ฒฝ์ด ๋” ๋‚˜์•„์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๊ฐœ์„ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋”ฐ๋ผ์„œ ์•ž์œผ๋กœ ๋ ‰ ๊ด€๋ จ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๊ฐœ์„ ๋  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค
So which means the lag problems should be getting better in the future.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
I think for ping issues I've been following the community since Early Access.
ํ•‘์˜ ๊ฒฝ์šฐ์—” ์ œ๊ฐ€ ์–ผ๋ฆฌ ์•ก์„ธ์Šค ์‹œ๊ธฐ๋ถ€ํ„ฐ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ ์˜๊ฒฌ์„ ๋“ค์—ˆ๋Š”๋ฐ์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋ฒŒ์จ ์ผ ๋…„ ์ „ ์ด์•ผ๊ธฐ์ฃ . ์กฐ๋งŒ๊ฐ„ 1์ฃผ๋…„ ๊ธฐ๋… ์˜์ƒ๋„ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๊ฒ ๊ตฐ์š”
That's like a year ago, we're gonna have an anniversary celebration video very soon.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
We had early access from mid March and I think Ping is one of the things that keep coming up in the community feedback.
3์›” ์ค‘์ˆœ์— ์–ผ๋ฆฌ ์•ก์„ธ์Šค๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์ดํ›„ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์—์„œ ๊พธ์ค€ํžˆ ํ•‘ ๊ด€๋ จ ์˜๊ฒฌ์ด ์˜ฌ๋ผ์™”์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ œ ์ƒ๊ฐ์œผ๋กœ๋Š” ๊ฒŒ์ž„์˜ ์ฃผ์š” ์„œ๋น„์Šค ์ง€์—ญ ์™ธ์—์„œ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
And I think from my personal perspective, I think it means that there are a lot of players outside of our major, regions
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Our major regions are, for example, North America, Japan, Asia, parts of Asia and Latin America as well.
์ €ํฌ ์ฃผ์š” ์„œ๋น„์Šค ์ง€์—ญ์€ ๋ถ๋ฏธ, ์ผ๋ณธ, ์•„์‹œ์•„, ์•„์‹œ์•„ ์ผ๋ถ€ ์ง€์—ญ, ์ค‘๋‚จ๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ฃผ์š” ์„œ๋น„์Šค ์ง€์—ญ ๋ฐ–์—๋„ ๋งŽ์€ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์ด ๋ถ„ํฌํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
And I think it means a lot of players are scattered around outside of these main regions
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
We have servers In these main regions we don't have servers in every single region.
์ €ํฌ ์„œ๋ฒ„๋Š” ์ฃผ์š” ์„œ๋น„์Šค ์ง€์—ญ์— ์žˆ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์—๋Š” ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๋‚˜ ์ค‘๋™ ์ชฝ์—๋„ ๋งŽ์€ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
For example, in Italy there are a lot of players from the Middle East as well.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
It means that people throughout the world really do love T3 Arena.
์„ธ๊ณ„ ๊ฐ์ง€์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด T3 ์•„๋ ˆ๋‚˜๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์‹ ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ฒ ์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์„ฑ์›์„ ์ •๋ง๋กœ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
I really appreciate the community's love for us.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Hopefully we can have more players across all of those different regions.
๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์—์„œ๋„ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ฆ๊ฒจ์ฃผ์‹œ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋„ค์š”
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ•ด๋‹น ์ง€์—ญ์—๋„ ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ๊ฐœ์„คํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”
So we can open more servers across those different regions.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
And we are working hard to optimize the current servers.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €ํฌ๋Š” ๊ธฐ์กด ์„œ๋ฒ„๋ฅผ ์ตœ์ ํ™”ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ด์‹ฌํžˆ ์ž‘์—… ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์•ž์œผ๋กœ ์ƒํ™ฉ์ด ๊ฐœ์„ ๋  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
So yeah, hopefully it will keep getting better.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Yeah. Alright, next question is about System Settings.
๋‹ค์Œ์€ ์‹œ์Šคํ…œ ์„ค์ •์— ๋Œ€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ œ ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ๊ฒŒ์ž„ ์‹คํ–‰์— ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์„ฑ๋Šฅ์ธ๋ฐ ์™œ ๊ทธ๋ž˜ํ”ฝ ์„ค์ •์ด ๋‚ฎ์Œ์œผ๋กœ ์„ค์ •๋˜๋‚˜์š”?
Why is the graphics set to low even though my device can handle the game?
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
And why can't I log in through Google?
์™œ ๊ตฌ๊ธ€์„ ํ†ตํ•ด ๋กœ๊ทธ์ธํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฑฐ์ฃ ?
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋ณด์•„ํ•˜๋‹ˆ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์งˆ๋ฌธ์ด๊ตฐ์š”
Alright, OK that's a different question.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Graphics set too low even though my device can handle the game,
๊ฒŒ์ž„์„ ๋Œ๋ฆฌ๊ธฐ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์„ฑ๋Šฅ์ธ๋ฐ ๊ทธ๋ž˜ํ”ฝ์ด ๋‚ฎ์Œ์œผ๋กœ ์„ค์ •๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค ํ•˜์…จ์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ตœ๊ทผ 5๋Œ€5 ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ์—…๋ฐ์ดํŠธํ•˜๋ฉด์„œ ์ผ๋ถ€ ๊ธฐ๊ธฐ์˜ ๊ทธ๋ž˜ํ”ฝ ์ž๋™ ๊ฐ์ง€ ์„ค์ •์„ ๋‚ฎ์ถ”์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
Because with our latest updates for 5v5, we decide to lower the auto detect graphic settings for certain devices
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
To make sure if you jump into the 5v5 you're not gonna get FPS drops and things like tha
5๋Œ€5 ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•  ๋•Œ ํ”„๋ ˆ์ž„ ์ €ํ•˜ ๊ฐ™์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ค„์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ณ€๊ฒฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
๋‹ค์‹œ ์„ค์ •์„ ์›๋ž˜๋Œ€๋กœ ๋˜๋Œ๋ฆฌ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
You can change them back into settings as well.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
I think one thing could help with the issue is that, for example, even if you have a very capable device, let's say the latest, I don't know, iphone
๋งŒ์•ฝ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์•„์ดํฐ ๋“ฑ์˜ ์ตœ์‹  ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ฑฐ๋‚˜
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
์ €ํฌ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ธŒ๋žœ๋“œ์˜ e์Šคํฌ์ธ  ์ „์šฉ ๊ธฐ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด
Or like an e-sports phone of any brand that we can't mention.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
Then you can possibly run it, but we just wanted to make sure that out of the box.
๋ฌธ์ œ ์—†์ด ๊ฒŒ์ž„์„ ์‹คํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ๊ฒ ์ฃ 
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
ํ•ด๋‹น ๊ฒฝ์šฐ ๊ฒŒ์ž„ ์‹คํ–‰์— ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
When you open the game, you don't experience specific issues.
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
So yeah, you can just turn it on, turn it up in the settings, and change the settings if you feel like your phone can handle it.
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ๊ธฐ์˜ ์„ฑ๋Šฅ์ด ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ฐ•๋ ฅํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ž˜ํ”ฝ ์„ค์ •์„ ๋†’์€ ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ๋ณ€๊ฒฝํ•ด๋„ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค