text
listlengths
1
8
[ "ну, это верно.", "в ту же минуту, как я ее принес, она побежала прямо в спальню.", "хм, эта кошка мне по сердцу.", "а теперь она прячется в шкафу.", "ладно, выйдет наружу в свое время, так же, как и мы все.", "а пока пойдем!", "сосредоточимся на моем бесстыжем потребительстве.", "спандекс куда ни кин...
[ "я не сделала ничего плохого.", "вы не были честны с нами.", "я рассказала вам все, что знаю.", "о серине и джули, и таре, и диане, но не об этих других женщинах.", "я считаю, это и есть причина, по которой вы расстались с роном.", "вы обнаружили эти пленки с прослушиваниями, и вы сорвались.", "может, я...
[ "стихии перемещайтесь…", "это заклинание…", "стихии объединяйтесь.", "никогда не слышал его прежде.", "мы должны остановить ее.", "стихии перемещайтесь…", "стихии перемещайтесь…", "стихии пе…" ]
[ "я решила не носить его.", "мне не нужно кольцо, чтобы вовремя себя остановить.", "мне тоже.", "нам стоит притормозить, грейс.", "ну, думаю, нам придется.", "мои родители не говорили, что нам можно гулять.", "они сказали, что тебе можно приходить к нам.", "хорошо." ]
[ "нет-нет-нет.", "знаешь, если бы ты поменьше думал о себе", "и побольше обо мне, мне не пришлось бы этим заниматься.", "я только о тебе и думаю", "и знаю, что ты все еще думаешь обо мне.", "правда?", "да.", "я не понимаю." ]
[ "нет, нет, нет, я говорю о твоем друге самуэле.", "о чем ты думаешь, давая ему надежду?", "мы с тобой оба знаем, каковы шансы раскрыть", "наезд двухнедельной давности, без каких-либо реальных улик.", "монк, шанс 1 из 1000, если не меньше.", "а это дело, мария фуэнтес, убитая домработница, это дело это дел...
[ "милая, даже не вспоминай.", "это не ветрянка.", "тогда что?", "у вашего ребенка лейкемия.", "как дела с ричи? уже напугала его?", "нет. не совсем.", "он и тебя достал?", "боже, этот парень знает, где найти рану и ковырнуть в ней ножом." ]
[ "посмотрите на это.", "вот это талант.", "музыка: when i m cleaning windows", "о боже, стиг продолжает превращать каждый круг в вечеринку для работяг.", "о, вы видели это? жуть, это выйдет для audi боком.", "через чикаго. что случится в хаммерленде?", "давайте посмотрим.", "это опять полноприводная r8...
[ "я слышал, это полезно для волос.", "оставайся здесь, а я зайду с обратной стороны дома.", "будь начеку.", "джилиан, стой!", "джилиан, стой!", "джилиан!", "мы", "федеральные агенты." ]
[ "шон, гас!", "придурки.", "так, так, так, если это не игнорируй сообщениее своего сына мужик.", "хорошо, что ты сказал джульет, и она восприняла это серьезно.", "так, я думал вы парни до сих пор шатаетесь вокруг.", "твое доверие чуть не опоздало.", "этому нет прощения.", "ты можешь исправить это одобр...
[ "тебе хорошие новости или плохие?", "ты что думаешь?", "я не твоя мать.", "он этого не говорил, шон. что за плохие новости?", "газуй!", "ясновидец.", "сезон 6 серия 1", "." ]
[ "знаешь, что? сейчас прямо здесь", "я тебе все покажу.", "видишь этого парня с собаками?", "да.", "представь, что эти собаки", "привлекательные женщины, ладно? ладно.", "сосредоточься только на одной из них.", "привет… ой!" ]
[ "пойду подогрею, отец терпеть не может холодную индейку.", "кристин, поговори с ней.", "а почему я?", "потому что ты знаешь, что она сейчас чувствует. твой муж тоже от тебя ушел.", "это я его бросила!", "только потому что ты меня опередила.", "что что ты там открываешь?", "ничего." ]
[ "нет. в вашем профиле сказано, что он совершал убийства", "с хирургической точностью.", "да.", "без сопутствующих жертв.", "это так.", "возможно, этот ребенок был заменой ребенку, который у него был.", "хочешь сказать, что у дойла былребенк, а вы об этом не знали.", "возможно ли, что прентис знала?" ]
[ "не знаю, что на него нашло, но я согласна.", "если это спасет уилла, у вас есть мое разрешение.", "начнем переливание.", "ты отлично держишься, арло.", "это помогает?", "я хочу посмотреть.", "дружище, лежи смирно. это твоя единственная и очень важная работа.", "мы не хотим, чтобы ты упал в обморок." ...
[ "доброе утро, судья бейкер.", "спасибо, сэр. да, все трое здесь.", "вилзин, дракотех и квиллан фарма.", "вы, ребята, меня поимели.", "вопреки здравому смыслу", "я оказал вам уважение.", "я позволил вам, ребята, пользоваться моим складом, потому что вы сказали: проблем не будет.", "а теперь смотрите. з...
[ "когда вы сказали нам, что ваша жена", "скончалась 5 лет назад, вы не уточнили, как это произошло.", "она очень подозрительно утонула в вашем бассейне.", "какое это имеет отношение к поискам моего сына?", "ну, полиция сан-франциско считала, что вы в гневе убили жену, и я считаю, вы сделали тоже самое с няне...
[ "вы должны были об этом знать.", "нет, там просто ошибка", "конечно у нас есть медицинская страховка", "мы немного затянули с оплатой страховки.", "но я снял деньги", "со своего пенсионного счета, чтобы закрыть его.", "они сказали, что все будет в порядке и…", "почему пенсионный счет?" ]
[ "точно.", "слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут…", "почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?", "ладно, хорошо. ты уверена что ты… ладно, хорошо.", "так, уоррен, какой счет? ты что, европейский футбол смотришь?", "уругвай против венесуэлы.", "никто не забил, пока я п...
[ "нет, нет, нет. конечно, нет.", "хотя, это жорж де латур 196", "го.", "надеюсь, не слишком фаллической формы.", "это что еще за штуковина?", "это начленник.", "боже…", "что за начленник?" ]
[ "врезался в другую башню.", "второй самолет только что", "влетел в южную башню.", "это, совершенно точно, не совпадение.", "клер?", "клер!", "клер!", "что же, эм, я просто…" ]
[ "ни на что.", "то есть, вообще на все.", "это ваше хобби?", "вы фотограф?", "бывает.", "где вы были ночью в конце смены?", "сдавал смену. да.", "а в каком стиле?" ]
[ "флойд, мне так жаль.", "нет, лиз, я же не без причины бросал пить.", "знаешь, я бы тоже наверное просто оставил себя там.", "я и вправду просто хочу, чтобы ты был счастлив.", "я тоже, лиз лемон.", "ну так вперед.", "женитесь. любите друг друга.", "и если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пу...
[ "у этих парней из 8", "й пока есть хотя бы м-1", "8", "я где черт возьми мы оказались?", "сэр, я видел ориентир по дороге", "это сэн-мари-элис", "дай мне фонарик", "и плащ-палатку" ]
[ "спорим на доллар.", "хорошо. принимаю ставку.", "кому ты звонишь?", "знакомому из цру.", "у тебя есть знакомые в цру?", "когда ты уже поймешь? у меня знакомые повсюду.", "тайская еда ласкает язык.", "секретный код." ]
[ "да.", "она вдохнула его?", "презерватив в легком? меня сейчас вырвет.", "а ее жених думает, что она девственница.", "так, мы пришли.", "смотрите.", "теперь меня сейчас вырвет.", "посмотри на грей. ее сейчас стошнит." ]
[ "я не понимаю.", "на сайте написано, что мы совместимы на 97.", "покажи свою анкету.", "кто это?", "нет, это красавчик азиат из сериала гавайи 5.", "что? мы похожи.", "вас объединяет только то, что твой рост тоже рифмуется с цифрой 5.", "и, хан, спортивный?" ]
[ "он в депрессии, потому что он жалкий и странный", "и не может заполучить девченку.", "мы все жалкие, ползучие и без девченок", "поэтому и участвуем в боях роботов.", "если вы отказываетесь, то будите выфмеяны.", "я в недоумении, в какой части америки такой акцент?", "привет. привет. есть минутка?", "...
[ "что думаешь?", "могу я показаться на люди?", "ты в порядке. пошли. мы опаздываем.", "приготовься.", "привет дон.", "привет.", "как дела? ты в порядке?", "хорошо. спасибо, что спросила." ]
[ "вы подсунули ему эти таблетки?", "слушайте…", "дональд и я", "мы встречаемся.", "спасибо, мисс вэнс.", "это никогда не было серьезно.", "уверен, что вернусь за добавкой довольно скоро.", "просто друзья с льготами." ]
[ "да, да, да.", "у тебя сообщение от сильвер.", "она не понимает, что все кончено?", "вообще-то, это не кончено.", "я думал, что мы решили, что ты порвешь с ней.", "мм, нет, ты… ты решил.", "я решил, что я не хочу.", "тедди…" ]
[ "но у меня есть преимущество перед тобой.", "я", "лицо ift", "а значит, если я приглашу репортера", "на чашечку кофе, он придет.", "что ты собираешься делать, нейтан?", "я собираюсь рассказать им, что мы сделали.", "что мы построили" ]
[ "катастрофа.", "как если бы кто-то выдернул пробку в 3 ночи и оставил бы вытекать.", "если вы сейчас за рождественским ужином, то я извиняюсь. извините.", "по крайней мере, я могу положиться на сострадание моих коллег. это хорошо.", "могу я послушать, как твой двигатель работает на нейтралке? это прекрасно....
[ "да", "спасибо", "вам обоим.", "я люблю тебя", "хмм", "ты полюбишь меня еще больше, когда я приму душ.", "дай угадаю.", "хочешь назад свое тело?" ]
[ "если ты не против моего вопроса.", "ну…", "если ты когда-либо…", "встречаешь кого-то и возникает", "интенсивное влечение друг к другу.", "знаешь, напряжение?", "мы боролись с этим месяцами, а потом…", "мы просто не могли этого выносить." ]
[ "дениэл, вы проводите гостей в изолятор?", "разумеется.", "спасибо.", "полковник, что если доктор фрейзер не найдет выход.", "я не знаю.", "обратите внимание на синие зоны. у вас сходные нарушения в височных долях и гипокампе вашего мозга.", "я не уверена что это такое, но между синопсами находится како...
[ "ты знаешь, чего бы мне хотелось прямо сейчас?", "чтобы кто-нибудь предложил мне теорию, которая бы помогла раскрыть это дело.", "у меня есть одна.", "у каждого супер-героя есть личность, свои цели, история происхождения.", "узнав, каков он в образе героя, и что им движет, мы сможем понять, кто скрывается п...
[ "король испании. он думает, что его мнение меня интересует?", "он советует тебе заключить союз с императором, и признать францию нашим общим врагом.", "а еще поменьше слушать советы вулси, он слишком активно поддерживает французов.", "так ты теперь дипломат?", "я дочь своего отца.", "ты моя жена.", "ты ...
[ "их некому защитить.", "посмотри, что случилось с твоим отцом.", "я могу помочь тебе вернуться к ним, но ты должен рассказать мне правду.", "однажды я видел тебя в афганистане.", "но крис мне о тебе ничего не говорил.", "когда ты меня видел?", "незадолго до начала операции, в которой погибли люди криса....
[ "Да.", "Я тебя привлекаю?", "Да.", "Почему?", "Почему? - Не знаю.", "Это физическая вещь или ментальная?", "И то и другое." ]
[ "это там джон астон?", "я там никого не вижу…", "а… ну теперь тут столько всего…", "ты прав, питер. возможно уже пора. только как это сделать?", "дамы и господа, представляю вашему вниманию самого иисуса христа!", "так точно! это он… иисус христос…", "иисус христос…", "ну конечно…" ]
[ "Что ты ... ? Где Сара? Где мальчики?", "Садись, Джейк.", "Где они?", "Садись.", "Нет! Что происходит? Где моя семья?", "Все кончено, Джейк. Все кончено.", "Куда они подевались?", "Просыпайся. Перестань играть с собой. Все кончено." ]
[ "в зале голые.", "это помогает.", "просто… я начну сначала, хорошо?", "суставной хрящ.", "регенерация суставного хряща", "дает надежду пациентам…", "что ты делаешь?", "я… помогаю." ]
[ "помнишь, как потом мы повели тебя в лукас?", "я, пусси и ральфи.", "мериленд.", "чеви чейс… что, блядь, с ним стало?", "у меня к тебе вопрос.", "ты вспомнил о ральфи.", "несколько лет назад у него была проблема с джонни саком.", "он отпустил шуточку про джинни что-то про охуенную родинку у него на жо...
[ "уф, ты ведь же заколола меня.", "это была не я. не верь этому, мэтт.", "верь мне.", "эта женщина предаст вас в любом случае.", "вы лжете.", "думаешь? тогда как ты думаешь, откуда я знаю, что ты здесь?", "это она сказала мне.", "она предала тебя, мэтт." ]
[ "если вы не можете позволить его, вам его предоставят.", "я думала, что вы хотите помочь мне.", "вы понимаете свои права, которые я вам зачитала?", "как низко ты можешь пасть, саманта?", "что вы делаете с этой девочкой", "это отвратительно.", "я пытаюсь спасти ким жизнь.", "посадив меня в тюрьму?" ]
[ "я буду.", "мы рассмотрели ваше контрпредложение, спасибо, кстати -", "и мы решили, что", "наше прежнее предложение остается в силе.", "что ж, это неприемлемо. мы там не думаем.", "макс, после всего что мы с тобой пережили, ты и правда думаешь, что 140 000 в год", "это справедливо?", "никогда не думал...
[ "полегче, ладно? ты узнал его имя?", "я не спрашивал. он не говорил.", "можете описать его?", "среднего роста, средней комплекции, белый, лет 5 ти.", "я называл его профессор.", "потому что он говорил, как претенциозный придурок.", "эй, вот и профессор.", "клайд беласко." ]
[ "гарри?", "гарри сейгал!", "ты запутал следы, имя поменял.", "но 15 лет это большой срок!", "я нашла тебя…", "и что ты хочешь со мной сделать?", "до смерти напугать?", "так вот посмотри мне в глаза, мередит!" ]
[ "все сложно, бабуль.", "я понимаю, милая.", "когда кузен хеши вернулся, его все обходили стороной.", "что за кузен хеши?", "младший сын альберты.", "он всегда был немного странным, но в старших классах просто слетел с катушек.", "что он сделал?", "однажды на завтрак он предложил своим родителям" ]
[ "выскажи свое мнение о моем отце.", "я уважала вашего отца.", "ты его любила?", "ты его боялась?", "я уважала вашего отца.", "я хочу дать тебе поручение.", "отбери слуг.", "оставь тех, кому доверяешь. от остальных избавься." ]
[ "Вы увидите, что там действительно гораздо больше места, чем в обычной трехкомнатной квартире.", "О, космос! -- Ты правильно сказал.", "Насколько велик ваш выводок?", "Двое ... трое, если считать мужа.", "Мы должны всегда считать мужа. По моим подсчетам, так оно и было... четыре. Но я все еще живу надеждой....
[ "видимо они нашли способ стабилизировать его.", "стабилизировать его отношение?", "потому что он был достаточно враждебно настроен по отношению к соединенным штатам.", "ну, не то, чтобы мы не открывали свои двери другим людям…", "людям с сомнительной репутацией.", "не круто, но то правда.", "и не беспок...
[ "мчаться все быстрее и быстрее", "к центру солнечной системы.", "к тому времени, как я пересек бы орбиту юпитера", "и двигался к орбите марса, я стал бы нагреваться все сильнее, приближаясь к солнцу.", "я бы начал понемногу испаряться.", "мелкие частицы пыли и льда", "уносились бы солнечным ветром за мо...
[ "этот кристалл.", "это древнейшая форма магического вуайеризма.", "кристал роникс. возник даже раньше хрустального шара.", "наши демоны, видимо, нашли новое применение старой идее.", "погодите.", "его можно активировать с помощью заклинания.", "и снова с вами охота на ведьм.", "в этом особенном выпуск...
[ "в той работе, которую до меня никто не делал.", "его страхи вполне обоснованы.", "а ты всего лишь боишься того, что он сможет тебя контролировать, в том числе и дома.", "а это делает его задачу почти невыполнимой.", "передай мне крекеры.", "вы хотите сказать, что во всем виновата я?", "я хочу сказать, ...
[ "мне было бы гораздо лучше, если все перестали бы волноваться обо мне и оставили бы меня в покое.", "я хочу досмотреть это дело до конца.", "ты уверена?", "абсолютно.", "если я соскочу сейчас, то адонис струсит…", "и это", "моя работа.", "прекрасно." ]
[ "микмаки дали каботу лишь загадку", "подождите, давайте… посмотрим, найду ли я ее.", "то, что ранее было спасением, отныне погибель.", "и это все?", "спасение", "это наша погибель?", "что по нашему мнению наше спасение?", "мы думаем, что смерть нейтана прекратит беды." ]
[ "где сид?", "сид? ээ…", "ну, видимо, сегодня он опять припозднится", "это уже в третий раз за неделю. что происходит?", "ты пойми, мак, я правда не знаю.", "все, что его сотрудники смогли мне сказать, -", "это то, что его не будет сегодня до позднего вечера.", "значит мы не получим предварительный отч...
[ "да, не слышали.", "давно вы здесь?", "слишком давно.", "жесткая посадка.", "не такая плохая, как кажется", "мы летели сменять рабочих, добывающим руду на другой планете, но попали в астероидную бурю и сбились с курса.", "при крушении повредили топливопровод, а обнаружив поломку, горючее уже вытекло.", ...
[ "я не знаю.", "ну, песня-то о любви, так?", "так, что рифмуется со словом любовь?", "вновь, морковь.", "и вот ты вновь всадил мне в жопу морковь, и это ты называешь любовь?", "готово!", "раз плюнуть.", "следующий!" ]
[ "святая дева над девами, все святые ангелы божии, все святые мученики, святой иоанн креститель, святой иосиф, как вы сюда попали?", "я здесь, чтобы помочь тебе.", "убирайся к черту.", "изгоняю тебя, нечистый дух…", "я сказал, убирайся к черту.", "со всеми дьявольскими силами сатаны…", "не прикасайтесь к...
[ "права?", "словно обломок голубого льда.", "что у тебя там?", "суп.", "что за суп?", "со вкусом минестрони.", "вкус… минестрони", "это не вкус. нет, вкус." ]
[ "освободи меня.", "помни, моя магия заточила тебя в клетке.", "предашь меня, и вернешься обратно.", "пожалуйста, веди себя хорошо, и вечером я съем кусок мяса.", "тебя примет инспектор майлс, он чувствует ложь за версту.", "отвечай на его вопросы как можно честнее.", "моррис сказал, вы считаете, что ваш...
[ "дэнно, заткнись, ладно?", "сделай одолжение, не называй меня дэнно.", "вы давно уже женаты?", "играй давай.", "тайм-аут.", "тайм-аут. беру перерыв.", "ты что, никогда не играл в баскетбол?", "да нет, пару раз играл." ]
[ "покинь здание сейчас же.", "там… не могу…", "что… делать…", "вы…", "рождество.", "ты только что бросил трубку в разговоре с капитаном мальдонадо?", "да, какая-то скучная была беседа.", "обожаю, когда ты преподносишь нарушение субординации" ]
[ "и ты снова будешь сильной, раньше, чем ты думаешь", "не виноватой, не ранимой, а сильной.", "секс для меня и купа… это как…", "то, как мы общаемся", "ненавижу фразу занимаемся любовью", "но это именно так", "это то, как мы любим", "и я хочу это вернуть" ]
[ "мальчик из незначительной общественной школы, очень серьезный с наружи.", "разве это не слова сюзанны лелэнд?", "теперь сюзанна говорит, что он решил за нее приударить.", "не похоже, чтобы она была против.", "может потому, что она мультимиллионер.", "ох, боже ты мой.", "это место, где мы были счастливы...
[ "я пойду с тобой…", "ты все еще не доверяешь мне, не так ли?", "нет.", "есть какой-либо способ связаться с бурильной машиной?", "она слишком глубоко. радио-сигнал не может проникнуть так глубоко сквозь твердую породу.", "это не приведет к большим изменениям. сказав им о сообщении баала, это ничего не изме...
[ "возможно. но совершенно точно, что летчик-дерматолог водит самолет.", "авиационное топливо?", "останки жертвы были сожжены с помощью авиационного топлива.", "я скажу об этом буту.", "к счастью, она не успела сбежать, пока вы тут разбирались.", "я всего лишь пытался быть милым", "вы солгали мне", "да"...
[ "иногда.", "что он говорит?", "ну, он очень беспокоится о тебе.", "не понимает, почему ты такой злой.", "он и не поймет. он невозможен. вы когда-нибудь пробовали с ним поговорить?", "да, пробовал.", "три раза в неделю.", "нет, вы ему платите. он обязан говорить с вами." ]
[ "у меня был еще один образец, для пробы, я хотел закончить.", "у меня было 10 электродов в работе и я зажег горелку, чтобы стерилизовать петлю", "и все загорелось.", "боб!", "все хорошо.", "кое-что внезапно только что случилось.", "кое-что произошло и в той лаборатории.", "цианобактерии" ]
[ "да ладно?", "мой дедуля жил в пеликаньих водопадах.", "ну, то есть, он уже умер, но он преследует сарай на трассе 108.", "уф!", "подожди-подожди. чувак, если ты скажешь мне, что у тебя что-то есть", "с девушкой, которая не является твоей женой, то я вытащу тебя наружу, и надеру тебе зад.", "хорошо, во ...
[ "и сейчас клаус уже готов!", "да. нам нужно прокатить его.", "когда-нибудь.", "вокруг квартала.", "не сегодня.", "когда-нибудь.", "до сих пор не понимаю, чего ты так боишься.", "мы будем внутри машины, и внутри машины, когда ты снаружи, это все же внутри, так?" ]
[ "зачем вы это делаете со мной?", "чтобы показать, что питер батлер не полностью ответственнен за инфицирование вас.", "вы ответственны тоже.", "вы выбрали секс с ним.", "вы выбрали секс без презерватива.", "вы выбрали риск.", "совершенно также вы могли сказать просто нет.", "пожалуйста, прекратите!" ]
[ "бедный тони.", "некруто, лиз", "почему это некруто?", "я вспомнила, какой тони особенный, и вот почему я приготовила для него вот эти часы.", "эй, да ты обо всем позаботилась.", "лизун, лизун, лизун!", "лизун, лизун!", "лизун, лизун!" ]
[ "я ничего тебе не дал.", "ты даешь мне любовь.", "и ты дашь мне кольцо…", "когда-нибудь, когда мы оденемся и выйдем из этого номера.", "вот они.", "они принадлежали моему отцу.", "моя мама копила три года, чтобы купить их.", "нравятся?" ]
[ "Рой... А что, если я скажу тебе, что на самом деле я не твоя мать? Что мы не родственники?", "Что?" ]
[ "покойник.", "отличный выстрел, уиллоуз.", "спасибо.", "адамс, ты заработала баллы, назвав сандерса своим именем, тем самым запутав преступника.", "отличная работа.", "а сколько очков с нее сняли за промах?", "не хочу оправдываться за промах, но единственная причина -", "это то, что грег не уклонился"...
[ "Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Меррик.", "Я очень рад с вами познакомиться.", "Надеюсь, мы когда-нибудь снова поговорим вместе. Добрый день." ]
[ "я понимаю, но…", "простите, послушайте.", "вы должны это изменить, понимаете?", "в 6 утра пациентов первой категории перемещают. его отвезут в модуль.", "извините, это не в моей компетенции.", "правда? да неужели?", "а вы хоть знаете, что вообще в вашей компетенции, доктор пател?", "вы хоть знаете, ч...
[ "во-первых, я ненавижу это место.", "там полно надменных уродов.", "а потом, я старюсь не обращать внимания на обслугу, потому что, честно говоря, если видел одного помощника официанта в южной калифорнии, видел всех. если вы меня понимаете.", "они же все одинаковые.", "а девушки были с вами весь вечер?", ...
[ "джон, я новичок.", "санкционированный ритуал требует полного посвящения в сан священника.", "мы оба…", "мы оба знаем, что есть исключения, если ты испытала божественное прозрение, видела доказательства существования рая и ада.", "если то, что ты пережила в ньюкасле не сделало этого, тогда я не знаю, что мо...
[ "без подкрепления на крупном аресте?", "та дверь…", "ведет во внешний коридор.", "я не могу достать тебя.", "я это знаю.", "слишком много препятствий на дороге, политиков, покровителей…", "но ты грязный, туз…", "а я терпеливый." ]
[ "а, да.", "не вздумай уйти.", "ладно, шон.", "зачем ты так бьешься над этим делом?", "я со всеми делами так работаю.", "я знаю, ты изо всех сил стараешься развлечься, выпендриться.", "слушай, я не идиот.", "я знаю, что у этого парня не все дома. он врет как дышит." ]
[ "Ваш большой палец говорит водителю, что вы хотите прокатиться.", "Машина остановится?", "Не каждая машина, но... машина остановится... Может быть, не первая машина... Может быть, номер восемь, номер пятнадцать..." ]
[ "я в пролете, не так, что ли?", "нет, если отозвешь обвинение", "прокуратура пару дней полиции не сообщит, а если ты отзовешь обвинение, то и сообщать не будут", "и буду выглядеть лгуньей?", "или той, кто знает правду, но которой не дает ходу система, полная мужчин", "кэрен, у тебя же есть сын", "скажи ...
[ "изкуствата помагат на децата да се справят по-добре.", "децата в изкуствата записват най-ниска инстанция", "на злоупотреба с наркотици.", "кажи го на джанис джофлин.", "приемам го лично, сю.", "не само застрашаваш изкуствата.", "застрашаваш начина ми на живот.", "имам нужда от сигурност на работното ...
[ "вы вернете его назад.", "нет. устройство для воскрешения…", "его уничтожили.", "значит, еще что-нибудь. я сказал, нет.", "нет, ведь со временем что-то неладное, значит мы можем вернуться назад к моменту, к моменту…", "гвен…", "должно быть что-то, что ты можешь сделать, иначе какой от тебя вообще смысл?...
[ "да. и кто-то рассадил в нем целую кучу кустов конопли", "прямо рядом с помидорками.", "о, не смотрите на меня. там внизу мариванна растет?", "я думал это верхушки морквы.", "ага, я тоже так подумала. слушай, мы тут в засаде, понял?", "так что, почему б тебе не помочь нам", "поймать этого парня? ты бы м...
[ "рановато для этого, нет?", "это чтобы успокоить нервы.", "когда я тебя в последний раз видела?", "на рождество.", "ты пробыл всего час, принес мне цветы.", "точно такие же.", "нам пора идти, нельзя опоздать.", "куда?" ]
[ "потому что он великолепен.", "да, и в отличии от меня, он никогда не отказывается от дела.", "ни за что. у меня нет времени.", "вы уже согласились на встречу с ней.", "да? зачем?", "она активист по защите окружающей среды, и прилетела только ради этой встречи.", "хорошо, скажи ей, что я уже платил в гр...
[ "джерри?", "джерри! оставайся со мной.", "джерри!", "смотри на меня.", "привет, трэйс", "позвони мне, когда получишь сообщение.", "попробую позвонить тебе домой.", "суарэк, какие новости?" ]
[ "нил…", "я…", "у меня…", "это…", "я готовлю вечеринку на день рожения ника, я тут подумала, не мог бы ты", "сварить нам своего особого домашнего пива?", "говно вопрос, запросто.", "да. так вот, возвращаясь к теме." ]
[ "анхелика.", "ж не произносится.", "тогда будет анэлика?", "анхелика.", "я детектив кейт бекет, а это мистер касл.", "не уделите нам минутку?", "к чему все это? у меня гости.", "насколько я понимаю, вы наняли человека по имени йохан флеминг." ]
[ "стоит ли мне прекратить лечение, босс?", "тебе повезло.", "клево, да?", "ладно, еще раз.", "хорошо.", "увижу ли я когда-нибудь доктора хауза?", "ну, вы можете повстречать его в кино или в автобусе.", "он хороший человек?" ]
[ "это не о том, кто вы есть.", "это то, что вы изображаете.", "позвоните мне.", "я думаю вы можете выиграть.", "вот это мой парень.", "поздравляю.", "с тех пор, как джени отказался, хеф решил", "ты должна быть на обложке журнала." ]
[ "я знаю…", "так сделай что-нибудь.", "не могу.", "ты должна.", "мы с келли расстались.", "и на это было много причин, но, думаю, эта учеба", "стала последней каплей.", "я променяла свой брак на работу, и поэтому все, что я сейчас могу, выполнять эту работу." ]
[ "я нашла его на углу стола раскрытым.", "вот так:", "это так тебе нравится льюис?", "почему ты смеешься?", "это парень из моей театральной группы.", "мы ставили ромео и джульетту", "р. дж.", "здесь мы на репетиции." ]
[ "извините.", "меня ограбили. я должен сообщить о преступлении.", "простите. я сейчас вернусь.", "что? это смешно.", "зачем я плачу налоги?", "у меня должна быть беда, чтобы получить помощь?", "успокойтесь, пожалуйста.", "подождите в приемной." ]