text
listlengths
1
8
[ "что я могу сказать? я не хотел сказать: ах, это не очень хорошо, это я?", "очень хорошо в направлении hammerhead. это трудная часть.", "так и есть. здесь обычно сказывается недостаточная поворачиваемость, но ты справился.", "как же вы можете сделать это, а все наши гости просто не могут?", "я предполагаю, ...
[ "вот что я скажу", "мои гены передались мне от интеллектуалов, а твои от картофелекопателей, бренчащих дубинками.", "так, дубинка", "это ведь палка. какой смысл в бренчании палкой?", "в этом все и дело. какой же ты глупый!", "мартин, о чем ты думаешь, когда я говорю тебе слово швейцария?", "ты никогда н...
[ "специфические подробности лечения ваших пациентов за чашечкой кофе…", "просто потому, что это интересно.", "мы не собираемся что-либо менять.", "простите, но стоит мне представить, что мы станем вести себя, как кучка чужих друг другу людей, которые просто работают в одном здании", "мне плевать, кто со мной...
[ "так тест крови показывает нам, на чем он сидит?", "хорошо пристегнулся?", "с тех пор, как попал сюда.", "думаю, такого ты еще никогда не слышал.", "думаю, это золото.", "тфз… третичное фосфенное золото.", "откуда ты знал?", "я не знал." ]
[ "верно.", "но это не повод прикладывать меньше.", "ладно, я добрался до файрволла сети дженсона.", "нужно только обойти…", "сэм, я вошел.", "я получаю информацию о цели.", "черт.", "старшая школа им. уильяма кули." ]
[ "в общем, я пришла.", "а где же даг?", "кажется, мы его испугали.", "люблю пугать всяких дагов.", "итак, ты рассказывала нам об этих дурацких взносах на причале.", "правильно. мы вроде бы получили окончателый счет к оплате", "от владельца яхты, и тут он вспоминает что забыл посчитать", "непомерный взн...
[ "а видеть они могут благодаря зрению, похищенному у невинных детей.", "получается, они как наемные убийцы тьмы.", "зрения хватает на сутки, но только если ребенок остается жив.", "значит, осталось меньше 14 часов. чтобы уничтожить гримлока,", "нужен корень лимонника пайпер? фиби?", "я знаю этот взгляд.", ...
[ "уэс, немедленно спустись!", "уэс…", "ты арестован.", "я собираюсь подать на вас в суд.", "пожалуйста.", "итак, ты написал письмо мэрилин милнер.", "дюкейн: андреа была горничной у мэрилин.", "это кровь андреа?" ]
[ "попытайтесь удержать поврежденный щит от основной силы.", "сэр! один из крейсеров приближается по параллельному курсу.", "возможно, они намереваются высадиться", "к нам на борт! это было их стратегией, когда они атаковали атлантис.", "состояние щита?", "менее 20.", "проложить курс на атлантис. запустит...
[ "ох… я… я… не знаю.", "я не говорила с ним с тех пор.", "ты не можешь пойти. это небезопасно.", "спенсер, если бы угрожали тоби…", "тогда думаю, ты сказала бы мне то же самое.", "послушай, на этой неделе я уже потеряла одного человека, и когда тоби вернется обратно в розвуд", "если он вернется, это буде...
[ "привет, адам.", "привет. погон, присланный стеллой, не имел контакта с кожей человека, носящего форму.", "я не нашел ни волосы, ни эпителий, поэтому попытался проанализировать запах.", "я пропустил образец через спектрометр и результат нулевой.", "на образце нет никаких частиц запаха?", "запах был слишко...
[ "в последние полтора часа эта версия также была отклонена.", "достоверные данные разведки свидетельствуют о том, что приказ был отдан министерством обороны сирии.", "бейкер и леннокс едут из пентагона.", "броуди в оперативном штабе готовится вам доложить.", "который час?", "10,38 в дамаске.", "где посол...
[ "о, ну конечно.", "сколь, ээ…", "изобретательны были ваши родители в поименовании детей.", "колокольчик двадцати и четырех лет от роду.", "он вполне… крепок.", "но мисс лидия, я уверен, сподвигнет его скакать по дому, как олешка.", "превосходная пара.", "что случилось? мистер бингли и я поболтали." ]
[ "...Да, хорошо...", "Послушай, папа, ни хрена не может быть -" ]
[ "я не женюсь на тамми.", "я буду ждать эдриан.", "вот и ты.", "я просто была у робби, я подумала, что ты можешь быть там.", "нет, я была здесь.", "да.", "так ты хотела со мной поговорить?", "отчасти." ]
[ "сделаем.", "я не боюсь умереть, но у меня есть последняя просьба.", "я хочу знать, что с хэймишем все хорошо.", "увидеть его. в последний раз.", "вы мне поможете?", "помогу.", "спасибо.", "бо!" ]
[ "и максимальная скорость лишь 160 км ч.", "ведь не в этом суть.", "максимальная скорость, от", "100 км ч, это просто цифры.", "сами по себе они бессмысленны.", "вопрос в том, доставляют ли они удовольствие?", "а эта машина создает потрясающее ощущение.", "ключ к смыслу веселья 16" ]
[ "Вы, должно быть, Эрика.", "Угу.", "Я Кэти." ]
[ "прости. у меня были кое-какие проблемы.", "позволь я все объясню -", "уйди, чарли.", "люси.", "я допустил ошибку.", "ты допустил ошибку.", "коммерческий директор моего отца зашел, чтобы вернуть портсигар, который врачи вытащили", "из кармана твоего пиджака в больнице, и он все еще пахнет твоей рвотой...
[ "Протяни руки.", "Я пришел сюда не для того, чтобы читать по ладоням. Мне нужно кое-что перевести.", "Покажи мне." ]
[ "и коробоки вина меня просто тошнит.", "извини.", "ты в порядке?", "да, я в порядке. все в порядке.", "это фишер.", "ты тоже психиатр?", "судебный антрополог.", "он работает с мертвыми." ]
[ "идиот. я не знаю почему.", "это самая нелепая вещь…", "которую я попросил тебя сделать.", "ничего.", "я настолько поглощен сейчас всем этим, и все еще порхаю от радости, что мой сценарий продан.", "я сижу здесь, делясь своей жизнью", "с оуэном чертовым андерсоном.", "да, кто бы не был." ]
[ "люди делают то, что делают, потому что боятся.", "и когда ты видишь такого человека, когда он боится, ты видишь в нем маленького ребенка.", "видишь внутри него того, кто боится.", "и не можешь", "не любить его.", "отец?", "что мне делать?", "ты можешь научиться любить." ]
[ "знаешь, его помощница роуз, не сказала нам, что живет здесь.", "о, мило.", "не удивительно, что у него проблемы с сердцем.", "черт, надеюсь в его возрасте у меня тоже будет горячая подружка.", "ну, это хорошо, что у тебя есть пятилетний план.", "нет, пит, думаю, она его… его внучка.", "вот это поворот....
[ "эй, я же заступался за тебя, я подставлял мою шею, когда они решили перевести тебя из центра города.", "но тебе же не нравится работа на главной улице, ты слушаешь сканер день и ночь, преследуя колдунов и чудовищ и что, ты думала, что тебя повысят?", "как друг, я подумал, что ты это захочешь.", "спасибо.", ...
[ "теперь он в руках божьих…", "он о нем позаботится.", "утешься этим.", "передай богу…", "пусть подаст мне знак.", "что-нибудь.", "чтобы я знала, что у него все хорошо.", "мне сказали прийти к вам." ]
[ "добраться до здания фбр.", "готов?", "мне не важно, кто ты, но если еще раз вломишься в мой дом, то пожалеешь об этом.", "я уже жалею. мне придется слушать твое нытье", "на протяжении всего пути в квинс.", "меня? ты же знаешь, что только собака тебя любит:", "внимание всем пассажирам", "сообщайте о б...
[ "и теперь на нас нападают террористы с ядерной бомбой в чемодане и сибирской язвой в конверте.", "и все это зло делают люди.", "а еще глобальное потепление, ураганы, наводнения, засуха и пожары.", "любое из этого может разрушить инфраструктуру.", "мы можем проснуться утром и оказаться в каменном веке.", "...
[ "спокойной ночи, ребята.", "спокойной ночи.", "пока.", "ладно, спокойной ночи.", "спокойной ночи. пока, касл.", "смотри.", "это реджи.", "и, наконец, номер один" ]
[ "Хочешь, мы тебя подвезем?", "Не знаю.", "Что значит\" не знаешь\"? Просто подожди здесь." ]
[ "тогда что мы должны делать?", "не делать этого.", "и мы все знаем как тяжело не делать это, так что…", "что там происходит?", "не знаю, но, чтобы это ни было, это явно не закончится хорошо.", "когда эдриан подружилась с эми?", "на прошлой неделе. ее папа ее заставил.", "у него появилась безумная мысл...
[ "каждого заинтересованного человека, с кем мы уже говорили, еще раз навещаем.", "мы не останавливаемся до тех пор, пока не будем на 100 уверены, что грейден осборн убил себя,", "потому что он предал эту страну. я знаю, как тяжело сказать нет, глядя в глаза скорбящей вдове, но", "человек мертв. у нас нет права...
[ ".", "думаю, это твой арестованный.", ".", ".", "это еще не конец, жара.", "я не жара.", "я беккет.", "." ]
[ "можеть отойдешь, мне на урок надо.", "я могу сказать половине школы, что вы сегодня блузки снимете.", "отстань от нее!", "камерон?", "или что ты мне сделаешь?", "заставлю тебя извиниться.", "драка", "ты слабак!" ]
[ "вы только что нам их раздали.", "дельта волны на экг…", "все отрицательно.", "все, что связано с ее сердцем", "здорово.", "она жертва катрины.", "это лучше чем крэндалл. он жертва жертвы катрины.", "не думаю, что она ожидала от вас сочувствия." ]
[ "не позволю, чтобы лодка горела впустую.", "ставь.", "держи.", "спасибо.", "я сожалею, что тебе было так тяжело, брук.", "ты не заслужила этого.", "никто этого не заслуживает, но это все же сложилось, в конце концов.", "у меня есть ты, и у нас есть мальчишки, я бы не променяла это ни на что." ]
[ "22 года.", "терминальная стадия болезни легких.", "где лаура?", "я отправил ее домой…", "чтобы она привела себя в порядок.", "из-за моего амиотрофического склероза", "ей пришлось нелегко.", "вы на пенсии?" ]
[ "просто супер!", "они не смогут это принять.", "им придется.", "у тебя слишком хорошо получается.", "дивия, стремительный взлет хэнкмед", "твоя заслуга.", "эван, ты не понимаешь.", "ты основала успешную компанию на одном из самых престижных рынков в мире." ]
[ "орландо служил своей стране.", "вы думаете это что-то значит, но нам было тяжело, особенно когда мои часы урезали.", "так он был под финансовым давлением?", "возможно что он вернулся к старым привычкам?", "нет", "послушайте, марисоль, мы знаем, что он вел дела с охотниками.", "не думаете ли вы… я сказа...
[ "Мне нужно увидеться с Бадом Крюгером.", "У вас назначена встреча, сэр?", "Нет, черт возьми. Это вопрос жизни и смерти.", "Вы должны быть более конкретны, сэр.", "Ладно, это вопрос смерти.", "Смерть, смерть. Как насчет первого четверга марта, в десять часов?" ]
[ "Не думаю, что нам стоит снова встречаться.", "Жаль, что в мире больше нет таких мужчин, как ты." ]
[ "нет, тебе и не нужно, я знаю какого это.", "моя первая должность в издательстве", "помощник джулианны.", "не может быть. правда?", "да. но я многому научилась у нее.", "итак…", "думаю, тебе нужно научиться понимать ее.", "хорошо? ну вот, например, если она слишком напряжена, то начинает много говорит...
[ "он поехал наверх.", "он на 36 этаже.", "мы полицейские. не бойся.", "тебе нравятся бегемоты?", "мне тоже нравятся бегемоты.", "у меня есть дочка…", "ей тоже нравятся бегемоты. бегемоты нравятся всем.", "с ним все будет в порядке." ]
[ "как ты так быстро определил промежуток времени?", "проанализировав алгоритм матушки природы.", "ежегодно, песок и отложения покрывали останки, создавая слои на океаническом дне.", "логично. чем глубже погружался насос, тем старше останки.", "девять жертв за девять лет говорят о том, что он контролирует сво...
[ "джози, элли права.", "что у нас было, пока мы не нашли друг друга?", "джим тэмпл?", "детектив мактир.", "я собираю сведения о вашей бывшей жене ханне тэмпл.", "теперь мы вместе, джози. покажем им, как надо добиваться мечты.", "но как мы куда-то поедем без паспортов?", "а как нелегалы ездят? отправимс...
[ "все его любили.", "так что же с ним произошло?", "честно говоря, ему просто не повезло.", "как-то вечером мы выехали патрулировать…", "был конец смены, мы остановили машину уголовников.", "посмотри сюда, джим. а?", "о, да, кто хочет признаться, что это его пушка?", "никто?" ]
[ "хочет добиться от меня признания, что я стартанул раньше.", "не думаю, что она мне поверит.", "он хочет встретиться с тобой?", "вот, что я тебе скажу. я там появлюсь. он не знает, что мы друзья.", "я притворюсь, что не видел тебя со школы. я поддержу твою историю.", "это неплохо.", "неплохо?", "это в...
[ "почему вы продолжаете бить баклуши?", "потому что они защищают вас.", "защищают меня?", "минуту назад вы говорили, что они пытаются убить меня.", "говорил.", "что-то не сходится.", "вообще-то, я так думаю.", "я просмотрел ваши финансовые отчеты сегодня утром, конгрессмен, что вы сделали?" ]
[ "или это нам восполняют друзья, чтобы стать союзом военнопленных", "и странными японскими мини-персонажами, что помогают нам пройти сквозь жизнь?", "вот так люди танцевали раньше, пока не появился чабби чеккер и все не испортил.", "короче, вот что я хотела сказать…", "мне нужно изменить мой заказ на новые т...
[ "полагаю, у тебя есть вопросы.", "нет.", "я купил кое-какие тру…", "кое-что их женского белья и носки, на случай, если замерзнут ноги.", "пациенты постоянно жалуются, что у них мерзнут ноги, поэтому я подумал о носках.", "в детстве я повторяла тебе: убедись, что на тебе чистые носки и трусы, ведь вдруг по...
[ "что, дремота входит в часть моих обязанностей?", "я назвала это время для размышлений", "это удерживает остальных людей от зависти.", "но, ответ на ваш вопрос", "да. дремота это здорово.", "пока вы будете записывать все, что видите и передавать мне.", "и сегодня нам еще будет нужно кое-что сделать, пос...
[ "да, да. я бы не пропустила такое.", "ты в порядке, лиз?", "нет, мне кажется, мне нужно выпить чего-нибудь бодрящего. кто-нибудь еще будет?", "нет, милая нет.", "нет, спасибо. бумер?", "нет!", "я схожу с тобой, дор. на прием к акушерке.", "спасибо, джесс, но лиз назначена опекуном, так что…" ]
[ "в лорренс, канзас, и я найду дафну-", "лоуренс, канзас.", "да, это", "мы. мы на поле кукурузы.", "она сказала мне, что она выросла на кукурузной ферме.", "кукурузная ферма?", "да.", "хиро, давай на кукурузную ферму." ]
[ "Ты любишь джаз!", "Я люблю джаз.", "Это самое лучшее. Мардж говорит, что любит джаз, но она думает, что Гленн Миллер - это джаз." ]
[ "и по некоторым причинам для них вы не достаточно стары.", "простите. я мог пробудить старые воспоминания. побочный эффект.", "о, такое одинокое детство!", "это пройдет. оставайтесь со мной.", "о, доктор! такая одинокая.", "очень, очень одинока.", "о чем вы? вы никогда не были одиноки.", "когда вы нач...
[ "это психиатрия является отрицанием.", "она обманом заставляет людей верить, что они могут справиться с жизнью.", "никто не может справиться с жизнью.", "как вы считаете, у вас депрессия?", "нет, просто я русский.", "если вы не уделите мне свое все внимание, я хочу вернуть мои деньги.", "когда вы вернет...
[ "а в каком тогда?", "ты знаешь, что я имею в виду.", "я не знаю, что ты имеешь в виду.", "я знаю то, что ты мне говоришь, и что не всегда является правдой.", "дэнни…", "зачем ты делаешь это?", "почему ты летаешь с ним в коробке?", "правду, пожалуйста, хотя бы раз." ]
[ "из чего можно заключить, что хетти заставляла добиваться себя", "самого фрэнка синатру.", "я же просил тебя не говорить об этом.", "да, просил.", "красавчик фрэнк и хетти.", "наверное, хетти сделала все по-своему.", "а вот и он.", "на какое агентство он работает?" ]
[ "ладно, я подключил устройство.", "похоже, подача энергии включилась автоматически.", "закрываю задний люк.", "увидимся на земле.", "обязательно, сэр.", "удачи!", "мы вылетели, сэр.", "луна замедляется с верхних слоях атмосферы." ]
[ "идем.", "ты бывал тут раньше.", "здесь жутковато.", "да.", "что такое трибунал?", "что-то типа потустороннего суда, они могут спасти меня и мою дочь.", "ты должен вернуть амулет.", "не знаю, как он работает. камал сказал, что он мой чемпион." ]
[ "спасибо.", "так что давайте все попробуем пережить это день, хорошо?", "ты занимаешься йогой?", "да. мой доктор сказал, что мне следует попробовать", "заняться чем-нибудь для успокоения нервов.", "потому что, по-видимому, похищение серийным убийцей", "делает тебя слишком напряженным.", "ты не отвечал...
[ "время двигаться дальше.", "что ты делаешь?", "двигаюсь дальше.", "я была только с финном.", "раздевайся.", "ладно. я начну.", "если ты ищешь кого-то, кто оттолкнет тебя, скажет, что ты все еще расстроена и не можешь думать трезво, то я не тот человек.", "отлично." ]
[ "да, новая глава.", "скорее новая книга.", "похоже, у вас это происходит", "с завидной регулярностью.", "они по мне соскучились?", "еще как, но как только мы встречаемся в суде", "по разные стороны баррикад, боль от разлуки стихает.", "слышал, ваш муж лидирует с отрывом в три пункта." ]
[ "два, четыре, шесть, восемь! добрые вести мы приносим!", "скажи", "м!", "простите.", "скажи м!", "ну, м.", "скажи", "а! a." ]
[ "а я уеду на большой красивой шикарной тачке.", "вы это видели?", "статическое электричество. если бы ты лучше слушал преподавателей на уроках…", "давай, садись!", "вот это база так база!", "сайло-15, начинается дезинфекция.", "всем сотрудникам пройти к месту ожидания. повторяю, всем сотрудникам пройти ...
[ "привет.", "привет. что случилось?", "нужна помощь. я еду в третий сектор. можно оставить эту коробку у тебя?", "конечно. а что в ней?", "нечто, что полицейские не должны обнаружить, когда я буду проходить контрольные пункты.", "там оружие.", "ладно. я еду на встречу, закроешь дверь за собой?", "хорош...
[ "нет, я имею виду женщину с которой я видела тебя на улице.", "кто?", "у кафе.", "ее.", "роза.", "ты ей нравился.", "нет.", "нет, отличная девушка, но я бы лучше съел кебаб." ]
[ "шэрон хэррис.", "нет, нет, нет. ты поговоришь со мной на этот раз.", "или ты предпочитаешь митч?", "отпустите меня!", "что происходит? отпустите меня!", "жестокость со стороны полиции!", "отпустите ее! отпустите ее!", "лив, это ерунда." ]
[ "как буд-то знаете все на свете.", "но иногда, работа полицейских грязна.", "я не меняю свои принципы.", "нажми на кнопку движения.", "а каковы твои принципы?", "зачем тратить время на поиски новых улик, если полсон гуляет на свободе?", "кто взял на себя обязанность остановить эти убийства?", "ты хоче...
[ "не думала, что она существует.", "она существует, просто скрыта.", "ее нельзя увидеть.", "не так уж и многое изменилось.", "мантию.", "чуть не забыла.", "удачи тебе… в спасении школы.", "спасибо. и тебе в твоей поездке." ]
[ "маринов", "крупный акционер.", "мы говорим о миллионах.", "миллионах, которые просто сгорят, если слияние состоится.", "они собираются напасть на андреса вернера.", "каллен дал маринову досье.", "килсон заставил его сделать это, но мы не можем позволить человеку погибнуть из-за этого.", "самолет верн...
[ "поймите… и вы свободны.", "так вот как устроена жизнь.", "миллионы лет мы движемся вперед, мы развиваемся сериями крошечных, но постепенно увеличивающихся шагов.", "и каждый крошечный шаг есть небольшое развитие.", "это естественный отбор, вот о чем я.", "если ты не двигаешься вперед, ты погибаешь.", "...
[ "Чердачная комната заперта --", "Это призраки. Они делают то, что хотят." ]
[ "я не понимаю.", "в смысле, зачем было позволять им возвращаться к остальным?", "ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект.", "прежде, чем он осознал, что ошибался, было уже слишком поздно.", "когда другие рейфы обнаружили, что он сделал, они уничтожили всех люд...
[ "след заканчивается здесь", "денна должна быть внутри.", "так чего же мы ждем?", "если компаса у нее нет", "мы должны узнать, где она его спрятала.", "убив ее, мы ничего не добъемся.", "кэлен, если мы сможем выманить ее, ты сумеешь исповедать.", "нет времени." ]
[ "что такое?", "как будто ты не знаешь?", "тренер выкинул своего лучшего игрока, чтобы стартовать своим лучшим другом.", "я не знал, что он выкинет тебя.", "я думал…", "мне жаль.", "не стоит.", "я все равно буду в нба. так или иначе" ]
[ "свиток, мне кажется.", "в нем несколько слоев написанных… друг поверх друга.", "манускрипт?", "да, да, вот именно.", "вы сказали, они работали.", "да, профессор и несколько студентов-выпускников.", "я бы сделала все, что угодно, чтобы… обнять ее снова.", "посмотрите, какой красавицей она была." ]
[ "и, пока они закрывали патрика, у него произошел очень сильный приступ, по непонятным причинам, учитывая то, что он на антисудорожных препаратах.", "ты сказал ему.", "не говорил.", "я… сказал только кэмерон.", "так. вы, умники, сделали выводы, что у меня рак.", "вы не имеете права знать.", "это не ваше ...
[ "Что?", "Ничего... Я просто убегал в устье... как обычно.", "Мне очень жаль. Я не слушал." ]
[ "прекрати. не провоцируй их. что, вы думаете, это такое?", "бифф, не надо… мистер кейн, лучше не надо…", "эта дверь из литого железа…", "три раза! вы слышали, оно постучало три раза? !", "оно ответило! оно постучало три раза! хорошо, все, успокойтесь.", "но оно ответило, не говорите мне, что оно не живое,...
[ "и для всех.", "но только не сегодня.", "я сваливаю.", "эй, эй, эй…", "да чего вам надо?", "я пришел за камерой.", "да ну? ! а 10 штук у тебя есть?", "тебе дуи столько обещал?" ]
[ "эта работа словно для нас создана.", "ага.", "а самое главное то, что мы дружим с директорами этой компании.", "о, еще один.", "моя очередь.", "может они дадут нам опционы на акции и мы разбогатеем.", "а что такое опционы?", "эта небольшая часть акций общего пакета компании, выпущенная в форме денежн...
[ "будьте выпотрошены.", "грязный потаскун! как ты смеешь! ты…", "он хотел сказать потерпите! потаскун новичок в вашем языке и делает глупые ошибки.", "вы же над ним посмеялись, да?", "с чего вдруг ты ничего не сказал?", "меня застали врасплох. безусловно, это ошибка.", "я говорю, прости и забудь. это зол...
[ "его жизненные показатели в норме, но он безоружен.", "они все лицом вниз на полу.", "я насчитала четырех вооруженных преступников.", "что они делают?", "позвони своему мужу.", "скажите ему, где вы находитесь", "привет фрэнк, это… это я", "привет детка" ]
[ "прости, дорогуша.", "просто, тед, ты пытаешься справится с душевной травмой, и мы пытаемся тебе помочь с этим", "как друзья, но ты нам не позволяешь", "и это нас сильно злит, ты эгоистичный мудак.", "прости.", "слушай, мы просто обеспокоены, что тебе пофигу то, что произошло с тобой и стеллой.", "помни...
[ "под словом показания ты подразумеваешь недопустимые слухи", "которые не один суд в этой не стране не допустит использовать как доказательство?", "ваша честь, мы говорим о человеке обвиняемом в убийстве, с грозящим ему потенциальным жизненным заключением", "с мотивацией и ресурсами для побега.", "эти факты ...
[ "ну, я говорил жене не приносить его.", "правда? скидка 25?", "а мне можно?", "нет. только meрил.", "почему ей?", "потому что она моя жена.", "да?", "скажу тебе, мне очень нравится брак." ]
[ "это лучший способ вести бизнес.", "мой свояк, за минуту до того как на него напали", "кто-то позвонил предупредить его.", "я полагаю, что это тот же, кто охранял меня.", "те два мужика, киллеры…", "полагаю, что их первоначальной целью был я, но затем их от меня перенаправили", "на моего свояка.", "из...
[ "запасы на исходе, каннибализм неизбежен, связи нет.", "наша единственная надежда", "организовать общество.", "ладно. мужчины, пошли охотиться.", "женщины приготовят что что мы поймаем.", "никто не назначал тебя главным, муж.", "я единственная здесь, кто когда-либо возглавляла общество", "роликовое де...
[ "думаю, мы сделали эту часть неправильно.", "почему мы должны сочинять эти программы, разве не для этого нужны умники? что она делает?", "э… она делает что-то другое.", "а теперь запустим по шаблону, так ведь?", "или перейдем в конец? точно!", "может быть!", "в общем, я выхожу из дамской комнаты, а она ...
[ "или поеду за вами на своей машине.", "шериф, у тебя травма. будешь только мешать.", "конечно, сэр.", "в ваше отсутствие ничего не надо сделать?", "сгоняй в магазин, купи мне пачку лаки страйк.", "урод.", "вас, пидорасов, всех перестрелять надо.", "мне слегка стыдно, что я папашу застрелил." ]
[ "я прихожу сюда так часто, что просил их назвать сэндвич в мою честь.", "официантка глянула на меня мертвым взглядом и сказала, мы не подаем ветчину.", "это может быть что угодно.", "это могут быть просто каракули.", "мы не знаем.", "ты нашла это в наших материалах дела?", "да, но оно могло быть на полу...
[ "коммуникатор все еще не работает.", "его отключили во время постановки.", "самый лучший день объединения.", "думаешь, сейчас подходящее время для вечеринки?", "землянин где-то неподалеку.", "землянин. теперь он уже дома.", "он, скорее всего, подвергся самосуду.", "расслабься. я принял меры безопаснос...
[ "ты знаешь, где она его заныкала?", "если запоешь, я куплю тебе мороженое и щенка.", "я точно не знаю. как он выглядит?", "ну, когда я видела его в последний раз…", "это было ярко-зеленое мерцающее завихрение.", "он так подчеркивал голубизну моих глаз.", "но потом эти монахи прочитали свою абракадабру, ...
[ "расслабь кисть а я пока догоню мяч, да?", "хорошо", "кидать лучше сюда.", "ой, я… я зря не надел защиту.", "зря не надел защиту", "теперь беги!", "он точно где-то здесь приятель", "ладно" ]
[ "каждый год мы способны закрывать около 15, но появляются новые.", "всегда существует гораздо больше серийных убийц, чем вы можете себе представить.", "но, в конце концов, мы взяли йетса под стражу, и допрашивали его несколько недель.", "все по очереди.", "он не сказал ни слова.", "ни разу не попросился в...
[ "инфекция в митральном клапане мэтти лишает его возможности быть донором.", "это отлично.", "мы довели инфекцию до его сердца.", "ладно. отлично", "это слишком сильно сказано. но это очень, очень хорошо.", "теперь мы знаем, где инфекция.", "все, что нужно сделать,", "это убрать клапан, распознать инфе...
[ "и мне плевать, что обо мне думает какой-то придурок в ободраных джинсах.", "отлично, так и надо.", "тебя должно волновать только то, что я думаю.", "я люблю тебя, и мне не важен возраст.", "так что взбодрись и перестань так давить на мэнни.", "я отношусь к нему так только потому, что не хочу, чтобы он вы...
[ "я тоже. просто показалось, что будет круто сказать эту фразу.", "это было.", "эй, давай побежим к машине и сорвемся с места, как будто сделали что-то действительно ужасное.", "и полицейские", "гонятся за нами! побежали!", "представь, что мы срываемся с места, визг тормозов!", "гони!", "пробуй снова, ...
[ "принц был убит, когда наши люди были на задании.", "нас предупредили заранее, а мы этого не предотвратили.", "все очевидно.", "они ссылаются на нас.", "замешан сотрудник госдепа.", "проверь сегодняшний секретный отчет.", "никто даже не услышит о причастности аарона роули.", "наш отдел не возьмет вину...