target
stringlengths
3
926
source
stringlengths
3
923
Вуйна була така весела, шо таки у непки скакала.
Вуйна була така весела, що аж на радощах скакала.
Молоко у кров перемінювали, людий из світа згонили, удвоє збигали та вигонили очі з голови.
Молоко в кров перемінювали, людей зі світу зводили, удвоє згинали й вигонили очі з голови.
Пестив тай мучів, а навіть аби й бив.
Пестив та й мучив, а навіть і бив.
Штухнув вуйну стусом у ребро.
Штовхнув вуйну в ребро.
«Маю шєстє на сина, шо си ни удав у старого», — говорила майже кождому баба, — «бо єк би си був, ни дай то Боже, удав у него, то почьорніли бих обі з нивістков, тількі маєтки оброб’єючі.
«Маю щастя на сина, що не вдався в старого, — говорила майже кожному баба, — бо якби, не дай-то Боже, так сталося, то почорніли б обидві з невісткою, маєтки обробляючи.
Розривав їх, аби ни повидерали собі, єк коти, ніхтями лице та очі.
Розривав їх, аби не повидирали собі, як коти, нігтями лице та очі.
Иванчіка, то тоти ватагови фіґлі так були пудно осердили, шо він би був йиму вже їх ни подарував.
Иванчіка ті ватагові фіґлі так розсердили, що він би був йому вже їх не подарував.
Та лише зачєли дівки наслухати, видків учюют голос, бо виттив мали би прийти тих мнєсниц старости на ні, а леґіні оба, у тот раз штрикли у дриворуб, захапали дівоче дрантє тай погасили з тим у пітьму ночі.
Та щойно почали дівки наслухати, звідки почують голос, бо звідти мали би прийти в м’ясниці старости до них, а леґені обидва заскочили в дроворуб, похапали дівочий одяг та й зникли з тим у пітьмі ночі.
Навіть й у місто до Кутів та Косова, тото носив конем на продаж шкіри та роги з оленів.
Навіть і в місто до Кутів та Косова возив конем на продаж шкури та роги з оленів.
Ци чуєш, Дми’?.
Чи чуєш, Дми’?.
Він став тай сердито обизвавси: «Го-о-ов! Єкого чьорта на мне кричіш?».
Він став і сердито обізвався: «Го-о-ов! Якого чорта на мене кричиш?».
Ає! Зажди-ко трохє! Шє єс си, відав, ни підпарив так дуже, абих біг боржій тє перевивати?».
Ой так! Зажди-но трохи! Та ти ще не обпікся аж так дуже, аби я біг тебе перев’язувати?».
Хочу, най він раз покажет, шо він знаєт тай шо значіт».
Хочу, аби він показав, що знає і що значить».
Я знаю усі колєди.
Я знаю всі коляди.
Сперси в лісі на першим падорейчику, пид старов бортавов смереков, тай так, єк порадив був йиму Джюнда, вирізав ножем на лубі тої смереки голу жінку — стрілу.
Сперся в лісі на першому падорейчику, під старою дуплавою смерекою, та й так, як і порадив був йому Джюнда, вирізав ножем на лубі тої смереки голу жінку — стрілу.
Тай ніс кождому пастиреви по скруткови тітіню, аби вни на полонині ни говіли без тітіню, бо сам по собі вірив, єк то дес чєсом й він пропадаєт без куріня, єк нима шо зачєдити в люльці.
Та й ніс кожному пастухові по скруткові тютюну, аби вони на полонині не говіли без тютюну, бо знав, як іноді й він пропадає без куріння, коли нема що набити в люльку.
Кров ми у серци застила, так був смих си верг, шо дідо зараз головництво наробит.
Кров мені в серці застила, так перелякався, що дідо зараз головництво наробить.
Єк уже було убране книзево деревце, то у вівторок тай у середу сходиласи далша родія тай запрошені гості вже з колачями на зачінанє весіля.
Як уже було прикрашене князеве деревце, то у вівторок і в середу сходилася дальша рідня й запрошені гості вже з калачами на зачинання весілля.
Злічюси — то моє шєстє.
Вилікуюся — то моє щастя.
Так си по шшірости з ним витав, шо мало шо йиго лабами на земю ни перевернув.
Так щиро його вітав, що мало лапами на землю не звалив.
«Инак ни є, лиш так», — притакнув Иванчік.
«Инак не є, лиш так», — притакнув Иванчік.
Надворі ни перегевкав вієти вітер, а утихомирилоси аж тогди, єк запіли перші кури поопивночі, єк за далекими морями, та за високими скалами прошумалоси на своїм золотім престолі праведне Сонечко й свойов правдов, світлом з задалеких морий сійнуло на нашу матір-земню.
Надворі не переставав віяти вітер, а втихомирилося аж тоді, коли запіли перші кури по опівночі, коли за далекими морями та за високими скелями прокинулося на своїм золотім престолі праведне Сонечко й своєю правдою, світлом із далеких морів сяйнуло на нашу матір-землю.
Гомин видбивси у кичєри.
Гомін відбився в кичері.
Тай знов у’єв.
Та й знов зів’яв.
Але д’ній то вернувси, бо ни хотів на дворі дражнити звадливу біду, аби си зувезде люде ни стурєли.
Але до неї таки вернувся, бо не хотів надворі дражнити сварливу біду, аби люди не пащекували.
Иванчікова душя зачєла шош нидобре вішювати.
Иванчікова душа почала щось недобре віщувати.
Ой бигме шо гірко, бідкома тєжка та солона… Тай єк би ні?.
Ой, бігме, що гірко, бідота тяжка та солона… Та й як би ні?.
Иванчік, розмахуючі в руці ошкалком громовиці, єтрив в нім Божим духом — вітром, притаєну живу ватру.
Иванчік, розмахуючи в руці ошкальком громовиці, ятрив у нім Божим духом — вітром — притаєну живу ватру.
Ни скигайтеси, діждалибесте».
Не соромтеся, діждали би».
Але шо з того?.
Але що з того?.
Хто раз зарікси на понедівнок йиго сербувати, то вара це покабзувати, бо витак понедівнок и йиго би погано покабзував.
Хто раз зарікся на понеділок, то мусить цього додержуватися, бо відтак понеділок зле б на ньому відігрався.
А витак плєсали в пасіку бжьолам.
А відтак плєсали в пасіці бджолам.
Люде несли за Гору на конех вирменам сафіян та свічки, а з-за Гори зносили кукурудзи, чюмови тітіню та усєку крамшіну: єк широкі загірскі ремені, закочєнки крисані, так повскі, білі, з високими наголовниками; чєлідинскі жовті чоботи, шовкові фустки та зелізник: сокири, пили, сапи, капці до дерев’єних плугів.
Люди несли за Гору на конях вірменам сап’ян і свічки, а з-за Гори зносили кукурудзу, тютюн і всякі дрібні товари: широкі загірські ремені, закочені крисані, білі, з високими наголовниками, жіночі жовті чоботи, шовкові хустки; та залізо: сокири, пили, сапи, капці до дерев’яних плугів.
Бо єк би 'їх зістрітило наслане, доків уни покладут оборону, об’їхуючі на замітавці тай кочерзі в зістріть сонця знадвіря наокола хату, то би їх видразу на місци стерло.
Бо якби їх зустріло наслане, доки вони покладуть оборону, об’їжджаючи на замітавці й кочерзі проти сонця знадвору довкола хату, то би їх відразу на місці стерло.
Він був богато років молодший вид Юріштана, тай видко було по нім, шо був й инчеї натури, єк Юріштан.
Він був значно молодший від Юриштана, та й видко було по ньому, що був іншої натури, як Юриштан.
Тай тимунь то від твоїх кавуль стаєт на молоці сметана, на палец груба, а від моїх коровок, то на молоці сметани Біг даст.
Та й тому від твоїх кавуль стає на молоці сметана завтовшки на палець, а від моїх корівок на молоці сметани Біг дасть.
Аж очі йиму си, бувало, світили з гордости, так то ни одному бізівно говорив, бо знав, шо Олексій видразу пизнаст йиго бартку тай почерез него добре почінит тому, шо він йиго до него пішлет.
Аж очі йому, бувало, світилися з гордості, так-то не одному впевнено говорив, бо знав, що Олексій відразу впізнає його бартку та й завдяки йому добре вчинить тому, кого він до нього послав.
Тай аж йик визнают то всьо про ватага й пастирєв мішєники, тай йик то все їм подечьно, то аж тогди токмєтси з депутатом над худибков в полонину.
Лише дізнавшись усе про ватага й пастирів, і якщо це все їм підходить, аж тоді господарі домовляються з депутатом про худібку в полонину.
Він був си окошелав битлувати в Луковицях — на Шекерівці.
Він був оселився в Луковицях — на Шекерівці.
И ми оба з дідом ходили досвіта на Василія сокотити, єк мет си отворєти небо.
І ми обидва з дідом ходили вдосвіта на Василя виглядати, як отворятиметься небо.
Из олова сипав кулі, шроти та кроїв лодки.
Із олова виливав кулі, шроти та кроїв лодки.
Обмила аж у трох літеплих водах вид диму шє тогідну баранічю буженицу й набила її разом з бураками у глиніний, дрібно пошитий дрітьов варінник.
Обмила аж у трьох літеплих водах від диму ще торішню баранячу буженицю й набила її разом із буряками в глиняний, дрібно обшитий дротом баняк.
«Я це розумію тай знаю, шо вно так, але бо я си ни оббераю бути жадним мальфарем», — хєтро боронивси Иванчік, — «бо я є тим чоловіком, шо на него нападают вороги.
«Я це розумію та й знаю, що воно так, але я не прагну бути жодним мольфаром, — хитро боронився Иванчік, — бо я є тим чоловіком, на якого нападають вороги.
Будьте ласкави, харчюйте.
Будьте ласкаві, харчуйте.
Навіть и ту горівку, шо Иванчік приніс, то він спрєтав у кліть.
Навіть ту горілку, яку Иванчік приніс, заховав у кліть.
Иванчік ни уступав їм, лиш зачєв си прилагожєти до тої борби завзєто, говорєчі: «Будет шо будет, біда бери.
Иванчік не уступав їм, лиш почав готуватися до тої боротьби завзято, кажучи: «Буде що буде, біда бери.
А в них стрілецтво було найстарше вид усего.
А в них стрілецтво було найважливіше від усього.
До схід сонця рано золоті служби служили, За пороженого иршєного Ивана Молитви молили, поклони били.
До схід сонця рано золоті служби служили, За пороженого хрещеного Івана Молитви молили, поклони били.
Тай тих ніколи ни ловитси лісна, шо вни обпитуют чєлідь, єк купец корову на єрмарку, тай тих, шо мают уставичних любасок, або любих жінок.
Та й тих ніколи не ловиться лісна, котрі вибирають жінку, як купець корову на ярмарку, та й тих, що мають постійних любасок або любих жінок.
Ивана Купала — то головне свєто.
Йвана Купала — то головне свято.
«Добрий день!» — привитавси ґречно Иванчік.
«Добрий день!» — привітався ґречно Иванчік.
Мині лекше стало на души.
І легше стало на душі.
Лелітка загадочно всміхнувси, тай поважно надумуючіси шош, говорив: «Та то на світі, сину, є на усе лік, лиш треба, аби були такі лікарі, шоби знали ті ліки, потрафили на ні тай вміли лічіти.
Лелітка загадково всміхнувся та й, поважно надимаючи щоки, говорив: «Та то на світі, сину, є на все лік, лиш треба, аби були такі лікарі, щоб знали ті ліки, мали їх і вміли лікувати.
Тай доків Шкиндя з Довгим злагодилиси стрілєти з своїх пістолет, то Иванчік уже свого коня вивів на вулицу, сів на него.
Доки Шкиндя з Довгим приготувалися стріляти зі своїх пістолів, то Иванчік уже свого коня вивів на вулицю, сів на нього.
А в тих жерепах, то всєкі зіля були, а так пахли, шо обом їм аж завороть ставала в голові.
А в тих жерепах усяке зілля було, а так пахло, що обом їм аж голова обертом ішла.
Єк ластівка, шебетала вна коло йиго вух словами.
Як ластівка, щебетала вона коло його вух.
Тай така велика джюрджя рогової худоби, шо то майже лиш їх худоби було вже за пив мішєня, а на то їх було лиш три ґазди.
І таке стадо рогатої худоби, що його вистачило б на пів полонини — і це лише від трьох ґазд.
Иванчік мовчки дививси на тоту ничісту силу, єк уна конала в тій ґалі, попеліючі разом з нев.
Иванчік мовчки дивився на ту нечисту силу, як вона конала в тім гадді, попеліючи разом із ним.
У школі, бувало, єк він лиш шош трошки пробував дітві показувати сулом на таблици азбуку, то дітва такий галас зводила, шо аж годі було вуха заткати.
У школі, бувало, як він лиш щось трошки пробував дітві показувати указкою на таблиці азбуку, то дітва такий галас зчиняла, що аж годі було вуха заткати.
Уже дідив син Лесьо хотів робити нираз и по заході сонця, але дідо на то ни зизволєв: «Доків я жию, то вара робити на моїм ґаздівстві по заході сонця.
Уже дідів син Лесьо хотів робити не раз і після заходу сонця, але дідо цього не дозволяв: «Доки я живий, не будете робити на моїм ґаздівстві по заході сонця.
А єк перепросив Иванчіка, то Иванчік єк обтер йиго косу тим своїм платком з рементини, шо утерав и свою косу, то й Обарінчукова коса знов стала добра, навіть шє ліпшя, єк була перед тим, бо єк тєв нев у траву Обарінчук, стаючі знов на свою ручку за Иванчіком, то аж си викрутив за нев, так легонько поплила в траві.
А коли перепросив Иванчіка, то Иванчік обтер його косу тим своїм шматком рементини, яким утирав і свою косу, то й Обарінчукова коса знов стала добра, навіть ще ліпша, ніж була, бо коли тяв нею траву Обарінчук, стаючи знов на свою ручку за Иванчіком, то аж викрутився за нею — так легенько поплила в траві.
Нидалеко хати, на Ріжи, сидів зо мнов на горбку дідо Иванчік.
Неподалік хати, на Ріжі, сидів зі мною на горбку дідо Иванчік.
За писаним ботеєм овец гнали мішінє, обертаючі на плай джурджу рогової худоби.
За писаним ботеєм овець гнали, завертаючи на плай, стадо рогатої худоби.
Приказували, шо лісна найбірше си ловит тих людий, шо сами на самоті куріют по стаях на полонинах та бутинами в колибах, або нисмілих дурнєків, таких, шо мают охіть на чілідину, але її зачепити ни мают видваги, тай тих людий, шо ни мают доброго житя из своїми жінками.
Приказували, що лісна найбільше ловиться тих людей, які на самоті живуть у стаях на полонинах і в колибах на лісозаготівлі, або несміливих дурників, таких, що мають охоту до жінки, але її зачепити не мають відваги, та й тих чоловіків, що не мають доброго життя зі своїми жінками.
Тай будь-котрий чоловік би був туда ни поваживси пити, лиш йшов тот, шо знав у тоти жерепи входи.
Та й перша-ліпша людина туди не зважилася б піти, лиш той, хто знав у ті жерепи входи.
Ой ні, ни так, сараку, бо ти шє сеї ночі попамнєтаєш, шо то значіт головного скрипичника покабзувати, за ніц помати», — йиго стара пожовкла твар зайграла мстливов усмішков, а очі засвітилиси йиму на Ґавиця, єк голодному вовкови на вівцу, тай скорим ходом пишов надвір.
Ой ні, не так, сараку, бо ти ще цієї ночі попам’ятаєш, що то значить головного скрипаля принизити, за ніщо мати», — його старе пожовкле обличчя заграло мстивою посмішкою, а очі засвітилися на Ґавиця, як у голодного вовка на вівцю, та й швидким кроком пішов він надвір.
Ледви, з гирьков бідов зачюв я з тої примівки кілька слів.
Ледве з гіркою бідою зачув я з тої примівки кілька слів.
Глипнув на Буковину, тай йиго жєль минув, бо в нім обизваласи пізма на Дарадуду: «Шо вере Дарадуді рекли пустенники, єк си відсив вернули?.
Глянув на Буковину, та й його жаль минув, бо в нім обізвався гнів на Дарадуду: «Цікаво, що Дарадуді рекли пустенники, коли звідси вернулися?.
Завсідне фанте баба сховала, аби ни заважєло.
Завсідний одяг баба сховала, щоб не заважав.
З темного неба єсно світили зерниці, здрібна покліпуючі тай поморгуючі кріз маленькі виконця на Иванчіка, ніби дайкалиси д’нему в хату нагрітиси.
З темного неба ясно світили зірниці, здрібна покліпуючи крізь маленькі віконця на Иванчіка, ніби просилися до нього в хату погрітися.
А Калавуря був поганий чьоловік.
А Калавуря був поганий чоловік.
Водно лиш джвіндит.
Завше лиш базікає.
Молодшя чєлідь, шо дес и ни чюжя була з Дмитрушем, маючі гадку ишє дес бути з ним покрадома перед йиго жінков сам на сам у воросі на любій бесіді, аж на лавиці лізла таі на піч дерласи, аби лиш добре видіти книгиню, єка вна гей за файна.
Молодші жінки, що десь і не чужі були з Дмитрушем, маючи гадку ще десь бути з ним крадькома від його жінки віч-на-віч у жартівливій та любій бесіді, аж на лави лізли й на піч дерлися, аби лиш добре роздивитися княгиню, чи аж така вона файна.
По йкімос чєсі Гердлічка приймив собі нібито на пидикала бідненького молодєчка из Стебних Юрія Павличука, шо усі йиго звали Юрішком, а витак, єк він си май убрав у пірє, то призвали йиго Юріштаном.
Та невдовзі Гердлічка взяв собі нібито на служку бідненького молодика зі Стебних Юрія Павличука, що всі його звали Юришком, а відтак, коли він уже вбрався в пір’я, прозвали Юриштаном.
Хмарочки на небі ни було видко.
Ані хмарочки на небі не було видко.
Вуйко похмуривси за цу бесіду на діда.
Вуйко насупився через цю бесіду на діда.
А у хаті, то ни знав з устиду, шо й говорити, так си усі, цілов хатов, з мене смієли.
А в хаті — то не знав з устиду, що й говорити, — так усі з мене сміялися.
А єк прийшов трохє до себе, то запитавси: «А на це нима ліку?».
А коли прийшов трохи до тями, то запитав: «А на це нема ліку?».
Він уже сміючіси дививси на тот вітер тай, згорда покепковуючі, промов’єв до ничістої сили, шо из злости гуляла в тим вітру: «Тепер жениси, хоть и розсєдьси, ни мав бес моци та путері! Жениси сам из собов тай из тими, шо тє суда наслали, а до мене ти вже ни маєш ні діла, ні права.
Він, уже сміючись, дивився на той вітер та й, згорда покепковуючи, промовляв до нечистої сили, що зі злості гуляла в тім вітрі: «Тепер женися, хоч і розсядься, не мав би сили й спромоги! Женися сам із собою та й із тими, що тебе сюди наслали, а до мене ти вже не маєш ні діла, ні права.
В росах барвистих, пахучих чічок, та в росах цілюшших, гоючих, лісничєх зіль.
У росах барвистих пахучих чічок і в росах цілющого, гоячого лісового зілля.
Пек тобі вид мене.
Пек тобі від мене.
Ни опусти нас грішних, а зійди знов до нас из свойов ласков и силов великов.
Не опусти нас, грішних, а зійди знов до нас зі своєю ласкою і силою великою.
Позгоді вдівивси, шо тим мостом на вогнєній бричці, запрєженій вогнєними кіньми, їхали прудче вітрів два пустенники з вогнєними мечами в руках.
Відтак роздивився, що тим мостом на вогняній бричці, запряженій вогняними кіньми, їхали швидше від вітрів два пустенники з вогняними мечами в руках.
Сів повех тертіли на коня, закурив смачьно люльку тай рушив в добрий чєс з худибков в полонину — на міру вивці доїти.
Сів поверх вантажу на коня, закурив смачно люльку та й рушив у добрий час із худібкою в полонину — на міру овець доїти.
Про людске око вдав, шо цулуєт, але ни поцулував, подав борше далі, бо здавалоси йиму, шо він йиго аж парив у руку.
Про людське око вдав, що цілує, але не поцілував, подав швидше далі, бо здавалося йому, що хрест аж обпікав руку.
А він то умів тай любив робити.
А він то умів та й любив робити.
А у четвер рано сходилиси вже на весілє тай на вирєду книзеви решта гостий.
А в четвер рано сходилися вже на весілля та й на виряду князеві решта гостей.
Тай на Олексієвих подах все затихло, а в хаті, коло Олексієвого тіла, видбувалоси посижінє; бо на голос тримбіт, шо аж дві 'їх у подавки наоперед Олексієвої ґражди, сумно играючі умерскої игри, сповішшєли горам про смерть великого мальфара, сходилиси з восковими свічками в руках люде Олексієви на посіжіннє.
Та й на Олексієвих горищах усе затихло, а в хаті, коло Олексієвого тіла, відбувалося посіжіння, бо на голос трембіт, що аж дві їх наперед Олексієвої ґражди, сумно граючи, сповіщали горам про смерть великого мольфара, сходилися з восковими свічками в руках люди Олексієві на посіжіння.
— «Най терп’єт обоє, єк ни вміли нас так любити, аби ми були ни шукали инчих, окрім них».
— Най терплять обоє, якщо не вміли нас так любити, аби ми не шукали інших, окрім них».
Побожно здував з голови та з твари йиго ружу навхрест, зхукуючі та спльовуючі до трох раз: «Хутфі, ху-тфі, ху-тфі», — за кождим разом твердо примов’єючі: «Вид Бога-Сонця тобі вік, А вид мене зкопит скорий лік!».
Побожно здував із голови і з обличчя його ружу навхрест, схукуючи та спльовуючи тричі: «Ху-тфі, ху-тфі, ху-тфі», за кожним разом твердо примовляючи: Від Бога-Сонця тобі вік, А від мене скопит скорий лік!.
Дідикови з-за стола на того великана, то так світилиси очі, єк котови на миш.
Дідикові з-за стола на того велетня так світилися очі, як котові на мишу.
По хвили Дарадуда вернувси в хату.
По хвилі Дарадуда вернувся в хату.
А чотири братє церковні високо над головов несли здоймлену на руках Плашшєницу.
А чотири брати церковні високо над головами несли підняту на руках плащаницю.
Умовк, бо шош си завагував, так єкби вагувавси над тим, ци сказати то Ботикови, шо гадав, ци ні.
Замовк, немов вагався, чи сказати ще дещо Ботикові, чи ні.
Прошу тє, праведне Сонечько, май над цев твойов росицев свої вішти.
Прошу тебе, праведне Сонечко, май над цією твоєю росицею свої віжки.
Але борше клинет та вадитси зо мнов.
Але одразу кляне та свариться зі мною.
А Луцьо йиго вимотав від старого головского війта Доникового Гриця.
А Луцьо його видурив у старого головського війта Доникового Гриця.
Тогди уся худоба фалит або клинет ґазд за їх держєву.
Тоді вся худоба хвалить або кляне ґазд за те, як ті її доглядають.
Мо-о таже він хочєт нам такого дорогого чоловіка, єк Олексій був у нас, по йиго смерти споблічіти?.
Мо-о, таж він хоче нам такого дорогого чоловіка, як Олексій був у нас, по його смерті зганьбити?.
Та я си ни дивую, шо ти це ни знав, бо нима такого чловіка на світі, аби міг сказати, шо він то все знаєт, шо знают всі люде разом на світі.
Та я не дивуюся, що ти цього не знав, бо нема такого чоловіка на світі, аби міг сказати, що він то все знає, що знають усі люди разом на світі.